This file is indexed.

/usr/share/help/pt_BR/mate-terminal/index.docbook is in mate-terminal-common 1.16.3-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY app "MATE Terminal">
<!ENTITY appversion "1.10">
<!ENTITY manrevision "1.10">
<!ENTITY date "July 2015">
]>
<!-- =============Document Header ============================= -->
<!-- (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the MATE Documentation Project
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Jan 2, 2002 
    
  -->
<article id="index" lang="pt-BR"> 
  <articleinfo> 
     <title>Manual do Terminal do MATE</title> 
     <abstract role="description">
       <para>O Terminal dá aos usuários o poder de comunicarem-se com seu sistema usando comandos baseados em texto através de um shell como o Bash.</para>
     </abstract>
     <copyright lang="en"> 
        <year>2015</year> 
        <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder> 
     </copyright>
     <copyright lang="en">
        <year>2009</year>
        <year>2010</year> 
        <holder>Paul Cutler</holder> 
     </copyright> 
     <copyright lang="en"> 
        <year>2008</year> 
        <holder>Christian Persch</holder> 
     </copyright>
     <copyright lang="en"> 
        <year>2002</year> 
        <year>2003</year> 
        <year>2004</year> 
        <holder>Sun Microsystems</holder> 
     </copyright> 
     <copyright lang="en"> 
        <year>2000</year> 
        <holder>Miguel de Icaza</holder> 
     </copyright> 
     <copyright lang="en"> 
        <year>2000</year> 
        <holder>Michael Zucchi</holder> 
     </copyright>
     <copyright lang="en"> 
        <year>2000</year> 
        <holder>Alexander Kirillov</holder> 
     </copyright>
     <publisher> 
        <publishername>Projeto de Documentação do MATE</publishername> 
     </publisher>    <legalnotice id="legalnotice">
         <para>É garantida a permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GNU Free Documentation License), Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation; sem Seções Invariantes, Textos de Capa Frontal, e sem Textos de Quarta Capa. Você pode encontrar uma cópia da licença GFDL no link <ulink type="help" url="help:fdl">link</ulink> ou no arquivo COPYING-DOCS distribuído com este manual.</para>
          <para>Este manual é parte da coleção de manuais do MATE distribuída sob a GFDL. Se você quer distribuir este manual separadamente da sua coleção, você pode fazê-lo adicionando a cópia da Licença no manual, conforme descrito na seção 6 da licença.</para>
 
         <para>Muitos dos nomes usados por empresas para distinguir seus produtos e serviços são reivindicados como marcas registradas. Onde esses nomes aparecem em qualquer documentação do MATE e os membros do Projeto de Documentação do MATE estiverem cientes dessas marcas registradas, os nomes aparecerão impressos em letras maiúsculas ou com iniciais em maiúsculas.</para>
 
         <para lang="en">
           DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
           UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
           WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
 
           <orderedlist>
                 <listitem>
                   <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
                     WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
                     IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
                     THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                     DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
                     A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
                     RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
                     OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                     DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
                     MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
                     YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
                     CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
                     SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
                     OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
                     LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
                     VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
                     EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
                   </para>
                 </listitem>
                 <listitem>
                   <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
                        THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
                        CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
                        INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
                        DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
                        OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
                        PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
                        DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
                        CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
                        INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
                        OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
                        MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
                        LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
                        DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
                        EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
                        THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
                   </para>
                 </listitem>
           </orderedlist>
         </para>
   </legalnotice>
  
