/usr/share/horde/ingo/locale/sk/LC_MESSAGES/ingo.po is in php-horde-ingo 3.2.13-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 | # Slovak translations for Ingo package.
# Copyright 2008-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Ingo package.
# Martin Matuška <martin@matuska.org>, 2008.
# Jozef Sudolský <jozef.sudolsky@elbia.sk>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ingo H3 (1.2-RC2)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-22 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Sudolsky <jozef.sudolsky@elbia.sk>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: lib/Storage.php:347
msgid " and"
msgstr " a"
#: lib/Storage.php:348
msgid " or"
msgstr " alebo"
#: lib/Form/Type/Longemail.php:57
#, php-format
msgid "\"%s\" are not valid email addresses."
msgstr "\"%s\" nie sú korektné e-mailové adresy."
#: lib/Form/Type/Longemail.php:56
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a valid email address."
msgstr "\"%s\" nie je korektná e-mailová adresa."
#: lib/Transport/Ispconfig.php:141
#, php-format
msgid "%d users with login %s found, one expected."
msgstr "nájdených %d používateľov s loginom %s, očakávaný bol iba jeden."
#: lib/Script/Util.php:48
#, php-format
msgid "%s The driver said: %s"
msgstr "%s Ovládač oznámil: %s"
#: lib/Basic/Base.php:152
#, fuzzy, php-format
msgid "%s is not supported in the current filtering driver."
msgstr "Čierna listina nie je podporovaná v aktuálnom ovladači filtrovania."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:32
msgid "ALL of the following"
msgstr "VŠETKY z nasledujúcich"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:34
msgid "ANY of the following"
msgstr "AKÝKOĽVEK z nasledujúcich"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:13
msgid "Action for blacklisted addresses:"
msgstr "Operácia pre adresy z čiernej listiny:"
#: templates/basic/script/script.html.php:9
msgid "Activate Script"
msgstr "Zapnúť skript"
#: lib/Transport/Ldap.php:235
#, php-format
msgid "Activating the script for \"%s\" failed: (%d) %s"
msgstr "Chyba pri aktivácii skriptu pre \"%s\": (%d) %s"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:82
msgid "Additional Settings"
msgstr "Ďalšie nastavenia"
#: lib/Form/Forward.php:30
msgid "Address(es) to forward to:"
msgstr "Adresy, na ktoré sa má preposielať:"
#: lib/Form/Vacation.php:68
msgid "Addresses to not send responses to:"
msgstr "Adresy, na ktoré sa nemá posielať odpoveď:"
#: lib/Form/Vacation.php:62
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Rozšírené nastavenia"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:140
msgid "Answered"
msgstr "Zodpovedané"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:71
msgid "Apply Filters"
msgstr "Aplikovať filtre"
#: lib/Basic/Filters.php:270
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať toto pravidlo?"
#: config/prefs.php:29
msgid "Automatically activate the script after each change?"
msgstr "Automaticky aktivovať skript po každej zmene?"
#: lib/Perms.php:64
msgid "Backends"
msgstr "Backendy"
#: lib/Form/Vacation.php:42
msgid "Basic Settings"
msgstr "Zálkadné nastavenia"
#: config/fields.php:52
msgid "Bcc"
msgstr "Skrytá kópia"
#: lib/Storage.php:266
msgid "Begins with"
msgstr "Začína na"
#: lib/Transport/Ldap.php:123
#, php-format
msgid "Bind failed: (%s) %s"
msgstr "Pripojenie (bind) zlyhalo: (%s) %s"
#: lib/Basic/Blacklist.php:32 lib/Basic/Filters.php:200
#: lib/Block/Overview.php:101 lib/Smartmobile.php:85
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:5
msgid "Blacklist"
msgstr "Čierna listina"
#: lib/Basic/Blacklist.php:114
msgid "Blacklist Edit"
msgstr "Upraviť čiernu listinu"
#: lib/Script/Maildrop.php:176 lib/Script/Procmail.php:231
#: lib/Script/Sieve.php:236
msgid "Blacklisted Addresses"
msgstr "Adresy v čiernej listine"
#: config/fields.php:105
msgid "Body"
msgstr "Telo"
#: lib/Storage.php:342 templates/basic/rule/rule.html.php:93
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Rozlišovať veľké/malé písmená"
#: config/fields.php:48
msgid "Cc"
msgstr "Kópia"
#: lib/Basic/Blacklist.php:66 lib/Basic/Forward.php:56 lib/Basic/Rule.php:195
#: lib/Basic/Spam.php:69 lib/Basic/Vacation.php:69 lib/Basic/Whitelist.php:43
msgid "Changes saved."
msgstr "Zmeny boli uložené."
