/usr/share/horde/mnemo/locale/fr/LC_MESSAGES/mnemo.po is in php-horde-mnemo 4.2.12-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 | # translation of mnemo to French
# Mnemo French translation.
# Copyright 2002 Thierry Thomas <thierry@pompo.net>.
# This file is distributed under the same license as the Mnemo package.
#
# Thierry Thomas <thierry@pompo.net>, 2002.
# Benoit St-André <ben@benoitst-andre.net>, 2004.
# Patrick Abiven <patrick.abiven@apitech.fr>, 2006.
# Vincent Vinet <vvinet@revolutionlinux.com>, 2007.
# Yannick Sebastia <yannick.sebastia@ecole-navale.fr>, 2008, 2009, 2010.
# Laurent Foucher <laurent.foucher@iut-tlse3.fr>, 2011.
# Yannick Sebastia <yannick.sebastia@ecole-navale.fr>, 2011.
# Paul De Vlieger <paul.de_vlieger@moniut.univ-bpclermont.fr>, 2013
# Laurent Foucher <laurent.foucher@iut-tlse3.fr>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mnemo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-24 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 09:14+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Foucher <laurent.foucher@iut-tlse3.fr>\n"
"Language-Team: French <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: memo.php:275
#, php-format
msgid "%s characters"
msgstr "%s caractères"
#: data.php:149
#, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "%s fichiers importés avec succès"
#: memo.php:100
msgid "Access denied addings notes to this notepad."
msgstr "Interdiction d'ajouter des notes à ce bloc-notes."
#: memo.php:250
msgid "Access denied deleting note."
msgstr "Suppression de la note interdite."
#: memo.php:114
msgid "Access denied editing note."
msgstr "Edition de la note interdite."
#: memo.php:187
msgid "Access denied moving the note."
msgstr "Interdiction de déplacer la note."
#: memo.php:156
msgid "Access denied saving note to this notepad."
msgstr "Interdiction d'enregistrer la note à ce bloc-notes."
#: config/prefs.php:149
msgid ""
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
"time they connect to the server."
msgstr ""
"Tous les états ont été retirés de vos appareils ActiveSync. Ils seront "
"resynchronisés lors de la prochaine connexion au serveur."
#: lib/Block/Note.php:91
#, php-format
msgid "An error occurred displaying %s"
msgstr "Erreur en affichant le message %s"
#: lib/Block/Note.php:93
msgid "An error occurred displaying the note"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la visualisation de la note."
#: config/prefs.php:64
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#: lib/Form/Search.php:27
msgid "Body"
msgstr "Corps"
#: data.php:21 templates/data/import.inc:10
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: lib/Form/DeleteNotepad.php:36 lib/Form/DeleteNotepad.php:43
#: lib/Form/EditNotepad.php:78 lib/Form/EditNotepad.php:95
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: lib/Form/EditNotepad.php:64
msgid "Change Permissions"
msgstr "Modifier les permissions"
#: config/prefs.php:14
msgid "Change your note sorting and display preferences."
msgstr "Modifier le tri de vos notes et les options d'affichage."
#: config/prefs.php:28
msgid "Choose the Notepads to use for synchronization with external devices."
msgstr ""
"Sélectionner les blocs-notes qui seront utilisés pour la synchronisation "
"avec les périphériques externes."
#: config/prefs.php:21
msgid "Choose your default Notepad."
msgstr "Choisissez votre bloc-notes par défaut."
#: templates/list/header.html.php:8
msgid "Close Search"
msgstr "Fermer la recherche"
#: lib/Form/CreateNotepad.php:25
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: lib/Form/CreateNotepad.php:20
msgid "Create Notepad"
msgstr "Créer un Bloc-notes"
#: lib/Application.php:127
msgid "Create a new Notepad"
msgstr "Créer un nouveau Bloc-notes"
#: templates/view/view.html.php:30
msgid "Created"
msgstr "Créé"
#: list.php:107
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: templates/memo/memo.html.php:13 templates/view/view.html.php:58
msgid "Decrypt"
msgstr "Décrypter"
#: config/prefs.php:20
msgid "Default Notepad"
msgstr "Bloc-notes par défaut"
#: config/prefs.php:56
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Critère de tri par défaut :"
#: config/prefs.php:67
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Ordre de tri par défaut :"
#: lib/Form/DeleteNotepad.php:35 lib/Form/EditNotepad.php:77
#: lib/Form/EditNotepad.php:90 templates/memo/memo.html.php:33
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: lib/Form/DeleteNotepad.php:29
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Supprimer %s"
#: config/prefs.php:34
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Confirmation de suppression"
#: config/prefs.php:35
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "Comportement du bouton de suppression"
#: config/prefs.php:65
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#: lib/Form/CreateNotepad.php:23 lib/Form/EditNotepad.php:53
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Afficher les préférences"
#: config/prefs.php:174
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Voulez-vous confirmer la suppression des entrées ?"
