This file is indexed.

/usr/share/help/fr/mate-terminal/index.docbook is in mate-terminal-common 1.16.3-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY app "MATE Terminal">
<!ENTITY appversion "1.10">
<!ENTITY manrevision "1.10">
<!ENTITY date "July 2015">
]>
<!-- =============Document Header ============================= -->
<!-- (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the MATE Documentation Project
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Jan 2, 2002 
    
  -->
<article id="index" lang="fr"> 
  <articleinfo> 
     <title>Manuel du terminal MATE</title> 
     <abstract role="description">
       <para>Le Terminal donne aux utilisateurs la possibilité de communiquer avec leur système en utilisant des commandes en mode texte au travers d'un shell tel que Bash.</para>
     </abstract>
     <copyright lang="en"> 
        <year>2015</year> 
        <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder> 
     </copyright>
     <copyright lang="en">
        <year>2009</year>
        <year>2010</year> 
        <holder>Paul Cutler</holder> 
     </copyright> 
     <copyright lang="en"> 
        <year>2008</year> 
        <holder>Christian Persch</holder> 
     </copyright>
     <copyright lang="en"> 
        <year>2002</year> 
        <year>2003</year> 
        <year>2004</year> 
        <holder>Sun Microsystems</holder> 
     </copyright> 
     <copyright lang="en"> 
        <year>2000</year> 
        <holder>Miguel de Icaza</holder> 
     </copyright> 
     <copyright lang="en"> 
        <year>2000</year> 
        <holder>Michael Zucchi</holder> 
     </copyright>
     <copyright lang="en"> 
        <year>2000</year> 
        <holder>Alexander Kirillov</holder> 
     </copyright>
     <publisher> 
        <publishername>Projet de documentation MATE</publishername> 
     </publisher>    <legalnotice id="legalnotice">
         <para>Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant ce <ulink type="help" url="help:fdl">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel.</para>
          <para>Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de celle-ci.</para>
 
         <para>La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms apparaissent dans la documentation MATE et que les membres du projet de Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule.</para>
 
         <para lang="en">
           DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
           UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
           WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
 
           <orderedlist>
                 <listitem>
                   <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
                     WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
                     IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
                     THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                     DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
                     A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
                     RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
                     OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                     DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
                     MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
                     YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
                     CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
                     SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
                     OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
                     LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
                     VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
                     EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
                   </para>
                 </listitem>
                 <listitem>
                   <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
                        THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
                        CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
                        INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
                        DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
                        OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
                        PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
                        DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
                        CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
                        INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
                        OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
                        MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
                        LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
                        DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
                        EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
                        THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
                   </para>
                 </listitem>
           </orderedlist>
         </para>
   </legalnotice>
  
     <authorgroup> 
        <author lang="en"> 
          <surname>MATE Documentation Team</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>MATE DESKTOP</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Sun</firstname> 
          <surname>GNOME Documentation Team</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>Sun Microsystems</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Miguel</firstname> 
          <surname>de Icaza</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Michael</firstname> 
          <surname>Zucchi</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Alexander</firstname> 
          <surname>Kirillov</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
     </authorgroup> 
     <publisher role="maintainer">
       <publishername lang="en">GNOME Documentation Project</publishername>
     </publisher>
	<releaseinfo revision="2.30" role="review">
    </releaseinfo>
     <revhistory>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.9</revnumber> 
          <date>January 2010</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Paul Cutler
		<email>pcutler@gnome.org</email> </para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision> 
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.8</revnumber> 
          <date>March 2009</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Paul Cutler</para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.7</revnumber> 
          <date>November 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.6</revnumber> 
          <date>September 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.5</revnumber> 
          <date>May 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
			<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.4</revnumber> 
          <date>January 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.3</revnumber> 
          <date>August 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.2</revnumber> 
          <date>August 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.1</revnumber> 
          <date>August 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.0</revnumber> 
          <date>April 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision> 
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal User's Guide</revnumber> 
          <date>May 2000</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov
                <email>docs@gnome.org</email> 
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision> 
     </revhistory> 
     <releaseinfo lang="en"> This manual describes version 1.10 of MATE Terminal.
        </releaseinfo> 
     <legalnotice> 
        <title>Votre avis</title> 
        <para lang="en"> To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application or this manual, follow the directions in the <ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback Page</ulink>. </para>
     </legalnotice> 
  </articleinfo> 
  <indexterm lang="en"> 
     <primary>MATE Terminal</primary> 
  </indexterm> 
  <indexterm lang="en"> 
     <primary>terminal application</primary> 
  </indexterm> 
  