#: lib/Transport/Ldap.php:87
msgid "Connection failure"
msgstr "Nastala chyba pri pokuse o spojenie"
#: lib/Storage.php:262
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:6
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
#: lib/Basic/Filters.php:275
#, php-format
msgid "Copy %s"
msgstr "Kopírovať %s"
#: lib/Storage/Filters.php:227 lib/Storage/Filters/Sql.php:240
#, php-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kópia %s"
#: lib/Basic/Base.php:94
msgid "Could not validate IMAP mailbox."
msgstr "Nepodarilo sa validovať IMAP schránku."
#: templates/flist/select.html.php:6
msgid "Create new folder"
msgstr "Vytvoriť nový priečinok"
#: lib/Script/Maildrop/Comment.php:43 lib/Script/Procmail/Comment.php:43
msgid "DISABLED: "
msgstr "VYPNUTÉ: "
#: templates/basic/script/script.html.php:13
msgid "Deactivate Script"
msgstr "Vypnúť skript"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:3
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"
#: lib/Basic/Filters.php:270
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Vymazať %s"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:99
msgid "Delete Condition"
msgstr "Podmienka vymazania"
#: lib/Storage.php:212
msgid "Delete message completely"
msgstr "Vymazať správu"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:144
msgid "Deleted"
msgstr "Vymazané"
#: lib/Storage.php:200
msgid "Deliver into my Inbox"
msgstr "Doručiť do priečinka s prijatou poštou"
#: lib/Storage.php:226
msgid "Deliver into my Inbox and copy to..."
msgstr "Doručiť do priečinka s prijatou poštou a kopírovať do..."
#: lib/Storage.php:221
msgid "Deliver into my Inbox and redirect to..."
msgstr "Doručiť do priečinka s prijatou poštou a presmerovať na..."
#: lib/Storage.php:206
msgid "Deliver to folder..."
msgstr "Doručiť do priečinka..."
#: templates/smartmobile/rule.html.php:8
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: config/fields.php:88
msgid "Destination (To, Cc, Bcc, etc.)"
msgstr "Cieľ (To, Cc, Bcc, atď.)"
#: lib/Basic/Filters.php:282
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Vypnúť %s"
#: lib/Basic/Forward.php:86 lib/Basic/Spam.php:101 lib/Basic/Vacation.php:124
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:8
#: templates/basic/filters/filters.html.php:56
#: templates/basic/rule/rule.html.php:14
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:8
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuté"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:88
msgid "Display detailed notification when each filter is applied?"
msgstr "Zobraziť detailné upozornenie pri použití každého filtra?"
#: lib/Form/Vacation.php:72
msgid "Do not send responses to bulk or list messages?"
msgstr "Neposielať odpoveď do e-mailových konferencií?"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:107
msgid "Do this:"
msgstr "Vykonať činnosť:"
#: lib/Storage.php:267
msgid "Doesn't begin with"
msgstr "Nezačína na"
#: lib/Storage.php:263
msgid "Doesn't contain"
msgstr "Neobsahuje"
#: lib/Storage.php:269
msgid "Doesn't end with"
msgstr "Nekončí na"
#: lib/Storage.php:271
msgid "Doesn't exist"
msgstr "Neexistuje"
#: lib/Storage.php:274
msgid "Doesn't match (with placeholders)"
msgstr "Neodpovedá vzoru (s premennými)"
#: lib/Block/Overview.php:63 lib/Block/Overview.php:74
#: lib/Block/Overview.php:89 lib/Block/Overview.php:100
#: lib/Block/Overview.php:111
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#: lib/Basic/Filters.php:263 lib/Basic/Filters.php:265
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Upraviť %s"
#: lib/Basic/Filters.php:285
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Zapnúť %s"
#: lib/Form/Vacation.php:47
msgid "End of vacation:"
msgstr "Koniec neprítomnosti:"
#: lib/Storage.php:268
msgid "Ends with"
msgstr "Končí na"
#: lib/Storage.php:279
msgid "Equal to"
msgstr "Rovná sa"
#: lib/Transport/Ldap.php:146 lib/Transport/Ldap.php:158
#: lib/Transport/Ldap.php:167 lib/Transport/Ldap.php:177
#, php-format
msgid "Error retrieving current script: (%d) %s"
msgstr "Nastala chyba pri načítavaní aktuálneho skriptu: (%d) %s"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:22
msgid "Existing Rules"
msgstr "Existujúce pravidlá"
#: lib/Storage.php:270
msgid "Exists"
msgstr "Existuje"
#: lib/Transport/Ldap.php:152
#, php-format
msgid "Expected 1 object, got %d."