#: list.php:122
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Modifier « %s »"
#: lib/Form/EditNotepad.php:34
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"
#: lib/Block/Summary.php:67 lib/Block/Summary.php:68 list.php:78
msgid "Edit Note"
msgstr "Modifier la note"
#: memo.php:138 memo.php:170
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Modifier : %s"
#: lib/Block/Summary.php:85 list.php:141
msgid "Empty Note"
msgstr "Vider la note"
#: lib/Driver.php:315
msgid ""
"Encryption support has not been configured, please contact your "
"administrator."
msgstr ""
"Le support de chiffrement n'a pas été configuré, merci de contacter votre "
"administrateur."
#: templates/data/export.inc:14
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: templates/data/export.inc:1
msgid "Export Notes"
msgstr "Exporter des notes"
#: lib/Driver/Kolab.php:293
#, php-format
msgid "Failed retrieving Kolab data for notepad %s: %s"
msgstr "Echec de la récupération des données Kolab pour le bloc-notes %s : %s"
#: lib/Form/Search.php:24
msgid "For"
msgstr "Pour"
#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:33
msgid "General Preferences"
msgstr "Options générales"
#: templates/data/import.inc:1
#, php-format
msgid "Import Notes, Step %d"
msgstr "Importation des notes, étape %d"
#: data.php:156
msgid "Import/Export Notes"
msgstr "Importer/Exporter des notes"
#: lib/Form/Search.php:26
msgid "In"
msgstr "Dans"
#: templates/view/view.html.php:40
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"
#: memo.php:286
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement ..."
#: lib/Application.php:74
msgid "Maximum Number of Notes"
msgstr "Nombre maximum de notes"
#: data.php:42
msgid "Memo Text"
msgstr "Texte de la note"
#: config/prefs.php:54
msgid "Modification Date"
msgstr "Date de modification"
#: templates/list/header.html.php:9
msgid "More Options..."
msgstr "Plus d'options..."
#: lib/Api.php:438
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vNote is supported."
msgstr ""
"Plusieurs composants iCalendar trouvés ; seulement une vNote est supportée."
#: lib/Application.php:120
msgid "My Notepads"
msgstr "Mes bloc-notes"
#: list.php:29
msgid "My Notes"
msgstr "Mes notes"
#: lib/Form/CreateNotepad.php:22 lib/Form/EditNotepad.php:39
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: lib/Application.php:186 memo.php:109 memo.php:162
msgid "New Note"
msgstr "Nouvelle note"
#: templates/data/import.inc:36
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: lib/Api.php:274 lib/Api.php:431
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Aucune donnée iCalendar n'a été trouvée."
#: lib/Block/Note.php:82
msgid "No note loaded"
msgstr "Aucune note chargée"
#: templates/list/memo_footers.html.php:4
msgid "No notes match"
msgstr "Aucune note correspondante"
#: templates/list/empty.html.php:1
msgid "No notes match the current criteria."
msgstr "Aucune note ne correspond au présent critère."
