/usr/share/horde/mnemo/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/mnemo.po is in php-horde-mnemo 4.2.12-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 | # Mnemo Simplified Chinese Translation
# Copyright 2002 Peter Wang
# Peter Wang <whw@oulink.net>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mnemo 2.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-18 15:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 17:49+0800\n"
"Last-Translator: Anna Chen <annachen2008@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <whw@oulink.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: templates/memo/memo.inc:48
#, php-format
msgid "%s characters"
msgstr "%s 字符"
#: data.php:201
#, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "成功导入 %s 文件"
#: notepads.php:99 lib/Mnemo.php:348
#, php-format
msgid "%s's Notepad"
msgstr "%s 的记事本"
#: memo.php:201
msgid "Access denied deleting note."
msgstr "删除便签失败。"
#: memo.php:152 memo.php:155
msgid "Access denied moving the note."
msgstr "移动便签失败。"
#: memo.php:120
#, php-format
msgid "Access denied saving note to %s."
msgstr "将便签保存到 %s 失败。"
#: memo.php:118
#, php-format
msgid "Access denied saving note: %s"
msgstr "保存便签失败:%s"
#: config/prefs.php.dist:61
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
#: data.php:32 templates/data/import.inc:11
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: data.php:54 templates/view/memo.inc:26
msgid "Category"
msgstr "类别"
#: templates/notepads/notepads.inc:20
msgid "Change"
msgstr "更改"
#: config/prefs.php.dist:15
msgid "Change your note sorting and display options."
msgstr "更改便签的排序和显示选项。"
#: config/prefs.php.dist:22
msgid "Choose your default Notepad."
msgstr "选择默认记事本。"
#: templates/notepads/notepads.inc:15 templates/notepads/notepads.inc:58
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: templates/view/memo.inc:32
msgid "Created"
msgstr "已创建"
#: templates/view/memo.inc:54 templates/memo/memo.inc:44
msgid "Decrypt"
msgstr "解密"
#: config/prefs.php.dist:21
msgid "Default Notepad"
msgstr "默认记事本"
#: config/prefs.php.dist:52
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "默认排序标准:"
#: config/prefs.php.dist:63
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "默认排序方向:"
#: templates/notepads/notepads.inc:59 templates/view/memo.inc:16
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: config/prefs.php.dist:28
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "删除确认"
#: config/prefs.php.dist:29
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "删除按钮操作"
#: templates/memo/memo.inc:32
msgid "Delete this note"
msgstr "删除此便签"
#: config/prefs.php.dist:62
msgid "Descending"
msgstr "降序"
#: templates/notepads/notepads.inc:54
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: config/prefs.php.dist:14
msgid "Display Options"
msgstr "显示选项"
#: config/prefs.php.dist:108
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "是否确定要删除这些条目?"
#: templates/view/memo.inc:13
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: templates/list/memo_summaries.inc:5
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "编辑“%s”"
#: templates/list/memo_headers.inc:30 lib/Block/summary.php:77
msgid "Edit Note"
msgstr "编辑便签"
#: templates/list/memo_headers.inc:40
msgid "Edit categories and colors"
msgstr "编辑类别和色彩"
#: memo.php:103
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "编辑:%s"
#: templates/list/memo_summaries.inc:12
msgid "Empty Note"
msgstr "空便签"
#: lib/Driver.php:99
msgid ""
"Encryption support has not been configured, please contact your "
"administrator."
msgstr "未配置加密支持,请联系管理员。"
#: templates/data/export.inc:16
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: templates/data/export.inc:2
msgid "Export Notes"
msgstr "导出便签"
#: config/prefs.php.dist:13 config/prefs.php.dist:20 config/prefs.php.dist:27
msgid "General Options"
msgstr "常规选项"
#: templates/panel.inc:31
msgid "Hide Options"
msgstr "隐藏选项"
#: templates/data/import.inc:1
#, php-format
msgid "Import Notes, Step %d"
msgstr "导入便签,步骤 %d"
#: data.php:207
msgid "Import/Export Notes"
msgstr "导入/导出便签"
#: templates/search/search.inc:17
msgid "In: "
msgstr "在:"
#: templates/view/memo.inc:39
msgid "Last Modified"
msgstr "上次修改"
#: lib/api.php:77
msgid "Maximum Number of Notes"
msgstr "便签最大数量"
#: data.php:53
msgid "Memo Text"
msgstr "备注信息"
#: lib/Block/tree_menu.php:3
msgid "Menu List"
msgstr "菜单列表"
#: templates/panel.inc:37
msgid "My Notepads:"
msgstr "我的记事本:"
#: list.php:31
#, php-format
msgid "My Notes (%s)"
msgstr "我的便签 (%s)"
#: templates/notepads/notepads.inc:49
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
#: memo.php:55 lib/Block/summary.php:22 lib/Block/tree_menu.php:21
msgid "New Note"
msgstr "新建便签"
#: templates/data/import.inc:34
msgid "Next"
msgstr "下一步"
#: lib/api.php:259
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "未找到 iCalendar 数据。"
#: templates/list/empty.inc:1
msgid "No notes match the current criteria."
