This file is indexed.

/usr/share/horde/mnemo/locale/it/LC_MESSAGES/mnemo.po is in php-horde-mnemo 4.2.12-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
# Italian translations for Mnemo module.
# Copyright 2003-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# Copyright 2003 Sergio G. Caredda.
# Sergio G. Caredda <scaredda@tiscali.it>, 2003.
# Copyright 2007 nethesis srl.
# Cristian Manoni, Alessio Fattorini, Davide marini 2007.
# Copyright 2012 Massimo Malabotta.
# Massimo Malabotta <mmalabotta@units.it>, 2012.
# Massimo Balestrieri <nag@hidaba.com>,2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mnemo H4 (3.0.5)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 17:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 18:46+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Balestrieri <nag@hidaba.com>\n"
"Language-Team:  <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"

#: memo.php:276
#, php-format
msgid "%s characters"
msgstr "%s caratteri"

#: data.php:149
#, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "File %s importato con successo"

#: memo.php:101
msgid "Access denied addings notes to this notepad."
msgstr "Accesso negato: impossibile salvare l'appunto in questa nota."

#: memo.php:251
msgid "Access denied deleting note."
msgstr "Accesso negato: impossibile eliminare l'appunto."

#: memo.php:115
msgid "Access denied editing note."
msgstr "Accesso negato per modificare la nota."

#: memo.php:188
msgid "Access denied moving the note."
msgstr "Accesso negato: impossibile spostare l'appunto."

#: memo.php:157
msgid "Access denied saving note to this notepad."
msgstr "Accesso negato per salvare questo appunto nella nota"

#: config/prefs.php:149
msgid ""
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
"time they connect to the server."
msgstr ""
"Rimossi tutti gli stati per i tuoi dispositivi ActiveSync. Si "
"risincronizzeranno la prossima volta che si connetteranno al server."

#: lib/Block/Note.php:91
#, php-format
msgid "An error occurred displaying %s"
msgstr "Si è verificato un errore nel visualizzare %s"

#: lib/Block/Note.php:93
msgid "An error occurred displaying the note"
msgstr "Si è verificato un errore nel visualizzare la nota."

#: config/prefs.php:64
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"

#: lib/Form/Search.php:27
msgid "Body"
msgstr "Corpo"

#: data.php:21 templates/data/import.inc:10
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:36 lib/Form/DeleteNotepad.php:43
#: lib/Form/EditNotepad.php:78 lib/Form/EditNotepad.php:95
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: lib/Form/EditNotepad.php:64
msgid "Change Permissions"
msgstr "Cambia Permessi"

#: config/prefs.php:14
msgid "Change your note sorting and display preferences."
msgstr "Cambia l'ordinamento delle tue note e preferenze di visualizzazione."

#: config/prefs.php:28
msgid "Choose the Notepads to use for synchronization with external devices."
msgstr ""
"Scegli le note da usare per la sincronizzazione con dispositivi esterni."

#: config/prefs.php:21
msgid "Choose your default Notepad."
msgstr "Blocco appunti di default:"

#: templates/list/header.html.php:8
msgid "Close Search"
msgstr "Chiudi Ricerca"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:25
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:20
msgid "Create Notepad"
msgstr "Crea Blocco appunti"

#: lib/Application.php:127
msgid "Create a new Notepad"
msgstr "Crea un nuovo blocco appunti"

#: templates/view/view.html.php:30
msgid "Created"
msgstr "Creato"

#: list.php:107
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: templates/memo/memo.html.php:13 templates/view/view.html.php:58
msgid "Decrypt"
msgstr "Decodifica"

#: config/prefs.php:20
msgid "Default Notepad"
msgstr "Blocco appunti di default:"

#: config/prefs.php:56
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Criterio di ordinamento di default:"

#: config/prefs.php:67
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Ordinamento di default:"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:35 lib/Form/EditNotepad.php:77
#: lib/Form/EditNotepad.php:90 templates/memo/memo.html.php:33
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:29
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Elimina %s"

#: config/prefs.php:34
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Conferma eliminazione"

#: config/prefs.php:35
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "Comportamento del pulsante Elimina"

#: config/prefs.php:65
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:23 lib/Form/EditNotepad.php:53
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Preferenze di visualizzazione"

#: config/prefs.php:174
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Confermare le voci da eliminare?"

