/usr/share/horde/mnemo/locale/it/LC_MESSAGES/mnemo.po is in php-horde-mnemo 4.2.12-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 | # Italian translations for Mnemo module.
# Copyright 2003-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# Copyright 2003 Sergio G. Caredda.
# Sergio G. Caredda <scaredda@tiscali.it>, 2003.
# Copyright 2007 nethesis srl.
# Cristian Manoni, Alessio Fattorini, Davide marini 2007.
# Copyright 2012 Massimo Malabotta.
# Massimo Malabotta <mmalabotta@units.it>, 2012.
# Massimo Balestrieri <nag@hidaba.com>,2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mnemo H4 (3.0.5)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 17:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 18:46+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Balestrieri <nag@hidaba.com>\n"
"Language-Team: <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
#: memo.php:276
#, php-format
msgid "%s characters"
msgstr "%s caratteri"
#: data.php:149
#, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "File %s importato con successo"
#: memo.php:101
msgid "Access denied addings notes to this notepad."
msgstr "Accesso negato: impossibile salvare l'appunto in questa nota."
#: memo.php:251
msgid "Access denied deleting note."
msgstr "Accesso negato: impossibile eliminare l'appunto."
#: memo.php:115
msgid "Access denied editing note."
msgstr "Accesso negato per modificare la nota."
#: memo.php:188
msgid "Access denied moving the note."
msgstr "Accesso negato: impossibile spostare l'appunto."
#: memo.php:157
msgid "Access denied saving note to this notepad."
msgstr "Accesso negato per salvare questo appunto nella nota"
#: config/prefs.php:149
msgid ""
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
"time they connect to the server."
msgstr ""
"Rimossi tutti gli stati per i tuoi dispositivi ActiveSync. Si "
"risincronizzeranno la prossima volta che si connetteranno al server."
#: lib/Block/Note.php:91
#, php-format
msgid "An error occurred displaying %s"
msgstr "Si è verificato un errore nel visualizzare %s"
#: lib/Block/Note.php:93
msgid "An error occurred displaying the note"
msgstr "Si è verificato un errore nel visualizzare la nota."
#: config/prefs.php:64
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
#: lib/Form/Search.php:27
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
#: data.php:21 templates/data/import.inc:10
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: lib/Form/DeleteNotepad.php:36 lib/Form/DeleteNotepad.php:43
#: lib/Form/EditNotepad.php:78 lib/Form/EditNotepad.php:95
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: lib/Form/EditNotepad.php:64
msgid "Change Permissions"
msgstr "Cambia Permessi"
#: config/prefs.php:14
msgid "Change your note sorting and display preferences."
msgstr "Cambia l'ordinamento delle tue note e preferenze di visualizzazione."
#: config/prefs.php:28
msgid "Choose the Notepads to use for synchronization with external devices."
msgstr ""
"Scegli le note da usare per la sincronizzazione con dispositivi esterni."
#: config/prefs.php:21
msgid "Choose your default Notepad."
msgstr "Blocco appunti di default:"
#: templates/list/header.html.php:8
msgid "Close Search"
msgstr "Chiudi Ricerca"
#: lib/Form/CreateNotepad.php:25
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: lib/Form/CreateNotepad.php:20
msgid "Create Notepad"
msgstr "Crea Blocco appunti"
#: lib/Application.php:127
msgid "Create a new Notepad"
msgstr "Crea un nuovo blocco appunti"
#: templates/view/view.html.php:30
msgid "Created"
msgstr "Creato"
#: list.php:107
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: templates/memo/memo.html.php:13 templates/view/view.html.php:58
msgid "Decrypt"
msgstr "Decodifica"
#: config/prefs.php:20
msgid "Default Notepad"
msgstr "Blocco appunti di default:"
#: config/prefs.php:56
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Criterio di ordinamento di default:"
#: config/prefs.php:67
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Ordinamento di default:"
#: lib/Form/DeleteNotepad.php:35 lib/Form/EditNotepad.php:77
#: lib/Form/EditNotepad.php:90 templates/memo/memo.html.php:33
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: lib/Form/DeleteNotepad.php:29
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Elimina %s"
#: config/prefs.php:34
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Conferma eliminazione"
#: config/prefs.php:35
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "Comportamento del pulsante Elimina"
#: config/prefs.php:65
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
#: lib/Form/CreateNotepad.php:23 lib/Form/EditNotepad.php:53
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Preferenze di visualizzazione"
#: config/prefs.php:174
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Confermare le voci da eliminare?"