     <authorgroup> 
        <author lang="en"> 
          <surname>MATE Documentation Team</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>MATE DESKTOP</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Sun</firstname> 
          <surname>GNOME Documentation Team</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>Sun Microsystems</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Miguel</firstname> 
          <surname>de Icaza</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Michael</firstname> 
          <surname>Zucchi</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Alexander</firstname> 
          <surname>Kirillov</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
     </authorgroup> 
     <publisher role="maintainer">
       <publishername lang="en">GNOME Documentation Project</publishername>
     </publisher>
	<releaseinfo revision="2.30" role="review">
    </releaseinfo>
     <revhistory>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.9</revnumber> 
          <date>January 2010</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Paul Cutler
		<email>pcutler@gnome.org</email> </para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision> 
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.8</revnumber> 
          <date>March 2009</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Paul Cutler</para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.7</revnumber> 
          <date>November 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.6</revnumber> 
          <date>September 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.5</revnumber> 
          <date>May 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
			<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.4</revnumber> 
          <date>January 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.3</revnumber> 
          <date>August 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.2</revnumber> 
          <date>August 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.1</revnumber> 
          <date>August 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.0</revnumber> 
          <date>April 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision> 
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal User's Guide</revnumber> 
          <date>May 2000</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov
                <email>docs@gnome.org</email> 
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision> 
     </revhistory> 
     <releaseinfo lang="en"> This manual describes version 1.10 of MATE Terminal.
        </releaseinfo> 
     <legalnotice> 
        <title>Feedback</title> 
        <para lang="en"> To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application or this manual, follow the directions in the <ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback Page</ulink>. </para>
     </legalnotice> 
  </articleinfo> 
  <indexterm lang="en"> 
     <primary>MATE Terminal</primary> 
  </indexterm> 
  <indexterm lang="en"> 
     <primary>terminal application</primary> 
  </indexterm> 
  
  <!-- ============= Introduction ============================== -->
  <sect1 id="mate-terminal-introduction"> 
     <title>Introdução</title> 
     <para>O <application>Terminal do MATE</application> é um aplicativo de emulação de terminal que você pode usar para fazer as seguintes tarefas:</para>
     <variablelist> 
        <varlistentry> 
          <term>Acessar um shell UNIX no MATE</term> 
          <listitem> 
             <para>Shell é um programa que interpreta e executa comandos que você digita em um prompt de linha de comando. Quando você inicial o <application>Terminal do MATE</application>, o aplicativo inicia o shell padrão que está especificado na sua conta do sistema. Você pode mudar para um shell diferente a qualquer momento.</para>
          </listitem> 
        </varlistentry> 
        <varlistentry> 
          <term>Executar qualquer aplicativo que tenha sido projetado para executar em VT102, VT220, e terminais <application>xterm</application></term> 
          <listitem> 
             <para>O <application>Terminal do MATE</application> emula o aplicativo <application>xterm</application> desenvolvido pelo X Consortium. Por sua vez, o aplicativo <application>xterm</application> emula o terminal DEC VT102 e também tem suporte às seqüências de escape do DEC VT220. Uma seqüência de escape é uma série de caracteres que começa com o caractere <keycap>Esc</keycap>. O <application>Terminal do MATE</application> aceita todas as seqüências de escape que os terminais VT102 e VT220 usam para funções, como posicionar o cursor e limpar a tela.</para>
          </listitem> 
        </varlistentry> 
     </variablelist> 
  </sect1> 

  <!--=========== Getting Started ============================== -->
  
  <sect1 id="mate-terminal-get-started"> 
     <title>Primeiros passos</title> 
     <para>As seguintes seções descrevem como iniciar o <application>Terminal do MATE</application>.</para>
     <sect2 id="mate-terminal-to-start"> 
        <title>Iniciando o Terminal do MATE</title> 
        <para>Você pode iniciar o <application>Terminal do MATE</application> das seguintes formas:</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Menu de <guimenu>Aplicativos</guimenu></term> 
             <listitem>
                <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Accessórios</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem>
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Linha de comando</term> 
             <listitem> 
                <para>Execute o seguinte comando: <command>mate-terminal</command></para>
                <para>Você pode usar as opções de linha de comando para modificar a forma de executar o <application>Terminal do MATE</application>. Para ver as opções de linha de comando, execute o seguinte comando: <command>mate-terminal --help</command></para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-first-start"> 
        <title>Quando você iniciar pela primeira vez o Terminal do MATE</title> 
        <para>Quando você iniciar o <application>Terminal do MATE</application> pela primeira vez, o aplicativo abrirá uma janela com um grupo de configurações padrão. O grupo de configurações padrão é chamado de Perfil Padrão. O nome do perfil aparece na barra de título da janela do <application>Terminal MATE</application>.</para>
        <figure id="mate-terminal_default"> 
          <title>Exemplo de uma janela padrão do Terminal do MATE</title> 
          <screenshot> 
             <screeninfo>Janela padrão do Terminal do MATE</screeninfo> 
             <mediaobject lang="en"> 
                <imageobject>
                  <imagedata fileref="figures/mate-terminal-default.png" format="PNG"/> 
                </imageobject> 
                <textobject> 
                  <phrase>MATE Terminal default window</phrase> 
                </textobject> 
             </mediaobject> 
          </screenshot> 
        </figure> 
        <para>A janela do terminal exibe um prompt de comando onde você pode digitar comandos de UNIX. O prompt de comando pode ser um %, #, &gt;, $, ou qualquer outro caractere especial. O cursor é posicionado no prompt de comando. Quando você digita um comando de UNIX e pressiona <keycap>Enter</keycap>, o computador executará o comando. Por padrão, o <application>Terminal do MATE</application> usa o shell padrão especificado para o usuário que inicia o aplicativo.</para>
        <para>O <application>Terminal do MATE</application> também define as seguintes variáveis de ambiente:</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <varname>TERM</varname></term> 
             <listitem> 
                <para>Configurado como <literal>xterm</literal> por padrão.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <varname>COLORTERM</varname></term> 
             <listitem> 
                <para>Configurado como <literal>mate-terminal</literal> por padrão.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <varname>WINDOWID</varname></term> 
             <listitem> 
                <para>Configurado como o identificador de janela do X11 por padrão.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 