#: list.php:122
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Modifica \"%s\""

#: lib/Form/EditNotepad.php:34
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifica %s"

#: lib/Block/Summary.php:67 lib/Block/Summary.php:68 list.php:78
msgid "Edit Note"
msgstr "Modifica appunto"

#: memo.php:139 memo.php:171
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Modifica: %s"

#: lib/Block/Summary.php:85 list.php:141
msgid "Empty Note"
msgstr "Appunto vuoto"

#: lib/Driver.php:315
msgid ""
"Encryption support has not been configured, please contact your "
"administrator."
msgstr ""
"Il supporto alla cifratura non è stato configurato, contattare "
"l'amministratore"

#: templates/data/export.inc:14
msgid "Export"
msgstr "Esporta"

#: templates/data/export.inc:1
msgid "Export Notes"
msgstr "Esporta Appunti"

#: lib/Driver/Kolab.php:293
#, php-format
msgid "Failed retrieving Kolab data for notepad %s: %s"
msgstr "Fallito il ricevimento dati con Kolab per le note %s: %s"

#: lib/Form/Search.php:24
msgid "For"
msgstr "Per"

#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:33
msgid "General Preferences"
msgstr "Preferenze generali"

#: templates/data/import.inc:1
#, php-format
msgid "Import Notes, Step %d"
msgstr "Importazione Appunti, Passo %d"

#: data.php:156
msgid "Import/Export Notes"
msgstr "Importa/Esporta Appunti"

#: lib/Form/Search.php:26
msgid "In"
msgstr "In"

#: templates/view/view.html.php:40
msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima Modifica"

#: memo.php:287
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."

#: lib/Application.php:74
msgid "Maximum Number of Notes"
msgstr "Numero massimo di appunti"

#: data.php:42
msgid "Memo Text"
msgstr "Testo Appunti"

#: config/prefs.php:54
msgid "Modification Date"
msgstr "Data di modifica"

#: templates/list/header.html.php:9
msgid "More Options..."
msgstr "Altre Opzioni"

#: lib/Api.php:438
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vNote is supported."
msgstr "Trovati diversi componenti iCalendar; solo un vNote è supportato."

#: lib/Application.php:120
msgid "My Notepads"
msgstr "Il mio Blocco Appunti"

#: list.php:29
msgid "My Notes"
msgstr "I miei appunti"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:22 lib/Form/EditNotepad.php:39
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: lib/Application.php:188 memo.php:110 memo.php:163
msgid "New Note"
msgstr "Nuovo Appunto"

#: templates/data/import.inc:36
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: lib/Api.php:274 lib/Api.php:431
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Nessun dato iCalendar trovato"

#: lib/Block/Note.php:82
msgid "No note loaded"
msgstr "Nessuna nota caricata"

#: templates/list/memo_footers.html.php:4
msgid "No notes match"
msgstr "Nessun appunto"

#: templates/list/empty.html.php:1
msgid "No notes match the current criteria."
msgstr "Nessun appunto corrisponde al criterio utilizzato."

#: lib/Block/Summary.php:94
msgid "No notes to display"
msgstr "Nessun appunto da visualizzare"

#: list.php:97
msgid "No_te"
msgstr "No_te"

#: view.php:155
msgid "Note Details"
msgstr "Dettagli Appunto"

#: config/prefs.php:52
msgid "Note Text"
msgstr "Testo Appunto"

#: templates/memo/memo.html.php:26
msgid "Note _Text"
msgstr "Testo Appunto"

#: memo.php:126 memo.php:168 note/pdf.php:52 view.php:55
msgid "Note not found."
msgstr "Appunto non trovato."