#: lib/Block/Summary.php:94
msgid "No notes to display"
msgstr "Aucune note à afficher"
#: list.php:97
msgid "No_te"
msgstr "No_te"
#: view.php:155
msgid "Note Details"
msgstr "Détails de la note"
#: config/prefs.php:52
msgid "Note Text"
msgstr "Texte de la note"
#: templates/memo/memo.html.php:26
msgid "Note _Text"
msgstr "_Texte de la note"
#: memo.php:125 memo.php:167 note/pdf.php:52 view.php:55
msgid "Note not found."
msgstr "Note non trouvée"
#: templates/memo/memo.html.php:39
msgid "Note_pad:"
msgstr "_Bloc-notes :"
#: config/prefs.php:53 list.php:87
msgid "Notepad"
msgstr "Bloc-notes"
#: config/prefs.php:19 config/prefs.php:26
msgid "Notepad and Share Preferences"
msgstr "Options du bloc-notes et du partage"
#: lib/Notepads/Default.php:64
#, php-format
msgid "Notepad of %s"
msgstr "Bloc-notes de %s"
#: lib/Notepads/Kolab.php:58
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Notes Summary"
msgstr "Sommaire des notes"
#: lib/Form/EditNotepad.php:42
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: lib/Form/DeleteNotepad.php:50
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"
#: lib/Form/DeleteNotepad.php:32
#, php-format
msgid ""
"Really delete the notepad \"%s\"? This cannot be undone and all data on this "
"notepad will be permanently removed."
msgstr ""
"Supprimer réellement le bloc-notes \"%s\" ? Cette action ne peut être "
"annulée et toutes les données de ce bloc-notes seront définitivement "
"supprimées."
#: view.php:152
msgid "Really delete this note?"
msgstr "Supprimer cette note définitivement ?"
#: lib/Form/EditNotepad.php:76 lib/Form/EditNotepad.php:85
#: templates/memo/memo.html.php:31
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: templates/view/view.html.php:4
msgid "Save as PDF"
msgstr "Enregistrer comme PDF"
#: lib/Application.php:210 lib/Form/Search.php:22 lib/Form/Search.php:30
#: list.php:59 search.php:24 templates/list/header.html.php:4
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: list.php:52 notes/index.php:44
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: templates/data/export.inc:7
msgid "Select the export format:"
msgstr "Sélectionnez le format de l'exportation :"
#: templates/data/import.inc:30
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Choisissez le fichier à importer :"
#: templates/data/import.inc:8
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Choisissez le format du fichier source :"
#: config/prefs.php:109
msgid ""
"Select the notepads that, in addition to the default, should be used for "
"synchronization with external devices:"
msgstr ""
"Sélectionner les blocs-notes qui, en plus de celui par défaut, seront "
"utilisés pour la synchronisation avec les périphériques externes :"
#: lib/Application.php:133
msgid "Shared Notepads"
msgstr "Blocs-notes partagés"
#: config/prefs.php:44
msgid "Should the Notepad be shown in its own column in the List view?"
msgstr ""
"Le bloc-notes doit-il être affiché dans sa propre colonne dans la liste de "
"consultation ?"
#: lib/Block/Summary.php:36
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Afficher boutons d'action ?"
#: lib/Block/Summary.php:41
msgid "Show notepad name?"
msgstr "Afficher le nom du bloc-notes ?"
#: lib/Block/Note.php:40
msgid "Show this note"
msgstr "Afficher cette note"
#: memo.php:230
#, php-format
msgid "Successfully saved \"%s\"."
msgstr "« %s » a été enregistré avec succès."
#: config/prefs.php:161
msgid "Support separate notepads?"
msgstr "Support des blocs-notes séparés ?"
#: config/prefs.php:27
msgid "Synchronization Preferences"
msgstr "Option de synchronisation"
#: lib/Form/EditNotepad.php:50
msgid "System"
msgstr "Système"
#: templates/memo/memo.html.php:50
msgid "T_ags:"
msgstr "Eti_quettes"
#: data.php:43 templates/view/view.html.php:23
msgid "Tags"
msgstr "Etiquettes"
#: data.php:144
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any notes."
msgstr "Le fichier %s ne contient aucune note."
#: lib/Application.php:62
msgid ""
"The Content_Tagger class could not be found. Make sure the Content "
"application is installed."
msgstr ""
"La classe Content_Tagger n'a pas pu être trouvée. Vérifiez que le contenu de "
"l'application est installé."
#: memo.php:245
msgid "The note was deleted."
msgstr "La note a été supprimée."
#: notepads/create.php:29
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been created."
msgstr "Le bloc-notes « %s » a été créé."
#: notepads/delete.php:40
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been deleted."
msgstr "Le bloc-notes « %s » a été supprimé."
#: notepads/edit.php:43
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "Le bloc-notes \"%s\" a été renommé en \"%s\"."
