/usr/share/horde/gollem/locale/es/LC_MESSAGES/gollem.po is in php-horde-gollem 3.0.10-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 | # Spanish translations for Gollem H5 package.
# Copyright (C) 2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Gollem package.
# Automatically generated, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gollem H5 (3.0.0-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 09:05+0100\n"
"Last-Translator: Manuel P. Ayala <mayala@unex.es>, Juan C. Blanco "
"<jcblanco@fi.upm.es>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: manager.php:65
#, php-format
msgid "\"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "\"%s\" se ha renombrado como \"%s\""
#: quota.php:50
#, php-format
msgid "%.2fMB / %.2fMB (%.2f%%)"
msgstr "%.2fMB / %.2fMB (%.2f%%)"
#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d item"
msgstr "%d elemento"
#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d items"
msgstr "%d elementos"
#: edit.php:33
#, php-format
msgid "%s successfully saved."
msgstr "%s guardado correctamente."
#: manager.php:178
#, php-format
msgid "%s was successfully pasted."
msgstr "%s se ha pegado correctamente."
#: edit.php:35 edit.php:49
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "Acceso denegado a %s"
#: lib/Gollem.php:56 lib/Gollem.php:306 lib/Gollem.php:373 lib/Gollem.php:410
#: lib/Gollem.php:433
#, php-format
msgid "Access denied to folder \"%s\"."
msgstr "Se ha denegado el acceso a la carpeta \"%s\"."
#: templates/selectlist.html.php:28
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: templates/manager.html.php:9
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: manager.php:610
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr "¿Seguro que desea continuar?"
#: manager.php:608
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"
#: config/prefs.php:68
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: config/prefs.php:98
msgid "Ask"
msgstr "Consultar"
#: lib/Application.php:136
msgid "Backend"
msgstr "Soporte"
#: lib/Application.php:83
msgid "Backends"
msgstr "Soportes"
#: templates/clipboard.html.php:12
msgid "Below is the current contents of your clipboard."
msgstr "A continuación se muestra el contenido actual del Portapapeles."
#: clipboard.php:23 templates/edit.html.php:15
#: templates/selectlist.html.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: manager.php:85
#, php-format
msgid "Cannot chmod %s: %s"
msgstr "No se puede hacer chmod %s: %s"
#: manager.php:153
msgid "Cannot copy items onto clipboard."
msgstr "No se pueden copiar elementos al portapapeles."
#: manager.php:224
#, php-format
msgid "Cannot create home directory: %s"
msgstr "No se puede crear la carpeta principal: %s"
#: manager.php:155
msgid "Cannot cut items onto clipboard."
msgstr "No se pueden cortar elementos al portapapeles."
#: manager.php:180
#, php-format
msgid "Cannot paste \"%s\" (file cleared from clipboard): %s"
msgstr "No se puede pegar \"%s\" (el portapapeles está vacío): %s"
#: manager.php:330 manager.php:605
msgid "Change Folder"
msgstr "Cambiar carpeta"
#: templates/manager.html.php:60
msgid "Change Permissions"
msgstr "Cambiar permisos"
#: lib/Application.php:244
msgid "Check Quota"
msgstr "Verificar Quota"
#: manager.php:590
msgid "Check _All/None"
msgstr "Comprobar _Todas/Ninguna"
#: manager.php:83
msgid "Chmod done: "
msgstr "Ha terminado el cambio de permisos: "
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:47
msgid "Choose which columns to display, and in what order:"
msgstr "Elegir las columnas mostradas y su orden:"
#: clipboard.php:24
msgid "Clear"
msgstr "Eliminar"
#: clipboard.php:51 lib/Application.php:227 templates/clipboard.html.php:7
msgid "Clipboard"
msgstr "Portapapeles"
#: quota.php:25
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:51
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "Columnas que no se mostrarán:"
#: clipboard.php:27 templates/manager.html.php:63
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: manager.php:318 manager.php:606
msgid "Create Folder"
msgstr "Crear carpeta"
#: permissions.php:45
#, php-format
msgid ""
"Created empty permissions for \"%s\". You must explicitly grant access to "
"this backend now."
msgstr ""
"Se han creado permisos vacíos para \"%s\". Ahora tiene que conceder el "
"acceso a este soporte de forma explícita."
