This file is indexed.

/usr/share/horde/mnemo/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/mnemo.po is in php-horde-mnemo 4.2.12-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
# Mnemo Simplified Chinese Translation
# Copyright 2002 Peter Wang
# Peter Wang <whw@oulink.net>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mnemo 2.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-18 15:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 17:49+0800\n"
"Last-Translator: Anna Chen <annachen2008@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <whw@oulink.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: templates/memo/memo.inc:48
#, php-format
msgid "%s characters"
msgstr "%s 字符"

#: data.php:201
#, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "成功导入 %s 文件"

#: notepads.php:99 lib/Mnemo.php:348
#, php-format
msgid "%s's Notepad"
msgstr "%s 的记事本"

#: memo.php:201
msgid "Access denied deleting note."
msgstr "删除便签失败。"

#: memo.php:152 memo.php:155
msgid "Access denied moving the note."
msgstr "移动便签失败。"

#: memo.php:120
#, php-format
msgid "Access denied saving note to %s."
msgstr "将便签保存到 %s 失败。"

#: memo.php:118
#, php-format
msgid "Access denied saving note: %s"
msgstr "保存便签失败:%s"

#: config/prefs.php.dist:61
msgid "Ascending"
msgstr "升序"

#: data.php:32 templates/data/import.inc:11
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: data.php:54 templates/view/memo.inc:26
msgid "Category"
msgstr "类别"

#: templates/notepads/notepads.inc:20
msgid "Change"
msgstr "更改"

#: config/prefs.php.dist:15
msgid "Change your note sorting and display options."
msgstr "更改便签的排序和显示选项。"

#: config/prefs.php.dist:22
msgid "Choose your default Notepad."
msgstr "选择默认记事本。"

#: templates/notepads/notepads.inc:15 templates/notepads/notepads.inc:58
msgid "Create"
msgstr "创建"

#: templates/view/memo.inc:32
msgid "Created"
msgstr "已创建"

#: templates/view/memo.inc:54 templates/memo/memo.inc:44
msgid "Decrypt"
msgstr "解密"

#: config/prefs.php.dist:21
msgid "Default Notepad"
msgstr "默认记事本"

#: config/prefs.php.dist:52
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "默认排序标准:"

#: config/prefs.php.dist:63
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "默认排序方向:"

#: templates/notepads/notepads.inc:59 templates/view/memo.inc:16
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: config/prefs.php.dist:28
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "删除确认"

#: config/prefs.php.dist:29
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "删除按钮操作"

#: templates/memo/memo.inc:32
msgid "Delete this note"
msgstr "删除此便签"

#: config/prefs.php.dist:62
msgid "Descending"
msgstr "降序"

#: templates/notepads/notepads.inc:54
msgid "Description:"
msgstr "描述:"

#: config/prefs.php.dist:14
msgid "Display Options"
msgstr "显示选项"

#: config/prefs.php.dist:108
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "是否确定要删除这些条目?"

#: templates/view/memo.inc:13
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: templates/list/memo_summaries.inc:5
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "编辑“%s”"

#: templates/list/memo_headers.inc:30 lib/Block/summary.php:77
msgid "Edit Note"
msgstr "编辑便签"

#: templates/list/memo_headers.inc:40
msgid "Edit categories and colors"
msgstr "编辑类别和色彩"

#: memo.php:103
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "编辑:%s"

#: templates/list/memo_summaries.inc:12
msgid "Empty Note"
msgstr "空便签"

#: lib/Driver.php:99
msgid ""
"Encryption support has not been configured, please contact your "
"administrator."
msgstr "未配置加密支持,请联系管理员。"

#: templates/data/export.inc:16
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: templates/data/export.inc:2
msgid "Export Notes"
msgstr "导出便签"

#: config/prefs.php.dist:13 config/prefs.php.dist:20 config/prefs.php.dist:27
msgid "General Options"
msgstr "常规选项"

#: templates/panel.inc:31
msgid "Hide Options"
msgstr "隐藏选项"

#: templates/data/import.inc:1
#, php-format
msgid "Import Notes, Step %d"
msgstr "导入便签,步骤 %d"

#: data.php:207
msgid "Import/Export Notes"
msgstr "导入/导出便签"

#: templates/search/search.inc:17
msgid "In: "
msgstr "在:"

#: templates/view/memo.inc:39
msgid "Last Modified"
msgstr "上次修改"

#: lib/api.php:77
msgid "Maximum Number of Notes"
msgstr "便签最大数量"

#: data.php:53
msgid "Memo Text"
msgstr "备注信息"