#: list.php:122
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Modifica \"%s\""
#: lib/Form/EditNotepad.php:34
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifica %s"
#: lib/Block/Summary.php:67 lib/Block/Summary.php:68 list.php:78
msgid "Edit Note"
msgstr "Modifica appunto"
#: memo.php:139 memo.php:171
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Modifica: %s"
#: lib/Block/Summary.php:85 list.php:141
msgid "Empty Note"
msgstr "Appunto vuoto"
#: lib/Driver.php:315
msgid ""
"Encryption support has not been configured, please contact your "
"administrator."
msgstr ""
"Il supporto alla cifratura non è stato configurato, contattare "
"l'amministratore"
#: templates/data/export.inc:14
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: templates/data/export.inc:1
msgid "Export Notes"
msgstr "Esporta Appunti"
#: lib/Driver/Kolab.php:293
#, php-format
msgid "Failed retrieving Kolab data for notepad %s: %s"
msgstr "Fallito il ricevimento dati con Kolab per le note %s: %s"
#: lib/Form/Search.php:24
msgid "For"
msgstr "Per"
#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:33
msgid "General Preferences"
msgstr "Preferenze generali"
#: templates/data/import.inc:1
#, php-format
msgid "Import Notes, Step %d"
msgstr "Importazione Appunti, Passo %d"
#: data.php:156
msgid "Import/Export Notes"
msgstr "Importa/Esporta Appunti"
#: lib/Form/Search.php:26
msgid "In"
msgstr "In"
#: templates/view/view.html.php:40
msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima Modifica"
#: memo.php:287
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
#: lib/Application.php:74
msgid "Maximum Number of Notes"
msgstr "Numero massimo di appunti"
#: data.php:42
msgid "Memo Text"
msgstr "Testo Appunti"
#: config/prefs.php:54
msgid "Modification Date"
msgstr "Data di modifica"
#: templates/list/header.html.php:9
msgid "More Options..."
msgstr "Altre Opzioni"
#: lib/Api.php:438
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vNote is supported."
msgstr "Trovati diversi componenti iCalendar; solo un vNote è supportato."
#: lib/Application.php:120
msgid "My Notepads"
msgstr "Il mio Blocco Appunti"
#: list.php:29
msgid "My Notes"
msgstr "I miei appunti"
#: lib/Form/CreateNotepad.php:22 lib/Form/EditNotepad.php:39
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: lib/Application.php:188 memo.php:110 memo.php:163
msgid "New Note"
msgstr "Nuovo Appunto"
#: templates/data/import.inc:36
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: lib/Api.php:274 lib/Api.php:431
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Nessun dato iCalendar trovato"
#: lib/Block/Note.php:82
msgid "No note loaded"
msgstr "Nessuna nota caricata"
#: templates/list/memo_footers.html.php:4
msgid "No notes match"
msgstr "Nessun appunto"
#: templates/list/empty.html.php:1
msgid "No notes match the current criteria."
msgstr "Nessun appunto corrisponde al criterio utilizzato."
#: lib/Block/Summary.php:94
msgid "No notes to display"
msgstr "Nessun appunto da visualizzare"
#: list.php:97
msgid "No_te"
msgstr "No_te"
#: view.php:155
msgid "Note Details"
msgstr "Dettagli Appunto"
#: config/prefs.php:52
msgid "Note Text"
msgstr "Testo Appunto"
#: templates/memo/memo.html.php:26
msgid "Note _Text"
msgstr "Testo Appunto"
#: memo.php:126 memo.php:168 note/pdf.php:52 view.php:55
msgid "Note not found."
msgstr "Appunto non trovato."
