This file is indexed.

/usr/share/horde/mnemo/locale/fr/LC_MESSAGES/mnemo.po is in php-horde-mnemo 4.2.12-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
# translation of mnemo to French
# Mnemo French translation.
# Copyright 2002 Thierry Thomas <thierry@pompo.net>.
# This file is distributed under the same license as the Mnemo package.
#
# Thierry Thomas <thierry@pompo.net>, 2002.
# Benoit St-André <ben@benoitst-andre.net>, 2004.
# Patrick Abiven <patrick.abiven@apitech.fr>, 2006.
# Vincent Vinet <vvinet@revolutionlinux.com>, 2007.
# Yannick Sebastia <yannick.sebastia@ecole-navale.fr>, 2008, 2009, 2010.
# Laurent Foucher <laurent.foucher@iut-tlse3.fr>, 2011.
# Yannick Sebastia <yannick.sebastia@ecole-navale.fr>, 2011.
# Paul De Vlieger <paul.de_vlieger@moniut.univ-bpclermont.fr>, 2013
# Laurent Foucher <laurent.foucher@iut-tlse3.fr>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mnemo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-24 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 09:14+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Foucher <laurent.foucher@iut-tlse3.fr>\n"
"Language-Team: French <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: memo.php:275
#, php-format
msgid "%s characters"
msgstr "%s caractères"

#: data.php:149
#, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "%s fichiers importés avec succès"

#: memo.php:100
msgid "Access denied addings notes to this notepad."
msgstr "Interdiction d'ajouter des notes à ce bloc-notes."

#: memo.php:250
msgid "Access denied deleting note."
msgstr "Suppression de la note interdite."

#: memo.php:114
msgid "Access denied editing note."
msgstr "Edition de la note interdite."

#: memo.php:187
msgid "Access denied moving the note."
msgstr "Interdiction de déplacer la note."

#: memo.php:156
msgid "Access denied saving note to this notepad."
msgstr "Interdiction d'enregistrer la note à ce bloc-notes."

#: config/prefs.php:149
msgid ""
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
"time they connect to the server."
msgstr ""
"Tous les états ont été retirés de vos appareils ActiveSync. Ils seront "
"resynchronisés lors de la prochaine connexion au serveur."

#: lib/Block/Note.php:91
#, php-format
msgid "An error occurred displaying %s"
msgstr "Erreur en affichant le message %s"

#: lib/Block/Note.php:93
msgid "An error occurred displaying the note"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la visualisation de la note."

#: config/prefs.php:64
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"

#: lib/Form/Search.php:27
msgid "Body"
msgstr "Corps"

#: data.php:21 templates/data/import.inc:10
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:36 lib/Form/DeleteNotepad.php:43
#: lib/Form/EditNotepad.php:78 lib/Form/EditNotepad.php:95
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: lib/Form/EditNotepad.php:64
msgid "Change Permissions"
msgstr "Modifier les permissions"

#: config/prefs.php:14
msgid "Change your note sorting and display preferences."
msgstr "Modifier le tri de vos notes et les options d'affichage."

#: config/prefs.php:28
msgid "Choose the Notepads to use for synchronization with external devices."
msgstr ""
"Sélectionner les blocs-notes qui seront utilisés pour la synchronisation "
"avec les périphériques externes."

#: config/prefs.php:21
msgid "Choose your default Notepad."
msgstr "Choisissez votre bloc-notes par défaut."

#: templates/list/header.html.php:8
msgid "Close Search"
msgstr "Fermer la recherche"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:25
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:20
msgid "Create Notepad"
msgstr "Créer un Bloc-notes"

#: lib/Application.php:127
msgid "Create a new Notepad"
msgstr "Créer un nouveau Bloc-notes"

#: templates/view/view.html.php:30
msgid "Created"
msgstr "Créé"

#: list.php:107
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: templates/memo/memo.html.php:13 templates/view/view.html.php:58
msgid "Decrypt"
msgstr "Décrypter"

#: config/prefs.php:20
msgid "Default Notepad"
msgstr "Bloc-notes par défaut"

#: config/prefs.php:56
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Critère de tri par défaut :"

#: config/prefs.php:67
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Ordre de tri par défaut :"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:35 lib/Form/EditNotepad.php:77
#: lib/Form/EditNotepad.php:90 templates/memo/memo.html.php:33
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:29
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Supprimer %s"

#: config/prefs.php:34
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Confirmation de suppression"

#: config/prefs.php:35
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "Comportement du bouton de suppression"

#: config/prefs.php:65
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:23 lib/Form/EditNotepad.php:53
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Afficher les préférences"

#: config/prefs.php:174
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Voulez-vous confirmer la suppression des entrées ?"