msgstr "Očakával sa 1 objekt, prišlo %d."
#: lib/Transport/Sivtest.php:155
msgid "Failed to read from socket: "
msgstr "Nastala chyba čítaní zo socketu: "
#: lib/Transport/Sivtest.php:150
msgid "Failed to write to socket: "
msgstr "Nastala chyba pri zapisovaní do socketu: "
#: lib/Transport/Sivtest.php:145
msgid "Failed to write to socket: (connection lost!)"
msgstr "Nastala chyba pri zapisovaní do socketu: (spojenie zlyhalo!)"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:46
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:94
msgid "Filter All Messages"
msgstr "Filtrovať všetky správy"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:96
msgid "Filter Only Seen Messages"
msgstr "Filtrovať iba prečítané správy"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:95
msgid "Filter Only Unseen Messages"
msgstr "Filtrovať iba neprečítané správy"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:92
msgid "Filter Options"
msgstr "Nastavenia filtrovania"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:12
msgid "Filter Rule"
msgstr "Filtrovacie pravidlo"
#: lib/Basic/Filters.php:319
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filtrovacie pravidlá"
#: lib/Basic/Script.php:108
msgid "Filter Script Display"
msgstr "Zobrazenie filtrovacieho skripta"
#: lib/Application.php:115
msgid "Filter _Rules"
msgstr "Filtrovacie p_ravidlá"
#: lib/Script/Imap.php:331
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been copied to the folder \"%s\"."
msgstr "Aktivita filtra: %s správ bolo skopírovaných do priečinka \"%s\"."
#: lib/Script/Imap.php:308
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been deleted."
msgstr "Aktivita filtra: %s správ bolo vymazaných."
#: lib/Script/Imap.php:283
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) have been moved to the folder \"%s\"."
msgstr "Aktivita filtra: %s správ bolo presunutých do priečinka \"%s\"."
#: lib/Script/Imap.php:181
#, php-format
msgid "Filter activity: %s message(s) that matched the blacklist were deleted."
msgstr ""
"Aktivita filtra: %s správ ktoré vyhovovali čiernej listine bolo vymazaných."
#: lib/Script/Imap.php:324
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the "
"folder \"%s\"."
msgstr ""
"Aktivita filtra: Správa \"%s\" od \"%s\" bola skopírovaná do priečinka \"%s"
"\"."
#: lib/Script/Imap.php:302
#, php-format
msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been deleted."
msgstr "Aktivita filtra: Správa \"%s\" od \"%s\" bola vymazaná."
#: lib/Script/Imap.php:276
#, php-format
msgid ""
"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Aktivita filtra: Správa \"%s\" od \"%s\" bola presunutá do priečinka \"%s\"."
#: lib/Basic/Rule.php:94
msgid "Filter not found."
msgstr "Filter nebol nájdený."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:136
msgid "Flagged"
msgstr "S príznakom"
#: lib/Form/Spam.php:38
msgid "Folder to receive spam:"
msgstr "Priečinok na odber nevyžiadanej pošty:"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:26
msgid "For an incoming message that matches:"
msgstr "Pre prišlú správu ktorá odpovedá vzoru:"
#: lib/Basic/Filters.php:227 lib/Basic/Forward.php:33 lib/Basic/Forward.php:84
#: lib/Block/Overview.php:75 lib/Smartmobile.php:100
msgid "Forward"
msgstr "Preposielanie"
#: lib/Script/Sieve.php:182
msgid "Forward Keep Action"
msgstr "Preposlať a ponechať"
#: lib/Script/Maildrop.php:227 lib/Script/Procmail.php:313
#: lib/Script/Sieve.php:192
msgid "Forwards"
msgstr "Presmerovania"
#: lib/Basic/Forward.php:91
msgid "Forwards Edit"
msgstr "Upraviť presmerovania"
#: config/fields.php:44
msgid "From"
msgstr "Od"
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:61
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: lib/Script/Sieve.php:476
msgid "Generated by Ingo"
msgstr "Vygenerovaný Ingom"
#: lib/Storage.php:277
msgid "Greater than"
msgstr "Väčšie ako"
#: lib/Storage.php:278
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Väčšie ako alebo rovné ako"
#: lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:44 lib/Basic/Rule.php:54
msgid "Individual rules are not supported in the current filtering driver."