     <sect2 id="mate-terminal-profiles"> 
        <title>Perfis do terminal</title> 
        <para>Você pode criar um novo perfil e aplicar o novo perfil ao terminal para modificar características como fonte, cor e efeitos, comportamento da rolagem, título da janela, e compatibilidade. Você também pode especificar um comando de execução automática quando você iniciar o <application>Terminal do MATE</application> no perfil.</para>
          <para lang="en">You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can define as many different profiles as you require. When you start a terminal, you can choose the profile that you want to use for the terminal. Alternatively, you can change the terminal profile while you use the terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the application from a command line, use the following command: </para>
        <para lang="en">
          <command>mate-terminal --window-with-profile=<replaceable>profilename</replaceable></command> 
        </para>
        <para>O nome do perfil atual aparece na barra de título do <application>Terminal do MATE</application>, a menos que você especifique um nome diferente para a barra de título no diálogo <guilabel>Editando perfil</guilabel>.</para>
        <para>Veja a <xref linkend="mate-terminal-manage-profiles"/> para informações sobre como definir e usar um novo perfil de terminal.</para>
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-more-windows"> 
        <title>Trabalhando com múltiplos terminais</title> 
        <para>O <application>Terminal do MATE</application> fornece um recurso que permite abrir vários terminais em uma mesma janela. Cada terminal abre em uma aba separada. Clique na aba apropriada para mostrar o terminal na janela. Cada terminal em uma aba é um subprocesso separado, portanto você pode usar cada terminal para diferentes tarefas. Você pode aplicar um perfil diferente em cada aba de terminal na janela.</para>
       <para>A barra de título da janela do terminal mostra o nome do perfil atual ou o nome especificado pelo perfil atual. A <xref linkend="mate-terminal-tabbed"/> mostra a janela do <application>Terminal do MATE</application> com quatro abas. Nesse caso, cada uma das quatro abas tem um perfil diferente. O nome do perfil na aba ativa, Perfil 1, aparece na barra de título.</para>
        <figure id="mate-terminal-tabbed"> 
          <title>Exemplo de uma janela de terminal com abas</title> 
          <screenshot> 
             <screeninfo>Janela padrão do Terminal do MATE</screeninfo> 
             <mediaobject lang="en"> 
                <imageobject>
                  <imagedata fileref="figures/mate-terminal-tabbed.png" format="PNG"/> 
                </imageobject> 
                <textobject> 
                  <phrase>MATE Terminal default window</phrase> 
                </textobject> 
             </mediaobject> 
          </screenshot> 
        </figure> 
        <para>Veja a <xref linkend="mate-terminal-windows"/> para mais informações sobre como abrir uma nova aba de terminal.</para>
     </sect2> 