#: list.php:122
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Modifier « %s »"

#: lib/Form/EditNotepad.php:34
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"

#: lib/Block/Summary.php:67 lib/Block/Summary.php:68 list.php:78
msgid "Edit Note"
msgstr "Modifier la note"

#: memo.php:138 memo.php:170
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Modifier : %s"

#: lib/Block/Summary.php:85 list.php:141
msgid "Empty Note"
msgstr "Vider la note"

#: lib/Driver.php:315
msgid ""
"Encryption support has not been configured, please contact your "
"administrator."
msgstr ""
"Le support de chiffrement n'a pas été configuré, merci de contacter votre "
"administrateur."

#: templates/data/export.inc:14
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: templates/data/export.inc:1
msgid "Export Notes"
msgstr "Exporter des notes"

#: lib/Driver/Kolab.php:293
#, php-format
msgid "Failed retrieving Kolab data for notepad %s: %s"
msgstr "Echec de la récupération des données Kolab pour le bloc-notes %s : %s"

#: lib/Form/Search.php:24
msgid "For"
msgstr "Pour"

#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:33
msgid "General Preferences"
msgstr "Options générales"

#: templates/data/import.inc:1
#, php-format
msgid "Import Notes, Step %d"
msgstr "Importation des notes, étape %d"

#: data.php:156
msgid "Import/Export Notes"
msgstr "Importer/Exporter des notes"

#: lib/Form/Search.php:26
msgid "In"
msgstr "Dans"

#: templates/view/view.html.php:40
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

#: memo.php:286
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement ..."

#: lib/Application.php:74
msgid "Maximum Number of Notes"
msgstr "Nombre maximum de notes"

#: data.php:42
msgid "Memo Text"
msgstr "Texte de la note"

#: config/prefs.php:54
msgid "Modification Date"
msgstr "Date de modification"

#: templates/list/header.html.php:9
msgid "More Options..."
msgstr "Plus d'options..."

#: lib/Api.php:438
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vNote is supported."
msgstr ""
"Plusieurs composants iCalendar trouvés ; seulement une vNote est supportée."

#: lib/Application.php:120
msgid "My Notepads"
msgstr "Mes bloc-notes"

#: list.php:29
msgid "My Notes"
msgstr "Mes notes"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:22 lib/Form/EditNotepad.php:39
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: lib/Application.php:186 memo.php:109 memo.php:162
msgid "New Note"
msgstr "Nouvelle note"

#: templates/data/import.inc:36
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: lib/Api.php:274 lib/Api.php:431
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Aucune donnée iCalendar n'a été trouvée."

#: lib/Block/Note.php:82
msgid "No note loaded"
msgstr "Aucune note chargée"

#: templates/list/memo_footers.html.php:4
msgid "No notes match"
msgstr "Aucune note correspondante"

#: templates/list/empty.html.php:1
msgid "No notes match the current criteria."
msgstr "Aucune note ne correspond au présent critère."

#: lib/Block/Summary.php:94
msgid "No notes to display"
msgstr "Aucune note à afficher"

#: list.php:97
msgid "No_te"
msgstr "No_te"

#: view.php:155
msgid "Note Details"
msgstr "Détails de la note"

#: config/prefs.php:52
msgid "Note Text"
msgstr "Texte de la note"

#: templates/memo/memo.html.php:26
msgid "Note _Text"
msgstr "_Texte de la note"

#: memo.php:125 memo.php:167 note/pdf.php:52 view.php:55
msgid "Note not found."
msgstr "Note non trouvée"

#: templates/memo/memo.html.php:39
msgid "Note_pad:"
msgstr "_Bloc-notes :"

