/usr/share/horde/ingo/locale/cs/LC_MESSAGES/ingo.po is in php-horde-ingo 3.2.13-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 | # Czech translations for Ingo.
# Copyright 2004-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde package.
# Pavel Chytil <pavel@chytil.org>, 2004.
# Michael Grafnetter <michael.grafnetter@outlook.com>, 2014-2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ingo 0.1-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-14 14:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-25 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Michael Grafnetter <michael.grafnetter@outlook.com>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: lib/Storage.php:348
msgid " and"
msgstr " a"
#: lib/Storage.php:349
msgid " or"
msgstr " nebo"
#: lib/Form/Type/Longemail.php:57
#, php-format
msgid "\"%s\" are not valid email addresses."
msgstr "\"%s\" nejsou platné e-mailové adresy."
#: lib/Form/Type/Longemail.php:56
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a valid email address."
msgstr "\"%s\" není platná e-mailová adresa."
#: lib/Transport/Ispconfig.php:141
#, php-format
msgid "%d users with login %s found, one expected."
msgstr ""
#: lib/Script/Util.php:51
#, php-format
msgid "%s The driver said: %s"
msgstr "%s Zpráva od ovladače: %s"
#: lib/Basic/Base.php:152
#, php-format
msgid "%s is not supported in the current filtering driver."
msgstr "%s není podporováno v současném driveru pro filtrování."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:32
msgid "ALL of the following"
msgstr "Všechny následující položky"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:34
msgid "ANY of the following"
msgstr "Alespoň jednu z následujících položek"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:13
msgid "Action for blacklisted addresses:"
msgstr "Akce pro adresy na černé listině:"
#: templates/basic/script/script.html.php:9
msgid "Activate Script"
msgstr "Aktivovat skript"
#: lib/Transport/Ldap.php:235
#, php-format
msgid "Activating the script for \"%s\" failed: (%d) %s"
msgstr "Aktivate skriptu \"%s\" selhala: (%d) %ss"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:82
msgid "Additional Settings"
msgstr "Doplňující Nastavení"
#: lib/Form/Forward.php:30
msgid "Address(es) to forward to:"
msgstr "Adresa(y), kam se má pošta přeposílat:"
#: lib/Form/Vacation.php:68
msgid "Addresses to not send responses to:"
msgstr "Adresy, kterým nebude zaslána odpověď:"
#: lib/Form/Vacation.php:62
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:140
msgid "Answered"
msgstr "Zodpovězena"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:71
msgid "Apply Filters"
msgstr "Aplikovat filtry"
#: lib/Basic/Filters.php:270
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete vymazat toto pravidlo?"
#: config/prefs.php:29
msgid "Automatically activate the script after each change?"
msgstr "Automaticky aktivovat skript po každé změně?"
#: lib/Perms.php:64
msgid "Backends"
msgstr "Backendy"
#: lib/Form/Vacation.php:42
msgid "Basic Settings"
msgstr "Základní nastavení"
#: config/fields.php:52
msgid "Bcc"
msgstr "Skrytá Kopie"
#: lib/Storage.php:266
msgid "Begins with"
msgstr "Začíná na"
#: lib/Transport/Ldap.php:123
#, php-format
msgid "Bind failed: (%s) %s"
msgstr "Spojení selhalo: (%s) %s"
#: lib/Basic/Blacklist.php:32 lib/Basic/Filters.php:200
#: lib/Block/Overview.php:101 lib/Smartmobile.php:85
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:5
msgid "Blacklist"
msgstr "Černá listina"
#: lib/Basic/Blacklist.php:114
msgid "Blacklist Edit"
msgstr "Úprava černé listiny"
#: lib/Script/Maildrop.php:176 lib/Script/Procmail.php:231
#: lib/Script/Sieve.php:237
msgid "Blacklisted Addresses"
msgstr "Adresy na černé listině"
#: config/fields.php:105
msgid "Body"
msgstr "Tělo"
#: lib/Storage.php:343 templates/basic/rule/rule.html.php:93
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena"
#: config/fields.php:48
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
#: lib/Basic/Blacklist.php:66 lib/Basic/Forward.php:56 lib/Basic/Rule.php:195
#: lib/Basic/Spam.php:69 lib/Basic/Vacation.php:69 lib/Basic/Whitelist.php:43
msgid "Changes saved."
msgstr "Změny uloženy."