  </sect1> 
  
  <!--=========== Usage ============================== -->  

  <sect1 id="mate-terminal-usage"> 
     <title>Utilização</title> 

     <sect2 id="mate-terminal-windows"> 
        <title>Abrindo e fechando terminais</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Para abrir uma nova janela de terminal:</term> 
             <listitem> 
                <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Abrir Terminal</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                <para>O novo terminal adquire as configurações do aplicativo e o shell padrão de um terminal anterior.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Para fechar a janela do terminal:</term> 
             <listitem> 
                <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Fechar Janela</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                <para>Essa ação fecha o terminal e qualquer subprocesso que você tenha aberto do terminal. Se você fechar a última janela do terminal, o aplicativo <application>Terminal do MATE</application> sai.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Para adicionar uma nova aba de terminal à janela:</term> 
             <listitem> 
                <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guisubmenu>Abrir Aba</guisubmenu><guimenuitem>Padrão</guimenuitem></menuchoice>, ou simplesmente <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Abrir Aba</guimenuitem></menuchoice> se não houver submenu.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Para mostrar uma aba de terminal:</term> 
             <listitem> 
                <para>Clique na aba do terminal que você quer mostrar, ou selecione o título da aba no menu <guimenu>Abas</guimenu>.</para>
                <para>Alternativamente, escolha <menuchoice><guimenu>Abas</guimenu><guimenuitem>Aba seguinte</guimenuitem></menuchoice> ou <menuchoice><guimenu>Abas</guimenu><guimenuitem>Aba anterior</guimenuitem></menuchoice> para navegar entre as abas.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Para fechar um terminal em uma aba:</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Mostre o terminal da aba que você quer fechar.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Fechar Aba</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-manage-profiles"> 
        <title>Gerenciando perfis</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Para adicionar um novo perfil:</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Novo Perfil</guimenuitem></menuchoice> para mostrar o diálogo <guilabel>Novo Perfil</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Digite o nome do novo perfil na caixa de texto <guilabel>Nome do perfil</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Use a lista suspensa <guilabel>Baseado em</guilabel> para selecionar o perfil que você quer usar como base para o novo perfil.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Clique em <guibutton>Criar</guibutton> para mostrar o diálogo <guilabel>Editando Perfil</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Clique em <guibutton>Fechar</guibutton>. O <application>Terminal do MATE</application> adiciona o perfil aos submenus em <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Mudar Perfil</guisubmenu></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Para mudar o perfil de um terminal em uma aba:</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Clique na aba de terminal cujo perfil você quer mudar.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Mudar Perfil</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>Nome do perfil</replaceable></guimenuitem></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Para editar um perfil:</term> 
             <listitem> 
                <para>Você edita um perfil no diálogo <guilabel>Editando Perfil</guilabel>. Você pode acessar o diálogo <guilabel>Editando Perfil</guilabel> das seguintes formas:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guisubmenu>Perfil atual</guisubmenu></menuchoice>.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        Right-click in the terminal window, then choose <menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu.  </para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guisubmenu>Perfis</guisubmenu></menuchoice>, selecione o perfil que você quer editar, e então clique em <guibutton>Editar</guibutton>. Para informações sobre que opções você pode configurar para os perfis veja <xref linkend="mate-terminal-prefs"/>.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Para excluir um perfil:</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Perfis</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Selecione o nome do perfil que você quer excluir na lista <guilabel>Perfis</guilabel>, e então clique em <guibutton>Excluir</guibutton>. O diálogo <guilabel>Excluir perfil</guilabel> é mostrado.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Clique em <guibutton>Excluir</guibutton> para confirmar a exclusão.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Clique em <guibutton>Fechar</guibutton> para fechar o diálogo <guilabel>Editar perfis</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-tabs"> 
        <title>Modificando uma janela de Terminal</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Para esconder a barra de menu:</term> 
             <listitem> 
                <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Exibir barra de menu</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Para mostrar uma barra de menu oculta:</term> 
             <listitem> 
                <para>Clique com o botão direito na janela do terminal, e então escolha <guimenuitem>Exibir barra de menu</guimenuitem>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry><term>Para mostrar a janela do <application>Terminal do MATE</application> em modo tela cheia:</term>
            <listitem>
              <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Tela cheia</guimenuitem></menuchoice>. O modo de tela cheia exibe o texto em uma janela que ocupa toda a tela. A janela não conterá bordas ou barra de título. Para sair deste modo, escolha <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Tela cheia</guimenuitem></menuchoice> novamente.</para>
            </listitem>     
          </varlistentry>
          <varlistentry> 
             <term>Para mudar a aparência da janela do terminal:</term> 
