/usr/share/horde/gollem/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gollem.po is in php-horde-gollem 3.0.10-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 | # translation of pt_BR.po to Português brasileiro
# Copyright 2012-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Gollem package.
#
# Fábio Gomes <flgoms@uol.com.br>, 2006.
# Luis Felipe Marzagao <duli@fedoraproject.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-11 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 21:34-0300\n"
"Last-Translator: Luis Felipe Marzagao <duli@easylifeproject.org>\n"
"Language-Team: Português brasileiro <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: manager.php:65
#, php-format
msgid "\"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "\"%s\" renomeado para \"%s\""
#: quota.php:50
#, php-format
msgid "%.2fMB / %.2fMB (%.2f%%)"
msgstr "%.2fMB / %.2fMB (%.2f%%)"
#: manager.php:595
#, php-format
msgid "%d item"
msgstr "%d item"
#: manager.php:595
#, php-format
msgid "%d items"
msgstr "%d itens"
#: edit.php:33
#, php-format
msgid "%s successfully saved."
msgstr "%s gravado com sucesso."
#: manager.php:178
#, php-format
msgid "%s was successfully pasted."
msgstr "%s foi colado com sucesso."
#: edit.php:35 edit.php:49
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "Acesso negado a %s"
#: lib/Gollem.php:56 lib/Gollem.php:306 lib/Gollem.php:373 lib/Gollem.php:410
#: lib/Gollem.php:433
#, php-format
msgid "Access denied to folder \"%s\"."
msgstr "Acesso negado à pasta \"%s\"."
#: templates/selectlist.html.php:28
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: templates/manager.html.php:9
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: manager.php:611
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr "Deseja realmente continuar?"
#: manager.php:609
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
#: config/prefs.php:68
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: config/prefs.php:98
msgid "Ask"
msgstr "Perguntar"
#: lib/Application.php:136
msgid "Backend"
msgstr "Estrutura"
#: lib/Application.php:83
msgid "Backends"
msgstr "Estruturas"
#: templates/clipboard.html.php:12
msgid "Below is the current contents of your clipboard."
msgstr "Abaixo está o conteúdo atual da área de transferência."
#: clipboard.php:23 templates/edit.html.php:15 templates/selectlist.html.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: manager.php:85
#, php-format
msgid "Cannot chmod %s: %s"
msgstr "Impossível mudar permissões de %s: %s"
#: manager.php:153
msgid "Cannot copy items onto clipboard."
msgstr "Impossível copiar ítens para a área de transferência."
#: manager.php:225
#, php-format
msgid "Cannot create home directory: %s"
msgstr "Impossível criar diretório pessoal: %s"
#: manager.php:155
msgid "Cannot cut items onto clipboard."
msgstr "Impossível cortar itens da área de transferência."
#: manager.php:180
#, php-format
msgid "Cannot paste \"%s\" (file cleared from clipboard): %s"
msgstr ""
"Impossível colar \"%s\" (arquivo excluído da área de transferência): %s"
#: manager.php:331 manager.php:606
msgid "Change Folder"
msgstr "Mudar Pasta"
#: templates/manager.html.php:60
msgid "Change Permissions"
msgstr "Alterar Permissões"
#: lib/Application.php:244
msgid "Check Quota"
msgstr "Verificar Quota"
#: manager.php:591
msgid "Check _All/None"
msgstr "Verific_ar Todos/Nenhum"
#: manager.php:83
msgid "Chmod done: "
msgstr "Alteração de permissões terminada: "
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:47
msgid "Choose which columns to display, and in what order:"
msgstr "Escolha quais colunas para mostrar, e em qual ordem:"
#: clipboard.php:24
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: clipboard.php:51 lib/Application.php:227 templates/clipboard.html.php:7
msgid "Clipboard"
msgstr "Área de Transferência"
#: quota.php:25
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:51
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "Colunas que não serão exibidas:"
#: clipboard.php:27 templates/manager.html.php:63
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: manager.php:319 manager.php:607
msgid "Create Folder"
msgstr "Criar Pasta"
#: permissions.php:45
#, php-format
msgid ""
"Created empty permissions for \"%s\". You must explicitly grant access to "
"this backend now."
msgstr ""
"Criadas permissões vazias para \"%s\". Você deve explicitamente dar acesso a "
"esta estrutura agora."