#: lib/Transport/Ldap.php:87
msgid "Connection failure"
msgstr "Spojení selhalo"
#: lib/Storage.php:262
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:6
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: lib/Basic/Filters.php:275
#, php-format
msgid "Copy %s"
msgstr "Kopírovat %s"
#: lib/Storage/Filters.php:227 lib/Storage/Filters/Sql.php:240
#, php-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kopie %s"
#: lib/Basic/Base.php:94
#, fuzzy
msgid "Could not validate IMAP mailbox."
msgstr "Nelze otevřít schránku."
#: templates/flist/select.html.php:6
msgid "Create new folder"
msgstr "Vytvořit novou složku"
#: lib/Script/Maildrop/Comment.php:43 lib/Script/Procmail/Comment.php:43
msgid "DISABLED: "
msgstr "DEAKTIVOVÁNO: "
#: templates/basic/script/script.html.php:13
msgid "Deactivate Script"
msgstr "Deaktivovat skript"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:3
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: lib/Basic/Filters.php:270
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Smazat %s"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:99
msgid "Delete Condition"
msgstr "Smazat Podmínku"
#: lib/Storage.php:212
msgid "Delete message completely"
msgstr "Úplně smazat zprávu"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:144
msgid "Deleted"
msgstr "Smazaná"
#: lib/Storage.php:200
msgid "Deliver into my Inbox"
msgstr "Doručit do složky Doručená pošta"
#: lib/Storage.php:226
msgid "Deliver into my Inbox and copy to..."
msgstr "Doručit do složky Doručená pošta a zkopírovat do..."
#: lib/Storage.php:221
msgid "Deliver into my Inbox and redirect to..."
msgstr "Doručit do složky Doručená pošta a přesměrovat na..."
#: lib/Storage.php:206
msgid "Deliver to folder..."
msgstr "Doručit do složky..."
#: templates/smartmobile/rule.html.php:8
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: config/fields.php:88
msgid "Destination (To, Cc, Bcc, etc.)"
msgstr "Adresát (Pro, Kopie, atd.)"
#: lib/Basic/Filters.php:282
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Deaktivovat %s"
#: lib/Basic/Forward.php:86 lib/Basic/Spam.php:101 lib/Basic/Vacation.php:124
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:8
#: templates/basic/filters/filters.html.php:56
#: templates/basic/rule/rule.html.php:14
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:8
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivováno"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:88
msgid "Display detailed notification when each filter is applied?"
msgstr "Zobrazit detailní upozornění při každém použití filtrů?"
#: lib/Form/Vacation.php:72
msgid "Do not send responses to bulk or list messages?"
msgstr "Neposílat odpovědi na hromadné e-maily a zprávy z mailinglistů?"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:107
msgid "Do this:"
msgstr "Provést:"
#: lib/Storage.php:267
msgid "Doesn't begin with"
msgstr "Nezačína na"
#: lib/Storage.php:263
msgid "Doesn't contain"
msgstr "Neobsahuje"
#: lib/Storage.php:269
msgid "Doesn't end with"
msgstr "Nekončí na"
#: lib/Storage.php:271
msgid "Doesn't exist"
msgstr "Neexistuje"
#: lib/Storage.php:275
msgid "Doesn't match (with placeholders)"
msgstr "Neshoduje se (s proměnnými)"
#: lib/Storage.php:273
msgid "Doesn't match regular expression"
msgstr "Nevyhovuje regulárnímu výrazu"
#: lib/Block/Overview.php:63 lib/Block/Overview.php:74
#: lib/Block/Overview.php:89 lib/Block/Overview.php:100
#: lib/Block/Overview.php:111
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: lib/Basic/Filters.php:263 lib/Basic/Filters.php:265
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Upravit %s"
#: lib/Basic/Filters.php:285
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Aktivovat %s"
#: lib/Form/Vacation.php:47
msgid "End of vacation:"
msgstr "Konec dovolené:"
#: lib/Storage.php:268
msgid "Ends with"
msgstr "Končí na"
#: lib/Storage.php:280
msgid "Equal to"
msgstr "Ronvá se"
#: lib/Transport/Ldap.php:146 lib/Transport/Ldap.php:158
#: lib/Transport/Ldap.php:167 lib/Transport/Ldap.php:177
#, fuzzy, php-format
msgid "Error retrieving current script: (%d) %s"
msgstr "Nastala chyba při výběru %s informace o free/busy: %s"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:22
msgid "Existing Rules"
msgstr "Existující pravidla"
#: lib/Storage.php:270
msgid "Exists"
msgstr "Existuje"
#: lib/Transport/Ldap.php:152
#, php-format
msgid "Expected 1 object, got %d."
msgstr "Byl očekáván 1 objekt, vráceny %d."