             <listitem> 
                <para>Veja a <xref linkend="mate-terminal-prefs"/> para informações sobre o que você pode escolher no diálogo <guilabel>Editando perfil</guilabel> para mudar a aparência da janela de terminal. Por exemplo, você pode mudar a cor de fundo, ou a localização da barra de rolagem.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-contents"> 
        <title>Trabalhando com o conteúdo das janelas do terminal</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Para rolar pelos comandos e respostas anteriores:</term> 
             <listitem> 
                <para>Execute uma das seguintes ações:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Use a barra de rolagem, que geralmente fica no lado direito da janela do terminal.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Pressione as teclas: <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, ou <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo>.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
                <para lang="en">
                  The number of lines that you can scroll back to in the terminal window is determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the <guilabel>Scrolling</guilabel> tabbed section of the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog.  You can also scroll up or down one line at a time by pressing <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>. </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Para selecionar e copiar um texto:</term> 
             <listitem> 
                <para>Você pode selecionar o texto de qualquer uma das seguintes formas:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Para selecionar um caractere de cada vez, clique no primeiro caractere que você quer selecionar e arraste o mouse até o último caractere que você queira selecionar.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Para selecionar uma palavra de cada vez, de um clique duplo na primeira palavra que você quer selecionar e arraste o mouse até a última palavra que você quer selecionar. Símbolos são selecionados individualmente.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Para selecionar uma linha de cada vez, dê um clique triplo na primeira linha que você quer selecionar e arraste o mouse até a última linha que você quer selecionar.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
                <para>Essas ações selecionam todo o texto entre o primeiro e o último item. Para selecionar todo o texto o <application>Terminal do MATE</application> copia o texto selecionado para a área de transferência quando você soltar o botão do mouse. Para copiar o texto explicitamente, escolha <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Copiar</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Para colar um texto no terminal:</term> 
             <listitem> 
                <para>Se você copiou um texto previamente para a área de transferência, você pode colar o texto no terminal das seguintes formas:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Para colar um texto que você copiou somente selecionando, clique com o botão do meio no prompt de comando. Se você não tiver o botão do meio, verifique na documentação do Servidor X para informações sobre como emular o botão do meio do mouse.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Para colar um texto que você explicitamente copiou, escolha <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Colar</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Para arrastar o nome de um arquivo para uma janela do terminal:</term> 
             <listitem> 
                <para>Você pode arrastar um nome de arquivo para um terminal a partir de outro aplicativo, como o gerenciador de arquivos. O terminal mostra o caminho e o nome completo do arquivo.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Para acessar um link:</term> 
             <listitem> 
                <para>Para acessar um Uniform Resource Locator (URL) que esteja sendo mostrado no terminal, siga os seguintes passos:</para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Mova o cursor do mouse para cima do URL até que ele fique sublinhado.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Clique com o botão direito do mouse no URL para abrir um menu de contexto.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Escolha <guimenuitem>Abrir link</guimenuitem> para iniciar o aplicativo que abre o link e mostra o arquivo localizado no URL.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist>                
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     
     <sect2 id="mate-terminal-shortcuts"> 
        <title>Vendo as configurações dos atalhos de teclado</title> 
        <para>Para ver as configurações dos atalhos de teclado que são definidas pelo <application>Terminal do MATE</application>, escolha <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Atalhos de teclado</guimenuitem></menuchoice>. O diálogo <guilabel>Atalhos de teclado</guilabel> contém os seguintes itens:</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"><guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File menu)</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>Desmarque esta opção para desabilitar as teclas de acesso que foram definidas para permitir a você usar o teclado ao invés do mouse para selecionar um item do menu. Cada tecla de acesso é identificada por uma letra sublinhada no menu ou na opção do diálogo. Em alguns casos, você deve pressionar a tecla <keycap>Alt</keycap> combinada com a tecla de acesso para que a ação ocorra.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"><guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>Desmarque este opção para desabilitar a tecla de atalho que foi definida para permitir a você acessar os menus do <application>Terminal do MATE</application>. A tecla de atalho padrão para acessar os menus é <keycap>F10</keycap>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"><guilabel>Shortcut Keys</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>A seção de <guilabel>Teclas de Atalho</guilabel> do diálogo lista as teclas de atalho que são definidas para cada item do menu.</para>
                <note><para>Nem todas as teclas podem ser usadas como teclas de atalho, como <keycap>Tab</keycap>.</para></note>
             </listitem> 
          </varlistentry>
        </variablelist> 
     </sect2>
     
