This file is indexed.

/usr/share/horde/mnemo/locale/nl/LC_MESSAGES/mnemo.po is in php-horde-mnemo 4.2.12-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
# Mnemo Dutch translation.
# Copyright 2002 Jan Kuipers.
#
# Jan Kuipers <jrkuipers@lauwerscollege.nl>, 2002-2007.
# Arjen de Korte <build+horde@de-korte.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mneno H3 (2.2-cvs)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Arjen de Korte <build+horde@de-korte.org>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: templates/memo/memo.inc:51
#, php-format
msgid "%s characters"
msgstr "%s tekens"

#: data.php:159
#, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "%s bestand met succes geimporteerd"

#: memo.php:95
msgid "Access denied addings notes to this notepad."
msgstr "Toegang geweigerd bij opslaan van notities in notitieboek."

#: memo.php:260
msgid "Access denied deleting note."
msgstr "Toegang geweigerd bij verwijderen van notitie."

#: memo.php:196 memo.php:199
msgid "Access denied moving the note."
msgstr "Toegang geweigerd bij verplaatsen van de notitie."

#: memo.php:147
msgid "Access denied saving note to this notepad."
msgstr "Toegang geweigerd bij opslaan van notitie in notitieboek."

#: lib/Block/Note.php:91
#, php-format
msgid "An error occurred displaying %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het weergeven van %s"

#: lib/Block/Note.php:93
msgid "An error occurred displaying the note"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het tonen van de notitie"

#: config/prefs.php:58
msgid "Ascending"
msgstr "Toenemend"

#: data.php:21 templates/data/import.inc:10
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:36 lib/Form/DeleteNotepad.php:43
#: lib/Form/EditNotepad.php:78 lib/Form/EditNotepad.php:95
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"

#: data.php:43 templates/view/memo.inc:24
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: lib/Form/EditNotepad.php:64
msgid "Change Permissions"
msgstr "Wijzig rechten"

#: config/prefs.php:14
msgid "Change your note sorting and display preferences."
msgstr "Wijzig uw notitie sorteer- en weergaveopties."

#: config/prefs.php:21
msgid "Choose your default Notepad."
msgstr "Kies standaard notitieboek."

#: templates/list/header.inc:7
msgid "Close Search"
msgstr "Zoeken afsluiten"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:25
msgid "Create"
msgstr "Maken"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:20
msgid "Create Notepad"
msgstr "Maak notitieboek"

#: lib/Application.php:109
msgid "Create a new Notepad"
msgstr "Maak een nieuw notitieboek"

#: templates/view/memo.inc:30
msgid "Created"
msgstr "Gemaakt"

#: templates/list/memo_headers.inc:24
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: templates/memo/memo.inc:21 templates/view/memo.inc:52
msgid "Decrypt"
msgstr "Decoderen"

#: config/prefs.php:20
msgid "Default Notepad"
msgstr "Standaard notitieboek"

#: config/prefs.php:50
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Standaard sorteercriteria:"

#: config/prefs.php:61
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Standaard sorteervolgorde:"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:35 lib/Form/EditNotepad.php:77
#: lib/Form/EditNotepad.php:90
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:29
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Verwijder %s"

#: config/prefs.php:27
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Verwijderbevestiging"

#: config/prefs.php:28
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "Gedrag verwijderknop"

#: templates/memo/memo.inc:58
msgid "Delete this note"
msgstr "Verwijder deze notitie"

#: config/prefs.php:59
msgid "Descending"
msgstr "Afnemend"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:23 lib/Form/EditNotepad.php:53
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Toon voorkeuren"

#: config/prefs.php:99
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Wilt u het verwijderen van invoer bevestigen?"

