This file is indexed.

/usr/share/horde/gollem/locale/lv/LC_MESSAGES/gollem.po is in php-horde-gollem 3.0.10-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
# Latvian translations for Gollem H4 package.
# Copyright 2011-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Gollem package.
# Automatically generated, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gollem H4 (2.0-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 14:08+0300\n"
"Last-Translator: Jānis Eisaks <jancs@dv.lv>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: manager.php:65
#, php-format
msgid "\"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "\"%s\" pārdēvēts par \"%s\""

#: quota.php:50
#, php-format
msgid "%.2fMB / %.2fMB  (%.2f%%)"
msgstr "%.2fMB / %.2fMB  (%.2f%%)"

#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d item"
msgstr "%d objekts"

#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d items"
msgstr "%d objekti"

#: edit.php:33
#, php-format
msgid "%s successfully saved."
msgstr "%s veiksmīgi saglabāts."

#: manager.php:178
#, php-format
msgid "%s was successfully pasted."
msgstr "%s veiksmīgi ielīmēts."

#: edit.php:35 edit.php:49
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "%s pieeja liegta"

#: lib/Gollem.php:56 lib/Gollem.php:306 lib/Gollem.php:373 lib/Gollem.php:410
#: lib/Gollem.php:433
#, php-format
msgid "Access denied to folder \"%s\"."
msgstr "Mapei \"%s\" pieeja liegta."

#: templates/selectlist.html.php:28
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"

#: templates/manager.html.php:9
msgid "All"
msgstr "Visi"

#: manager.php:610
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties turpināt?"

#: manager.php:608
msgid "Are you sure?"
msgstr "Esat pārliecināti?"

#: config/prefs.php:68
msgid "Ascending"
msgstr "Augoši"

#: config/prefs.php:98
msgid "Ask"
msgstr "Jautāt"

#: lib/Application.php:136
msgid "Backend"
msgstr "Dzinis"

#: lib/Application.php:83
msgid "Backends"
msgstr "Dziņi"

#: templates/clipboard.html.php:12
msgid "Below is the current contents of your clipboard."
msgstr "Zemāk redzams pašreizējais starpliktuves saturs."

#: clipboard.php:23 templates/edit.html.php:15
#: templates/selectlist.html.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"

#: manager.php:85
#, php-format
msgid "Cannot chmod %s: %s"
msgstr "%s nevar izmanīt atribūtus: %s"

#: manager.php:153
msgid "Cannot copy items onto clipboard."
msgstr "Nevar nokopēt objektu uz starpliktuvi."

#: manager.php:224
#, php-format
msgid "Cannot create home directory: %s"
msgstr "Nevar izveidot mājas mapi: %s"

#: manager.php:155
msgid "Cannot cut items onto clipboard."
msgstr "Nevar izgriezt objektu uz starpliktuvi."

#: manager.php:180
#, php-format
msgid "Cannot paste \"%s\" (file cleared from clipboard): %s"
msgstr "Nevar ielīmēt \"%s\" (fails iztīrīts no starpliktuves): %s"

#: manager.php:330 manager.php:605
msgid "Change Folder"
msgstr "Mainīt mapi"

#: templates/manager.html.php:60
msgid "Change Permissions"
msgstr "Mainīt pieejas tiesības"

#: lib/Application.php:244
msgid "Check Quota"
msgstr "Pārbaudīt kvotu"

#: manager.php:590
msgid "Check _All/None"
msgstr "Pārbaudīt visus/nevienu"

#: manager.php:83
msgid "Chmod done: "
msgstr "Atribūti manīti:"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:47
msgid "Choose which columns to display, and in what order:"
msgstr "Izvēlieties, kurus slejas un kādā secībā rādīt:"

#: clipboard.php:24
msgid "Clear"
msgstr "Notīrīt"

#: clipboard.php:51 lib/Application.php:227 templates/clipboard.html.php:7
msgid "Clipboard"
msgstr "Starpliktuve"

#: quota.php:25
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:51
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "Slejas, kas netiks parādītas:"

#: clipboard.php:27 templates/manager.html.php:63
msgid "Copy"
msgstr "Kopēt"

#: manager.php:318 manager.php:606
msgid "Create Folder"
msgstr "Izveidot mapi"

#: permissions.php:45
#, php-format
msgid ""
"Created empty permissions for \"%s\". You must explicitly grant access to "
"this backend now."
msgstr ""
"Izveidotas tukšas pieejas tiesības \"%s\". Tagad ir jānosaka precīzas "
"pieejas tiesības šim dzinim."