msgstr ""
"Individuálne pravidlá nie sú podporované aktuálnym ovladačom filtrovania."
#: lib/Script/Sieve/Action/Fileinto.php:61
msgid "Inexistant mailbox specified for message delivery."
msgstr "Zadaná schránka na doručovanie pošty neexistuje."
#: lib/Storage.php:264
msgid "Is"
msgstr "Je"
#: lib/Storage.php:265
msgid "Isn't"
msgstr "Nie je"
#: lib/Form/Forward.php:28
msgid "Keep a copy of messages in this account?"
msgstr "Ponechať lokálnu kópiu správ?"
#: lib/Transport/Ldap.php:35
msgid ""
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
msgstr ""
"Je požadovaná podpora LDAP, ale LDAP modul nie je dostupný alebo nahratý."
#: templates/smartmobile/rule.html.php:6
msgid "Label"
msgstr "Štítok"
#: lib/Storage.php:275
msgid "Less than"
msgstr "Menšie ako"
#: lib/Storage.php:276
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Menšie ako alebo rovné ako"
#: config/fields.php:64
msgid "List-ID"
msgstr "List-ID"
#: lib/Transport/Ispconfig.php:196
#, php-format
msgid "Login to %s failed."
msgstr "Prihlásenie do %s zlyhalo."
#: lib/Basic/Filters.php:312
msgid "Mailbox Search"
msgstr ""
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:23
msgid "Mar_k message as deleted"
msgstr "_Označiť správu ako vymazanú."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:126
msgid "Mark message as:"
msgstr "Označiť správu ako:"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:75
msgid "Match type"
msgstr "Typ porovnania"
#: lib/Storage.php:273
msgid "Matches (with placeholders)"
msgstr "Odpovedá vzoru (s premennými)"
#: lib/Perms.php:39
msgid "Maximum number of blacklist addresses."
msgstr "Maximálny počet adries na čiernej listine."
#: lib/Storage/Blacklist.php:46
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of blacklisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to blacklist."
msgstr ""
"Maximálny počet adries v čiernej listine bol dosiahnutý (Adries spolu: %s, "
"maximálne: %s). Nie je možné pridať nové adresy do čiernej listiny."
#: lib/Storage/Forward.php:49
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Maximum number of forward addresses exceeded (Total addresses: %s, Maximum "
"addresses: %s)."
msgstr ""
"Maximálny počet adries v čiernej listine bol dosiahnutý (Adries spolu: %s, "
"maximálne: %s). Nie je možné pridať nové adresy do čiernej listiny."
#: lib/Perms.php:43
#, fuzzy
msgid "Maximum number of forward addresses."
msgstr "Maximálny počet pravidiel."
#: lib/Perms.php:47
msgid "Maximum number of rules (0 to disable rules editing)."
msgstr ""
#: lib/Perms.php:51
msgid "Maximum number of whitelist addresses."
msgstr "Maximálny počet adries na bielej listine."
#: lib/Storage/Whitelist.php:50
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of whitelisted addresses exceeded (Total addresses: %s, "
"Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to whitelist."
msgstr ""
"Maximálny počet adries v bielej listine bol dosiahnutý (Adries spolu: %s, "
"maximálne: %s). Nie je možné pridať nové adresy do bielej listiny."
#: lib/Form/Spam.php:35
msgid ""
"Messages with a likely spam score greater than or equal to this number will "
"be treated as spam."
msgstr ""
"Správy so spamovým skóre vyšším alebo rovným tomuto číslo budú považované za "
"nevyžiadanú poštu."
