This file is indexed.

/usr/share/horde/mnemo/locale/tr/LC_MESSAGES/mnemo.po is in php-horde-mnemo 4.2.12-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
# Turkish language for Horde 4
# Horde 4 için türkçe dili
# Copyright 2008-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Core package.
# İstanbul Technical University - Office of Information Technologies - System Support Group sistemdestek [at] itu.edu.tr
# İstanbul Teknik Üniversitesi - Bilgi İşleml Daire Başkanlığı - Sistem Destek Grubu - sistemdestek [at] itu.edu.tr
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mnemo H4 (3.0.5)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 13:20+0200\n"
"Last-Translator: ITU-BIDB\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: templates/memo/memo.inc:53
#, php-format
msgid "%s characters"
msgstr "%s karakter"

#: data.php:195
#, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "%s dosyası başarıyla içeri aktarıldı"

#: memo.php:248
msgid "Access denied deleting note."
msgstr "Notun silinmesine izin yok."

#: memo.php:183 memo.php:186
msgid "Access denied moving the note."
msgstr "Notun taşınmasına izin yok."

#: memo.php:134
#, php-format
msgid "Access denied saving note to %s."
msgstr "Notun, %s a saklanmasina izin yok."

#: lib/Block/Note.php:80
#, php-format
msgid "An error occurred displaying %s"
msgstr "%s görüntülenirken hata oluştu."

#: lib/Block/Note.php:82
msgid "An error occurred displaying the note"
msgstr "Not gösterilirken bir hata oluştu."

#: config/prefs.php:64
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"

#: data.php:27 templates/data/import.inc:11
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:45 lib/Form/DeleteNotepad.php:34
#: lib/Form/DeleteNotepad.php:40
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: data.php:49 templates/view/memo.inc:24
msgid "Category"
msgstr "Sınıf"

#: notepads/index.php:34 templates/notepad_list.php:29
msgid "Change Permissions"
msgstr "İzinleri Değiştir"

#: config/prefs.php:14
msgid "Change your note sorting and display preferences."
msgstr "Not sıralama ve görüntüleme seçeneklerinizi değiştirin."

#: config/prefs.php:21
msgid "Choose your default Notepad."
msgstr "Varsayılan Not Defterinizi seçiniz."

#: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:43
msgid "Click to add text..."
msgstr "Metin eklemek için tıklayın..."

#: templates/list/header.inc:8
msgid "Close Search"
msgstr "Aramayı Kapat"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:25
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:20
msgid "Create Notepad"
msgstr "Not Defteri yarat"

#: templates/notepad_list.php:9
msgid "Create a new Notepad"
msgstr "Yeni bir Not Defteri yarat"

#: templates/view/memo.inc:30
msgid "Created"
msgstr "Yaratıldı"

#: templates/list/memo_headers.inc:40
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: templates/memo/memo.inc:23 templates/view/memo.inc:52
msgid "Decrypt"
msgstr "Şifreyi aç"

#: config/prefs.php:20
msgid "Default Notepad"
msgstr "Varsayılan Not Defteri"

#: config/prefs.php:56
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Varsayılan sıralama ölçütü:"

#: config/prefs.php:67
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Varsayılan sıralama yönü:"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:34 notepads/index.php:35
#: templates/notepad_list.php:31 templates/view/memo.inc:15
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:29
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Sil: %s"

#: config/prefs.php:27
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Silme Onayı"

#: config/prefs.php:28
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "Silme tuşu davranışı."

#: templates/memo/memo.inc:11
msgid "Delete this note"
msgstr "Bu notu sil"

#: config/prefs.php:65
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:23 lib/Form/EditNotepad.php:30
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Görüntüleme Seçenekleri"

#: config/prefs.php:97
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Silinecekleri onaylamak istiyor musunuz?"

#: notepads/index.php:33 templates/notepad_list.php:27
#: templates/view/memo.inc:12
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: templates/list/memo_summaries.inc:5
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Düzenle \"%s\""

#: lib/Form/EditNotepad.php:26
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Düzenle %s"

#: lib/Block/Summary.php:91 lib/Block/Summary.php:92
#: templates/list/memo_headers.inc:30
msgid "Edit Note"
msgstr "Notu Düzenle"

#: templates/list/memo_headers.inc:48
msgid "Edit categories and colors"
msgstr "Sınıf ve renkleri düzenle"

#: memo.php:114 memo.php:146
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Düzenle: %s"

#: lib/Block/Summary.php:113 templates/list/memo_summaries.inc:15
msgid "Empty Note"
msgstr "Notu Boşalt"

#: lib/Driver.php:85
msgid ""
"Encryption support has not been configured, please contact your "
"administrator."
msgstr ""
"Şifreleme desteği yapılandırılmadı. Lütfen sistem yöneticiniz ile temasa "
"geçiniz."