#: lib/Transport/Sivtest.php:155
#, fuzzy
msgid "Failed to read from socket: "
msgstr "Selhalo přidání %s do %s: %s"
#: lib/Transport/Sivtest.php:150
#, fuzzy
msgid "Failed to write to socket: "
msgstr "Selhalo přidání %s do %s: %s"
#: lib/Transport/Sivtest.php:145
msgid "Failed to write to socket: (connection lost!)"
msgstr ""
#: templates/basic/rule/rule.html.php:46
msgid "Field"
msgstr "Položka"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:94
msgid "Filter All Messages"
msgstr "Filtrovat všechny zprávy"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:96
msgid "Filter Only Seen Messages"
msgstr "Filtrovat pouze přečtené zprávy"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:95
msgid "Filter Only Unseen Messages"
msgstr "Filtrovat pouze nepřečtené zprávy"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:92
msgid "Filter Options"
msgstr "Možnosti filtrů"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:12
msgid "Filter Rule"
msgstr "Filtrovací pravidlo"
#: lib/Basic/Filters.php:319
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filtrovací pravidla"
#: lib/Basic/Script.php:101
msgid "Filter Script Display"
msgstr "Zobrazení filtrovacího skriptu"
#: lib/Application.php:115
msgid "Filter _Rules"
msgstr "Filtrovací _pravidla"
#: lib/Script/Imap.php:331
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been copied to the folder \"%s\"."
msgstr "Filtrace: %s zpráv(a) bylo(a) kopírováno(a) do složky \"%s\"."
#: lib/Script/Imap.php:308
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been deleted."
msgstr "Filtrace: %s práv(a) bylo(a) vymazáno(a)."
#: lib/Script/Imap.php:283
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been moved to the folder \"%s\"."
msgstr "Filtrace: %s zpráv(a) bylo(a) přesunuto(a) do složky \"%s\"."
#: lib/Script/Imap.php:181
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) that matched the blacklist were deleted."
msgstr "Filtrace: %s zpráv(a) jsou/je na černé listině a bylo(a) vymazány(a)."
#: lib/Script/Imap.php:324
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the "
"folder \"%s\"."
msgstr "Filtrace: Zpráva \"%s\" od \"%s\" byla kopírována do složky \"%s\"."
#: lib/Script/Imap.php:302
#, php-format
msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been deleted."
msgstr "Filtrace: Zpráva \"%s\" od \"%s\" byla vymazána."
#: lib/Script/Imap.php:276
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder "
"\"%s\"."
msgstr "Filtrace: Zpráva \"%s\" od \"%s\" byla přesunuta do složky \"%s\"."
#: lib/Basic/Rule.php:94
msgid "Filter not found."
msgstr "Filtrovací pravidla nebyli nalezeny."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:136
msgid "Flagged"
msgstr "S hvězdičkou"
#: lib/Form/Spam.php:38
msgid "Folder to receive spam:"
msgstr "Složka nevyžádané pošty:"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:26
msgid "For an incoming message that matches:"
msgstr "S příchozími zprávami které obsahují:"
#: lib/Basic/Filters.php:227 lib/Basic/Forward.php:33 lib/Basic/Forward.php:84
#: lib/Block/Overview.php:75 lib/Smartmobile.php:100
msgid "Forward"
msgstr "Přeposílání"
#: lib/Script/Sieve.php:183
#, fuzzy
msgid "Forward Keep Action"
msgstr "Akce složek"
#: lib/Script/Maildrop.php:227 lib/Script/Procmail.php:313
#: lib/Script/Sieve.php:193
msgid "Forwards"
msgstr "Přeposlání"
#: lib/Basic/Forward.php:91
msgid "Forwards Edit"
msgstr "Upravit Přeposlání"
#: config/fields.php:44
msgid "From"
msgstr "Od"
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:61
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: lib/Script/Sieve.php:477
msgid "Generated by Ingo"
msgstr "Generated by Ingo"
#: lib/Storage.php:278
msgid "Greater than"
msgstr "Větší než"
#: lib/Storage.php:279
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Větší nebo rovno"
#: lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:44 lib/Basic/Rule.php:54
msgid "Individual rules are not supported in the current filtering driver."
msgstr ""
"Individuální pravidla nejsou zahrnuty v současném driveru pro filtrování."
