/usr/share/horde/gollem/locale/fr/LC_MESSAGES/gollem.po is in php-horde-gollem 3.0.10-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 | # translation of gollem to French
# Gollem 1.1-cvs French translation.
# Copyright 2001 Rémi Cohen-Scali.
# Copyright 2004 Benoit St-André
# Copyright 2005 Thierry Thomas
# Rémi Cohen-Scali <Remi@cohen-scali.com>, 2001.
# Benoit St-André <ben@benoitst-andre.net>, 2004.
# Thierry Thomas <thierry@horde.org>, 2005, 2007.
# Paul De Vlieger <paul.de_vlieger@moniut.univ-bpclermont.fr>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gollem (3.0.0-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 09:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 10:19+0100\n"
"Last-Translator: Paul De Vlieger <paul.de_vlieger@moniut.univ-bpclermont."
"fr>\n"
"Language-Team: French <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: manager.php:65
#, php-format
msgid "\"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "« %s » renommé en « %s »"
#: quota.php:50
#, php-format
msgid "%.2fMB / %.2fMB (%.2f%%)"
msgstr "%.2fMo / %.2fMo (%.2f%%)"
#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d item"
msgstr "%d élément"
#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d items"
msgstr "%d éléments"
#: edit.php:33
#, php-format
msgid "%s successfully saved."
msgstr "%s a été enregistré avec succès."
#: manager.php:178
#, php-format
msgid "%s was successfully pasted."
msgstr "%s a été copié avec succès."
#: edit.php:35 edit.php:49
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "Accès à %s refusé"
#: lib/Gollem.php:56 lib/Gollem.php:306 lib/Gollem.php:373 lib/Gollem.php:410
#: lib/Gollem.php:433
#, php-format
msgid "Access denied to folder \"%s\"."
msgstr "Accès refusé au dossier « %s »."
#: templates/selectlist.html.php:28
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: templates/manager.html.php:9
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: manager.php:610
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr "Êtes-vous réellement certain de vouloir continuer ?"
#: manager.php:608
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous certain ?"
#: config/prefs.php:68
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#: config/prefs.php:98
msgid "Ask"
msgstr "Demander"
#: lib/Application.php:136
msgid "Backend"
msgstr "Partage"
#: lib/Application.php:83
msgid "Backends"
msgstr "Dorsaux"
#: templates/clipboard.html.php:12
msgid "Below is the current contents of your clipboard."
msgstr "Voir ci-dessous le contenu de votre presse-papiers."
#: clipboard.php:23 templates/edit.html.php:15
#: templates/selectlist.html.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: manager.php:85
#, php-format
msgid "Cannot chmod %s: %s"
msgstr "Impossible de modifier les permissions de %s : %s"
#: manager.php:153
msgid "Cannot copy items onto clipboard."
msgstr "Impossible de copier les éléments dans le presse-papiers"
#: manager.php:224
#, php-format
msgid "Cannot create home directory: %s"
msgstr "Impossible de créer le dossier d'accueil : %s"
#: manager.php:155
msgid "Cannot cut items onto clipboard."
msgstr "Impossible de couper les éléments vers le presse-papiers"
#: manager.php:180
#, php-format
msgid "Cannot paste \"%s\" (file cleared from clipboard): %s"
msgstr "Impossible de coller « %s » (presse-papiers vidé) : %s"
#: manager.php:330 manager.php:605
msgid "Change Folder"
msgstr "Changer de dossier"
#: templates/manager.html.php:60
msgid "Change Permissions"
msgstr "Changer les permissions"
#: lib/Application.php:244
msgid "Check Quota"
msgstr "Vérifier les quotas"
#: manager.php:590
msgid "Check _All/None"
msgstr "Vérifier _Tout/Rien"
#: manager.php:83
msgid "Chmod done: "
msgstr "Altération du mode (permissions) effectué : "
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:47
msgid "Choose which columns to display, and in what order:"
msgstr ""
"Choisir les champs à afficher dans le gestionnaire de fichiers, selon cet "
"ordre:"
#: clipboard.php:24
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: clipboard.php:51 lib/Application.php:227 templates/clipboard.html.php:7
msgid "Clipboard"
msgstr "Presse-papiers"
#: quota.php:25
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:51
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "Colonnes non affichées:"
#: clipboard.php:27 templates/manager.html.php:63
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: manager.php:318 manager.php:606
msgid "Create Folder"
msgstr "Créer un dossier"
#: permissions.php:45
#, php-format
msgid ""
"Created empty permissions for \"%s\". You must explicitly grant access to "
"this backend now."
msgstr ""
"Permissions vierges créées pour « %s ». Vous devez maintenant explicitement "
"attribuer des permissions sur ce module."