#: templates/memo/memo.html.php:39
msgid "Note_pad:"
msgstr "Blocco _appunti"

#: config/prefs.php:53 list.php:87
msgid "Notepad"
msgstr "Blocco Appunti"

#: config/prefs.php:19 config/prefs.php:26
msgid "Notepad and Share Preferences"
msgstr "Preferenze per appunti e condivisioni"

#: lib/Notepads/Default.php:64
#, php-format
msgid "Notepad of %s"
msgstr "Blocco appunti di %s"

#: lib/Notepads/Kolab.php:58
msgid "Notes"
msgstr "Note"

#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Notes Summary"
msgstr "Sommario Appunti"

#: lib/Form/EditNotepad.php:42
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:50
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso Negato"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:32
#, php-format
msgid ""
"Really delete the notepad \"%s\"? This cannot be undone and all data on this "
"notepad will be permanently removed."
msgstr ""
"Vuoi eliminare il blocco \"%s\"? Questa operazione non può essere annullata "
"e tutti i dati verranno eliminati definitivamente."

#: view.php:152
msgid "Really delete this note?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo appunto?"

#: lib/Form/EditNotepad.php:76 lib/Form/EditNotepad.php:85
#: templates/memo/memo.html.php:31
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: templates/view/view.html.php:4
msgid "Save as PDF"
msgstr "Salva come PDF"

#: lib/Application.php:216 lib/Form/Search.php:22 lib/Form/Search.php:30
#: list.php:59 search.php:24 templates/list/header.html.php:4
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: list.php:52 notes/index.php:44
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"

#: templates/data/export.inc:7
msgid "Select the export format:"
msgstr "Seleziona il formato per l'esportazione:"

#: templates/data/import.inc:30
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Seleziona il file da importare:"

#: templates/data/import.inc:8
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Seleziona il formato del file sorgente:"

#: config/prefs.php:109
msgid ""
"Select the notepads that, in addition to the default, should be used for "
"synchronization with external devices:"
msgstr ""
"Selezionare le note , da aggiungere a quella predefinita , per la "
"sincronizzazione con dispositivi esterni:"

#: lib/Application.php:133
msgid "Shared Notepads"
msgstr "Blocco note Condivisi"

#: config/prefs.php:44
msgid "Should the Notepad be shown in its own column in the List view?"
msgstr ""
"Mostra il Nome del Blocco Appunti in una colonna dedicata su \"Elenco Appunti"
"\""

#: lib/Block/Summary.php:36
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Mostra Contatti"

#: lib/Block/Summary.php:41
msgid "Show notepad name?"
msgstr "Mostra Nome Blocco Appunti"

#: lib/Block/Note.php:40
msgid "Show this note"
msgstr "Mostra questa nota"

#: memo.php:231
#, php-format
msgid "Successfully saved \"%s\"."
msgstr "'%s' aggiornato con successo"

#: config/prefs.php:161
msgid "Support separate notepads?"
msgstr "Supporto per blocco note separati?"

#: config/prefs.php:27
msgid "Synchronization Preferences"
msgstr "Preferenze di sincronizzazione"

#: lib/Form/EditNotepad.php:50
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: templates/memo/memo.html.php:50
msgid "T_ags:"
msgstr "T_ags:"

#: data.php:43 templates/view/view.html.php:23
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: data.php:144
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any notes."
msgstr "Il file %s non contiene appunti"

#: lib/Application.php:62
msgid ""
"The Content_Tagger class could not be found. Make sure the Content "
"application is installed."
msgstr ""
"La classe Content_Tagger non e' stata trovata. Assicurati che l'applicazione "
"sia installata."

#: memo.php:246
msgid "The note was deleted."
msgstr "L'appunto è stato eliminato."

#: notepads/create.php:29
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been created."
msgstr "Il Blocco Appunti \"%s\" è stato creato."

#: notepads/delete.php:40
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been deleted."
msgstr "Il blocco appunti \"%s\" è stato eliminato."

#: notepads/edit.php:43
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "Il Blocco Appunti \"%s\" è stato rinominato in %s."

#: notepads/edit.php:45
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been saved."
msgstr "Il blocco appunti \"%s\" è stato salvato."

#: memo.php:161
msgid "The passwords don't match."
msgstr "Le password non corrispondono."