#: templates/memo/memo.html.php:39
msgid "Note_pad:"
msgstr "Blocco _appunti"
#: config/prefs.php:53 list.php:87
msgid "Notepad"
msgstr "Blocco Appunti"
#: config/prefs.php:19 config/prefs.php:26
msgid "Notepad and Share Preferences"
msgstr "Preferenze per appunti e condivisioni"
#: lib/Notepads/Default.php:64
#, php-format
msgid "Notepad of %s"
msgstr "Blocco appunti di %s"
#: lib/Notepads/Kolab.php:58
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Notes Summary"
msgstr "Sommario Appunti"
#: lib/Form/EditNotepad.php:42
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
#: lib/Form/DeleteNotepad.php:50
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso Negato"
#: lib/Form/DeleteNotepad.php:32
#, php-format
msgid ""
"Really delete the notepad \"%s\"? This cannot be undone and all data on this "
"notepad will be permanently removed."
msgstr ""
"Vuoi eliminare il blocco \"%s\"? Questa operazione non può essere annullata "
"e tutti i dati verranno eliminati definitivamente."
#: view.php:152
msgid "Really delete this note?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo appunto?"
#: lib/Form/EditNotepad.php:76 lib/Form/EditNotepad.php:85
#: templates/memo/memo.html.php:31
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: templates/view/view.html.php:4
msgid "Save as PDF"
msgstr "Salva come PDF"
#: lib/Application.php:216 lib/Form/Search.php:22 lib/Form/Search.php:30
#: list.php:59 search.php:24 templates/list/header.html.php:4
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: list.php:52 notes/index.php:44
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: templates/data/export.inc:7
msgid "Select the export format:"
msgstr "Seleziona il formato per l'esportazione:"
#: templates/data/import.inc:30
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Seleziona il file da importare:"
#: templates/data/import.inc:8
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Seleziona il formato del file sorgente:"
#: config/prefs.php:109
msgid ""
"Select the notepads that, in addition to the default, should be used for "
"synchronization with external devices:"
msgstr ""
"Selezionare le note , da aggiungere a quella predefinita , per la "
"sincronizzazione con dispositivi esterni:"
#: lib/Application.php:133
msgid "Shared Notepads"
msgstr "Blocco note Condivisi"
#: config/prefs.php:44
msgid "Should the Notepad be shown in its own column in the List view?"
msgstr ""
"Mostra il Nome del Blocco Appunti in una colonna dedicata su \"Elenco Appunti"
"\""
#: lib/Block/Summary.php:36
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Mostra Contatti"
#: lib/Block/Summary.php:41
msgid "Show notepad name?"
msgstr "Mostra Nome Blocco Appunti"
#: lib/Block/Note.php:40
msgid "Show this note"
msgstr "Mostra questa nota"
#: memo.php:231
#, php-format
msgid "Successfully saved \"%s\"."
msgstr "'%s' aggiornato con successo"
#: config/prefs.php:161
msgid "Support separate notepads?"
msgstr "Supporto per blocco note separati?"
#: config/prefs.php:27
msgid "Synchronization Preferences"
msgstr "Preferenze di sincronizzazione"
#: lib/Form/EditNotepad.php:50
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: templates/memo/memo.html.php:50
msgid "T_ags:"
msgstr "T_ags:"
#: data.php:43 templates/view/view.html.php:23
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: data.php:144
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any notes."
msgstr "Il file %s non contiene appunti"
#: lib/Application.php:62
msgid ""
"The Content_Tagger class could not be found. Make sure the Content "
"application is installed."
msgstr ""
"La classe Content_Tagger non e' stata trovata. Assicurati che l'applicazione "
"sia installata."
#: memo.php:246
msgid "The note was deleted."
msgstr "L'appunto è stato eliminato."
#: notepads/create.php:29
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been created."
msgstr "Il Blocco Appunti \"%s\" è stato creato."
#: notepads/delete.php:40
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been deleted."
msgstr "Il blocco appunti \"%s\" è stato eliminato."
#: notepads/edit.php:43
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "Il Blocco Appunti \"%s\" è stato rinominato in %s."
#: notepads/edit.php:45
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been saved."
msgstr "Il blocco appunti \"%s\" è stato salvato."
#: memo.php:161
msgid "The passwords don't match."
msgstr "Le password non corrispondono."