#: templates/list/memo_summaries.inc:5
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "\"%s\" bewerken"

#: lib/Form/EditNotepad.php:34
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bewerken"

#: lib/Block/Summary.php:88 lib/Block/Summary.php:89
#: templates/list/memo_headers.inc:14
msgid "Edit Note"
msgstr "Notitie bewerken"

#: templates/list/memo_headers.inc:32
msgid "Edit categories and colors"
msgstr "Categorieën en kleuren bewerken"

#: memo.php:126 memo.php:159
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Bewerken: %s"

#: lib/Block/Summary.php:106 templates/list/memo_summaries.inc:15
msgid "Empty Note"
msgstr "Lege notitie"

#: lib/Driver.php:307
msgid ""
"Encryption support has not been configured, please contact your "
"administrator."
msgstr ""
"Codering wordt in de huidige configuratie niet ondersteund. Neem contact op "
"met de beheerder, a.u.b."

#: templates/data/export.inc:14
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"

#: templates/data/export.inc:1
msgid "Export Notes"
msgstr "Notities exporteren"

#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:19 config/prefs.php:26
msgid "General Preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"

#: templates/data/import.inc:1
#, php-format
msgid "Import Notes, Step %d"
msgstr "Notities importeren, stap %d"

#: data.php:166
msgid "Import/Export Notes"
msgstr "Notities importeren/exporteren"

#: templates/search/search.inc:17
msgid "In: "
msgstr "In: "

#: templates/view/memo.inc:37
msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst gewijzigd"

#: lib/Application.php:56
msgid "Maximum Number of Notes"
msgstr "Maximaal aantal notities"

#: data.php:42
msgid "Memo Text"
msgstr "Notitietekst"

#: config/prefs.php:48
msgid "Modification Date"
msgstr "Wijzigingsdatum"

#: templates/list/header.inc:8
msgid "More Options..."
msgstr "Meer opties..."

#: lib/Api.php:367
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vNote is supported."
msgstr ""
"Meerdere iCalendar onderdelen gevonden; slecht één vNote wordt ondersteund."

#: lib/Application.php:102
msgid "My Notepads"
msgstr "Mijn notitieboeken"

#: list.php:29
msgid "My Notes"
msgstr "Mijn notities"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:22 lib/Form/EditNotepad.php:39
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: lib/Application.php:162 memo.php:103 memo.php:151
msgid "New Note"
msgstr "Nieuwe notitie"

#: templates/data/import.inc:36
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: lib/Api.php:208 lib/Api.php:360
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Geen iCalendar data gevonden."

#: lib/Block/Note.php:82
msgid "No note loaded"
msgstr "Geen notities geladen"

#: templates/list/memo_footers.inc:4
msgid "No notes match"
msgstr "Geen notities komen overeen"

#: templates/list/empty.inc:1
msgid "No notes match the current criteria."
msgstr "Geen notities die overeen komen met de huidige criteria."

#: lib/Block/Summary.php:114
msgid "No notes to display"
msgstr "Geen notities weer te geven"

#: templates/list/memo_headers.inc:21
msgid "No_te"
msgstr "No_titie"

#: lib/Driver/Sql.php:103
msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden"

#: config/prefs.php:46
msgid "Note Category"
msgstr "Notitiecategorie"

#: view.php:118
msgid "Note Details"
msgstr "Notitiedetails"

#: config/prefs.php:45
msgid "Note Text"
msgstr "Notitietekst"

#: templates/memo/memo.inc:51
msgid "Note _Text"
msgstr "Notitiet_ekst"

#: memo.php:114 memo.php:156 note/pdf.php:52 view.php:52
msgid "Note not found."
msgstr "Notitie niet gevonden."

#: templates/memo/memo.inc:64
msgid "Note_pad:"
msgstr "Notitie_boek:"

#: config/prefs.php:47 templates/list/memo_headers.inc:17
msgid "Notepad"
msgstr "Notitieboek"

#: lib/Notepads/Default.php:65
#, php-format
msgid "Notepad of %s"
msgstr "Notitieboek van %s"

#: lib/Notepads/Kolab.php:38
msgid "Notes"
msgstr "Notities"

#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Notes Summary"
msgstr "Notitiesamenvatting"

#: lib/Form/EditNotepad.php:42
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:50
msgid "Permission denied"
msgstr "Toegang geweigerd"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:32
#, php-format
msgid ""
"Really delete the notepad \"%s\"? This cannot be undone and all data on this "
"notepad will be permanently removed."
msgstr ""
"Weet u zeker dat u notitieboek \"%s\" wilt verwijderen? Dit kan niet "
"ongedaan worden gemaakt en alle gegevens van dit notitieboek zullen "
"permanent worden verwijderd."