  <!-- ============= Introduction ============================== -->
  <sect1 id="mate-terminal-introduction"> 
     <title>Introduction</title> 
     <para>Le <application>Terminal MATE</application> est une application d'émulation de terminal permettant d'effectuer les opérations suivantes :</para>
     <variablelist> 
        <varlistentry> 
          <term>Accès à un shell UNIX dans l'environnement MATE</term> 
          <listitem> 
             <para>Un shell est un programme qui interprète et exécute les commandes saisies dans l'invite de commande. Lorsque vous lancez le <application>Terminal MATE</application>, l'application démarre le shell par défaut renseigné dans votre compte système. Vous pouvez passer à un autre shell à tout moment.</para>
          </listitem> 
        </varlistentry> 
        <varlistentry> 
          <term>Lancement d'une application destinée à tourner sur les terminaux VT102, VT220 et <application>xterm</application></term> 
          <listitem> 
             <para>Le <application>Terminal MATE</application> propose une émulation du programme <application>xterm</application> développé par le X Consortium. Le programme <application>xterm</application> est lui-même une émulation du terminal DEC VT102 et prend également en charge des séquences d'échappement DEC VT220. Une séquence d'échappement représente une série de caractères qui commence par le caractère <keycap>Échap</keycap>. Le <application>Terminal MATE</application> accepte toutes les séquences d'échappement utilisées par les terminaux VT102 et VT220 pour les fonctions telles que le positionnement du pointeur et l'effacement de l'écran.</para>
          </listitem> 
        </varlistentry> 
     </variablelist> 
  </sect1> 

  <!--=========== Getting Started ============================== -->
  
  <sect1 id="mate-terminal-get-started"> 
     <title>Premiers pas</title> 
     <para>Les sections suivantes expliquent comment lancer le <application>Terminal MATE</application>.</para>
     <sect2 id="mate-terminal-to-start"> 
        <title>Démarrage du Terminal MATE</title> 
        <para>Vous pouvez lancer le <application>Terminal MATE</application> en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Menu <guimenu>Applications</guimenu></term> 
             <listitem>
                <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Accessoires</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem>
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Ligne de commande</term> 
             <listitem> 
                <para>Exécutez la commande suivante : <command>mate-terminal</command></para>
                <para>Vous pouvez utiliser les options de ligne de commande pour modifier la manière dont vous lancez le <application>Terminal MATE</application>. Pour consulter les options de ligne de commande, exécutez la commande suivante : <command>mate-terminal --help</command></para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-first-start"> 
        <title>Premier lancement du Terminal MATE</title> 
        <para>Au premier démarrage du <application>Terminal MATE</application>, l'application ouvre une fenêtre de terminal avec un groupe de paramètres par défaut. Celui-ci est appelé Profil par défaut. Le nom du profil apparaît dans la barre de titre de la fenêtre du <application>Terminal MATE</application>.</para>
        <figure id="mate-terminal_default"> 
          <title>Exemple d'une fenêtre par défaut du Terminal MATE</title> 
          <screenshot> 
             <screeninfo>Fenêtre par défaut du Terminal MATE</screeninfo> 
             <mediaobject lang="en"> 
                <imageobject>
                  <imagedata fileref="figures/mate-terminal-default.png" format="PNG"/> 
                </imageobject> 
                <textobject> 
                  <phrase>MATE Terminal default window</phrase> 
                </textobject> 
             </mediaobject> 
          </screenshot> 
        </figure> 
        <para>La fenêtre de terminal affiche une ligne de commande dans laquelle vous pouvez entrer des commandes UNIX. L'invite de commande peut contenir %, #,&gt;, $ ou des caractères spéciaux. Le pointeur est positionné sur l'invite de commande. Lorsque vous tapez une commande UNIX et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>, l'ordinateur exécute la commande. Par défaut, le <application>Terminal MATE</application> utilise le shell par défaut indiqué par l'utilisateur qui lance l'application.</para>
        <para>Le <application>Terminal MATE</application> définit également les variables d'environnement suivantes :</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <varname>TERM</varname></term> 
             <listitem> 
                <para><literal>xterm</literal> par défaut.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <varname>COLORTERM</varname></term> 
             <listitem> 
                <para><literal>mate-terminal</literal> par défaut.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <varname>WINDOWID</varname></term> 
             <listitem> 
                <para>identificateur de fenêtre X11 par défaut.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 