#: templates/clipboard.html.php:22
msgid "Current directory:"
msgstr "Aktuālā mape:"

#: clipboard.php:26 templates/manager.html.php:65
msgid "Cut"
msgstr "Izgriezt"

#: config/prefs.php:60
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Noklusētais šķirošanas kritērijs:"

#: config/prefs.php:71
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Noklusētais kārtošanas virziens:"

#: templates/manager.html.php:69
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"

#: config/prefs.php:100
msgid "Delete folders recursively?"
msgstr "Dzēst arī apakšmapes?"

#: config/prefs.php:69
msgid "Descending"
msgstr "Dilstoši"

#: templates/selectlist.html.php:29
msgid "Done"
msgstr "Darīts"

#: manager.php:463
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Lejupielādēt %s"

#: templates/quota.html.php:7
msgid "ERROR:"
msgstr "KĻŪDA:"

#: templates/edit.html.php:8
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Labot %s"

#: templates/manager.html.php:24
msgid "Execute"
msgstr "Izpildīt"

#: manager.php:611 templates/manager.html.php:146
msgid "File"
msgstr "Fails"

#: config/prefs.php:87
msgid "File Actions"
msgstr "Failu darbības"

#: config/prefs.php:15
msgid "File Display"
msgstr "Faili"

# #-#-#-#-#  nag.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
#
#: config/prefs.php:57
msgid "File Modification Time"
msgstr "Faila izmaiņu datums"

#: config/prefs.php:56
msgid "File Name"
msgstr "Faila nosaukums"

#: config/prefs.php:58
msgid "File Size"
msgstr "Faila izmērs"

#: config/prefs.php:55
msgid "File Type"
msgstr "Faila tips"

#: config/prefs.php:88
msgid "File action settings."
msgstr "Failu darbību iestatījumi."

#: manager.php:100
msgid "File deleted: "
msgstr "Fails dzēsts:"

#: config/prefs.php:16
msgid "File display preferences."
msgstr "Mapju pārlūkošanas iestatījumi"

#: manager.php:121
#, php-format
msgid "File received: %s"
msgstr "Fails saņemts: %s"

#: lib/Api.php:124
msgid "Files must be written inside a VFS backend."
msgstr "Failus jāieraksta VFS vidē."

#: manager.php:341
msgid "Filter"
msgstr "Filtrs"

#: manager.php:92
msgid "Folder removed: "
msgstr "Mape dzēsta:"

#: lib/Api.php:157 lib/Api.php:190
msgid "Folders must be created inside a VFS backend."
msgstr "Mapes jāizveido VFS vidē."

#: manager.php:568 templates/manager.html.php:8
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: lib/Api.php:413
#, php-format
msgid "Invalid backend requested: %s"
msgstr "Pieprasīts neizmantojams dzinis: %s"

#: manager.php:147
#, php-format
msgid "Item copied to clipboard: %s"
msgstr "Objekts nokopēts uz starpliktuvi: %s"

#: manager.php:149
#, php-format
msgid "Item cut to clipboard: %s"
msgstr "Objekts izgriezts uz starpliktuvi: %s"

#: config/prefs.php:78
msgid "Items per page"
msgstr "Objektu skaits vienā lapā"

#: config/prefs.php:34
msgid "List folders first?"
msgstr "Mapes rādīt vispirms?"

# #-#-#-#-#  horde.po (Horde 2.1)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
#
#: manager.php:540
msgid "Modified"
msgstr "Pēdējās izmaiņas"

#: manager.php:514
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"

#: manager.php:50
msgid "New folder created: "
msgstr "Izveidota jauna mape:"

#: config/prefs.php:96
msgid "No"
msgstr "Nē"

#
#: templates/quota.html.php:12
msgid "No quota found."
msgstr "Kvota nav atrasta."

#: manager.php:562 templates/manager.html.php:7
msgid "Owner"
msgstr "Īpašnieks"

#: clipboard.php:25
msgid "Paste"
msgstr "Ielīmēt"

#: manager.php:556
msgid "Permission"
msgstr "Tiesības"

#: selectlist.php:65
#, php-format
msgid "Permission denied to %s: %s"
msgstr "Pieeja %s liegta: %s"

#: manager.php:217
#, php-format
msgid "Permission denied to folder \"%s\": %s"
msgstr "Pieeja mapei \"%s\" liegta: %s"

#: lib/Api.php:421
msgid "Permission denied to this backend."
msgstr "Jums nav tiesību izmantot šo dzini."

#: manager.php:612
msgid "Permissions"
msgstr "Tiesības"

#: manager.php:614
msgid "Please select an item before this action."
msgstr "Pirms veikt šo darbību, lūdzu, izvēlieties objektu."

#: manager.php:615
msgid "Please specify at least one file to upload."
msgstr "Norādiet vismaz vienu failu augšupielādei."