#: templates/view/memo.inc:15
msgid "Really delete this note?"
msgstr "Echt deze notitie verwijderen?"

#: lib/Form/EditNotepad.php:76 lib/Form/EditNotepad.php:85
#: templates/memo/memo.inc:56
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: templates/view/memo.inc:10
msgid "Save as PDF"
msgstr "Opslaan als PDF"

#: lib/Application.php:186 search.php:19 templates/list/header.inc:3
#: templates/search/search.inc:4 templates/search/search.inc:27
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: list.php:52 notes/index.php:44
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"

#: templates/data/export.inc:7
msgid "Select the export format:"
msgstr "Selecteer het exportformaat:"

#: templates/data/import.inc:30
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Selecteer het importbestand:"

#: templates/data/import.inc:8
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Selecteer het formaat van het bronbestand:"

#: lib/Application.php:115
msgid "Shared Notepads"
msgstr "Gedeelde notitieboeken"

#: config/prefs.php:37
msgid "Should the Notepad be shown in its own column in the List view?"
msgstr ""
"Dient het notitieboek in een eigen kolom in de lijstweergave weergegeven te "
"worden?"

#: lib/Block/Summary.php:42
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Bewerkingsknoppen weergeven?"

#: lib/Block/Summary.php:47
msgid "Show notepad name?"
msgstr "Notitieboeknamen weergeven?"

#: lib/Block/Summary.php:52
msgid "Show notes from these categories"
msgstr "Notities van deze categorieen weergeven"

#: lib/Block/Note.php:40
msgid "Show this note"
msgstr "Bekijk deze notitie"

#: memo.php:233
#, php-format
msgid "Successfully saved \"%s\"."
msgstr "\"%s\" met succes opgeslagen."

#: lib/Form/EditNotepad.php:50
msgid "System"
msgstr "Systeem"

#: data.php:154
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any notes."
msgstr "Het %s bestand bevatte geen notities."

#: memo.php:255
msgid "The note was deleted."
msgstr "De notitie is verwijderd."

#: notepads/create.php:29
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been created."
msgstr "Het notitieboek \"%s\" is aangemaakt."

#: notepads/delete.php:40
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been deleted."
msgstr "Het notitieboek \"%s\" is verwijderd."

#: notepads/edit.php:43
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "Het notitieboek \"%s\" is hernoemd naar \"%s\"."

#: notepads/edit.php:45
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been saved."
msgstr "Het notitieboek \"%s\" is opgeslagen."

#: memo.php:149
msgid "The passwords don't match."
msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen."

#: data.php:157
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Een fout bij het importeren van de data: %s"

#: lib/Api.php:202 lib/Api.php:354
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het importeren van de iCalendar gegevens."

#: lib/Application.php:233
#, php-format
msgid "There was an error removing notes for %s. Details have been logged."
msgstr ""
"Er was een probleem met het verwijderen van notities voor %s. Details zijn "
"geregistreerd."

#: memo.php:257
#, php-format
msgid "There was an error removing the note: %s"
msgstr "Een probleem bij het verwijderen van de notitie: %s"

#: memo.php:231
#, php-format
msgid "There was an error saving the note: %s"
msgstr "Een probleem bij het opslaan van de notitie: %s"

#: note/pdf.php:42 view.php:42
#, php-format
msgid "There was an error viewing this notepad: %s"
msgstr "Een probleem bij het bekijken van dit notitieboek: %s"

#: lib/Application.php:254
msgid "There were no memos to export."
msgstr "Er waren geen notities om te exporteren."

#: data.php:70
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Dit bestandsformaat wordt niet ondersteund."