     <sect2 id="mate-terminal-profiles"> 
        <title>Profils du terminal</title> 
        <para>Vous pouvez créer un nouveau profil et l'appliquer au terminal pour modifier des caractéristiques telles que la police, la couleur et les effets, le comportement pendant le défilement, le titre de la fenêtre et la compatibilité. Vous pouvez également définir dans le profil une commande qui s'exécute automatiquement au lancement du <application>Terminal MATE</application>.</para>
          <para>Vous définissez chaque profil de terminal dans la boîte de dialogue <guilabel>Profils</guilabel> à laquelle vous avez accès depuis le menu <guimenu>Édition</guimenu>. Vous pouvez définir autant de profils que nécessaire. Lorsque vous lancez un terminal, vous pouvez choisir le profil à utiliser pour le terminal ou modifier le profil du terminal lorsque vous utilisez celui-ci. Pour indiquer le profil de terminal initial lorsque vous démarrez l'application depuis une ligne de commande, utilisez la commande suivante :</para>
        <para lang="en">
          <command>mate-terminal --window-with-profile=<replaceable>profilename</replaceable></command> 
        </para>
        <para>Le nom du profil actuel apparaît dans la barre de titre du <application>Terminal MATE</application>, à moins que vous ne indiquez un autre nom de barre de titre dans la boîte de dialogue <guilabel>Édition du profil</guilabel>.</para>
        <para>Reportez-vous à <xref linkend="mate-terminal-manage-profiles"/> pour des informations sur la définition et l'utilisation d'un nouveau profil pour le terminal.</para>
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-more-windows"> 
        <title>Utilisation de plusieurs terminaux</title> 
        <para>Le <application>Terminal MATE</application> propose une fonction de génération d'onglets permettant d'ajouter d'autres terminaux à une fenêtre. Chaque terminal s'ouvre dans un onglet séparé. Cliquez sur l'onglet approprié pour que le terminal s'affiche dans la fenêtre. Chaque terminal représenté par un onglet dans une fenêtre constitue un sous-processus distinct. Ainsi, vous pouvez utiliser chacun d'entre eux pour des travaux différents. Vous pouvez appliquer à chacun un profil différent.</para>
       <para>La barre de titre de la fenêtre de terminal indique le nom du profil actuel ou le nom indiqué par le profil actuel. La <xref linkend="mate-terminal-tabbed"/> affiche une fenêtre du <application>Terminal MATE</application> avec quatre onglets. Dans ce cas, chacun des onglets possède un profil différent. Le nom du profil actuel, Profil1, apparaît dans la barre de titre.</para>
        <figure id="mate-terminal-tabbed"> 
          <title>Exemple de fenêtre de terminal avec des onglets</title> 
          <screenshot> 
             <screeninfo>Fenêtre par défaut du Terminal MATE</screeninfo> 
             <mediaobject lang="en"> 
                <imageobject>
                  <imagedata fileref="figures/mate-terminal-tabbed.png" format="PNG"/> 
                </imageobject> 
                <textobject> 
                  <phrase>MATE Terminal default window</phrase> 
                </textobject> 
             </mediaobject> 
          </screenshot> 
        </figure> 
        <para>Reportez-vous à <xref linkend="mate-terminal-windows"/> pour plus d'informations sur l'ouverture d'un nouveau terminal représenté par un onglet.</para>
     </sect2> 