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:80
msgid "Missing address to notify"
msgstr "Chýba adresa na upozornenia"
#: lib/Script/Sieve/Action/Redirect.php:55
msgid "Missing address to redirect message to"
msgstr "Chýba adresa na preposielanie pošty"
#: lib/Script/Sieve/Action/Reject.php:57
msgid "Missing reason for reject"
msgstr "Chýba dôvod na odmietnutie"
#: lib/Script/Sieve/Action/Vacation.php:150
msgid "Missing reason in vacation."
msgstr "Chýba dôvod pre neprítomnosť."
#: smartmobile.php:22
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: lib/Form/Vacation.php:64
msgid "My email addresses:"
msgstr "Moja e-mailová adresa:"
#: lib/Application.php:194 lib/Storage/Filters.php:123
#: templates/basic/filters/filters.html.php:29
msgid "New Rule"
msgstr "Nové pravidlo"
#: lib/Session.php:146
#, php-format
msgid "No \"%s\" element found in backend configuration."
msgstr "Prvok \"%s\" nebol nájdený v konfigurácii backendu."
#: lib/Smartmobile.php:135
msgid "No Description"
msgstr "Bez popisu"
#: lib/Session.php:141
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Nenájdené nastavenia backendu pre tento host"
#: lib/Ingo.php:178
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "V súbore backends.php nie sú nastavené žiadne backendy"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:29
#, php-format
msgid "No filters. Click \"%s\" to create a new filter."
msgstr "Žiadne filre. Kliknite \"%s\" pre vytvorenie nového filtra."
#: lib/Script/Sieve/Test/Exists.php:49 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:84
#: lib/Script/Sieve/Test/Relational.php:106
msgid "No headers specified"
msgstr "Neboli zadané žiadne hlavičky."
#: templates/smartmobile/rules.html.php:7
msgid "No rules"
msgstr "Bez pravidiel"
#: templates/basic/script/script.html.php:31
msgid "No script generated."
msgstr "Žiaden skript nebol vytvorený."
#: lib/Script/Sieve/Test/Body.php:80 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:100
msgid "No strings specified"
msgstr "Žiadne reťazce neboli zadané."
#: lib/Storage.php:280
msgid "Not equal to"
msgstr "Nerovná sa"
#: lib/Storage.php:242
msgid "Notify email address..."
msgstr "E-mailová adresa pre upozornenia..."
#: lib/Form/Vacation.php:76
msgid "Number of days between vacation replies:"
msgstr "Počet dní medzi odpoveďami na neprítomnosť:"
#: lib/Storage.php:236
msgid "Only flag the message"
msgstr "Iba označiť správu príznakom"
#: config/prefs.php:14
msgid "Other Preferences"
msgstr "Ďalšie nastavenia"
#: lib/Block/Overview.php:30
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
#: config/fields.php:96
msgid "Participant (From, To, etc.)"
msgstr "Účastník (From, To, atď.)"
#: lib/Storage/Sql.php:291
msgid "Permission Denied"
msgstr "Prístup odopretý"
#: lib/Flist.php:57
msgid "Please enter the name of the new folder:"
msgstr "Zadajte prosím meno pre nový priečinok:"
#: config/prefs.php:16
msgid "Preferences about script updating."
msgstr "Nastavenia aktualizácie skruptu."
#: lib/Form/Vacation.php:54
msgid "Reason:"
msgstr "Dôvod:"
#: config/fields.php:68
msgid "Received"
msgstr "Prijaté"
#: lib/Storage.php:217
msgid "Redirect to..."
msgstr "Presmerovať na..."
#: lib/Storage.php:272
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulárny výraz"
#: lib/Storage.php:232
msgid "Reject with reason..."
msgstr "Odmietnuť s dôvodom..."
#: lib/Storage.php:322
msgid ""
"Removing user data is not supported with the current filter storage backend."
msgstr ""
"Odstraňovanie používateľských dát nie je podporované v aktuálnom filterovom "
"backende."
#: config/fields.php:56
msgid "Resent-From"
msgstr "Preposlané od"
#: config/fields.php:60
msgid "Resent-To"
msgstr "Preposlané komu"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:165
msgid "Return to Filters List"
msgstr "Návrat na zoznam filtrov"
#: lib/Basic/Forward.php:35 lib/Basic/Spam.php:42 lib/Basic/Vacation.php:42
#: lib/Form/Base.php:56 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:43
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:22
msgid "Return to Rules List"
msgstr "Návrat na zoznam pravidiel"
#: lib/Basic/Filters.php:111
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" copied."
msgstr "Pravidlo \"%s\" bolo skopírované."