#: lib/Script/Sieve/Action/Fileinto.php:61
msgid "Inexistant mailbox specified for message delivery."
msgstr "Byla vybrána neexistující složka pro doručení zprávy."
#: lib/Storage.php:264
msgid "Is"
msgstr "Je"
#: lib/Storage.php:265
msgid "Isn't"
msgstr "Není"
#: lib/Form/Forward.php:28
msgid "Keep a copy of messages in this account?"
msgstr "Ponechat kopii zprávy na tomto účtu?"
#: lib/Transport/Ldap.php:35
msgid ""
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
msgstr ""
"Je vyžadována podpora databáze LDAP, ale LDAP modul není dostupný, nebo "
"nainstalovaný."
#: templates/smartmobile/rule.html.php:6
msgid "Label"
msgstr "Štítek"
#: lib/Storage.php:276
msgid "Less than"
msgstr "Menší než"
#: lib/Storage.php:277
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Menší nebo rovno"
#: config/fields.php:64
msgid "List-ID"
msgstr "List-ID"
#: lib/Transport/Ispconfig.php:196
#, php-format
msgid "Login to %s failed."
msgstr "Přihlášení na %s selhalo."
#: lib/Basic/Filters.php:312
msgid "Mailbox Search"
msgstr "Vyhledávání složky"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:23
msgid "Mar_k message as deleted"
msgstr "_Označit zprávu jako smazanou"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:126
msgid "Mark message as:"
msgstr "Označit zprávu jako:"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:75
msgid "Match type"
msgstr ""
#: lib/Storage.php:274
msgid "Matches (with placeholders)"
msgstr "Shoduje se (s proměnnýma)"
#: lib/Perms.php:39
#, fuzzy
msgid "Maximum number of blacklist addresses."
msgstr "Maximální počet zařízení"
#: lib/Storage/Blacklist.php:46
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of blacklisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to blacklist."
msgstr ""
"Byl překročen maximální limit adres na černé listině (Celkový počet adres: "
"%s, Maximální počet adres: %s). Nelze přidat adresu na černou listinu."
#: lib/Storage/Forward.php:49
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Maximum number of forward addresses exceeded (Total addresses: %s, Maximum "
"addresses: %s)."
msgstr ""
"Byl překročen maximální limit adres na černé listině (Celkový počet adres: "
"%s, Maximální počet adres: %s). Nelze přidat adresu na černou listinu."
#: lib/Perms.php:43
#, fuzzy
msgid "Maximum number of forward addresses."
msgstr "Maximální počet zařízení"
#: lib/Perms.php:47
#, fuzzy
msgid "Maximum number of rules (0 to disable rules editing)."
msgstr "Maximální počet položek k zobrazení"
#: lib/Perms.php:51
#, fuzzy
msgid "Maximum number of whitelist addresses."
msgstr "Maximální počet zařízení"
#: lib/Storage/Whitelist.php:50
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of whitelisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to whitelist."
msgstr ""
"Byl překročen maximální limit adres na bílé listině (Celkový počet adres: "
"%s, Maximální počet adres: %s). Nelze přidat adresu na bílou listinu."
#: lib/Form/Spam.php:35
msgid ""
"Messages with a likely spam score greater than or equal to this number will "
"be treated as spam."
msgstr ""
"Zprávy se spam skóre vyšším nebo rovným tomuto číslu budou považovány za "
"spam."