  </sect1> 
  
  <!--=========== Usage ============================== -->  

  <sect1 id="mate-terminal-usage"> 
     <title>Utilisation</title> 

     <sect2 id="mate-terminal-windows"> 
        <title>Ouverture et fermeture de terminaux</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour ouvrir une nouvelle fenêtre de terminal :</term> 
             <listitem> 
                <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir un terminal</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                <para>Le nouveau terminal hérite des réglages d'application et du shell par défaut du terminal parent.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour fermer une fenêtre de terminal :</term> 
             <listitem> 
                <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Fermer la fenêtre</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                <para>Cette action ferme la fenêtre et tous les sous-processus ouverts depuis le terminal. Si vous fermez la dernière fenêtre de terminal, vous quittez le programme <application>Terminal MATE</application>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour ajouter un nouvel onglet de terminal dans la même fenêtre :</term> 
             <listitem> 
                <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guisubmenu>Ouvrir un onglet</guisubmenu><guimenuitem>Par défaut</guimenuitem></menuchoice> ou simplement .<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir un onglet</guimenuitem></menuchoice> s'il n'y a pas de sous-menu.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour afficher un terminal représenté par un onglet :</term> 
             <listitem> 
                <para>Cliquez sur l'onglet du terminal que vous souhaitez afficher ou sélectionnez un titre d'onglet à partir du menu <guimenu>Onglets</guimenu>.</para>
                <para>Il est aussi possible de choisir <menuchoice><guimenu>Onglets</guimenu><guimenuitem>Onglet suivant</guimenuitem></menuchoice> ou <menuchoice><guimenu>Onglets</guimenu><guimenuitem>Onglet précédent</guimenuitem></menuchoice> pour passer d'un onglet à l'autre.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour fermer un terminal représenté par un onglet :</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Affichez le terminal représenté par un onglet que vous souhaitez fermer.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Fermer l'onglet</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-manage-profiles"> 
        <title>Gestion des profils</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour ajouter un nouveau profil :</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Nouveau profil</guimenuitem></menuchoice> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Nouveau profil</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Saisissez le nom du nouveau profil dans la zone de texte <guilabel>Nom du profil</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>La liste déroulante <guilabel>Baser sur</guilabel> vous permet de sélectionner le profil qui servira de base.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Cliquez sur <guibutton>Créer</guibutton> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Édition du profil</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton>. Le <application>Terminal MATE</application> ajoute le profil au sous-menu <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Changer de profil</guisubmenu></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour modifier le profil d'un terminal représenté par un onglet :</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Cliquez sur le nom de l'onglet du terminal dont vous souhaitez modifier le profil.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Changer de profil</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>nom du profil</replaceable></guimenuitem></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour éditer un profil :</term> 
             <listitem> 
                <para>Vous pouvez éditer les profils dans la boîte de dialogue <guilabel>Édition du profil</guilabel>. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, utilisez l'une des procédures suivantes :</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guisubmenu>Profil actuel</guisubmenu></menuchoice>.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        Right-click in the terminal window, then choose <menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu.  </para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guisubmenu>Profils</guisubmenu></menuchoice>, puis sélectionnez le profil à éditer et cliquez sur <guibutton>Éditer</guibutton>. Pour plus d'informations sur les options configurables des profils, consultez <xref linkend="mate-terminal-prefs"/>.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour supprimer un profil :</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Profils</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Sélectionnez le nom du profil à supprimer dans la liste des <guilabel>Profils</guilabel>, puis cliquez sur <guibutton>Supprimer</guibutton>. La boîte de dialogue <guilabel>Supprimer le profil</guilabel> apparaît.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Cliquez sur <guibutton>Supprimer</guibutton> pour confirmer la suppression.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue <guilabel>Profils</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-tabs"> 
        <title>Modification d'une fenêtre de terminal</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour masquer la barre de menus :</term> 
             <listitem> 
                <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Afficher la barre de menus</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour afficher une barre de menus masquée :</term> 
             <listitem> 
                <para>Cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre de terminal, puis choisissez <guimenuitem>Afficher la barre de menus</guimenuitem> dans le menu contextuel.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry><term>Pour afficher la fenêtre du <application>Terminal MATE</application> en plein écran :</term>
            <listitem>
              <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Plein écran</guimenuitem></menuchoice>. Le mode plein écran affiche le texte dans une fenêtre qui remplit tout l'écran. La fenêtre ne comporte plus de cadre ni de barre de titre. Pour sortir de ce mode, choisissez à nouveau <menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Plein écran</guimenuitem></menuchoice>.</para>
            </listitem>     
          </varlistentry>
          <varlistentry> 
             <term>Pour modifier l'apparence d'une fenêtre de terminal :</term> 
             <listitem> 