#: lib/Basic/Filters.php:86
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" deleted."
msgstr "Pravidlo \"%s\" bolo vymazané."
#: lib/Basic/Filters.php:118
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" disabled."
msgstr "Pravidlo \"%s\" bolo vypnuté."
#: lib/Basic/Filters.php:124
#, php-format
msgid "Rule \"%s\" enabled."
msgstr "Pravidlo \"%s\" bolo zapnuté."
#: lib/Basic/Forward.php:65 lib/Basic/Spam.php:78 lib/Basic/Vacation.php:78
msgid "Rule Disabled"
msgstr "Pravidlo bolo vypnuté"
#: lib/Basic/Forward.php:60 lib/Basic/Spam.php:73 lib/Basic/Vacation.php:73
msgid "Rule Enabled"
msgstr "Pravidlo bolo zapnuté"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:20
msgid "Rule Name:"
msgstr "Názov pravidla:"
#: lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:52
msgid "Rule not found."
msgstr "Pravidlo nenájdené."
#: lib/Ajax/Application/Filters.php:51
#, fuzzy
msgid "Rule sort not saved."
msgstr "Pravidlo \"%s\" bolo zapnuté."
#: lib/Ajax/Application/Filters.php:49
msgid "Rule sort saved successfully."
msgstr ""
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:63
msgid "Rule:"
msgstr "Pravidlo:"
#: templates/smartmobile/rule.html.php:2
#: templates/smartmobile/rules.html.php:2
msgid "Rules"
msgstr "Pravidlá"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:19
#, php-format
msgid "Rules Containing Mailbox \"%s\""
msgstr ""
#: templates/basic/filters/filters.html.php:17
#, php-format
msgid "Rules Matching Mailbox \"%s\""
msgstr ""
#: lib/Application.php:206
msgid "Ruleset"
msgstr "Skupina pravidiel"
#: lib/Transport/Ldap.php:100
#, php-format
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
msgstr "Chyba pri STARTTLS: (%s) %s"
#: lib/Application.php:137
msgid "S_pam"
msgstr "_Nevyžiadaná pošta"
#: lib/Form/Base.php:50 lib/Form/Forward.php:32 lib/Form/Spam.php:43
#: lib/Form/Vacation.php:79 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:42
#: templates/basic/rule/rule.html.php:164
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:21
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
#: templates/basic/filters/filters.html.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložiť nastavenia"
#: lib/Basic/Forward.php:62 lib/Basic/Spam.php:75 lib/Basic/Vacation.php:75
#: lib/Form/Base.php:54
msgid "Save and Disable"
msgstr "Uložiť a vypnúť"
#: lib/Basic/Forward.php:57 lib/Basic/Spam.php:70 lib/Basic/Vacation.php:70
#: lib/Form/Base.php:52
msgid "Save and Enable"
msgstr "Uložiť a zapnúť"
#: templates/basic/script/script.html.php:1
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#: config/prefs.php:15
msgid "Script Updating"
msgstr "Aktualizácia skriptu"
#: templates/basic/script/_script.html.php:1
msgid "Script name:"
msgstr "Názov skriptu:"
#: lib/Script/Util.php:81
#, php-format
msgid "Script not updated: %s"
msgstr "Skript nebol aktualizovaný: %s"
#: lib/Script/Util.php:55
msgid "Script successfully activated."
msgstr "Skript bol úspešne zapnutý."
#: lib/Script/Util.php:54
msgid "Script successfully deactivated."
msgstr "Skript bol úspešne vypnutý."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:132
msgid "Seen"
msgstr "Prečítané"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:49
msgid "Select a field"
msgstr "Vyberte pole"
#: templates/basic/menu/menu.html.php:4 templates/basic/menu/menu.html.php:6
msgid "Select ruleset to display"
msgstr "Vybrať skupinu pravidiel na zobrazenie"
#: lib/Basic/Rule.php:322 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:28
msgid "Select target folder"
msgstr "Vybrať cieľový priečinok"
#: templates/flist/select.html.php:2
msgid "Select target folder:"
msgstr "Vyberte cieľový priečinok:"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:65
msgid "Self-Defined Header"
msgstr "Používateľom zadaná hlavička"
#: config/fields.php:40
msgid "Sender"
msgstr "Odosielateľ"
#: lib/Basic/Filters.php:144
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Nastavenia boli úspešne aktualizované."