#: config/prefs.php:53 list.php:87
msgid "Notepad"
msgstr "Bloc-notes"

#: config/prefs.php:19 config/prefs.php:26
msgid "Notepad and Share Preferences"
msgstr "Options du bloc-notes et du partage"

#: lib/Notepads/Default.php:64
#, php-format
msgid "Notepad of %s"
msgstr "Bloc-notes de %s"

#: lib/Notepads/Kolab.php:58
msgid "Notes"
msgstr "Notes"

#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Notes Summary"
msgstr "Sommaire des notes"

#: lib/Form/EditNotepad.php:42
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:50
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:32
#, php-format
msgid ""
"Really delete the notepad \"%s\"? This cannot be undone and all data on this "
"notepad will be permanently removed."
msgstr ""
"Supprimer réellement le bloc-notes \"%s\" ? Cette action ne peut être "
"annulée et toutes les données de ce bloc-notes seront définitivement "
"supprimées."

#: view.php:152
msgid "Really delete this note?"
msgstr "Supprimer cette note définitivement ?"

#: lib/Form/EditNotepad.php:76 lib/Form/EditNotepad.php:85
#: templates/memo/memo.html.php:31
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: templates/view/view.html.php:4
msgid "Save as PDF"
msgstr "Enregistrer comme PDF"

#: lib/Application.php:210 lib/Form/Search.php:22 lib/Form/Search.php:30
#: list.php:59 search.php:24 templates/list/header.html.php:4
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: list.php:52 notes/index.php:44
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"

#: templates/data/export.inc:7
msgid "Select the export format:"
msgstr "Sélectionnez le format de l'exportation :"

#: templates/data/import.inc:30
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Choisissez le fichier à importer :"

#: templates/data/import.inc:8
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Choisissez le format du fichier source :"

#: config/prefs.php:109
msgid ""
"Select the notepads that, in addition to the default, should be used for "
"synchronization with external devices:"
msgstr ""
"Sélectionner les blocs-notes qui, en plus de celui par défaut, seront "
"utilisés pour la synchronisation avec les périphériques externes :"

#: lib/Application.php:133
msgid "Shared Notepads"
msgstr "Blocs-notes partagés"

#: config/prefs.php:44
msgid "Should the Notepad be shown in its own column in the List view?"
msgstr ""
"Le bloc-notes doit-il être affiché dans sa propre colonne dans la liste de "
"consultation ?"

#: lib/Block/Summary.php:36
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Afficher boutons d'action ?"

#: lib/Block/Summary.php:41
msgid "Show notepad name?"
msgstr "Afficher le nom du bloc-notes ?"

#: lib/Block/Note.php:40
msgid "Show this note"
msgstr "Afficher cette note"

#: memo.php:230
#, php-format
msgid "Successfully saved \"%s\"."
msgstr "« %s » a été enregistré avec succès."

#: config/prefs.php:161
msgid "Support separate notepads?"
msgstr "Support des blocs-notes séparés ?"

#: config/prefs.php:27
msgid "Synchronization Preferences"
msgstr "Option de synchronisation"

#: lib/Form/EditNotepad.php:50
msgid "System"
msgstr "Système"

#: templates/memo/memo.html.php:50
msgid "T_ags:"
msgstr "Eti_quettes"

#: data.php:43 templates/view/view.html.php:23
msgid "Tags"
msgstr "Etiquettes"

#: data.php:144
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any notes."
msgstr "Le fichier %s ne contient aucune note."

#: lib/Application.php:62
msgid ""
"The Content_Tagger class could not be found. Make sure the Content "
"application is installed."
msgstr ""
"La classe Content_Tagger n'a pas pu être trouvée. Vérifiez que le contenu de "
"l'application est installé."

#: memo.php:245
msgid "The note was deleted."
msgstr "La note a été supprimée."

#: notepads/create.php:29
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been created."
msgstr "Le bloc-notes « %s » a été créé."

#: notepads/delete.php:40
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been deleted."
msgstr "Le bloc-notes « %s » a été supprimé."

#: notepads/edit.php:43
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "Le bloc-notes \"%s\" a été renommé en \"%s\"."

#: notepads/edit.php:45
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been saved."
msgstr "Le bloc-notes « %s » a été enregistré."