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:80
msgid "Missing address to notify"
msgstr "Chybí notifikační adresa"
#: lib/Script/Sieve/Action/Redirect.php:55
msgid "Missing address to redirect message to"
msgstr "Chybí adresa pro přesměrování zprávy"
#: lib/Script/Sieve/Action/Reject.php:57
msgid "Missing reason for reject"
msgstr "Chybí důvod pro zamítnutí zprávy"
#: lib/Script/Sieve/Action/Vacation.php:150
msgid "Missing reason in vacation."
msgstr "Chybí důvod v dovolené."
#: smartmobile.php:22
#, fuzzy
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilní telefon"
#: lib/Form/Vacation.php:64
msgid "My email addresses:"
msgstr "Moje emailové adresy:"
#: lib/Application.php:194 lib/Storage/Filters.php:123
#: templates/basic/filters/filters.html.php:29
msgid "New Rule"
msgstr "Nové pravidlo"
#: lib/Session.php:146
#, fuzzy, php-format
msgid "No \"%s\" element found in backend configuration."
msgstr "Žádný element '%s' nebyl nalezen v konfiguraci backendu."
#: lib/Smartmobile.php:135
msgid "No Description"
msgstr "Žádný popis"
#: lib/Session.php:141
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Backend nebyl konfigurován pro tento host."
#: lib/Ingo.php:178
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "Backend nebyl konfigurován v backends.php"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:29
#, fuzzy, php-format
msgid "No filters. Click \"%s\" to create a new filter."
msgstr "Źádné filtry. Klikněte '%s' pro vytvoření nového filtru."
#: lib/Script/Sieve/Test/Exists.php:49 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:84
#: lib/Script/Sieve/Test/Relational.php:106
msgid "No headers specified"
msgstr "Nebyla uvedena žádná hlavička."
#: templates/smartmobile/rules.html.php:7
msgid "No rules"
msgstr "Žádná pravidla"
#: templates/basic/script/script.html.php:31
msgid "No script generated."
msgstr "Nebyl vygenerován žádný skript."
#: lib/Script/Sieve/Test/Body.php:80 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:100
msgid "No strings specified"
msgstr "Nebyli uvedeny žádné znaky"
#: lib/Storage.php:281
msgid "Not equal to"
msgstr "Nerovná se"
#: lib/Storage.php:242
msgid "Notify email address..."
msgstr "Poslat notifikaci na adresu..."
#: lib/Form/Vacation.php:76
msgid "Number of days between vacation replies:"
msgstr "Počet dnů mezi automatickými odpověděmi:"
#: lib/Storage.php:236
msgid "Only flag the message"
msgstr "Jenom přidat příznak"
#: config/prefs.php:14
msgid "Other Preferences"
msgstr "Ostatní předvolby"
#: lib/Block/Overview.php:30
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
#: config/fields.php:96
msgid "Participant (From, To, etc.)"
msgstr "Účastník (Od, Pro, atd.)"
#: lib/Storage/Sql.php:291
msgid "Permission Denied"
msgstr "Nepovolený přístup"
#: lib/Flist.php:57
msgid "Please enter the name of the new folder:"
msgstr "Prosím zadejte název nové složky:"
#: config/prefs.php:16
msgid "Preferences about script updating."
msgstr "Možnosti aktualizace skriptu."
#: lib/Form/Vacation.php:54
msgid "Reason:"
msgstr "Důvod:"
#: config/fields.php:68
msgid "Received"
msgstr "Přijato"
#: lib/Storage.php:217
msgid "Redirect to..."
msgstr "Přesměrovat na..."
#: lib/Storage.php:272
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulární výraz"
#: lib/Storage.php:232
msgid "Reject with reason..."
msgstr "Zamítnout s důvodem..."
#: lib/Storage.php:323
#, fuzzy
msgid ""
"Removing user data is not supported with the current filter storage backend."
msgstr ""
"Odstranění uživatelských dat není podporováno v ovladači ukládání tohoto "
"adresáře."
#: config/fields.php:56
#, fuzzy
msgid "Resent-From"
msgstr "Přeposláno-Odkoho"
#: config/fields.php:60
#, fuzzy
msgid "Resent-To"
msgstr "Přeposláno Komu"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:165
msgid "Return to Filters List"
msgstr "Návrat na seznam pravidel"
#: lib/Basic/Forward.php:35 lib/Basic/Spam.php:42 lib/Basic/Vacation.php:42
#: lib/Form/Base.php:56 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:43
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:22
msgid "Return to Rules List"
msgstr "Návrat na seznam pravidel"
#: lib/Basic/Filters.php:111
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" copied."
msgstr "Pravidlo \"%s\" bylo zkopírováno."