#: config/prefs.php:151
#, php-format
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
msgstr "Si è verificato un errore comunicando con il server ActiveSync: %s"

#: data.php:147
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Errore nell'importazione dei dati: %s"

#: lib/Api.php:268 lib/Api.php:425
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Errore nell'importazione dei dati iCalendar."

#: lib/Application.php:263
#, php-format
msgid "There was an error removing notes for %s. Details have been logged."
msgstr ""
"Si è verificato un errore rimuovendo le note per %s. Sono stati salvati dei "
"dettagli."

#: memo.php:248
#, php-format
msgid "There was an error removing the note: %s"
msgstr "Errore durante la rimozione dell'appunto: %s"

#: memo.php:229
#, php-format
msgid "There was an error saving the note: %s"
msgstr "Errore nel salvataggio dell'appunto: %s"

#: memo.php:60 note/pdf.php:42 view.php:45
#, php-format
msgid "There was an error viewing this notepad: %s"
msgstr "Errore nell'apertura del  blocco appunti: %s"

#: data.php:70
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Formato non supportato"

#: memo.php:39 view.php:77
msgid "This note cannot be decrypted:"
msgstr "Impossibile decifrare l'appunto:"

#: memo.php:32 memo.php:42 view.php:72 view.php:80
msgid ""
"This note has been encrypted, and cannot be decrypted without a secure web "
"connection"
msgstr ""
"Questa nota è stata cifrata, e non può essere decifrata senza una "
"connessione web sicura"

#: memo.php:29 view.php:69
msgid "This note has been encrypted, please provide the password."
msgstr "Questa nota è stata cifrata, per favore immettere la password"

#: lib/Driver/Kolab.php:321 lib/Driver/Sql.php:331
msgid "This note has been encrypted."
msgstr "L'appunto  è stato cifrato."

#: lib/Form/Search.php:27
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: lib/Api.php:312 lib/Api.php:364 lib/Api.php:453
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Estensione %s non Supportata"

#: lib/Block/Note.php:22
msgid "View note"
msgstr "Visualizza nota"

#: templates/data/import.inc:15
msgid "Which Notepad should the notes be added to?"
msgstr "A quale Blocco Appunti aggiungere gli appunti?"

#: data.php:34 data.php:87 memo.php:86
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d notes."
msgstr "Non ti è permesso creare più di %d appunti."

#: notepads/delete.php:30
msgid "You are not allowed to delete this notepad."
msgstr "Non puoi eliminare questo blocco."

#: notepads/edit.php:32
msgid "You are not allowed to see this notepad."
msgstr "Non sei autorizzato a vedere questo blocco note"

#: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:27
msgid "You do not have permission to edit this note."
msgstr "Non hai il permesso di modificare questa nota."

#: note/pdf.php:46 view.php:49
msgid "You do not have permission to view this notepad."
msgstr "Non hai il permesso di visualizzare il blocco note"

#: config/prefs.php:76
msgid "Your default notepad:"
msgstr "Blocco appunti di default:"

#: view.php:122
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimina"

#: view.php:129
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"

#: templates/memo/memo.html.php:59
msgid "_Encrypt?"
msgstr "_Codifica?"

#: lib/Application.php:93
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Importa/Esporta"

#: lib/Application.php:86
msgid "_List Notes"
msgstr "Elenco Appunti"

#: lib/Application.php:109
msgid "_New Note"
msgstr "_Nuovo Appunto"

#: templates/memo/memo.html.php:11 templates/view/view.html.php:56
msgid "_Password"
msgstr "_Password"

#: templates/memo/memo.html.php:64
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"

#: templates/memo/memo.html.php:68
msgid "_Repeat:"
msgstr "_Ripeti:"

#: lib/Application.php:89
msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"

#: lib/Driver/Sql.php:366 lib/Driver/Sql.php:375
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "da %s"

#: lib/Driver/Sql.php:368 lib/Driver/Sql.php:377
msgid "by me"
msgstr "da me"

#: lib/Application.php:204
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "in %s"

#: lib/Application.php:301 templates/data/export.inc:3
msgid "notes.csv"
msgstr "appunti.csv"

#: data.php:22 templates/data/import.inc:11
msgid "vNote"
msgstr "vNote"