/usr/share/horde/gollem/locale/nl/LC_MESSAGES/gollem.po is in php-horde-gollem 3.0.10-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 | # Gollem Dutch translation.
# Copyright 2001 Jan Kuipers.
#
# Jan Kuipers <jrkuipers@lauwerscollege.nl>, 2001-2007.
# Arjen de Korte <build+horde@de-korte.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gollem H3 (1.1-cvs)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-23 10:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 10:27+0100\n"
"Last-Translator: Arjen de Korte <build+horde@de-korte.org>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: manager.php:65
#, php-format
msgid "\"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "\"%s\" hernoemd naar \"%s\""
#: quota.php:50
#, php-format
msgid "%.2fMB / %.2fMB (%.2f%%)"
msgstr "%.2fMB / %.2fMB (%.2f%%)"
#: manager.php:597
#, php-format
msgid "%d item"
msgstr "%d onderdeel"
#: manager.php:597
#, php-format
msgid "%d items"
msgstr "%d onderdelen"
#: edit.php:33
#, php-format
msgid "%s successfully saved."
msgstr "%s met succes opgeslagen."
#: manager.php:178
#, php-format
msgid "%s was successfully pasted."
msgstr "%s met succes geplakt."
#: edit.php:35 edit.php:49
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "Toegang tot %s geweigerd"
#: lib/Gollem.php:49 lib/Gollem.php:300 lib/Gollem.php:360 lib/Gollem.php:393
#: lib/Gollem.php:413
#, php-format
msgid "Access denied to folder \"%s\"."
msgstr "Toegang tot map \"%s\" geweigerd."
#: templates/selectlist.html.php:28
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: templates/manager.html.php:9
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: manager.php:613
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr "Weet u zeker dat u verder wilt gaan?"
#: manager.php:611
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet u het zeker?"
#: config/prefs.php:68
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
#: config/prefs.php:98
msgid "Ask"
msgstr "Vragen"
#: lib/Application.php:136
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: lib/Application.php:83
msgid "Backends"
msgstr "Backends"
#: templates/clipboard.html.php:12
msgid "Below is the current contents of your clipboard."
msgstr "Hieronder staat de huidige inhoud van uw klembord."
#: clipboard.php:23 templates/edit.html.php:15
#: templates/selectlist.html.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
#: manager.php:85
#, php-format
msgid "Cannot chmod %s: %s"
msgstr "Kan niet chmod %s: %s"
#: manager.php:153
msgid "Cannot copy items onto clipboard."
msgstr "Kan onderdelen niet naar het klembord kopiëren."
#: manager.php:224
#, php-format
msgid "Cannot create home directory: %s"
msgstr "Kan homedirectory niet maken: %s"
#: manager.php:155
msgid "Cannot cut items onto clipboard."
msgstr "Kan onderdelen niet naar het klembord knippen."
#: manager.php:180
#, php-format
msgid "Cannot paste \"%s\" (file cleared from clipboard): %s"
msgstr "Kan \"%s\" niet plakken (bestand van klembord gewist): %s"
#: manager.php:333 manager.php:608
msgid "Change Folder"
msgstr "Wijzig map"
#: templates/manager.html.php:60
msgid "Change Permissions"
msgstr "Wijzig rechten"
#: lib/Application.php:242
msgid "Check Quota"
msgstr "Controleer quota"
#: manager.php:593
msgid "Check _All/None"
msgstr "Controleer _Alles/Geen"
#: manager.php:83
msgid "Chmod done: "
msgstr "Rechten gewijzigd: "
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:53
msgid "Choose which columns to display, and in what order:"
msgstr ""
"Kies de kolommen die weergegeven dienen te worden en in welke volgorde:"
#: clipboard.php:24
msgid "Clear"
msgstr "Leegmaken"
#: clipboard.php:51 lib/Application.php:225 templates/clipboard.html.php:7
msgid "Clipboard"
msgstr "Klembord"
#: quota.php:25
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:57
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "Kolommen die niet zullen worden getoond:"
#: clipboard.php:27 templates/manager.html.php:63
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: manager.php:321 manager.php:609
msgid "Create Folder"
msgstr "Maak map"
#: permissions.php:45
#, php-format
msgid ""
"Created empty permissions for \"%s\". You must explicitly grant access to "
"this backend now."
msgstr ""
"Blanco rechten voor \"%s\" aangemaakt. U dient nu expliciete rechten aan dit "
"backend to te kennen."