	<sect2 id="mate-terminal-resize">
	<title>Tamanho do texto</title>
	<para>Você pode usar os seguintes métodos para redimensionar o texto na janela do Terminal do MATE:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para>Para aumentar o tamanho do texto, escolha <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Ampliar</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Para reduzir o tamanho do texto, escolha <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Reduzir</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Para ver o texto em tamanho real, escolha <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Tamanho Normal</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>

	</sect2>	

     <sect2 id="mate-terminal-title"> 
        <title>Alterando o título do terminal</title> 
        <para>Para mudar o título do terminal que está sendo mostrado, siga os seguintes passos:</para>
        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Definir Título</guimenuitem></menuchoice>.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Digite o novo título na caixa de texto <guilabel>Título</guilabel>. O <application>Terminal do MATE</application> aplica a mudança imediatamente.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Clique em <guibutton>Fechar</guibutton> para fechar o diálogo <guilabel>Definir Título</guilabel>.</para>
          </listitem>
        </orderedlist>
	</sect2>	

     <sect2 id="mate-terminal-encoding"> 
        <title>Alterando a codificação do terminal</title> 
        <para>Para alterar a codificação de caractere, escolha <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Definir Codificação de Caractere</guisubmenu></menuchoice>, e então selecione a codificação apropriada.</para>

     <sect3 id="mate-terminal-encoding-add"> 
        <title>Alterando a lista de codificações de caractere</title> 
        <para>Para mudar a lista de codificações de caractere mostradas no menu <guisubmenu>Definir a Codificação de Caractere</guisubmenu> siga os seguintes passos:</para>
        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Definir Codificação de Caractere</guisubmenu><guimenuitem>Adicionar ou Remover</guimenuitem></menuchoice>.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Para adicionar uma codificação ao menu <guisubmenu>Definir Codificação de Caractere</guisubmenu>, selecione a codificação na caixa de lista <guilabel>Codificações disponíveis</guilabel> e depois clique o botão  seta para a direita.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Para remover uma codificação do menu <guisubmenu>Definir Codificação de Caractere</guisubmenu>, selecione a codificação na caixa de lista <guilabel>Codificações exibidas no menu</guilabel> e então clique o botão de seta para a esquerda.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Clique em <guibutton>Fechar</guibutton> para fechar o diálogo <guilabel>Adicionar ou Remover Codificações de Terminal</guilabel>.</para>
          </listitem>
        </orderedlist>
	</sect3>	

	</sect2>	

     <sect2 id="mate-terminal-reset"> 
        <title>Recuperando seu terminal</title> 
        <para>Esta seção oferece algumas dicas se você tiver problemas com terminais.</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Para restaurar o estado do terminal:</term> 
             <listitem> 
                <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Restaurar</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Para restaurar e limpar a tela:</term> 
             <listitem> 
                <para>Escolha <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Restaurar e limpar</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2>   

  </sect1> 
  
  <!--=========== Preferences ============================== -->  

  <sect1 id="mate-terminal-prefs"> 
     <title>Preferências</title> 
     <para>Para configurar o <application>Terminal do MATE</application>, escolha <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Perfil Atual</guimenuitem></menuchoice>. Para configurar outro perfil que você tenha definido, escolha <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Perfis</guimenuitem></menuchoice>, selecione o perfil que você quer editar, e clique em <guibutton>Editar</guibutton>.</para>
     <para>O diálogo <guilabel>Editando Perfil</guilabel> contém as seguintes abas que você pode usar para configurar o <application>Terminal do MATE</application>:</para>
     <itemizedlist> 
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-general"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-title"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-colors"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-effects"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-scrolling"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-compatibility"/></para>
		</listitem>
	 </itemizedlist>