#: config/prefs.php:151
#, php-format
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
msgstr "Si è verificato un errore comunicando con il server ActiveSync: %s"
#: data.php:147
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Errore nell'importazione dei dati: %s"
#: lib/Api.php:268 lib/Api.php:425
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Errore nell'importazione dei dati iCalendar."
#: lib/Application.php:263
#, php-format
msgid "There was an error removing notes for %s. Details have been logged."
msgstr ""
"Si è verificato un errore rimuovendo le note per %s. Sono stati salvati dei "
"dettagli."
#: memo.php:248
#, php-format
msgid "There was an error removing the note: %s"
msgstr "Errore durante la rimozione dell'appunto: %s"
#: memo.php:229
#, php-format
msgid "There was an error saving the note: %s"
msgstr "Errore nel salvataggio dell'appunto: %s"
#: memo.php:60 note/pdf.php:42 view.php:45
#, php-format
msgid "There was an error viewing this notepad: %s"
msgstr "Errore nell'apertura del blocco appunti: %s"
#: data.php:70
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Formato non supportato"
#: memo.php:39 view.php:77
msgid "This note cannot be decrypted:"
msgstr "Impossibile decifrare l'appunto:"
#: memo.php:32 memo.php:42 view.php:72 view.php:80
msgid ""
"This note has been encrypted, and cannot be decrypted without a secure web "
"connection"
msgstr ""
"Questa nota è stata cifrata, e non può essere decifrata senza una "
"connessione web sicura"
#: memo.php:29 view.php:69
msgid "This note has been encrypted, please provide the password."
msgstr "Questa nota è stata cifrata, per favore immettere la password"
#: lib/Driver/Kolab.php:321 lib/Driver/Sql.php:331
msgid "This note has been encrypted."
msgstr "L'appunto è stato cifrato."
#: lib/Form/Search.php:27
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: lib/Api.php:312 lib/Api.php:364 lib/Api.php:453
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Estensione %s non Supportata"
#: lib/Block/Note.php:22
msgid "View note"
msgstr "Visualizza nota"
#: templates/data/import.inc:15
msgid "Which Notepad should the notes be added to?"
msgstr "A quale Blocco Appunti aggiungere gli appunti?"
#: data.php:34 data.php:87 memo.php:86
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d notes."
msgstr "Non ti è permesso creare più di %d appunti."
#: notepads/delete.php:30
msgid "You are not allowed to delete this notepad."
msgstr "Non puoi eliminare questo blocco."
#: notepads/edit.php:32
msgid "You are not allowed to see this notepad."
msgstr "Non sei autorizzato a vedere questo blocco note"
#: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:27
msgid "You do not have permission to edit this note."
msgstr "Non hai il permesso di modificare questa nota."
#: note/pdf.php:46 view.php:49
msgid "You do not have permission to view this notepad."
msgstr "Non hai il permesso di visualizzare il blocco note"
#: config/prefs.php:76
msgid "Your default notepad:"
msgstr "Blocco appunti di default:"
#: view.php:122
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimina"
#: view.php:129
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
#: templates/memo/memo.html.php:59
msgid "_Encrypt?"
msgstr "_Codifica?"
#: lib/Application.php:93
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Importa/Esporta"
#: lib/Application.php:86
msgid "_List Notes"
msgstr "Elenco Appunti"
#: lib/Application.php:109
msgid "_New Note"
msgstr "_Nuovo Appunto"
#: templates/memo/memo.html.php:11 templates/view/view.html.php:56
msgid "_Password"
msgstr "_Password"
#: templates/memo/memo.html.php:64
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"
#: templates/memo/memo.html.php:68
msgid "_Repeat:"
msgstr "_Ripeti:"
#: lib/Application.php:89
msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"
#: lib/Driver/Sql.php:366 lib/Driver/Sql.php:375
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "da %s"
#: lib/Driver/Sql.php:368 lib/Driver/Sql.php:377
msgid "by me"
msgstr "da me"
#: lib/Application.php:204
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "in %s"
#: lib/Application.php:301 templates/data/export.inc:3
msgid "notes.csv"
msgstr "appunti.csv"
#: data.php:22 templates/data/import.inc:11
msgid "vNote"
msgstr "vNote"
|