This file is indexed.

/usr/share/horde/mnemo/locale/pt/LC_MESSAGES/mnemo.po is in php-horde-mnemo 4.2.12-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
# MNEMO Portugal Portuguese translation.
# Manuel Menezes de Sequeira <Manuel.Sequeira>, 2005.
# Based on a previous
# MNEMO Portugal Portuguese translation.
# Nuno Loureiro <nuno@eth.pt>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mnemo 1.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-26 23:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-28 07:07-0000\n"
"Last-Translator: Manuel Menezes de Sequeira <Manuel.Sequeira@iscte.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <dev@lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: templates/list/header.inc:3
#, php-format
msgid "%d notes"
msgstr "%d notas"

#: templates/memo/memo.inc:26
#, php-format
msgid "%s characters"
msgstr "%s caracteres"

#: data.php:201
#, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "Ficheiro %s importado com sucesso"

#: notepads.php:99 lib/base.php:106
#, php-format
msgid "%s's Notepad"
msgstr "Livros de Notas de %s"

#: templates/list/header.inc:3
msgid "1 note"
msgstr "1 nota"

#: memo.php:162
msgid "Access denied deleting note."
msgstr "Acesso negado ao remover a nota."

#: memo.php:112 memo.php:115
msgid "Access denied moving the note."
msgstr "Acesso negado ao mover a nota."

#: memo.php:84
#, php-format
msgid "Access denied saving note to %s."
msgstr "Acesso negado ao guardar a nota em %s."

#: memo.php:82
#, php-format
msgid "Access denied saving note: %s"
msgstr "Acesso negado ao guardar a nota: %s"

#: memo.php:52
msgid "Adding A New Note"
msgstr "Adicionando Uma Nova Nota"

#: config/prefs.php.dist:51
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"

#: templates/view/memo.inc:18
msgid "Back to Notepad"
msgstr "Voltar ao Livro de Notas"

#: templates/notepads/notepads.inc:97
msgid "Back to Notepad Options"
msgstr "Voltar às Opções de Livros de Notas"

#: data.php:32 templates/data/import.inc:17
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: data.php:54 templates/view/memo.inc:26
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: templates/notepads/notepads.inc:22
msgid "Change"
msgstr "Alterar"

#: config/prefs.php.dist:15
msgid "Change your note sorting and display options."
msgstr "Alterar as opções de ordenação e visualização das notas."

#: config/prefs.php.dist:22
msgid "Choose your default Notepad."
msgstr "Escolha o seu Livro de Notas por omissão."

#: templates/search/search.inc:32
msgid "Clear Form"
msgstr "Limpar Formulário"

#: templates/notepads/notepads.inc:17 templates/notepads/notepads.inc:94
#: templates/notepads/notepads.inc:96
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: templates/view/memo.inc:32
msgid "Created"
msgstr "Criada"

#: config/prefs.php.dist:21
msgid "Default Notepad"
msgstr "Livro de Notas por Omissão"

#: config/prefs.php.dist:42
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Critério de ordenação por omissão:"

#: config/prefs.php.dist:53
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Sentido da ordenação por omissão:"

#: templates/notepads/notepads.inc:95 templates/view/memo.inc:15
msgid "Delete"
msgstr "Remover"

#: config/prefs.php.dist:28
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Confirmação de Remoção"

#: config/prefs.php.dist:29
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "Comportamento do botão de remoção."

#: templates/memo/memo.inc:67
msgid "Delete this note"
msgstr "Remover esta nota"

#: config/prefs.php.dist:52
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"

#: templates/notepads/notepads.inc:85
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"

#: config/prefs.php.dist:14
msgid "Display Options"
msgstr "Opções de Visualização"

#: config/prefs.php.dist:98
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Deseja confirmar a remoção de entradas?"

#: templates/view/memo.inc:11
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: templates/list/memo_summaries.inc:5
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Editar \"%s\""

#: templates/list/memo_headers.inc:42 lib/Block/summary.php:77
msgid "Edit Note"
msgstr "Editar Nota"

#: templates/list/memo_headers.inc:52
msgid "Edit categories and colors"
msgstr "Editar categorias e cores"

#: templates/list/memo_summaries.inc:12
msgid "Empty Note"
msgstr "Nota Vazia"

#: templates/data/export.inc:19
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: templates/data/export.inc:8
msgid "Export Notes"
msgstr "Exportar Notas"

#: templates/search/search.inc:21
msgid "F_ull Text"
msgstr "Te_xto Completo"

#: config/prefs.php.dist:13 config/prefs.php.dist:20 config/prefs.php.dist:27
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"