#: lib/Basic/Filters.php:86
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" deleted."
msgstr "Pravidlo \"%s\" bylo smazáno."
#: lib/Basic/Filters.php:118
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" disabled."
msgstr "Pravidlo \"%s\" bylo deaktivováno."
#: lib/Basic/Filters.php:124
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" enabled."
msgstr "Pravidlo \"%s\" bylo aktivováno."
#: lib/Basic/Forward.php:65 lib/Basic/Spam.php:78 lib/Basic/Vacation.php:78
msgid "Rule Disabled"
msgstr "Pravidlo bylo deaktivováno"
#: lib/Basic/Forward.php:60 lib/Basic/Spam.php:73 lib/Basic/Vacation.php:73
msgid "Rule Enabled"
msgstr "Pravidlo bylo aktivováno"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:20
msgid "Rule Name:"
msgstr "Název pravidla:"
#: lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:52
msgid "Rule not found."
msgstr "Pravidlo nebylo nalezeno."
#: lib/Ajax/Application/Filters.php:51
msgid "Rule sort not saved."
msgstr "Pořadí pravidel nebylo uloženo."
#: lib/Ajax/Application/Filters.php:49
msgid "Rule sort saved successfully."
msgstr "Pořadí pravidel bylo úspěšně uloženo."
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:63
msgid "Rule:"
msgstr "Pravidlo:"
#: templates/smartmobile/rule.html.php:2
#: templates/smartmobile/rules.html.php:2
msgid "Rules"
msgstr "Pravidla"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:19
#, php-format
msgid "Rules Containing Mailbox \"%s\""
msgstr "Pravidla obsahující složku \"%s\""
#: templates/basic/filters/filters.html.php:17
#, php-format
msgid "Rules Matching Mailbox \"%s\""
msgstr "Pravidla odpovídající složce \"%s\""
#: lib/Application.php:206
#, fuzzy
msgid "Ruleset"
msgstr ""
"#-#-#-#-# horde.po (Horde 3.0.9) #-#-#-#-#\n"
"Smazat\n"
"#-#-#-#-# imp.po (IMP 4.1.4) #-#-#-#-#\n"
"Vynulovat\n"
"#-#-#-#-# nag.po (Nag 2.0-cvs) #-#-#-#-#\n"
"Smazat"
#: lib/Transport/Ldap.php:100
#, php-format
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
msgstr "Selhalo STARTTLS: (%s) %s"
#: lib/Application.php:137
msgid "S_pam"
msgstr "S_pam"
#: lib/Form/Base.php:50 lib/Form/Forward.php:32 lib/Form/Spam.php:43
#: lib/Form/Vacation.php:79 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:42
#: templates/basic/rule/rule.html.php:164
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:21
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"
#: lib/Basic/Forward.php:62 lib/Basic/Spam.php:75 lib/Basic/Vacation.php:75
#: lib/Form/Base.php:54
msgid "Save and Disable"
msgstr "Uložit a deaktivovat"
#: lib/Basic/Forward.php:57 lib/Basic/Spam.php:70 lib/Basic/Vacation.php:70
#: lib/Form/Base.php:52
msgid "Save and Enable"
msgstr "Uložit a aktivovat"
#: templates/basic/script/script.html.php:1
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#: config/prefs.php:15
msgid "Script Updating"
msgstr "Aktualizace skriptu"
#: templates/basic/script/_script.html.php:1
msgid "Script name:"
msgstr "Název skriptu:"
#: lib/Script/Util.php:84
#, php-format
msgid "Script not updated: %s"
msgstr "Skript nebyl aktualizován: %s"
#: lib/Script/Util.php:58
msgid "Script successfully activated."
msgstr "Skript byl úspěšně aktivován."