#: lib/Block/tree_menu.php:3
msgid "Menu List"
msgstr "菜单列表"

#: templates/panel.inc:37
msgid "My Notepads:"
msgstr "我的记事本:"

#: list.php:31
#, php-format
msgid "My Notes (%s)"
msgstr "我的便签 (%s)"

#: templates/notepads/notepads.inc:49
msgid "Name:"
msgstr "名称:"

#: memo.php:55 lib/Block/summary.php:22 lib/Block/tree_menu.php:21
msgid "New Note"
msgstr "新建便签"

#: templates/data/import.inc:34
msgid "Next"
msgstr "下一步"

#: lib/api.php:259
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "未找到 iCalendar 数据。"

#: templates/list/empty.inc:1
msgid "No notes match the current criteria."
msgstr "无便签符合当前规则。"

#: lib/Block/summary.php:103
msgid "No notes to display"
msgstr "无可显示的便签"

#: templates/list/memo_headers.inc:32
msgid "No_te"
msgstr "便签_T"

#: lib/Driver/sql.php:144
msgid "Not found"
msgstr "未找到"

#: config/prefs.php.dist:51
msgid "Note Category"
msgstr "便签类别"

#: view.php:108
msgid "Note Details"
msgstr "便签详细内容"

#: notepads.php:110
msgid "Note Lists"
msgstr "便签列表"

#: config/prefs.php.dist:50
msgid "Note Text"
msgstr "便签内容"

#: templates/memo/memo.inc:48
msgid "Note _Text"
msgstr "便签内容_T"

#: view.php:56 memo.php:66 note/pdf.php:57
msgid "Note not found."
msgstr "未找到便签。"

#: templates/memo/memo.inc:54
msgid "Note_pad"
msgstr "记事本_P"

#: templates/notepads/notepads.inc:38
msgid "Notepads"
msgstr "记事本"

#: notepads.php:33
msgid "Notepads must have a name."
msgstr "记事本必须有名称。"

#: templates/notepads/notepads.inc:41
msgid "Notepads:"
msgstr "记事本:"

#: lib/Block/summary.php:3
msgid "Notes Summary"
msgstr "记事本摘要"

#: lib/api.php:236 lib/api.php:324 lib/api.php:382 lib/api.php:411
msgid "Permission Denied"
msgstr "权限不足"

#: templates/notepads/notepads.inc:51
msgid "Permissions"
msgstr "权限"

#: templates/view/memo.inc:16
msgid "Really delete this note?"
msgstr "确定删除此便签?"

#: templates/panel.inc:55 templates/memo/memo.inc:52
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: templates/view/memo.inc:11
msgid "Save as PDF"
msgstr "另存为 PDF"

#: search.php:17 templates/search/search.inc:4 templates/search/search.inc:27
#: lib/Block/tree_menu.php:30
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: list.php:53
#, php-format
msgid "Search Results (%s)"
msgstr "搜索结果 (%s)"

#: templates/notepads/notepads.inc:43
msgid "Select a notepad"
msgstr "选择记事本"

#: templates/data/export.inc:9
msgid "Select the export format:"
msgstr "选择导出格式:"

#: templates/data/import.inc:31
msgid "Select the file to import:"
msgstr "选择待导出的文件:"

#: templates/data/import.inc:9
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "选择源文件格式:"

#: templates/panel.inc:46
msgid "Shared Notepads:"
msgstr "共享的记事本:"

#: templates/panel.inc:30
msgid "Show Options"
msgstr "显示选项"

#: lib/Block/summary.php:37
msgid "Show action buttons?"
msgstr "显示操作按钮?"

#: lib/Block/summary.php:40
msgid "Show notepad name?"
msgstr "显示记事本名称?"

#: config/prefs.php.dist:41
msgid "Show notepad options panel?"
msgstr "显示记事本选项面板?"

#: lib/Block/summary.php:43
msgid "Show notes from these categories"
msgstr "显示这些类别的便签"

#: templates/list/memo_headers.inc:36
msgid "Sort by Category"
msgstr "按类别排序"

#: templates/list/memo_headers.inc:32
msgid "Sort by Note Text"
msgstr "按便签内容排序"

#: memo.php:175
#, php-format
msgid "Successfully saved \"%s\"."
msgstr "成功保存“%s”。"

#: data.php:195
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any notes."
msgstr "%s 文件不包含任何便签。"

#: memo.php:198
msgid "The note was deleted."
msgstr "已删除便签。"

#: notepads.php:46
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" couldn't be created: %s"
msgstr "无法创建记事本“%s”:%s"