#: templates/basic/script/script.html.php:17
msgid "Show Active Script"
msgstr "Zobraziť aktívny skript"
#: templates/basic/script/script.html.php:21
msgid "Show Current Script"
msgstr "Zobraziť aktuálny skript"
#: config/fields.php:100
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: config/fields.php:92
msgid "Source (From, Reply-to, etc.)"
msgstr "Zdroj (From, Reply-to, atď.)"
#: lib/Basic/Filters.php:236 lib/Block/Overview.php:112
#: lib/Script/Maildrop.php:296 lib/Script/Sieve.php:403
#: lib/Smartmobile.php:105
msgid "Spam Filter"
msgstr "Filter pre nevyžiadanú poštu"
#: lib/Basic/Spam.php:99 lib/Basic/Spam.php:106
msgid "Spam Filtering"
msgstr "Filtrovanie nevyžiadanej pošty"
#: lib/Form/Spam.php:35
msgid "Spam Level:"
msgstr "Úroveň nevyžiadanej pošty (SPAM):"
#: lib/Basic/Spam.php:33
msgid "Spam filtering"
msgstr "Filtrovanie nevyžiadanej pošty"
#: lib/Form/Vacation.php:45
msgid "Start of vacation:"
msgstr "Začiatok neprítomnosti:"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:158
msgid "Stop checking if this rule matches?"
msgstr "Nepokračovať ak správa vyhovuje tomuto pravidlu?"
#: config/fields.php:36
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: lib/Form/Vacation.php:50
msgid "Subject of vacation message:"
msgstr "Predmet správy o neprítomnosti:"
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:62
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"
#: lib/Api.php:102
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your blacklist."
msgstr "Adresa \"%s\" bola pridaná do Vašej čiernej listiny."
#: lib/Api.php:124
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been added to your whitelist."
msgstr "Adresa \"%s\" bola pridaná do Vašej bielej listiny."
#: lib/Script/Util.php:46
msgid "There was an error activating the script."
msgstr "Nastala chyba pri zapínaní skriptu."
#: lib/Script/Util.php:45
msgid "There was an error deactivating the script."
msgstr "Nastala chyba pri vypínaní skriptu."
#: lib/Form/Type/Longemail.php:34
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."
#: config/fields.php:32
msgid "To"
msgstr "Komu"
#: lib/Factory/Script.php:101
#, php-format
msgid "Unable to load the script driver \"%s\"."
msgstr "Napodarilo sa nahrať ovládač skriptu \"%s\"."
#: lib/Factory/Storage.php:70
#, php-format
msgid "Unable to load the storage driver \"%s\"."
msgstr "Nepodarilo sa nahrať úložný ovládač \"%s\"."
#: lib/Factory/Transport.php:67
#, php-format
msgid "Unable to load the transport driver \"%s\"."
msgstr "Nepodarilo sa nahrať transportný ovládač \"%s\"."
#: templates/basic/rule/rule.html.php:69
msgid "User header"
msgstr "Používateľská hlavička"
#: lib/Basic/Filters.php:218 lib/Basic/Vacation.php:32
#: lib/Basic/Vacation.php:122 lib/Block/Overview.php:64
#: lib/Script/Maildrop.php:259 lib/Script/Procmail.php:292
#: lib/Script/Sieve.php:376 lib/Smartmobile.php:95
msgid "Vacation"
msgstr "Neprítomnosť"
#: lib/Basic/Vacation.php:129
msgid "Vacation Edit"
msgstr "Upraviť neprítomnosť"
#: lib/Form/Vacation.php:98
msgid "Vacation end date is prior to start."
msgstr "Dátum skončenia neprítomnosti je rovnaký ako jej začiatok."
#: lib/Form/Vacation.php:102
msgid "Vacation end date is prior to today."
msgstr "Dátum skončenia neprítomnosti je dnes."