#: templates/data/import.inc:8
#, php-format
msgid "Import Notes, Step %d"
msgstr "Importar Notas, Passo %d"

#: data.php:207
msgid "Import/Export Notes"
msgstr "Importar/Exportar Notas"

#: templates/view/memo.inc:39
msgid "Last Modified"
msgstr "Última Modificação"

#: lib/api.php:73
msgid "Maximum Number of Notes"
msgstr "Número Máximo de Notas"

#: data.php:53
msgid "Memo Text"
msgstr "Texto do Memo"

#: memo.php:68
#, php-format
msgid "Modifying %s"
msgstr "A modificar %s"

#: list.php:35
msgid "My Notes"
msgstr "As Minhas Notas"

#: lib/Block/summary.php:22
msgid "New Note"
msgstr "Nova Nota"

#: templates/data/import.inc:40
msgid "Next"
msgstr "Próxima"

#: lib/api.php:227
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Dados iCalendar não foram encontrados."

#: templates/menu.inc:7
msgid "No notepads are available to guests."
msgstr "Não há livros de notas disponíveis para visitas."

#: templates/list/header.inc:3
msgid "No notes"
msgstr "Sem notas"

#: templates/list/empty.inc:3
msgid "No notes match the current criteria."
msgstr "Nenhuma nota de acordo com o critério corrente."

#: lib/Block/summary.php:103
msgid "No notes to display"
msgstr "Sem notas para mostrar"

#: templates/list/memo_headers.inc:44
msgid "No_te"
msgstr "No_ta"

#: lib/Driver/sql.php:140
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"

#: config/prefs.php.dist:41
msgid "Note Category"
msgstr "Categoria da Nota"

#: view.php:82 templates/view/memo.inc:21
msgid "Note Details"
msgstr "Detalhes da Nota"

#: notepads.php:110
msgid "Note Lists"
msgstr "Listas de Notas"

#: templates/view/memo.inc:45 config/prefs.php.dist:40
msgid "Note Text"
msgstr "Texto da Nota"

#: templates/memo/memo.inc:26
msgid "Note _Text"
msgstr "_Texto da Nota"

#: view.php:57 memo.php:60
msgid "Note not found."
msgstr "Nota não encontrada."

#: templates/memo/memo.inc:34
msgid "Note_pad"
msgstr "Li_vro de Notas"

#: templates/notepads/notepads.inc:79
msgid "Notepad's name:"
msgstr "Nome do Livro de Notas:"

#: templates/notepads/notepads.inc:61
msgid "Notepads"
msgstr "Livros de Notas"

#: notepads.php:33
msgid "Notepads must have a name."
msgstr "Livros de notas têm de ter um nome."

#: lib/Block/summary.php:3
msgid "Notes Summary"
msgstr "Sumário das Notas"

#: lib/api.php:204 lib/api.php:292 lib/api.php:349 lib/api.php:378
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permissão Negada"

#: templates/notepads/notepads.inc:82
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"

#: templates/view/memo.inc:15
msgid "Really delete this note?"
msgstr "Remover mesmo esta nota?"

#: templates/list/header.inc:5 templates/list/header.inc:6
msgid "Refresh List"
msgstr "Actualizar Lista"

#: templates/notepads/notepads.inc:96
msgid "Reset"
msgstr "Limpar"

#: templates/memo/memo.inc:56
msgid "Save"
msgstr "Gravar"

#: search.php:17 templates/search/search.inc:4 templates/search/search.inc:31
msgid "Search"
msgstr "Procurar"

#: list.php:57
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da Procurar"

#: templates/search/search.inc:17
msgid "Search Scope"
msgstr "Escopo de Procura"

#: templates/search/search.inc:9
msgid "Search _Text"
msgstr "Procurar _Texto"

#: templates/notepads/notepads.inc:67
msgid "Select a notepad"
msgstr "Seleccione um livro de notas"

#: templates/menu.inc:16
msgid "Select notepads to display:"
msgstr "Seleccionar livros de notas a mostrar:"

#: templates/data/export.inc:15
msgid "Select the export format:"
msgstr "Seleccione o formato de exportação:"

#: templates/data/import.inc:37
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Seleccione o ficheiro a importar:"

#: templates/data/import.inc:15
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Seleccione o formato do ficheiro fonte:"

#: lib/Block/summary.php:37
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Mostrar botões de acção?"

#: lib/Block/summary.php:40
msgid "Show notepad name?"
msgstr "Mostrar nome do livro de notas?"