#: templates/clipboard.html.php:22
msgid "Current directory:"
msgstr "Diretório atual:"
#: clipboard.php:26 templates/manager.html.php:65
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: config/prefs.php:60
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Critério padrão de ordenação:"
#: config/prefs.php:71
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Direção padrão de ordenação:"
#: templates/manager.html.php:69
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: config/prefs.php:100
msgid "Delete folders recursively?"
msgstr "Excluir pastas e subpastas?"
#: config/prefs.php:69
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: templates/selectlist.html.php:29
msgid "Done"
msgstr "Feito"
#: manager.php:464
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Baixar %s"
#: templates/quota.html.php:7
msgid "ERROR:"
msgstr "ERRO:"
#: templates/edit.html.php:8
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"
#: templates/manager.html.php:24
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
#: manager.php:612 templates/manager.html.php:146
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: config/prefs.php:87
msgid "File Actions"
msgstr "Ações de Arquivo"
#: config/prefs.php:15
msgid "File Display"
msgstr "Exibir Arquivo"
#: config/prefs.php:57
msgid "File Modification Time"
msgstr "Data de Modificação do Arquivo"
#: config/prefs.php:56
msgid "File Name"
msgstr "Nome do Arquivo"
#: config/prefs.php:58
msgid "File Size"
msgstr "Tamanho do Arquivo"
#: config/prefs.php:55
msgid "File Type"
msgstr "Tipo do Arquivo"
#: config/prefs.php:88
msgid "File action settings."
msgstr "Ajuste de ações de arquivo."
#: manager.php:100
msgid "File deleted: "
msgstr "Arquivo excluído: "
#: config/prefs.php:16
msgid "File display preferences."
msgstr "Preferências de exibição de arquivo."
#: manager.php:121
#, php-format
msgid "File received: %s"
msgstr "Arquivo recebido: %s"
#: lib/Api.php:124
msgid "Files must be written inside a VFS backend."
msgstr "Arquivos devem ser gravados em uma estrutura VFS."
#: manager.php:342
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: manager.php:92
msgid "Folder removed: "
msgstr "Pasta removida: "
#: lib/Api.php:157 lib/Api.php:190
msgid "Folders must be created inside a VFS backend."
msgstr "Pastas devem ser criadas em uma estrutura VFS."
#: manager.php:569 templates/manager.html.php:8
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: lib/Api.php:413
#, php-format
msgid "Invalid backend requested: %s"
msgstr "Pedido inválido à estrutura: %s"
#: manager.php:147
#, php-format
msgid "Item copied to clipboard: %s"
msgstr "Item copiado para a área de transferência: %s"
#: manager.php:149
#, php-format
msgid "Item cut to clipboard: %s"
msgstr "Item cortado da área de transferência: %s"
#: config/prefs.php:78
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
#: config/prefs.php:34
msgid "List folders first?"
msgstr "Listar pastas primeiro?"
#: manager.php:541
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: manager.php:515
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: manager.php:50
msgid "New folder created: "
msgstr "Nova pasta criada: "
#: config/prefs.php:96
msgid "No"
msgstr "Não"
#: templates/quota.html.php:12
msgid "No quota found."
msgstr "Nenhuma quota encontrada."
#: manager.php:563 templates/manager.html.php:7
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
#: clipboard.php:25
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: manager.php:557
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
#: selectlist.php:65
#, php-format
msgid "Permission denied to %s: %s"
msgstr "Permissão negada para %s: %s"
#: manager.php:218
#, php-format
msgid "Permission denied to folder \"%s\": %s"
msgstr "Permissão negada para a pasta \"%s\": %s"
#: lib/Api.php:421
msgid "Permission denied to this backend."
msgstr "Permissão negada para essa estrutura."
#: manager.php:613
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: manager.php:615
msgid "Please select an item before this action."
msgstr "Por favor selecione um item antes desta ação."
#: manager.php:616
msgid "Please specify at least one file to upload."
msgstr "Por favor especifique pelo menos um arquivo para enviar."