                <para>Reportez-vous à <xref linkend="mate-terminal-prefs"/> pour plus d'informations concernant les options à sélectionner dans la boîte de dialogue <guilabel>Édition du profil</guilabel> concernant la modification de l'apparence de la fenêtre du terminal. Par exemple, vous pouvez changer la couleur de l'arrière-plan ou l'emplacement de la barre de défilement.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-contents"> 
        <title>Contenu des fenêtres de terminal</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour faire défiler les commandes et résultats antérieurs :</term> 
             <listitem> 
                <para>Effectuez l'une des opérations suivantes :</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Utilisez la barre de défilement généralement affichée à droite de la fenêtre de terminal.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Appuyez sur les touches <keycombo><keycap>Majuscule</keycap><keycap>Page haut</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Majuscule</keycap><keycap>Page bas</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Majuscule</keycap><keycap>Origine</keycap></keycombo> ou <keycombo><keycap>Majuscule</keycap><keycap>Fin</keycap></keycombo>.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
                <para>Le nombre de lignes d'historique que vous pouvez faire défiler dans la fenêtre de terminal est déterminé par le paramètre <guilabel>Lignes d'historique</guilabel> de l'onglet <guilabel>Défilement</guilabel> de la boîte de dialogue <guilabel>Édition du profil</guilabel>. Vous pouvez faire défiler vers le haut ou vers le bas en appuyant sur <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Maj</keycap><keycap>Flèche vers le haut</keycap></keycombo> ou <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Maj</keycap><keycap>Flèche vers le bas</keycap></keycombo>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour sélectionner et copier du texte :</term> 
             <listitem> 
                <para>Vous pouvez sélectionner du texte en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Pour sélectionner un caractère à la fois, cliquez sur le premier caractère à sélectionner et faites glisser la souris jusqu'au dernier.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Pour sélectionner un mot à la fois, double-cliquez sur le premier mot à sélectionner et faites glisser la souris jusqu'au dernier. Les symboles sont sélectionnés individuellement.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Pour sélectionner une ligne à la fois, cliquez trois fois sur la première ligne à sélectionner et faites glisser la souris jusqu'à la dernière.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
                <para>Ces actions sélectionnent tout le texte entre les premier et dernier éléments. Pour toutes les sélections de texte, le <application>Terminal MATE</application> copie le texte sélectionné dans le presse-papiers lorsque vous relâchez le bouton de la souris. Pour copier explicitement le texte sélectionné, choisissez <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Copier</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour coller du texte dans un terminal :</term> 
             <listitem> 
                <para>Si vous avez déjà copié du texte dans le presse-papiers, vous pouvez le coller dans un terminal en effectuant l'une des actions suivantes :</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Pour coller du texte qui est uniquement sélectionné, cliquez avec le bouton du milieu dans l'invite de commande. Si votre souris ne possède pas de bouton du milieu, reportez-vous à la documentation du serveur X pour savoir comment réaliser l'émulation de ce bouton.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Pour coller du texte qui a été explicitement copié, choisissez <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Coller</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour glisser un nom de fichier dans une fenêtre de terminal :</term> 
             <listitem> 
                <para>Vous pouvez faire glisser un nom de fichier depuis une autre application, par exemple un gestionnaire de fichiers, vers un terminal. Le terminal affiche le chemin et le nom complet du fichier.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour ouvrir un lien :</term> 
             <listitem> 
                <para>Pour ouvrir un URL (Uniform Resource Locator) affiché dans un terminal, procédez comme suit :</para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Déplacez la souris sur l'URL jusqu'à ce que celui-ci soit souligné.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Cliquez sur l'URL avec le bouton droit pour ouvrir un menu contextuel.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Choisissez <guimenuitem>Ouvrir le lien</guimenuitem> pour lancer une application de liaison et afficher le fichier correspondant à cet URL.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist>                
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     
     <sect2 id="mate-terminal-shortcuts"> 
        <title>Affichage des raccourcis clavier</title> 
        <para>Pour afficher les raccourcis clavier définis pour le <application>Terminal MATE</application>, choisissez <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Raccourcis clavier</guimenuitem></menuchoice>. La boîte de dialogue <guilabel>Raccourcis clavier</guilabel> contient les éléments suivants :</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"><guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File menu)</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>Décochez cette case pour désactiver les touches d'accès permettant de sélectionner un élément de menu à l'aide du clavier plutôt qu'à l'aide de la souris. Chacune d'entre elles est identifiée par une lettre soulignée dans l'option de menu ou de boîte de dialogue. Dans certains cas, vous devez appuyer à la fois sur la touche d'accès et sur la touche <keycap>Alt</keycap> pour exécuter l'action.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"><guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>Décochez cette case pour désactiver la touche de raccourci vous permettant d'accéder aux menus du <application>Terminal MATE</application>. Par défaut, il s'agit de <keycap>F10</keycap>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"><guilabel>Shortcut Keys</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>La section <guilabel>Raccourcis clavier</guilabel> de la boîte de dialogue énumère les raccourcis clavier définis pour chaque élément de menu.</para>
                <note><para>On ne peut pas utiliser n'importe quelle touche dans un raccourci clavier, comme par exemple <keycap>Tab</keycap>.</para></note>
             </listitem> 
          </varlistentry>
        </variablelist> 
     </sect2>
     