     
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-general"> 
        <title>Geral</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Profile name</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Use essa caixa de texto para especificar o nome do perfil atual.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Use the system fixed width font</guilabel> </term>
             <listitem> 
                <para>Selecione esta opção para usar a fonte de largura fixa padrão que é especificada na aba <guilabel>Fonte</guilabel> da ferramenta de preferências <application>Aparência</application>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Font</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Clique nesse botão para selecionar o tipo de fonte e tamanho de fonte para o terminal. Este botão só é habilitado se a opção <guilabel>Usar a fonte do sistema terminal</guilabel> não estiver selecionada.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry>
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Allow bold text</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Selecione esta opção para habilitar o terminal a mostrar texto em negrito.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry>
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para>Selecione esta opção para mostrar a barra de menu em uma nova janela de terminal.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Terminal bell</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Selecione esta opção para habilitar o som do terminal.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Select-by-word characters</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Use esta caixa de texto para especificar caracteres ou grupos de caracteres que o <application>Terminal do MATE</application> considera como delimitadores quando você seleciona por palavra. Veja a <xref linkend="mate-terminal-contents"/> para mais informações sobre como selecionar por palavra.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-title"> 
        <title>Título e comando</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Initial title</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Use esta caixa de texto para especificar o título inicial dos terminais que usam este perfil. Novos terminais que são iniciados do terminal atual terão o novo título inicial.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel> </term>
             <listitem> 
                <para>Use essa lista suspensa para especificar como lidar com títulos definidos dinamicamente, ou seja, títulos de terminal definidos pelos comandos que forem executados no terminal.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Run command as a login shell</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Selecione esta opção para forçar o comando que está sendo executado dentro do terminal a executar como um shell de sessão. Se o comando não for de shell, esta configuração não terá efeito.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Update login records when command is launched</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Selecione esta opção para inserir uma nova entrada nos registros de login quando um novo shell for aberto.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para>Selecione esta opção para executar um comando específico, ao invés de um shell normal, no terminal. Especifique o comando personalizado na caixa de texto <guilabel>Comando personalizado</guilabel>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>When command exits</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Use esta lista suspensa para especificar qual ação efetuar após a saída do comando.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-colors"> 
        <title>Cores</title> 
        <variablelist> 
        <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Foreground and Background</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para lang="en">
                  Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <ulink type="help" url="help:mate-user-guide/prefs-theme"><application>Appearance</application> preference tool</ulink>.
                </para>
                <para>Use a lista <guilabel>Esquemas embutidos</guilabel> para especificar as cores do texto e fundo para o terminal. O <application>Terminal do MATE</application> aceita as seguintes combinações de fundo e texto:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Black on light yellow</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem>
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Black on white</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Gray on black</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem>             
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Green on black</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem>             
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>White on black</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Custom</guilabel> 
                     </para>
                     <para>Esta opção permite a você selecionar cores que não estão nos esquemas de cor selecionados.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
                <para>As cores de fundo e texto mostrados podem variar dependendo do esquema de cores que você escolher. Por exemplo, se você escolher <guilabel>Branco no preto</guilabel> e o esquema embutido <guilabel>Console Linux</guilabel>, o aplicativo irá mostrar o texto e fundo como cinza claro no preto. A lista suspensa de <guilabel>Esquemas embutidos</guilabel> só estará habilitada se a opção <guilabel>Usar cores do tema do sistema</guilabel> não estiver selecionada.</para>