#: templates/data/export.inc:16
msgid "Export"
msgstr "Dışarı Aktar"

#: templates/data/export.inc:2
msgid "Export Notes"
msgstr "Notları Dışarı Aktar"

#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:19 config/prefs.php:26
msgid "General Preferences"
msgstr "Genel Seçenekler"

#: templates/data/import.inc:1
#, php-format
msgid "Import Notes, Step %d"
msgstr "Notları İçeri Aktarma, Adım %d"

#: data.php:201
msgid "Import/Export Notes"
msgstr "Notları İçeri/Dışarı Aktar"

#: templates/search/search.inc:17
msgid "In: "
msgstr "İçeri:"

#: templates/view/memo.inc:37
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Değişim"

#: notepads/index.php:39 templates/notepad_list.php:2
msgid "Manage Notepads"
msgstr "Not Defterini Yönet"

#: lib/Application.php:56
msgid "Maximum Number of Notes"
msgstr "En Fazla Not Sayısı"

#: data.php:48
msgid "Memo Text"
msgstr "Hatırlatma Metni"

#: config/prefs.php:54
msgid "Modification Date"
msgstr "Değiştirme Tarihi"

#: templates/list/header.inc:9
msgid "More Options..."
msgstr "Daha Fazla Seçenek..."

#: lib/Api.php:364
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vNote is supported."
msgstr "Birçok iCalendar bileşeni bulundu; sadece bir vNote destekleniyor."

#: templates/panel.inc:51
msgid "My Notepads:"
msgstr "Not Defterlerim:"

#: list.php:29
msgid "My Notes"
msgstr "Notlarım"

#: lib/Form/CreateNotepad.php:22 lib/Form/EditNotepad.php:29
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: lib/Application.php:128 memo.php:92 memo.php:138
msgid "New Note"
msgstr "Yeni Not"

#: templates/data/import.inc:34
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: lib/Api.php:208 lib/Api.php:357
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Hiç iCalendar verisi bulunamadı."

#: lib/Block/Note.php:71
msgid "No note loaded"
msgstr "Not bulunamadı."

#: templates/list/memo_footers.inc:4
msgid "No notes match"
msgstr "Eşleşen not yok"

#: templates/list/empty.inc:1
msgid "No notes match the current criteria."
msgstr "Geçerli ölçüte uyan not yok."

#: lib/Block/Summary.php:121
msgid "No notes to display"
msgstr "Görüntülenecek not yok"

#: templates/list/memo_headers.inc:37
msgid "No_te"
msgstr "No_t"

#: lib/Driver/Kolab.php:109 lib/Driver/Sql.php:80
msgid "Not Found"
msgstr "Bulunamadı"

#: config/prefs.php:52
msgid "Note Category"
msgstr "Not Sınıfı"

#: view.php:115
msgid "Note Details"
msgstr "Not Detayı"

#: config/prefs.php:51
msgid "Note Text"
msgstr "Not Metni"

#: templates/memo/memo.inc:53
msgid "Note _Text"
msgstr "Not _Metni"

#: memo.php:102 memo.php:143 note/pdf.php:52 view.php:52
msgid "Note not found."
msgstr "Not bulunamadı."

#: templates/memo/memo.inc:63
msgid "Note_pad:"
msgstr "Not _Defteri"

#: config/prefs.php:53 templates/list/memo_headers.inc:33
#: templates/notepad_list.php:17
msgid "Notepad"
msgstr "Not Defteri"

#: templates/notepad_list.php:14
msgid "Notepad List"
msgstr "Not Defteri Listesi"

#: lib/Notepads/Default.php:65
#, php-format
msgid "Notepad of %s"
msgstr "%s Not Defteri"

#: templates/panel.inc:33 templates/panel.inc:34
msgid "Notepads"
msgstr "Not Defterleri"

#: lib/Notepads/Kolab.php:38
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"

#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Notes Summary"
msgstr "Not Özeti"

#: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:46
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"

#: lib/Api.php:73 lib/Api.php:124 lib/Api.php:156 lib/Api.php:187
#: lib/Api.php:272 lib/Api.php:317 lib/Api.php:340
msgid "Permission Denied"
msgstr "Erişim engellendi."