#: memo.php:38 view.php:103
msgid "This note cannot be decrypted:"
msgstr "Deze notitie kan niet worden gedecodeerd:"

#: memo.php:31 memo.php:41 view.php:98 view.php:106
msgid ""
"This note has been encrypted, and cannot be decrypted without a secure web "
"connection"
msgstr ""
"Deze notitie is gecodeerd en kan niet worden gedecodeerd zonder beveiligde "
"web verbinding"

#: memo.php:28 view.php:95
msgid "This note has been encrypted, please provide the password below"
msgstr "Deze notitie is gecodeerd, geef hieronder het wachtwoord, a.u.b."

#: lib/Api.php:269 lib/Driver/Kolab.php:291 lib/Driver/Sql.php:327
msgid "This note has been encrypted."
msgstr "Deze notitie is gecodeerd."

#: lib/Block/Summary.php:109 lib/Mnemo.php:329 lib/Mnemo.php:330
#: templates/list/memo_summaries.inc:20 templates/view/memo.inc:25
msgid "Unfiled"
msgstr "Onbenoemd"

#: lib/Api.php:236 lib/Api.php:294 lib/Api.php:377
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Niet ondersteund Content-Type: %s"

#: lib/Block/Note.php:22
msgid "View note"
msgstr "Bekijk notitie"

#: templates/data/import.inc:15
msgid "Which Notepad should the notes be added to?"
msgstr "Aan welk notitieboek dienen de notities toegevoegd te worden?"

#: data.php:34 data.php:91 memo.php:75
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d notes."
msgstr "U mag niet meer dan %d notities aanmaken."

#: notepads/delete.php:30
msgid "You are not allowed to delete this notepad."
msgstr "U mag dit notitieboek niet verwijderen."

#: notepads/edit.php:32
msgid "You are not allowed to see this notepad."
msgstr "U mag dit notitieboek niet inzien."

#: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:27
msgid "You do not have permission to edit this note."
msgstr "U heeft geen rechten om deze notitie te bewerken."

#: note/pdf.php:46 view.php:46
msgid "You do not have permission to view this notepad."
msgstr "U heeft geen rechten om het notitieboek te bekijken."

#: config/prefs.php:80
msgid "Your default notepad:"
msgstr "Uw standaard notitieboek:"

#: templates/search/search.inc:21
msgid "_Body"
msgstr "_Body"

#: templates/list/memo_headers.inc:28
msgid "_Category"
msgstr "_Categorie"

#: templates/memo/memo.inc:79
msgid "_Category:"
msgstr "_Categorie:"

#: templates/view/memo.inc:15
msgid "_Delete"
msgstr "Ver_wijderen"

#: templates/view/memo.inc:12
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"

#: templates/memo/memo.inc:85
msgid "_Encrypt?"
msgstr "_Coderen?"

#: templates/search/search.inc:9
msgid "_For: "
msgstr "_Voor: "

#: lib/Application.php:75
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Import/Export"

#: lib/Application.php:68
msgid "_List Notes"
msgstr "Notities weer_geven"

#: lib/Application.php:91
msgid "_New Note"
msgstr "_Nieuwe notitie"

#: templates/memo/memo.inc:19 templates/view/memo.inc:50
msgid "_Password"
msgstr "_Wachtwoord"

#: templates/memo/memo.inc:90
msgid "_Password:"
msgstr "_Wachtwoord:"

#: templates/memo/memo.inc:94
msgid "_Repeat:"
msgstr "_Herhalen:"

#: lib/Application.php:71
msgid "_Search"
msgstr "_Zoeken"

#: templates/search/search.inc:20
msgid "_Title"
msgstr "_Titel"

#: view.php:68 view.php:77
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "door %s"

#: view.php:70 view.php:79
msgid "by me"
msgstr "door mij"

#: lib/Application.php:174
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "in %s"

#: lib/Application.php:270 templates/data/export.inc:3
msgid "notes.csv"
msgstr "notes.csv"

#: data.php:22 templates/data/import.inc:11
msgid "vNote"
msgstr "vNote"