	<sect2 id="mate-terminal-resize">
	<title>Taille du texte</title>
	<para>Vous pouvez employer l'une des méthodes suivantes pour redimensionner le texte dans une fenêtre du terminal MATE :</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para>Pour augmenter la taille du texte, choisissez <menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Zoom avant</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Pour diminuer la taille du texte, choisissez <menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Zoom arrière</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Pour revenir à la taille habituelle, choisissez <menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Taille normale</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>

	</sect2>	

     <sect2 id="mate-terminal-title"> 
        <title>Modification du titre du terminal</title> 
        <para>Pour modifier le titre du terminal actuellement visible, procédez comme suit :</para>
        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Modifier le titre</guimenuitem></menuchoice>.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Saisissez le nouveau titre dans la zone de texte <guilabel>Titre</guilabel>. Le <application>Terminal MATE</application> applique immédiatement la modification.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue <guilabel>Définir le titre</guilabel>.</para>
          </listitem>
        </orderedlist>
	</sect2>	

     <sect2 id="mate-terminal-encoding"> 
        <title>Modification du codage de caractères</title> 
        <para>Pour modifier le codage de caractères, choisissez <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Définir le codage des caractères</guisubmenu></menuchoice>, puis sélectionnez le codage approprié.</para>

     <sect3 id="mate-terminal-encoding-add"> 
        <title>Modification de la liste des codages de caractères</title> 
        <para>Pour modifier la liste des codages de caractères affichée dans le menu <guisubmenu>Définir le codage des caractères</guisubmenu>, procédez comme suit :</para>
        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Définir le codage des caractères</guisubmenu><guimenuitem>Ajouter ou supprimer</guimenuitem></menuchoice>.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Pour ajouter un codage au menu <guisubmenu>Définir le codage des caractères</guisubmenu>, sélectionnez un codage dans la liste des <guilabel>Codages disponibles</guilabel>, puis cliquez sur le bouton « flèche droite ».</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Pour supprimer un codage du menu <guisubmenu>Définir le codage des caractères</guisubmenu>, sélectionnez un codage dans la liste des <guilabel>Codages affichés dans le menu</guilabel>, puis cliquez sur le bouton « flèche gauche ».</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue <guilabel>Ajouter ou supprimer des codages du terminal</guilabel>.</para>
          </listitem>
        </orderedlist>
	</sect3>	

	</sect2>	

     <sect2 id="mate-terminal-reset"> 
        <title>Restauration du terminal</title> 
        <para>Cette section fournit quelques conseils en cas de problèmes avec les terminaux.</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour réinitialiser l'état du terminal :</term> 
             <listitem> 
                <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Réinitialiser</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Pour réinitialiser le terminal et effacer l'écran :</term> 
             <listitem> 
                <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Réinitialiser et effacer</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2>   

  </sect1> 
  
  <!--=========== Preferences ============================== -->  

  <sect1 id="mate-terminal-prefs"> 
     <title>Préférences</title> 
     <para>Pour configurer le <application>Terminal MATE</application>, choisissez <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Profil actuel</guimenuitem></menuchoice>. Pour configurer un autre profil, choisissez <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Profils</guimenuitem></menuchoice>, sélectionnez le profil à éditer, puis cliquez sur <guibutton>Édition</guibutton>.</para>
     <para>La boîte de dialogue <guilabel>Édition du profil</guilabel> contient plusieurs onglets qui vous permettent de configurer le <application>Terminal MATE</application> :</para>
     <itemizedlist> 
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-general"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-title"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-colors"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-effects"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-scrolling"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-compatibility"/></para>
		</listitem>
	 </itemizedlist>