#: notepads/edit.php:45
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been saved."
msgstr "Le bloc-notes « %s » a été enregistré."
#: memo.php:160
msgid "The passwords don't match."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
#: config/prefs.php:151
#, php-format
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
msgstr "Une erreur s'est produite en contactant le serveur ActiveSync : %s"
#: data.php:147
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'importation des données : %s"
#: lib/Api.php:268 lib/Api.php:425
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'importation des données iCalendar."
#: lib/Application.php:257
#, php-format
msgid "There was an error removing notes for %s. Details have been logged."
msgstr ""
"Une erreur est apparue lors du retrait de la note : %s. Les détails ont été "
"journalisés."
#: memo.php:247
#, php-format
msgid "There was an error removing the note: %s"
msgstr "Une erreur est apparue lors du retrait de la note : %s"
#: memo.php:228
#, php-format
msgid "There was an error saving the note: %s"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la note : %s"
#: memo.php:60 note/pdf.php:42 view.php:45
#, php-format
msgid "There was an error viewing this notepad: %s"
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'ouverture de ce bloc-notes : %s"
#: data.php:70
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Ce format de fichier n'est pas supporté."
#: memo.php:39 view.php:77
msgid "This note cannot be decrypted:"
msgstr "Cette note ne peut être chiffée : "
#: memo.php:32 memo.php:42 view.php:72 view.php:80
msgid ""
"This note has been encrypted, and cannot be decrypted without a secure web "
"connection"
msgstr ""
"Cette note a été chiffrée, et ne peut être déchiffrée sans une connexion web "
"sécurisée."
#: memo.php:29 view.php:69
msgid "This note has been encrypted, please provide the password."
msgstr "Cette note a été chiffrée, merci de fournir le mot de passe."
#: lib/Driver/Kolab.php:321 lib/Driver/Sql.php:331
msgid "This note has been encrypted."
msgstr "La note a été chiffrée."
#: lib/Form/Search.php:27
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: lib/Api.php:312 lib/Api.php:364 lib/Api.php:453
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Type de contenu non-supporté : %s"
#: lib/Block/Note.php:22
msgid "View note"
msgstr "Voir la note"
#: templates/data/import.inc:15
msgid "Which Notepad should the notes be added to?"
msgstr "À quel calepin faut-il ajouter les notes ?"
#: data.php:34 data.php:87 memo.php:85
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d notes."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer plus de %d notes."
#: notepads/delete.php:30
msgid "You are not allowed to delete this notepad."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce bloc-notes."
#: notepads/edit.php:32
msgid "You are not allowed to see this notepad."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce bloc-notes."
#: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:27
msgid "You do not have permission to edit this note."
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'éditer cette note."
#: note/pdf.php:46 view.php:49
msgid "You do not have permission to view this notepad."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce bloc-notes."
#: config/prefs.php:76
msgid "Your default notepad:"
msgstr "Votre bloc-notes par défaut :"
#: view.php:122
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
#: view.php:129
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifier"
#: templates/memo/memo.html.php:59
msgid "_Encrypt?"
msgstr "_Chiffrer ?"
#: lib/Application.php:93
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Importer/Exporter"
#: lib/Application.php:86
msgid "_List Notes"
msgstr "Afficher _les notes"
#: lib/Application.php:109
msgid "_New Note"
msgstr "_Nouvelle note"
#: templates/memo/memo.html.php:11 templates/view/view.html.php:56
msgid "_Password"
msgstr "_Mot de passe"
#: templates/memo/memo.html.php:64
msgid "_Password:"
msgstr "_Mot de passe :"
#: templates/memo/memo.html.php:68
msgid "_Repeat:"
msgstr "_Confirmer votre mot de passe :"
#: lib/Application.php:89
msgid "_Search"
msgstr "_Recherche"
#: lib/Driver/Sql.php:366 lib/Driver/Sql.php:375
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "par %s"
#: lib/Driver/Sql.php:368 lib/Driver/Sql.php:377
msgid "by me"
msgstr "par moi"
#: lib/Application.php:198
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "dans %s"
#: lib/Application.php:295 templates/data/export.inc:3
msgid "notes.csv"
msgstr "notes.csv"
#: data.php:22 templates/data/import.inc:11
msgid "vNote"
msgstr "vNote"
|