#: templates/clipboard.html.php:22
msgid "Current directory:"
msgstr "Huidige map:"
#: clipboard.php:26 templates/manager.html.php:65
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: config/prefs.php:60
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Standaard sorteercriteria:"
#: config/prefs.php:71
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Standaard sorteervolgorde:"
#: templates/manager.html.php:69
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: config/prefs.php:100
msgid "Delete folders recursively?"
msgstr "Mappen recursief verwijderen?"
#: config/prefs.php:69
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"
#: templates/selectlist.html.php:29
msgid "Done"
msgstr "Uitgevoerd"
#: manager.php:466
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "%s downloaden"
#: templates/quota.html.php:7
msgid "ERROR:"
msgstr "FOUT:"
#: templates/edit.html.php:8
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bewerken"
#: templates/manager.html.php:24
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
#: manager.php:614 templates/manager.html.php:146
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: config/prefs.php:87
msgid "File Actions"
msgstr "Bestandsbewerkingen"
#: config/prefs.php:15
msgid "File Display"
msgstr "Bestandsweergave"
#: config/prefs.php:57
msgid "File Modification Time"
msgstr "Wijzigingstijd van bestand"
#: config/prefs.php:56
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
#: config/prefs.php:58
msgid "File Size"
msgstr "Bestandsgrootte"
#: config/prefs.php:55
msgid "File Type"
msgstr "Bestandstype"
#: config/prefs.php:88
msgid "File action settings."
msgstr "Bestandsbewerking instellingen."
#: manager.php:100
msgid "File deleted: "
msgstr "Bestand verwijderd: "
#: config/prefs.php:16
msgid "File display preferences."
msgstr "Bestandsweergave voorkeuren."
#: manager.php:121
#, php-format
msgid "File received: %s"
msgstr "Bestand ontvangen: %s"
#: lib/Api.php:124
msgid "Files must be written inside a VFS backend."
msgstr "Bestanden dienen binnen een VFS backend geschreven te worden."
#: manager.php:344
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: manager.php:92
msgid "Folder removed: "
msgstr "Map verwijderd: "
#: lib/Api.php:157 lib/Api.php:190
msgid "Folders must be created inside a VFS backend."
msgstr "Mappen dienen binnen een VFS backend gemaakt te worden."
#: manager.php:571 templates/manager.html.php:8
msgid "Group"
msgstr "Groep"
#: lib/Api.php:413
#, php-format
msgid "Invalid backend requested: %s"
msgstr "Ongeldig backend aangevraagd: %s"
#: manager.php:147
#, php-format
msgid "Item copied to clipboard: %s"
msgstr "Onderdeel gekopieerd naar klembord: %s"
#: manager.php:149
#, php-format
msgid "Item cut to clipboard: %s"
msgstr "Onderdeel geknipt naar klembord: %s"
#: config/prefs.php:78
msgid "Items per page"
msgstr "Aantal onderdelen per pagina"
#: config/prefs.php:34
msgid "List folders first?"
msgstr "Mappen eerst weergeven in lijst?"
#: manager.php:543
msgid "Modified"
msgstr "Gewijzigd"
#: manager.php:517
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: manager.php:50
msgid "New folder created: "
msgstr "Nieuwe map gemaakt: "
#: config/prefs.php:96
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: templates/quota.html.php:12
msgid "No quota found."
msgstr "Geen quota gevonden."
#: manager.php:565 templates/manager.html.php:7
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
#: clipboard.php:25
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: manager.php:559
msgid "Permission"
msgstr "Toegang"
#: selectlist.php:65
#, php-format
msgid "Permission denied to %s: %s"
msgstr "Toegang geweigerd aan %s: %s"
#: manager.php:217
#, php-format
msgid "Permission denied to folder \"%s\": %s"
msgstr "Toegang geweigerd tot map \"%s\": %s"
#: lib/Api.php:421
msgid "Permission denied to this backend."
msgstr "Toegang geweigerd op dit backend."
#: manager.php:615
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"
#: manager.php:617
msgid "Please select an item before this action."
msgstr "Selecteer een onderdeel voor deze bewerking, a.u.b."
#: manager.php:618
msgid "Please specify at least one file to upload."
msgstr "Specificeer tenminste één bestand voor upload, a.u.b."