#: templates/clipboard.html.php:22
msgid "Current directory:"
msgstr "Répertoire courant :"
#: clipboard.php:26 templates/manager.html.php:65
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: config/prefs.php:60
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Critère de tri par défaut :"
#: config/prefs.php:71
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Ordre de tri par défaut :"
#: templates/manager.html.php:69
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: config/prefs.php:100
msgid "Delete folders recursively?"
msgstr "Supprimer les dossiers récursivement ?"
#: config/prefs.php:69
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#: templates/selectlist.html.php:29
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: manager.php:463
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Télécharger %s"
#: templates/quota.html.php:7
msgid "ERROR:"
msgstr "ERREUR :"
#: templates/edit.html.php:8
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Éditer %s"
#: templates/manager.html.php:24
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
#: manager.php:611 templates/manager.html.php:146
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: config/prefs.php:87
msgid "File Actions"
msgstr "Actions"
#: config/prefs.php:15
msgid "File Display"
msgstr "Affichage des fichiers"
#: config/prefs.php:57
msgid "File Modification Time"
msgstr "Heure de modification du fichier"
#: config/prefs.php:56
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#: config/prefs.php:58
msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier"
#: config/prefs.php:55
msgid "File Type"
msgstr "Type de fichier"
#: config/prefs.php:88
msgid "File action settings."
msgstr "Paramètres d'action sur les fichiers"
#: manager.php:100
msgid "File deleted: "
msgstr "Fichier supprimé : "
#: config/prefs.php:16
msgid "File display preferences."
msgstr "Préférences d'affichage."
#: manager.php:121
#, php-format
msgid "File received: %s"
msgstr "Fichier reçu : %s"
#: lib/Api.php:124
msgid "Files must be written inside a VFS backend."
msgstr "Les fichiers doivent être créés au sein d'un partage"
#: manager.php:341
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: manager.php:92
msgid "Folder removed: "
msgstr "Dossier supprimé : "
#: lib/Api.php:157 lib/Api.php:190
msgid "Folders must be created inside a VFS backend."
msgstr "Les dossiers doivent être créés au sein d'un partage."
#: manager.php:568 templates/manager.html.php:8
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: lib/Api.php:413
#, php-format
msgid "Invalid backend requested: %s"
msgstr "Partage %s invalide"
#: manager.php:147
#, php-format
msgid "Item copied to clipboard: %s"
msgstr "Élément copié dans le presse-papiers : %s"
#: manager.php:149
#, php-format
msgid "Item cut to clipboard: %s"
msgstr "Élément coupé vers le presse-papiers : %s"
#: config/prefs.php:78
msgid "Items per page"
msgstr "Nombre d'éléments par page"
#: config/prefs.php:34
msgid "List folders first?"
msgstr "Afficher les dossiers en premier ?"
#: manager.php:540
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
#: manager.php:514
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: manager.php:50
msgid "New folder created: "
msgstr "Nouveau dossier créé : "
#: config/prefs.php:96
msgid "No"
msgstr "Non"
#: templates/quota.html.php:12
msgid "No quota found."
msgstr "Pas de quota trouvé."
#: manager.php:562 templates/manager.html.php:7
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: clipboard.php:25
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: manager.php:556
msgid "Permission"
msgstr "Droits d'accès"
#: selectlist.php:65
#, php-format
msgid "Permission denied to %s: %s"
msgstr "Accès refusé à %s : %s"
#: manager.php:217
#, php-format
msgid "Permission denied to folder \"%s\": %s"
msgstr "Accès refusé au dossier « %s » : %s"
#: lib/Api.php:421
msgid "Permission denied to this backend."
msgstr "Accès refusé à ce partage."