     
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-general"> 
        <title>Général</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Profile name</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette zone de texte permet d'indiquer le nom du profil actuel.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Use the system fixed width font</guilabel> </term>
             <listitem> 
                <para>Cette option permet d'utiliser la police à chasse fixe standard définie dans l'onglet <guilabel>Polices</guilabel> du panneau de préférences <application>Apparence</application>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Font</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Ce bouton permet de sélectionner un type et une taille de police pour le terminal. Il n'est disponible que si vous n'avez pas coché l'option <guilabel>Utiliser la police système du terminal</guilabel>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry>
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Allow bold text</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette option permet au terminal d'afficher du texte en gras.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry>
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette option permet d'afficher la barre de menus dans les nouvelles fenêtres de terminal.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Terminal bell</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette option permet de désactiver le signal sonore du terminal.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Select-by-word characters</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette zone de texte permet d'indiquer les caractères ou groupes de caractères que le <application>Terminal MATE</application> doit considérer comme des mots lorsque vous sélectionnez du texte mot par mot. Reportez-vous à <xref linkend="mate-terminal-contents"/> pour plus d'informations sur la sélection de texte mot par mot.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-title"> 
        <title>Titre et commande</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Initial title</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette zone de texte permet d'indiquer le titre initial des terminaux qui utilisent ce profil. Les nouveaux terminaux démarrés depuis le terminal actuel reçoivent le nouveau titre initial.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel> </term>
             <listitem> 
                <para>Cette liste déroulante permet de définir ce qui se passe lorsqu'un titre est modifié dynamiquement, au moyen de commandes exécutées dans le terminal.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Run command as a login shell</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette option permet de traiter la commande exécutée dans le terminal comme un shell de connexion. Si la commande n'est pas un shell, ce paramètre n'a aucun effet.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Update login records when command is launched</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette option permet d'insérer une nouvelle entrée dans les enregistrements de connexion quand un nouveau shell est ouvert.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette option permet d'exécuter une commande autre que le shell normal sur le terminal. Indiquez la commande personnalisée dans la zone de texte <guilabel>Commande personnalisée</guilabel>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>When command exits</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette liste déroulante permet de choisir une action à exécuter lorsque la commande prend fin.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-colors"> 
        <title>Couleurs</title> 
        <variablelist> 
        <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Foreground and Background</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para lang="en">
                  Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <ulink type="help" url="help:mate-user-guide/prefs-theme"><application>Appearance</application> preference tool</ulink>.
                </para>
                <para>Cette liste déroulante permet d'indiquer les couleurs de premier plan et d'arrière-plan du terminal. Le <application>Terminal MATE</application> prend en charge les combinaisons de couleurs suivantes pour le premier plan et l'arrière-plan :</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Black on light yellow</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem>
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Black on white</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Gray on black</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem>             
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Green on black</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem>             
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>White on black</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Custom</guilabel> 
                     </para>
                     <para>Cette dernière option permet de choisir des couleurs qui ne se trouvent pas dans la palette de couleurs sélectionnée.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
                <para>L'affichage réel des couleurs de premier et d'arrière-plan peut varier en fonction de la palette de couleurs choisie. Par exemple, si vous sélectionnez <guilabel>Blanc sur noir</guilabel> et la palette de couleurs <guilabel>Console Linux</guilabel>, l'application affiche le premier plan et l'arrière-plan en gris clair sur noir. La liste déroulante des <guilabel>Palettes prédéfinies</guilabel> n'est disponible qu'à condition que l'option <guilabel>Utiliser les couleurs du thème système</guilabel> soit décochée.</para>
                <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Couleur du texte</guibutton> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Choisir la couleur du texte du terminal</guilabel>. Utilisez la roue chromatique ou les zones de sélection numérique pour personnaliser la couleur destinée à l'affichage du texte, puis cliquez sur <guibutton>Valider</guibutton>. Le bouton <guibutton>Couleur du texte</guibutton> n'est disponible que si l'option <guilabel>Utiliser les couleurs du thème système</guilabel> est décochée.</para>