#: quota.php:58 templates/quota.html.php:2
msgid "Quota Display"
msgstr "Quotaweergave"
#: templates/manager.html.php:12
msgid "Read"
msgstr "Lezen"
#: manager.php:290
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
#: manager.php:616 templates/manager.html.php:72
msgid "Rename"
msgstr "Hernoemen"
#: lib/Api.php:206
msgid "Renaming across backends is not supported."
msgstr "Hernoemen over backends wordt niet ondersteund."
#: lib/Api.php:198
msgid "Renaming of backends is not allowed."
msgstr "Hernoemen van backends is niet toegestaan."
#: templates/edit.html.php:14
msgid "Reset"
msgstr "Herstellen"
#: templates/edit.html.php:13
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: clipboard.php:46 templates/clipboard.html.php:32
msgid "Select All"
msgstr "Selecteer alle"
#: clipboard.php:47
msgid "Select None"
msgstr "Selecteer niets"
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:55
msgid "Select a backend:"
msgstr "Selecteer een backend:"
#: manager.php:304 manager.php:423
msgid "Share Folder"
msgstr "Map delen"
#: manager.php:423
msgid "Shared Folder"
msgstr "Gedeelde map"
#: config/prefs.php:27
msgid "Show dotfiles?"
msgstr "Verborgen bestanden weergeven?"
#: manager.php:551
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: lib/Application.php:213
msgid "Start Folder"
msgstr "Initiële map"
#: lib/Api.php:235
msgid "The application folder can not be deleted."
msgstr "De applicatiemap kan niet worden verwijderd."
#: manager.php:612
msgid "The following item(s) are folders:"
msgstr "De volgende onderdelen zijn mappen:"
#: manager.php:610
msgid "The following items will be permanently deleted:"
msgstr "De volgende onderdelen zullen definitief worden verwijderd:"
#: selectlist.php:174
msgid "The original opener window has been closed. Exiting."
msgstr "Het originele opener scherm is gesloten. Afsluiten."
#: templates/manager.html.php:80 templates/selectlist.html.php:15
msgid "There are no files in this folder."
msgstr "Er zijn geen bestanden in deze map."
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:54
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "Deze kolommen zullen worden weergegeven in deze volgorde:"
#: templates/clipboard.html.php:18
msgid ""
"To clear items from the clipboard, check the box next to the filename and "
"click on "Clear"."
msgstr ""
"Om onderdelen van het klembord te verwijderen, vink het vakje naast de "
"bestandsnaam aan en klik op "Verwijderen"."
#: templates/clipboard.html.php:16
msgid ""
"To paste items from the clipboard to the current directory, check the box "
"next to the filename and click on "Paste"."
msgstr ""
"Om onderdelen van het klembord naar de huidige directory te plakken, vink "
"het vakje naast de bestandsnaam en klik op "Plakken"."
#: manager.php:509
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: lib/Api.php:417
msgid "Unable to create Gollem session"
msgstr "Niet in staat om Gollem sessie te maken"
#: permissions.php:40
#, php-format
msgid "Unable to create backend permission: %s"
msgstr "Niet in staat om backend recht te maken: %s"
#: manager.php:102
#, php-format
msgid "Unable to delete file %s: %s"
msgstr "Niet in staat om bestand %s te verwijderen: %s"
#: manager.php:94
#, php-format
msgid "Unable to delete folder %s: %s"
msgstr "Niet in staat om map %s te verwijderen: %s"
#: lib/Gollem.php:617 lib/Gollem.php:627
#, php-format
msgid "Up to %s"
msgstr "Tot aan %s"
#: manager.php:316
msgid "Upload File(s)"
msgstr "Upload bestand(en)"
#: config/prefs.php:14 config/prefs.php:86
msgid "User Interface"
msgstr "Gebruikersinterface"
#: templates/manager.html.php:18
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"
#: config/prefs.php:97
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: share.php:29
msgid "You are not allowed to share this folder"
msgstr "U mag deze map niet delen"
#: permissions.php:20
msgid "You need at least one backend defined to set permissions."
msgstr ""
"U dient tenminste één backend gedefinieerd te hebben om rechten in te kunnen "
"stellen."
#: lib/Application.php:248
msgid "_Permissions"
msgstr "_Rechten"
|