#: manager.php:612
msgid "Permissions"
msgstr "Droits d'accès"
#: manager.php:614
msgid "Please select an item before this action."
msgstr "Veuillez sélectionner un élément avant d'exécuter cette action."
#: manager.php:615
msgid "Please specify at least one file to upload."
msgstr "Veuillez indiquer au moins un fichier à envoyer."
#: quota.php:58 templates/quota.html.php:2
msgid "Quota Display"
msgstr "Affichage du quota"
#: templates/manager.html.php:12
msgid "Read"
msgstr "Lire"
#: manager.php:287
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: manager.php:613 templates/manager.html.php:72
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: lib/Api.php:206
msgid "Renaming across backends is not supported."
msgstr "Impossible de renommer un partage"
#: lib/Api.php:198
msgid "Renaming of backends is not allowed."
msgstr "Impossible de renommer un partage"
#: templates/edit.html.php:14
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: templates/edit.html.php:13
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: clipboard.php:46 templates/clipboard.html.php:32
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
#: clipboard.php:47
msgid "Select None"
msgstr "Sectionner Aucun"
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:49
msgid "Select a backend:"
msgstr "Veuillez choisir un partage :"
#: manager.php:301 manager.php:420
msgid "Share Folder"
msgstr "Partager le dossier"
#: manager.php:420
msgid "Shared Folder"
msgstr "Dossier partagé"
#: config/prefs.php:27
msgid "Show dotfiles?"
msgstr "Afficher les fichiers cachés?"
#: manager.php:548
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: lib/Application.php:215
msgid "Start Folder"
msgstr "Dossier Principal"
#: lib/Api.php:235
msgid "The application folder can not be deleted."
msgstr "Le dossier ne peut pas être supprimé."
#: manager.php:609
msgid "The following item(s) are folders:"
msgstr "Les éléments suivants sont des dossiers :"
#: manager.php:607
msgid "The following items will be permanently deleted:"
msgstr "Les éléments suivants seront supprimés définitivement :"
#: selectlist.php:174
msgid "The original opener window has been closed. Exiting."
msgstr "La fenêtre de départ s'est fermée. Sortie."
#: templates/manager.html.php:80 templates/selectlist.html.php:15
msgid "There are no files in this folder."
msgstr "Il n'y a aucun fichier dans ce dossier."
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:48
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "Les colonnes vont s'afficher dans cet ordre :"
#: templates/clipboard.html.php:18
msgid ""
"To clear items from the clipboard, check the box next to the filename and "
"click on "Clear"."
msgstr ""
"Pour retirer des éléments du presse-papiers, cochez la case à coté du nom du "
"fichier et cliquez sur « Effacer »."
#: templates/clipboard.html.php:16
msgid ""
"To paste items from the clipboard to the current directory, check the box "
"next to the filename and click on "Paste"."
msgstr ""
"Pour copier des éléments du presse-papiers vers le répertoire courant, "
"cochez la case à coté du nom du fichier et cliquez sur « Coller »."
#: manager.php:506
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: lib/Api.php:417
msgid "Unable to create Gollem session"
msgstr "Impossible de créer la session Gollem : %s"
#: permissions.php:40
#, php-format
msgid "Unable to create backend permission: %s"
msgstr "Impossible de créer le module des permissions : %s"
#: manager.php:102
#, php-format
msgid "Unable to delete file %s: %s"
msgstr "Suppression impossible du fichier %s : %s"
#: manager.php:94
#, php-format
msgid "Unable to delete folder %s: %s"
msgstr "Suppression impossible du dossier %s : %s"
#: lib/Gollem.php:687 lib/Gollem.php:697
#, php-format
msgid "Up to %s"
msgstr "Aller à %s"
#: manager.php:313
msgid "Upload File(s)"
msgstr "Envoyer fichier(s)"
#: config/prefs.php:14 config/prefs.php:86
msgid "User Interface"
msgstr "Interface utilisateur"
#: templates/manager.html.php:18
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
#: config/prefs.php:97
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: share.php:29
msgid "You are not allowed to share this folder"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à partager ce dossier"
#: permissions.php:20
msgid "You need at least one backend defined to set permissions."
msgstr ""
"Il faut avoir défini au moins un partage pour attribuer des permissions."
#: lib/Application.php:251
msgid "_Permissions"
msgstr "_Permissions"
|