#: quota.php:58 templates/quota.html.php:2
msgid "Quota Display"
msgstr "Kvota"

#: templates/manager.html.php:12
msgid "Read"
msgstr "Lasīt"

#: manager.php:287
msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidzināt skatu"

#: manager.php:613 templates/manager.html.php:72
msgid "Rename"
msgstr "Pārdēvēt"

#: lib/Api.php:206
msgid "Renaming across backends is not supported."
msgstr "Pārdēvēšana starp dažādiem dziņiem nav atbalstīta."

#: lib/Api.php:198
msgid "Renaming of backends is not allowed."
msgstr "Dziņu pārdēvēšana nav atļauta."

#: templates/edit.html.php:14
msgid "Reset"
msgstr "Sākt no jauna"

# #-#-#-#-#  horde.po (Horde 2.1)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  lv_LV.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-#  nag.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
#
#: templates/edit.html.php:13
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"

#: clipboard.php:46 templates/clipboard.html.php:32
msgid "Select All"
msgstr "Iezīmēt visu"

#: clipboard.php:47
msgid "Select None"
msgstr "Neizvēlēties neko"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:49
msgid "Select a backend:"
msgstr "Izvēlieties dzini:"

#: manager.php:301 manager.php:420
msgid "Share Folder"
msgstr "Koplietot mapi"

#: manager.php:420
msgid "Shared Folder"
msgstr "Koplietota mapes"

#: config/prefs.php:27
msgid "Show dotfiles?"
msgstr "Rādīt slēptos failus?"

#: manager.php:548
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"

#: lib/Application.php:215
msgid "Start Folder"
msgstr "Sākuma mape"

#: lib/Api.php:235
msgid "The application folder can not be deleted."
msgstr "Aplikācijas mape nav izdzēšama."

#: manager.php:609
msgid "The following item(s) are folders:"
msgstr "Sekojošie objekts(-i) ir mape(s):"

#: manager.php:607
msgid "The following items will be permanently deleted:"
msgstr "Sekojošie objekti tiks neatgriezeniski izdzēsti:"

#: selectlist.php:174
msgid "The original opener window has been closed. Exiting."
msgstr "Oriģinālais logs ir aizvērts. Veramies ciet."

#: templates/manager.html.php:80 templates/selectlist.html.php:15
msgid "There are no files in this folder."
msgstr "Šajā mapē failu nav."

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:48
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "Šīs slejas tiks parādītas šādā secībā:"

#: templates/clipboard.html.php:18
msgid ""
"To clear items from the clipboard, check the box next to the filename and "
"click on &quot;Clear&quot;."
msgstr ""
"Lai iztīrītu objektus no starpliktuves, ieķeksējiet rūtiņu blakus faila "
"nosaukumam un uzklikšķiniet &quot;Tīrīt&quot;."

#: templates/clipboard.html.php:16
msgid ""
"To paste items from the clipboard to the current directory, check the box "
"next to the filename and click on &quot;Paste&quot;."
msgstr ""
"Lai ielīmētu objektus no starpliktuves atvērtajā mapē, ieķeksējiet rūtiņu "
"blakus faila nosaukumam un uzklikšķiniet &quot;Ielīmēt&quot;."

#: manager.php:506
msgid "Type"
msgstr "Tips"

#: lib/Api.php:417
msgid "Unable to create Gollem session"
msgstr "Nevar atvērt Gollem sesiju"

#: permissions.php:40
#, php-format
msgid "Unable to create backend permission: %s"
msgstr "Nevar izveidot pieejas tiesības dzinim: %s"

#: manager.php:102
#, php-format
msgid "Unable to delete file %s: %s"
msgstr "Failu %s nevar nodzēst: %s"

#: manager.php:94
#, php-format
msgid "Unable to delete folder %s: %s"
msgstr "Mapi %s nevar nodzēst: %s"

#: lib/Gollem.php:687 lib/Gollem.php:697
#, php-format
msgid "Up to %s"
msgstr "Atpakaļ uz %s"

#: manager.php:313
msgid "Upload File(s)"
msgstr "Augšupielādēt failu(s)"

#: config/prefs.php:14 config/prefs.php:86
msgid "User Interface"
msgstr "Lietotāja saskarne"

#: templates/manager.html.php:18
msgid "Write"
msgstr "Rakstīt"

#: config/prefs.php:97
msgid "Yes"
msgstr "Jā"

#: share.php:29
msgid "You are not allowed to share this folder"
msgstr "Jums nav atļauts koplietot šo mapi."

#: permissions.php:20
msgid "You need at least one backend defined to set permissions."
msgstr "Lai noteiktu pieejas tiesības, jābūt definētam vismaz vienam dzinim"

#: lib/Application.php:251
msgid "_Permissions"
msgstr "Tiesības"