#: memo.php:160
msgid "The passwords don't match."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."

#: config/prefs.php:151
#, php-format
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
msgstr "Une erreur s'est produite en contactant le serveur ActiveSync : %s"

#: data.php:147
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'importation des données : %s"

#: lib/Api.php:268 lib/Api.php:425
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'importation des données iCalendar."

#: lib/Application.php:257
#, php-format
msgid "There was an error removing notes for %s. Details have been logged."
msgstr ""
"Une erreur est apparue lors du retrait de la note : %s. Les détails ont été "
"journalisés."

#: memo.php:247
#, php-format
msgid "There was an error removing the note: %s"
msgstr "Une erreur est apparue lors du retrait de la note : %s"

#: memo.php:228
#, php-format
msgid "There was an error saving the note: %s"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la note : %s"

#: memo.php:60 note/pdf.php:42 view.php:45
#, php-format
msgid "There was an error viewing this notepad: %s"
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'ouverture de ce bloc-notes : %s"

#: data.php:70
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Ce format de fichier n'est pas supporté."

#: memo.php:39 view.php:77
msgid "This note cannot be decrypted:"
msgstr "Cette note ne peut être chiffée : "

#: memo.php:32 memo.php:42 view.php:72 view.php:80
msgid ""
"This note has been encrypted, and cannot be decrypted without a secure web "
"connection"
msgstr ""
"Cette note a été chiffrée, et ne peut être déchiffrée sans une connexion web "
"sécurisée."

#: memo.php:29 view.php:69
msgid "This note has been encrypted, please provide the password."
msgstr "Cette note a été chiffrée, merci de fournir le mot de passe."

#: lib/Driver/Kolab.php:321 lib/Driver/Sql.php:331
msgid "This note has been encrypted."
msgstr "La note a été chiffrée."

#: lib/Form/Search.php:27
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: lib/Api.php:312 lib/Api.php:364 lib/Api.php:453
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Type de contenu non-supporté : %s"

#: lib/Block/Note.php:22
msgid "View note"
msgstr "Voir la note"

#: templates/data/import.inc:15
msgid "Which Notepad should the notes be added to?"
msgstr "À quel calepin faut-il ajouter les notes ?"

#: data.php:34 data.php:87 memo.php:85
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d notes."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer plus de %d notes."

#: notepads/delete.php:30
msgid "You are not allowed to delete this notepad."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce bloc-notes."

#: notepads/edit.php:32
msgid "You are not allowed to see this notepad."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce bloc-notes."

#: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:27
msgid "You do not have permission to edit this note."
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'éditer cette note."

#: note/pdf.php:46 view.php:49
msgid "You do not have permission to view this notepad."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce bloc-notes."

#: config/prefs.php:76
msgid "Your default notepad:"
msgstr "Votre bloc-notes par défaut :"

#: view.php:122
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"

#: view.php:129
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifier"

#: templates/memo/memo.html.php:59
msgid "_Encrypt?"
msgstr "_Chiffrer ?"

#: lib/Application.php:93
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Importer/Exporter"

#: lib/Application.php:86
msgid "_List Notes"
msgstr "Afficher _les notes"

#: lib/Application.php:109
msgid "_New Note"
msgstr "_Nouvelle note"

#: templates/memo/memo.html.php:11 templates/view/view.html.php:56
msgid "_Password"
msgstr "_Mot de passe"

#: templates/memo/memo.html.php:64
msgid "_Password:"
msgstr "_Mot de passe :"

#: templates/memo/memo.html.php:68
msgid "_Repeat:"
msgstr "_Confirmer votre mot de passe :"

#: lib/Application.php:89
msgid "_Search"
msgstr "_Recherche"

#: lib/Driver/Sql.php:366 lib/Driver/Sql.php:375
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "par %s"

#: lib/Driver/Sql.php:368 lib/Driver/Sql.php:377
msgid "by me"
msgstr "par moi"

#: lib/Application.php:198
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "dans %s"

#: lib/Application.php:295 templates/data/export.inc:3
msgid "notes.csv"
msgstr "notes.csv"

#: data.php:22 templates/data/import.inc:11
msgid "vNote"
msgstr "vNote"