#: notepads.php:48
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been created."
msgstr "已创建记事本“%s”。"

#: notepads.php:85
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been deleted."
msgstr "已删除记事本“%s”。"

#: notepads.php:56
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been saved."
msgstr "已保存记事本“%s”。"

#: data.php:198
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "导出数据时出错:%s"

#: lib/api.php:253
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "导出 iCalendar 数据时出错。"

#: lib/api.php:430
msgid "There was an error importing the vNote data."
msgstr "导出 vNote 数据时出错。"

#: memo.php:196
#, php-format
msgid "There was an error removing the note: %s"
msgstr "删除便签时出错:%s"

#: memo.php:173
#, php-format
msgid "There was an error saving the note: %s"
msgstr "保存便签时出错:%s"

#: view.php:45 note/pdf.php:46
#, php-format
msgid "There was an error viewing this notepad: %s"
msgstr "查看此记事本时出错:%s"

#: data.php:79
msgid "There were no memos to export."
msgstr "无待导出的备注。"

#: data.php:105
msgid "This file format is not supported."
msgstr "不支持此文件格式。"

#: view.php:98 memo.php:90
msgid "This note cannot be decrypted:"
msgstr "无法解密此记事本:"

#: view.php:90 memo.php:82
msgid "This note has been encrypted, please provide the password below."
msgstr "此便签已加密,请在下面提供密码。"

#: view.php:87 view.php:95 memo.php:79 memo.php:87 lib/Driver/sql.php:469
msgid "This note has been encrypted."
msgstr "此记事本已加密。"

#: notepads.php:80
#, php-format
msgid "Unable to delete \"%s\": %s"
msgstr "无法删除“%s”:%s"

#: templates/view/memo.inc:27 templates/list/memo_summaries.inc:14
#: scripts/upgrades/2004-05-19_convert_categories_to_strings.php:49
#: lib/Mnemo.php:218 lib/Mnemo.php:219 lib/Mnemo.php:233 lib/Mnemo.php:234
#: lib/Block/summary.php:98
msgid "Unfiled"
msgstr "未分类"

#: lib/api.php:289 lib/api.php:346 lib/api.php:438
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "不支持的内容类型:%s"

#: templates/data/import.inc:16
msgid "Which Notepad should the notes be added to?"
msgstr "选择要添加便签的记事本"

#: data.php:42 data.php:130 memo.php:37
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d notes."
msgstr "您创建的记事本不可以多于 %d 个。"

#: view.php:49 note/pdf.php:50
#, php-format
msgid "You do not have permission to view the notepad %s."
msgstr "您不具有查看记事本 %s 的权限。"

#: notepads.php:65
msgid "You must select a notepad to be deleted."
msgstr "您必须选择至少一个待删除的记事本。"

#: templates/prefs/notepadselect.inc:10
msgid "Your default notepad:"
msgstr "您的默认记事本:"

#: templates/panel.inc:42
msgid "[Manage My Notepads]"
msgstr "[管理我的记事本]"

#: templates/search/search.inc:21
msgid "_Body"
msgstr "正文_B"

#: templates/memo/memo.inc:65 templates/list/memo_headers.inc:36
msgid "_Category"
msgstr "类别_C"

#: templates/view/memo.inc:16
msgid "_Delete"
msgstr "删除_D"

#: templates/view/memo.inc:13
msgid "_Edit"
msgstr "编辑_E"

#: templates/memo/memo.inc:69
msgid "_Encrypt?"
msgstr "是否加密_E"

#: templates/search/search.inc:9
msgid "_For: "
msgstr "仅限_F:"

#: lib/Mnemo.php:385
msgid "_Import/Export"
msgstr "导入_I/导出"

#: lib/Mnemo.php:372
msgid "_List Notes"
msgstr "列出便签_L"

#: lib/Mnemo.php:377
msgid "_New Note"
msgstr "新建便笺_N"

#: templates/view/memo.inc:52 templates/memo/memo.inc:42
#: templates/memo/memo.inc:74
msgid "_Password"
msgstr "密码_P"

#: lib/Mnemo.php:390
msgid "_Print"
msgstr "打印_P"

#: lib/Mnemo.php:380
msgid "_Search"
msgstr "搜索_S"

#: templates/search/search.inc:20
msgid "_Title"
msgstr "标题_T"

#: data.php:91 templates/data/export.inc:4
msgid "notes.csv"
msgstr "vNote"

#: data.php:33 templates/data/import.inc:12
msgid "vNote"
msgstr "vNote"