#: lib/Block/summary.php:43
msgid "Show notes from these categories"
msgstr "Mostrar notas destas categorias"

#: templates/list/memo_headers.inc:48
msgid "Sort by Category"
msgstr "Ordenar por Categoria"

#: templates/list/memo_headers.inc:44
msgid "Sort by Note Text"
msgstr "Ordenar por Texto da Nota"

#: memo.php:135
#, php-format
msgid "Successfully saved \"%s\"."
msgstr "\"%s\" guardada com sucesso."

#: data.php:195
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any notes."
msgstr "O ficheiro %s não contém quaisquer notas."

# c-format
#: memo.php:159
msgid "The note was deleted."
msgstr "A nota foi removida."

#: notepads.php:46
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" couldn't be created: %s"
msgstr "O livro de notas \"%s\" não pode ser criado: %s"

# c-format
#: notepads.php:48
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been created."
msgstr "O livro de notas \"%s\" foi criado."

# c-format
#: notepads.php:85
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been deleted."
msgstr "O livro de notas \"%s\" foi removido."

#: notepads.php:56
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been saved."
msgstr "O livro de notas \"%s\" foi guardado."

#: data.php:198
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Ocorreu um erro na importação dos dados: %s"

#: lib/api.php:221
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Ocorreu um erro na importação dos dados iCalendar."

#: lib/api.php:397
msgid "There was an error importing the vNote data."
msgstr "Ocorreu um erro na importação dos dados vNote."

#: memo.php:157
#, php-format
msgid "There was an error removing the note: %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao remover a nota: %s"

#: memo.php:133
#, php-format
msgid "There was an error saving the note: %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar a nota: %s"

#: view.php:46
#, php-format
msgid "There was an error viewing this notepad: %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao mostrar este livro de notas: %s"

#: data.php:79
msgid "There were no memos to export."
msgstr "Não houve notas a exportar."

#: data.php:105
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Este formato de ficheiro não é suportado."

#: notepads.php:80
#, php-format
msgid "Unable to delete \"%s\": %s"
msgstr "Não consigo remover \"%s\": %s"

#: templates/memo/memo.inc:58
msgid "Undo changes"
msgstr "Desfazer alterações"

#: templates/view/memo.inc:27 templates/list/memo_summaries.inc:14
#: lib/Mnemo.php:206 lib/Mnemo.php:207 lib/Mnemo.php:221 lib/Mnemo.php:222
#: lib/Block/summary.php:98
msgid "Unfiled"
msgstr "Sem categoria"

#: lib/api.php:257 lib/api.php:314 lib/api.php:405
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Tipo de conteúdo (Contente-Type) não suportado: %s"

#: templates/data/import.inc:22
msgid "Which Notepad should the notes be added to?"
msgstr "A que Livro de Notas se deve adicionar as notas?"

#: data.php:42 data.php:130 memo.php:35
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d notes."
msgstr "Não tem autorização para criar mais do que %d notas."

#: view.php:50
#, php-format
msgid "You do not have permission to view the notepad %s."
msgstr "Não tem permissão para ver o livro de notas %s."

#: notepads.php:65
msgid "You must select a notepad to be deleted."
msgstr "Tem de seleccionar o livro de notas a remover."

#: templates/prefs/notepadselect.inc:10
msgid "Your default notepad:"
msgstr "O seu livro de notas por omissão:"

#: templates/notepads/notepads.inc:65
msgid "Your notepads:"
msgstr "Os seus Livros de Notas:"

#: templates/view/memo.inc:18
msgid "_Back to Notepad"
msgstr "_Voltar ao Livro de Notas"

#: templates/memo/memo.inc:51 templates/list/memo_headers.inc:48
msgid "_Category"
msgstr "_Categoria"

#: templates/view/memo.inc:15
msgid "_Delete"
msgstr "_Remover"

#: templates/view/memo.inc:11
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: templates/search/search.inc:20
msgid "_First Line"
msgstr "Pri_meira Linha"

#: lib/Mnemo.php:281
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Importar/Exportar"

#: lib/Mnemo.php:264
msgid "_List Notes"
msgstr "_Listar Notas"

#: lib/Mnemo.php:276
msgid "_My Notepads"
msgstr "Os _Meus Livros de Notas"

#: lib/Mnemo.php:269
msgid "_New Note"
msgstr "_Nova Nota"

#: lib/Mnemo.php:286
msgid "_Print"
msgstr "Im_primir"

#: lib/Mnemo.php:272
msgid "_Search"
msgstr "_Procurar"

#: data.php:91 templates/data/export.inc:1
msgid "notes.csv"
msgstr "notas.csv"

#: data.php:33 templates/data/import.inc:18
msgid "vNote"
msgstr "vNote"