#: lib/Basic/Rule.php:328
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: templates/smartmobile/rule.html.php:2
msgid "View Rule"
msgstr "Zobraziť pravidlo"
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:13
msgid "Wh_itelist addresses:"
msgstr "Adresy v _bielej listine:"
#: lib/Basic/Filters.php:209 lib/Basic/Whitelist.php:33
#: lib/Block/Overview.php:90 lib/Smartmobile.php:90
#: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:5
msgid "Whitelist"
msgstr "Biela listina"
#: lib/Basic/Whitelist.php:71
msgid "Whitelist Edit"
msgstr "Upraviť bielu listinu"
#: lib/Script/Maildrop.php:204 lib/Script/Procmail.php:259
#: lib/Script/Sieve.php:297
msgid "Whitelisted Addresses"
msgstr "Adresy v bielej listine"
#: config/fields.php:84
msgid "X-Priority"
msgstr "X-Priority"
#: config/fields.php:72
msgid "X-Spam-Level"
msgstr "X-Spam-Level"
#: config/fields.php:76
msgid "X-Spam-Score"
msgstr "X-Spam-Score"
#: config/fields.php:80
msgid "X-Spam-Status"
msgstr "X-Spam-Status"
#: lib/Basic/Filters.php:104 lib/Basic/Rule.php:356
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d rules."
msgstr "Nemáte právo vytvoriť viac ako %d pravidiel."
#: lib/Basic/Filters.php:96 lib/Basic/Rule.php:38
msgid "You are not allowed to create or edit custom rules."
msgstr "Nemáte právo vytvoriť alebo upraviť používateľské pravidlá."
#: lib/Form/Vacation.php:54
msgid ""
"You can use placeholders like %NAME% in the vacation message. See the online "
"help for details."
msgstr ""
"V správe v neprítomnosti môžete používať zástupné značky typu %NAME%. "
"Bližšie informácie nájdete v on-line pomoci."
#: lib/Basic/Rule.php:127
#, php-format
msgid "You cannot create empty conditions. Please fill in a value for \"%s\"."
msgstr "Nemožno vytvárať prázdne podmienky. Prosím zadajte hodnotu pre \"%s\"."
#: lib/Basic/Filters.php:80
msgid "You do not have permission to delete filter rules."
msgstr "Nemáte právo na vymazanie filtrovacích pravidiel."
#: lib/Ajax/Application/Filters.php:38 lib/Basic/Filters.php:73
#: lib/Basic/Filters.php:139 lib/Basic/Rule.php:44
msgid "You do not have permission to edit filter rules."
msgstr "Nemáte právo na úpravu filtrovacích pravidiel."
#: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:60
msgid "You have received a new message"
msgstr "Máte novú správu"
#: lib/Basic/Rule.php:181
msgid "You need to select at least one field to match."
msgstr "Musíte vybrať aspoň jedno pole pre zhodu."
#: lib/Script/Imap.php:278 lib/Script/Imap.php:304 lib/Script/Imap.php:326
msgid "[No Sender]"
msgstr "[Bez Odosielateľa]"
#: lib/Script/Imap.php:277 lib/Script/Imap.php:303 lib/Script/Imap.php:325
msgid "[No Subject]"
msgstr "[Bez Predmetu]"
#: lib/Application.php:122
msgid "_Blacklist"
msgstr "Čierna _listina"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:19
msgid "_Delete message completely"
msgstr "_Vymazať správu"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:33
msgid "_Enter each address on a new line:"
msgstr "_Zadajte každú adresu na samostatný riadok:"
#: lib/Application.php:133
msgid "_Forward"
msgstr "_Preposlať"
#: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:27
msgid "_Move message to folder:"
msgstr "_Presunúť správu do priečinka:"
#: lib/Application.php:150
msgid "_Permissions"
msgstr "_Práva"
#: lib/Application.php:143
msgid "_Script"
msgstr "_Skript"
#: lib/Application.php:129
msgid "_Vacation"
msgstr "_Neprítomnosť"
#: lib/Application.php:119
msgid "_Whitelist"
msgstr "_Biela listina"
#: lib/Block/Overview.php:52
msgid "active"
msgstr "zapnuté"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:42
msgid "and"
msgstr "a"
#: lib/Block/Overview.php:50
msgid "inactive"
msgstr "vypnutý"
#: lib/Script/Maildrop.php:112
msgid "maildrop script generated by Ingo"
msgstr "maildrop script vytvoreny programom Ingo"
#: templates/basic/rule/rule.html.php:42
msgid "or"
msgstr "alebo"
#: lib/Script/Procmail.php:136
msgid "procmail script generated by Ingo"
msgstr "procmail script vytvoreny programom Ingo"
|