#: templates/clipboard.html.php:22
msgid "Current directory:"
msgstr "Carpeta actual:"
#: clipboard.php:26 templates/manager.html.php:65
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: config/prefs.php:60
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Criterio de clasificación por omisión:"
#: config/prefs.php:71
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Sentido de clasificación por omisión:"
#: templates/manager.html.php:69
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: config/prefs.php:100
msgid "Delete folders recursively?"
msgstr "¿Eliminar carpetas de forma recursiva?"
#: config/prefs.php:69
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: templates/selectlist.html.php:29
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#: manager.php:463
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Descargar %s"
#: templates/quota.html.php:7
msgid "ERROR:"
msgstr "ERROR:"
#: templates/edit.html.php:8
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modificar %s"
#: templates/manager.html.php:24
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
#: manager.php:611 templates/manager.html.php:146
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: config/prefs.php:87
msgid "File Actions"
msgstr "Acciones de archivos"
#: config/prefs.php:15
msgid "File Display"
msgstr "Vista de archivo"
#: config/prefs.php:57
msgid "File Modification Time"
msgstr "Hora de modificación de archivo"
#: config/prefs.php:56
msgid "File Name"
msgstr "Nombre de archivo"
#: config/prefs.php:58
msgid "File Size"
msgstr "Tamaño de archivo"
#: config/prefs.php:55
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de archivo"
#: config/prefs.php:88
msgid "File action settings."
msgstr "Opciones de acciones de archivos"
#: manager.php:100
msgid "File deleted: "
msgstr "Archivo eliminado: "
#: config/prefs.php:16
msgid "File display preferences."
msgstr "Opciones de visualización de archivos"
#: manager.php:121
#, php-format
msgid "File received: %s"
msgstr "Archivo recibido: %s"
#: lib/Api.php:124
msgid "Files must be written inside a VFS backend."
msgstr "Los archivos se tienen que almacenar en un soporte VFS."
#: manager.php:341
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: manager.php:92
msgid "Folder removed: "
msgstr "Carpeta eliminada: "
#: lib/Api.php:157 lib/Api.php:190
msgid "Folders must be created inside a VFS backend."
msgstr "Las carpetas se tienen que crear en un soporte VFS."
#: manager.php:568 templates/manager.html.php:8
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: lib/Api.php:413
#, php-format
msgid "Invalid backend requested: %s"
msgstr "Soporte solicitado inválido: %s"
#: manager.php:147
#, php-format
msgid "Item copied to clipboard: %s"
msgstr "Se ha copiado el elemento al portapapeles: %s"
#: manager.php:149
#, php-format
msgid "Item cut to clipboard: %s"
msgstr "Se ha cortado el elemento al portapapeles: %s"
#: config/prefs.php:78
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
#: config/prefs.php:34
msgid "List folders first?"
msgstr "¿Listar primero las carpetas?"
#: manager.php:540
msgid "Modified"
msgstr "Modific."
#: manager.php:514
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: manager.php:50
msgid "New folder created: "
msgstr "Nueva carpeta creada: "
#: config/prefs.php:96
msgid "No"
msgstr "No"
#: templates/quota.html.php:12
msgid "No quota found."
msgstr "No se ha encontrado la quota."
#: manager.php:562 templates/manager.html.php:7
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
#: clipboard.php:25
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: manager.php:556
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
#: selectlist.php:65
#, php-format
msgid "Permission denied to %s: %s"
msgstr "No dispone de permisos para %s: %s"
#: manager.php:217
#, php-format
msgid "Permission denied to folder \"%s\": %s"
msgstr "No dispone de permisos para la carpeta \"%s\": %s"
#: lib/Api.php:421
msgid "Permission denied to this backend."
msgstr "No dispone de permisos para este soporte."
#: manager.php:612
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: manager.php:614
msgid "Please select an item before this action."
msgstr "Seleccione un elemento antes de esta acción."
#: manager.php:615
msgid "Please specify at least one file to upload."
msgstr "Indique al menos un archivo a cargar."