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:47
msgid "Permission denied"
msgstr "Erişim engellendi."

#: lib/Form/DeleteNotepad.php:32
#, php-format
msgid ""
"Really delete the notepad \"%s\"? This cannot be undone and all data on this "
"notepad will be permanently removed."
msgstr ""
"\"%s\" adlı not defteri gerçekten silinsin mi? Bu geri çevrilemez. Bu not "
"defterindeki veriler kalıcı olarak silinecek"

#: templates/view/memo.inc:15
msgid "Really delete this note?"
msgstr "Bu not gerçekten silinsin mi?"

#: lib/Form/EditNotepad.php:32 templates/memo/memo.inc:58
#: templates/panel.inc:69
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: templates/view/memo.inc:10
msgid "Save as PDF"
msgstr "PDF olarak kaydet"

#: lib/Application.php:154 search.php:22 templates/list/header.inc:4
#: templates/search/search.inc:4 templates/search/search.inc:27
msgid "Search"
msgstr "Arama"

#: list.php:52 notes/index.php:38
msgid "Search Results"
msgstr "Arama Sonuçları"

#: templates/panel.inc:39
msgid "Search for Notepads:"
msgstr "Not Defteri Ara:"

#: templates/data/export.inc:9
msgid "Select the export format:"
msgstr "Dışarı aktarma biçimini seçin:"

#: templates/data/import.inc:31
msgid "Select the file to import:"
msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seçin:"

#: templates/data/import.inc:9
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Kaynak dosyanın biçimini seçin:"

#: templates/panel.inc:60
msgid "Shared Notepads:"
msgstr "Paylaşılan Not Defterleri:"

#: config/prefs.php:37
msgid "Should the Notepad be shown in its own column in the List view?"
msgstr "Liste görüntüsünde, Not Defteri kendi sütununda görünsün mü? "

#: lib/Block/Summary.php:42
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Eylem tuşları gösterilsin mi?"

#: lib/Block/Summary.php:47
msgid "Show notepad name?"
msgstr "Not defteri adı gösterilsin mi?"

#: lib/Block/Summary.php:52
msgid "Show notes from these categories"
msgstr "Bu sınıflardan notları göster"

#: lib/Block/Note.php:34
msgid "Show this note"
msgstr "Bu notu sil"

#: templates/list/memo_headers.inc:44
msgid "Sort by Category"
msgstr "Sınıfa Göre Sırala"

#: templates/list/memo_headers.inc:40
msgid "Sort by Modification Date"
msgstr "Değişme Tarihine Göre Sırala"

#: templates/list/memo_headers.inc:37
msgid "Sort by Note Text"
msgstr "Not Metnine Göre Sırala"

#: templates/list/memo_headers.inc:33
msgid "Sort by Notepad"
msgstr "Not Defterine Göre Sırala"

#: memo.php:221
#, php-format
msgid "Successfully saved \"%s\"."
msgstr "\"%s\" başarı ile kaydedildi."

#: data.php:190
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any notes."
msgstr "%s dosyası hiç not içermiyor."

#: memo.php:243
msgid "The note was deleted."
msgstr "Not silinmiş."

#: notepads/create.php:29
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been created."
msgstr "Not defteri \"%s\" yaratıldı."

#: notepads/delete.php:43
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been deleted."
msgstr "Not defteri \"%s\" silindi."

#: notepads/edit.php:42
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "Not defteri \"%s\", \"%s\" olarak yeniden adlandırıldı."

#: notepads/edit.php:44
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been saved."
msgstr "Not defteri \"%s\" kaydedildi."

#: memo.php:136
msgid "The passwords don't match."
msgstr "Yeni şifre eşleşmedi."

#: data.php:193
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Veri içeri aktarılırken hata oluştu: %s"

#: lib/Api.php:202 lib/Api.php:351
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "iCalendar verisini içeri aktarılırken hata oluştu."

#: lib/Application.php:202
#, php-format
msgid "There was an error removing notes for %s. Details have been logged."
msgstr "%s için notlar silinirken hata oluştu. Ayrıntılar günlüğe kaydedildi."

#: memo.php:245
#, php-format
msgid "There was an error removing the note: %s"
msgstr "Notu silerken hata oluştu: %s"

#: memo.php:219
#, php-format
msgid "There was an error saving the note: %s"
msgstr "Notu saklarken hata oluştu: %s"

#: note/pdf.php:42 view.php:42
#, php-format
msgid "There was an error viewing this notepad: %s"
msgstr "Bu not defterini görüntülerken hata oluştu: %s"

#: data.php:74
msgid "There were no memos to export."
msgstr "Dışarı taşınacak hatırlatma bulunamadı."