                <para>Clique no botão <guibutton>Cor do texto</guibutton> para mostrar o diálogo <guilabel>Escolha a Cor do Texto do Terminal</guilabel>. Use a roda de cores ou os seletores numéricos para personalizar a cor que você quer usar como cor do texto, e depois clique em <guibutton>OK</guibutton>. O botão de <guibutton>Cor do texto</guibutton> só está habilitado se a opção <guilabel>Usar cores do tema do sistema</guilabel> não estiver selecionada.</para>
                <para>Clique no botão <guibutton>Cor do fundo</guibutton> para mostrar o diálogo <guilabel>Escolha a Cor do Fundo do Terminal</guilabel>. Use a roda de cores ou as caixas de incremento/decremento para personalizar a cor que você quer usar como cor do texto, e depois clique em <guibutton>OK</guibutton>. O botão de <guibutton>Cor do texto</guibutton> só está habilitado se a opção <guilabel>Usar cores do tema do sistema</guilabel> não estiver selecionada.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Palette</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>A emulação de terminal só pode usar 16 cores ao mesmo tempo para desenhar texto. A paleta de cores especifica essas 16 cores. Aplicativos executados em terminal usam um número indexado para especificar a cor dessa palheta.</para>
               <para>Use a lista suspensa <guilabel>Esquemas embutidos</guilabel> para escolher um esquema de cores embutido. A paleta de cores abaixo e o conteúdo da janela de terminal se atualizam para mostrar o esquema.</para>
               <para>Use a <guilabel>Paleta de cores</guilabel> para personalizar as 16 cores padrão na paleta de personalização. Para personalizar uma cor, clique na cor para mostrar o diálogo <guilabel>Entrada da Paleta</guilabel>. Use a roda de cores ou as caixas de incremento/decremento para personalizar a cor, e então clique em <guibutton>OK</guibutton>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-effects"> 
        <title>Efeitos</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Background</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Selecione o fundo para a janela do terminal. As opções são as seguintes:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Solid color</guilabel>
                     </para>
                     <para>Selecione esta opção para usar a cor de fundo que está especificada na seção da aba <guilabel>Cores</guilabel> como a cor de fundo para o terminal.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Background image</guilabel> 
                     </para>
                     <para>Selecione esta opção para usar um arquivo de imagem como fundo para o terminal. Use a caixa de combinação suspensa <guilabel>Arquivo de imagem</guilabel> para especificar a localização e o nome do arquivo de imagem. Alternativamente, clique em <guibutton>Navegar</guibutton> para procurar e selecionar um arquivo de imagem.</para>
                     <para>Selecione a opção <guilabel>Imagem de fundo desliza</guilabel> para permitir que a imagem deslize com o texto quando você rolar acima ou abaixo no terminal. Se você não selecionar esta opção, a imagem de fundo ficará fixa no fundo do terminal e somente o texto irá deslizar. Esta opção só será habilitada de você selecionar a opção <guilabel>Imagem de fundo</guilabel>.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Transparent background</guilabel> 
                     </para>
                     <para>Selecione esta opção para usar o fundo transparente para o terminal.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para>Use esta barra deslizante para aumentar ou diminuir a transparência do terminal. Esta opção só é habilitada se você selecionar as opções <guilabel>Imagem de fundo</guilabel> ou <guilabel>Fundo transparente</guilabel>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-scrolling">
    <title>Rolagem</title>
     <variablelist>
     <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scrollbar is</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Use esta lista suspensa para especificar a posição da barra de rolagem na janela do terminal.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scrollback ... lines</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Use esta caixa de incremento/decremento para especificar o número de linhas que você pode rolar para trás usando a barra de rolagem. Por exemplo, se você especificar 100 você poderá rolar para trás as últimas 100 linhas mostradas no terminal.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry>
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scroll on output</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Selecione esta opção para permitir-lhe rolar a saída no terminal enquanto o terminal continua a exibir mais saídas de um comando.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scroll on keystroke</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Selecione esta opção para permitir-lhe pressionar qualquer tecla no teclado para rolar para baixo a janela do terminal para o prompt de comando. Esta ação somente aplica-se caso você tenha rolado para cima a janela do terminal e queira voltar ao prompt de comando.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          </variablelist>
     </sect2>
     
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-compatibility"> 
        <title>Compatibilidade</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Backspace key generates</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Use a lista para selecionar a função que você quer que a tecla <keycap>Backspace</keycap> realize.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Delete key generates</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Use a lista suspensa para selecionar a função que você quer que a tecla <keycap>Delete</keycap> realize.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton> </term> 
             <listitem> 
                <para>Clique neste botão para restaurar as opções de seção da aba <guilabel>Compatibilidade</guilabel> para as configurações padrão.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
  </sect1> 
</article>