#: quota.php:58 templates/quota.html.php:2
msgid "Quota Display"
msgstr "Exibição de Quota"
#: templates/manager.html.php:12
msgid "Read"
msgstr "Ler"
#: manager.php:288
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: manager.php:614 templates/manager.html.php:72
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
#: lib/Api.php:206
msgid "Renaming across backends is not supported."
msgstr "Não é possível renomear entre estruturas."
#: lib/Api.php:198
msgid "Renaming of backends is not allowed."
msgstr "Não é permitido renomear estruturas."
#: templates/edit.html.php:14
msgid "Reset"
msgstr "Limpar"
#: templates/edit.html.php:13
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
#: clipboard.php:46 templates/clipboard.html.php:32
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Todas"
#: clipboard.php:47
msgid "Select None"
msgstr "Selecionar Nenhum"
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:49
msgid "Select a backend:"
msgstr "Selecione uma estrutura:"
#: manager.php:302 manager.php:421
msgid "Share Folder"
msgstr "Compartilhar Pasta"
#: manager.php:421
msgid "Shared Folder"
msgstr "Pasta Compartilhada"
#: config/prefs.php:27
msgid "Show dotfiles?"
msgstr "Mostrar arquivos ocultos?"
#: manager.php:549
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: lib/Application.php:215
msgid "Start Folder"
msgstr "Pasta de Início"
#: lib/Api.php:235
msgid "The application folder can not be deleted."
msgstr "A pasta da aplicação não pode ser apagada."
#: manager.php:610
msgid "The following item(s) are folders:"
msgstr "Os seguintes itens são pastas:"
#: manager.php:608
msgid "The following items will be permanently deleted:"
msgstr "Os seguintes itens serão excluídos permanentemente: "
#: selectlist.php:174
msgid "The original opener window has been closed. Exiting."
msgstr "A janela original de abertura foi fechado. Saindo."
#: templates/manager.html.php:80 templates/selectlist.html.php:15
msgid "There are no files in this folder."
msgstr "Não existem arquivos nesta pasta."
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:48
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "Essas colunas serão exibidas nesta ordem:"
#: templates/clipboard.html.php:18
msgid ""
"To clear items from the clipboard, check the box next to the filename and "
"click on "Clear"."
msgstr ""
"Para limpar itens da área de transferência, marque a caixa ao lado do "
"arquivo e clique em "Limpar"."
#: templates/clipboard.html.php:16
msgid ""
"To paste items from the clipboard to the current directory, check the box "
"next to the filename and click on "Paste"."
msgstr ""
"Para colar itens da área de transferência na pasta atual, marque a caixa ao "
"lado do arquivo e clique em "Colar"."
#: manager.php:507
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: lib/Api.php:417
msgid "Unable to create Gollem session"
msgstr "Não é possível criar sessão do Gollem"
#: permissions.php:40
#, php-format
msgid "Unable to create backend permission: %s"
msgstr "Não é possível criar permissões da estrutura: %s"
#: manager.php:102
#, php-format
msgid "Unable to delete file %s: %s"
msgstr "Não é possível apagar o arquivo %s: %s"
#: manager.php:94
#, php-format
msgid "Unable to delete folder %s: %s"
msgstr "Não é possível apagar a pasta %s: %s"
#: lib/Gollem.php:688 lib/Gollem.php:698
#, php-format
msgid "Up to %s"
msgstr "Até %s"
#: manager.php:314
msgid "Upload File(s)"
msgstr "Enviar Arquivo(s)"
#: config/prefs.php:14 config/prefs.php:86
msgid "User Interface"
msgstr "Interface do Usuário"
#: templates/manager.html.php:18
msgid "Write"
msgstr "Gravar"
#: config/prefs.php:97
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: share.php:29
msgid "You are not allowed to share this folder"
msgstr "Você não pode compartilhar esta pasta"
#: permissions.php:20
msgid "You need at least one backend defined to set permissions."
msgstr ""
"Você precisa definir pelo menos uma estrutura para configurar permissões."
#: lib/Application.php:251
msgid "_Permissions"
msgstr "_Permissões"
|