#: lib/Script/Util.php:57
msgid "Script successfully deactivated."
msgstr "Skript byl úspěšně deaktivován."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:132
msgid "Seen"
msgstr "Přečtena"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:49
msgid "Select a field"
msgstr "Vybrat pole"
#: templates/basic/menu/menu.html.php:4 templates/basic/menu/menu.html.php:6
msgid "Select ruleset to display"
msgstr "Žádné pravidla k zobrazení"
#: lib/Basic/Rule.php:322 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:28
msgid "Select target folder"
msgstr "Vyberte cílovou složku"
#: templates/flist/select.html.php:2
msgid "Select target folder:"
msgstr "Vyberte cílovou složku:"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:65
msgid "Self-Defined Header"
msgstr "Vlastní hlavička"
#: config/fields.php:40
msgid "Sender"
msgstr "Odesílatel"
#: lib/Basic/Filters.php:144
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Vaše nastavení bylo úspěšně aktualizováno."
#: templates/basic/script/script.html.php:17
msgid "Show Active Script"
msgstr "Zobrazit aktivní skript"
#: templates/basic/script/script.html.php:21
msgid "Show Current Script"
msgstr "Zobrazit aktuální skript"
#: config/fields.php:100
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: config/fields.php:92
msgid "Source (From, Reply-to, etc.)"
msgstr "Původce (Od, Odpovědět na, atd.)"
#: lib/Basic/Filters.php:236 lib/Block/Overview.php:112
#: lib/Script/Maildrop.php:296 lib/Script/Sieve.php:404
#: lib/Smartmobile.php:105
msgid "Spam Filter"
msgstr "Filtr spamu"
#: lib/Basic/Spam.php:99 lib/Basic/Spam.php:106
msgid "Spam Filtering"
msgstr "Filtrování spamu"
#: lib/Form/Spam.php:35
#, fuzzy
msgid "Spam Level:"
msgstr "X-Spam-Level"
#: lib/Basic/Spam.php:33
msgid "Spam filtering"
msgstr "Filtrování spamu"
#: lib/Form/Vacation.php:45
msgid "Start of vacation:"
msgstr "Začátek dovolené:"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:158
msgid "Stop checking if this rule matches?"
msgstr "Zastavit kontrolu pokud dojde ke shodě s tímto pravidlem?"
#: config/fields.php:36
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#: lib/Form/Vacation.php:50
msgid "Subject of vacation message:"
msgstr "Předmět zprávy o dovolené:"
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:62
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
#: lib/Api.php:102
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your blacklist."
msgstr "Adresa \"%s\" byla přidána na Vaší černou listinu."
#: lib/Api.php:124
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your whitelist."
msgstr "Adresa \"%s\" byla přidána na Vaší bílou listinu."
#: lib/Script/Util.php:49
msgid "There was an error activating the script."
msgstr "Nastala chyba při aktivaci skriptu."
#: lib/Script/Util.php:48
msgid "There was an error deactivating the script."
msgstr "Nastala chyba při deaktivaci skriptu."
#: lib/Form/Type/Longemail.php:34
msgid "This field is required."
msgstr "Tato položka je vyžadovaná."
#: config/fields.php:32
msgid "To"
msgstr "Komu"
#: lib/Factory/Script.php:101
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to load the script driver \"%s\"."
msgstr "Nelze dosáhnout definici pro %s."
#: lib/Factory/Storage.php:70
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to load the storage driver \"%s\"."
msgstr "Nelze dosáhnout definici pro %s."
#: lib/Factory/Transport.php:67
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to load the transport driver \"%s\"."
msgstr "Nelze dosáhnout definici pro %s."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:69
msgid "User header"
msgstr "Uživatelská hlavička"
#: lib/Basic/Filters.php:218 lib/Basic/Vacation.php:32
#: lib/Basic/Vacation.php:122 lib/Block/Overview.php:64
#: lib/Script/Maildrop.php:259 lib/Script/Procmail.php:292
#: lib/Script/Sieve.php:377 lib/Smartmobile.php:95
msgid "Vacation"
msgstr "Dovolená"
#: lib/Basic/Vacation.php:129
msgid "Vacation Edit"
msgstr "Upravit Dovolenou"
#: lib/Form/Vacation.php:98
msgid "Vacation end date is prior to start."
msgstr "Dovolená končí před jejím začátkem."
#: lib/Form/Vacation.php:102
msgid "Vacation end date is prior to today."
msgstr "Dovolená končí před dnešním datem."