#: quota.php:58 templates/quota.html.php:2
msgid "Quota Display"
msgstr "Formato de Quota"
#: templates/manager.html.php:12
msgid "Read"
msgstr "Leer"
#: manager.php:287
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: manager.php:613 templates/manager.html.php:72
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
#: lib/Api.php:206
msgid "Renaming across backends is not supported."
msgstr "El renombrado entre soportes no está soportado."
#: lib/Api.php:198
msgid "Renaming of backends is not allowed."
msgstr "El renombrado de soporte no está permitido."
#: templates/edit.html.php:14
msgid "Reset"
msgstr "Limpiar"
#: templates/edit.html.php:13
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: clipboard.php:46 templates/clipboard.html.php:32
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todas"
#: clipboard.php:47
msgid "Select None"
msgstr "No seleccionar nada"
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:49
msgid "Select a backend:"
msgstr "Seleccione un soporte:"
#: manager.php:301 manager.php:420
msgid "Share Folder"
msgstr "Compartir carpeta"
#: manager.php:420
msgid "Shared Folder"
msgstr "Carpeta compartida"
#: config/prefs.php:27
msgid "Show dotfiles?"
msgstr "¿Mostrar archivos cuyo nombre empiece por un punto?"
#: manager.php:548
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: lib/Application.php:215
msgid "Start Folder"
msgstr "Carpeta de inicio"
#: lib/Api.php:235
msgid "The application folder can not be deleted."
msgstr "La carpeta de la aplicación no se puede eliminar."
#: manager.php:609
msgid "The following item(s) are folders:"
msgstr "Los siguiente(s) elemento(s) son carpetas:"
#: manager.php:607
msgid "The following items will be permanently deleted:"
msgstr "Se eliminarán permanentemente los siguientes elementos:"
#: selectlist.php:174
msgid "The original opener window has been closed. Exiting."
msgstr "Se ha cerrado la ventana de origen. Saliendo."
#: templates/manager.html.php:80 templates/selectlist.html.php:15
msgid "There are no files in this folder."
msgstr "No hay archivos en esta carpeta."
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:48
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "Estas columnas se mostrarán en este orden:"
#: templates/clipboard.html.php:18
msgid ""
"To clear items from the clipboard, check the box next to the filename and "
"click on "Clear"."
msgstr ""
"Para eliminar elementos del portapapeles, seleccione la casilla junto al "
"nombre del archivo y pulse "Limpiar"."
#: templates/clipboard.html.php:16
msgid ""
"To paste items from the clipboard to the current directory, check the box "
"next to the filename and click on "Paste"."
msgstr ""
"Para pegar elementos del portapapeles en la carpeta actual, seleccione la "
"casilla junto al nombre del archivo y pulse "Pegar"."
#: manager.php:506
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: lib/Api.php:417
msgid "Unable to create Gollem session"
msgstr "No se puede crear la sesión de Gollem"
#: permissions.php:40
#, php-format
msgid "Unable to create backend permission: %s"
msgstr "No se pueden crear los permisos en el soporte: %s"
#: manager.php:102
#, php-format
msgid "Unable to delete file %s: %s"
msgstr "No se puede eliminar el archivo %s: %s"
#: manager.php:94
#, php-format
msgid "Unable to delete folder %s: %s"
msgstr "No se puede eliminar la carpeta %s: %s"
#: lib/Gollem.php:687 lib/Gollem.php:697
#, php-format
msgid "Up to %s"
msgstr "Subir a %s"
#: manager.php:313
msgid "Upload File(s)"
msgstr "Cargar archivo(s)"
#: config/prefs.php:14 config/prefs.php:86
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaz de usuario"
#: templates/manager.html.php:18
msgid "Write"
msgstr "Escritura"
#: config/prefs.php:97
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: share.php:29
msgid "You are not allowed to share this folder"
msgstr "Carece de permisos para compartir esta carpeta"
#: permissions.php:20
msgid "You need at least one backend defined to set permissions."
msgstr "Para establecer permisos necesita al menos definir un soporte."
#: lib/Application.php:251
msgid "_Permissions"
msgstr "_Permisos"
|