                <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Couleur d'arrière-plan</guibutton> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Choisir la couleur d'arrière-plan du terminal</guilabel>. Utilisez la roue chromatique ou les zones de sélection numérique pour personnaliser la couleur d'arrière-plan, puis cliquez sur <guibutton>Valider</guibutton>. Le bouton <guibutton>Couleur d'arrière-plan</guibutton> n'est disponible que si l'option <guilabel>Utiliser les couleurs du thème système</guilabel> est décochée.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Palette</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>L'émulation de terminal ne peut utiliser que 16 couleurs à la fois pour afficher du texte. La palette de couleurs définit ces 16 couleurs. Les applications exécutées dans le terminal utilisent un numéro d'index pour sélectionner une couleur de la palette.</para>
               <para>La liste déroulante <guilabel>Palettes prédéfinies</guilabel> permet de sélectionner la palette à utiliser. La palette sous la liste ainsi que le contenu de la fenêtre du terminal s'adaptent immédiatement à la nouvelle palette.</para>
               <para>La <guilabel>Palette de couleurs</guilabel> permet de choisir les 16 couleurs de la palette personnalisée. Pour personnaliser une couleur, cliquez sur la couleur pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Choisissez la couleur de palette</guilabel>. La roue chromatique et les curseurs de sélection permettent de personnaliser la couleur. Cliquez ensuite sur <guibutton>Valider</guibutton>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-effects"> 
        <title>Effets</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Background</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Sélectionnez un arrière-plan pour la fenêtre de terminal. Les options sont les suivantes :</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Solid color</guilabel>
                     </para>
                     <para>Sélectionnez cette option pour utiliser la couleur d'arrière-plan indiquée dans l'onglet <guilabel>Couleurs</guilabel> en tant que couleur d'arrière-plan du terminal.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Background image</guilabel> 
                     </para>
                     <para>Cette option permet d'utiliser un fichier image comme arrière-plan du terminal. La liste déroulante <guilabel>Fichier image</guilabel> permet d'indiquer l'emplacement et le nom du fichier. Vous pouvez également cliquer sur le bouton <guibutton>Parcourir</guibutton> pour rechercher et sélectionner un fichier.</para>
                     <para>L'option <guilabel>L'image d'arrière-plan défile</guilabel> permet de faire défiler l'image d'arrière-plan en même temps que le texte dans le terminal. Si vous ne cochez pas cette option, l'image reste statique et seul le texte défile. Cette option n'est disponible que si l'option <guilabel>Image d'arrière-plan</guilabel> est sélectionnée.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Transparent background</guilabel> 
                     </para>
                     <para>Cette option permet d'utiliser un arrière-plan transparent pour le terminal.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para>Ce curseur permet d'ombrer ou d'assombrir l'arrière-plan du terminal. Cette option n'est disponible que si les options <guilabel>Image d'arrière-plan</guilabel> ou <guilabel>Transparent</guilabel> sont sélectionnées.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-scrolling">
    <title>Défilement</title>
     <variablelist>
     <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scrollbar is</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette liste déroulante permet de définir la position de la barre de défilement dans la fenêtre du terminal.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scrollback ... lines</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette zone de sélection numérique permet d'indiquer le nombre de lignes d'historique qui peuvent être consultées à l'aide de la barre de défilement. Par exemple, si vous indiquez 100, vous pouvez faire défiler les 100 dernières lignes affichées dans le terminal.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry>
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scroll on output</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette option permet de faire défiler le contenu du terminal pendant que celui-ci continue à afficher les résultats d'une commande.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scroll on keystroke</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette option permet d'appuyer sur n'importe quelle touche du clavier pour faire défiler le contenu de la fenêtre du terminal jusqu'à l'invite de commande. Cette action n'est utile que si vous êtes remontés dans l'historique du contenu de la fenêtre de terminal et que vous voulez revenir à l'invite de commande.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          </variablelist>
     </sect2>
     
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-compatibility"> 
        <title>Compatibilité</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Backspace key generates</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette liste déroulante permet de sélectionner la fonction à attribuer à la touche <keycap>Retour arrière</keycap>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Delete key generates</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Cette liste déroulante permet de sélectionner la fonction à attribuer à la touche <keycap>Suppr</keycap>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton> </term> 
             <listitem> 
                <para>Ce bouton permet de réinitialiser les paramètres par défaut des options de l'onglet <guilabel>Compatibilité</guilabel>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
  </sect1> 
</article>