#: lib/Basic/Rule.php:328
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: templates/smartmobile/rule.html.php:2
msgid "View Rule"
msgstr "Zobrazit pravidlo"
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:13
msgid "Wh_itelist addresses:"
msgstr "Bí_lé adresy:"
#: lib/Basic/Filters.php:209 lib/Basic/Whitelist.php:33
#: lib/Block/Overview.php:90 lib/Smartmobile.php:90
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:5
msgid "Whitelist"
msgstr "Bílá listina"
#: lib/Basic/Whitelist.php:71
msgid "Whitelist Edit"
msgstr "Upravit bílou listinu"
#: lib/Script/Maildrop.php:204 lib/Script/Procmail.php:259
#: lib/Script/Sieve.php:298
msgid "Whitelisted Addresses"
msgstr "Adresy na bilé listině"
#: config/fields.php:84
msgid "X-Priority"
msgstr "X-Priority"
#: config/fields.php:72
msgid "X-Spam-Level"
msgstr "X-Spam-Level"
#: config/fields.php:76
msgid "X-Spam-Score"
msgstr "X-Spam-Score"
#: config/fields.php:80
msgid "X-Spam-Status"
msgstr "X-Spam-Status"
#: lib/Basic/Filters.php:104 lib/Basic/Rule.php:356
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d rules."
msgstr "Nejste oprávněn(a) vytvořit více než %d pravidel."
#: lib/Basic/Filters.php:96 lib/Basic/Rule.php:38
msgid "You are not allowed to create or edit custom rules."
msgstr "Nejste oprávněn(a) vytvářet nebo upravovat vlastní pravidla."
#: lib/Form/Vacation.php:54
msgid ""
"You can use placeholders like %NAME% in the vacation message. See the online "
"help for details."
msgstr ""
"Ve zprávě můžete použít také proměnné, například %NAME%. Víc najdete v "
"nápovědě."
#: lib/Basic/Rule.php:127
#, php-format
msgid "You cannot create empty conditions. Please fill in a value for \"%s\"."
msgstr ""
#: lib/Basic/Filters.php:80
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete filter rules."
msgstr "Nedostatečná práva pro smazání této události."
#: lib/Ajax/Application/Filters.php:38 lib/Basic/Filters.php:73
#: lib/Basic/Filters.php:139 lib/Basic/Rule.php:44
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to edit filter rules."
msgstr "Nedostatečná práva pro úpravu této události."
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:60
#, fuzzy
msgid "You have received a new message"
msgstr "Máte %d novou zprávu v %s."
#: lib/Basic/Rule.php:181
#, fuzzy
msgid "You need to select at least one field to match."
msgstr "Prosím vyberte nejméně jednu složku k prohledání."
#: lib/Script/Imap.php:278 lib/Script/Imap.php:304 lib/Script/Imap.php:326
#, fuzzy
msgid "[No Sender]"
msgstr "Odesílateli"
#: lib/Script/Imap.php:277 lib/Script/Imap.php:303 lib/Script/Imap.php:325
msgid "[No Subject]"
msgstr "[Žádný Předmět]"
#: lib/Application.php:122
msgid "_Blacklist"
msgstr "Če_rná listina"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:19
msgid "_Delete message completely"
msgstr "_Smazat zprávy"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:33
msgid "_Enter each address on a new line:"
msgstr "_Vložit každou adresu na nový řádek:"
#: lib/Application.php:133
msgid "_Forward"
msgstr "_Přeposílání"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:27
msgid "_Move message to folder:"
msgstr "_Přesunout zprávu do složky:"
#: lib/Application.php:150
msgid "_Permissions"
msgstr "_Práva"
#: lib/Application.php:143
msgid "_Script"
msgstr "_Skript"
#: lib/Application.php:129
msgid "_Vacation"
msgstr "_Dovolená"
#: lib/Application.php:119
msgid "_Whitelist"
msgstr "_Bílá listina"
#: lib/Block/Overview.php:52
msgid "active"
msgstr "aktivní"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:42
msgid "and"
msgstr "a"
#: lib/Block/Overview.php:50
msgid "inactive"
msgstr "neaktivní"
#: lib/Script/Maildrop.php:112
msgid "maildrop script generated by Ingo"
msgstr "maildrop script generated by Ingo"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:42
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: lib/Script/Procmail.php:136
msgid "procmail script generated by Ingo"
msgstr "procmail script generated by Ingo"
|