#: data.php:106
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Bu dosya biçimi desteklenmiyor."

#: memo.php:38 view.php:102
msgid "This note cannot be decrypted:"
msgstr "Bu notun şifresi açılamaz:"

#: memo.php:31 memo.php:41 view.php:97 view.php:105
msgid ""
"This note has been encrypted, and cannot be decrypted without a secure web "
"connection"
msgstr "Bu not şifrelenmiş ve güvenli bir web bağlantısı olmadan çözülemez."

#: memo.php:28 view.php:94
msgid "This note has been encrypted, please provide the password below"
msgstr "Bu not şifrelenmiştir. Lütfen parolayı aşağıya giriniz"

#: lib/Api.php:266 lib/Driver/Kolab.php:292 lib/Driver/Sql.php:344
msgid "This note has been encrypted."
msgstr "Bu not şifrelenmiştir."

#: lib/Block/Summary.php:116 lib/Mnemo.php:310 lib/Mnemo.php:311
#: lib/Mnemo.php:325 lib/Mnemo.php:326 templates/list/memo_summaries.inc:20
#: templates/view/memo.inc:25
msgid "Unfiled"
msgstr "Doldurulmamış"

#: lib/Api.php:235 lib/Api.php:291 lib/Api.php:374
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Desteklenmeyen İçerik Türü: %s"

#: lib/Block/Note.php:16
msgid "View note"
msgstr "Notu Düzenle"

#: templates/data/import.inc:16
msgid "Which Notepad should the notes be added to?"
msgstr "Notlar hangi Not Defterine eklensin?"

#: notepads/edit.php:31
msgid "You are not allowed to change this notepad."
msgstr "Bu not defterini değiştirme izniniz yok."

#: data.php:40 data.php:127 memo.php:75
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d notes."
msgstr "%d adetten fazla not yaratma hakkınız yok."

#: notepads/delete.php:29
msgid "You are not allowed to delete this notepad."
msgstr "Bu not defterini silme izniniz yok."

#: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:74
msgid "You do not have permission to edit this note."
msgstr "Bu etkinliği düzenlemeye hakkınız yok."

#: note/pdf.php:46 view.php:46
#, php-format
msgid "You do not have permission to view the notepad %s."
msgstr "%s not defterini görüntüleme izniniz yok."

#: config/prefs.php:85
msgid "Your default notepad:"
msgstr "Varsayılan not defteriniz:"

#: templates/panel.inc:46
msgid "[Manage Notepads]"
msgstr "[Not Defterlerini Yönet]"

#: templates/search/search.inc:21
msgid "_Body"
msgstr "_Metin"

#: templates/list/memo_headers.inc:44
msgid "_Category"
msgstr "Sını_f"

#: templates/memo/memo.inc:78
msgid "_Category:"
msgstr "Sınıf"

#: templates/view/memo.inc:15
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"

#: templates/view/memo.inc:12
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"

#: templates/memo/memo.inc:84
msgid "_Encrypt?"
msgstr "Şif_rele?"

#: templates/search/search.inc:9
msgid "_For: "
msgstr "Ara_ma: "

#: lib/Application.php:81
msgid "_Import/Export"
msgstr "İçeri/_Dışarı Aktar"

#: lib/Application.php:68
msgid "_List Notes"
msgstr "Notları _Listele"

#: lib/Application.php:73
msgid "_New Note"
msgstr "_Yeni Not"

#: templates/memo/memo.inc:21 templates/view/memo.inc:50
msgid "_Password"
msgstr "_Şifre"

#: templates/memo/memo.inc:89
msgid "_Password:"
msgstr "Şifre"

#: templates/memo/memo.inc:93
msgid "_Repeat:"
msgstr "_Tekrar:"

#: lib/Application.php:77
msgid "_Search"
msgstr "_Arama"

#: templates/search/search.inc:20
msgid "_Title"
msgstr "_Başlık"

#: view.php:68 view.php:77
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "%s 'e göre"

#: view.php:70 view.php:79
msgid "by me"
msgstr "benden"

#: lib/Application.php:141
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "%s içinde"

#: data.php:85 templates/data/export.inc:4
msgid "notes.csv"
msgstr "not.csv"

#: data.php:28 templates/data/import.inc:12
msgid "vNote"
msgstr "vNote"