msgstr "无便签符合当前规则。"
#: lib/Block/summary.php:103
msgid "No notes to display"
msgstr "无可显示的便签"
#: templates/list/memo_headers.inc:32
msgid "No_te"
msgstr "便签_T"
#: lib/Driver/sql.php:144
msgid "Not found"
msgstr "未找到"
#: config/prefs.php.dist:51
msgid "Note Category"
msgstr "便签类别"
#: view.php:108
msgid "Note Details"
msgstr "便签详细内容"
#: notepads.php:110
msgid "Note Lists"
msgstr "便签列表"
#: config/prefs.php.dist:50
msgid "Note Text"
msgstr "便签内容"
#: templates/memo/memo.inc:48
msgid "Note _Text"
msgstr "便签内容_T"
#: view.php:56 memo.php:66 note/pdf.php:57
msgid "Note not found."
msgstr "未找到便签。"
#: templates/memo/memo.inc:54
msgid "Note_pad"
msgstr "记事本_P"
#: templates/notepads/notepads.inc:38
msgid "Notepads"
msgstr "记事本"
#: notepads.php:33
msgid "Notepads must have a name."
msgstr "记事本必须有名称。"
#: templates/notepads/notepads.inc:41
msgid "Notepads:"
msgstr "记事本:"
#: lib/Block/summary.php:3
msgid "Notes Summary"
msgstr "记事本摘要"
#: lib/api.php:236 lib/api.php:324 lib/api.php:382 lib/api.php:411
msgid "Permission Denied"
msgstr "权限不足"
#: templates/notepads/notepads.inc:51
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
#: templates/view/memo.inc:16
msgid "Really delete this note?"
msgstr "确定删除此便签?"
#: templates/panel.inc:55 templates/memo/memo.inc:52
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: templates/view/memo.inc:11
msgid "Save as PDF"
msgstr "另存为 PDF"
#: search.php:17 templates/search/search.inc:4 templates/search/search.inc:27
#: lib/Block/tree_menu.php:30
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: list.php:53
#, php-format
msgid "Search Results (%s)"
msgstr "搜索结果 (%s)"
#: templates/notepads/notepads.inc:43
msgid "Select a notepad"
msgstr "选择记事本"
#: templates/data/export.inc:9
msgid "Select the export format:"
msgstr "选择导出格式:"
#: templates/data/import.inc:31
msgid "Select the file to import:"
msgstr "选择待导出的文件:"
#: templates/data/import.inc:9
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "选择源文件格式:"
#: templates/panel.inc:46
msgid "Shared Notepads:"
msgstr "共享的记事本:"
#: templates/panel.inc:30
msgid "Show Options"
msgstr "显示选项"
#: lib/Block/summary.php:37
msgid "Show action buttons?"
msgstr "显示操作按钮?"
#: lib/Block/summary.php:40
msgid "Show notepad name?"
msgstr "显示记事本名称?"
#: config/prefs.php.dist:41
msgid "Show notepad options panel?"
msgstr "显示记事本选项面板?"
#: lib/Block/summary.php:43
msgid "Show notes from these categories"
msgstr "显示这些类别的便签"
#: templates/list/memo_headers.inc:36
msgid "Sort by Category"
msgstr "按类别排序"
#: templates/list/memo_headers.inc:32
msgid "Sort by Note Text"
msgstr "按便签内容排序"
#: memo.php:175
#, php-format
msgid "Successfully saved \"%s\"."
msgstr "成功保存“%s”。"
#: data.php:195
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any notes."
msgstr "%s 文件不包含任何便签。"
#: memo.php:198
msgid "The note was deleted."
msgstr "已删除便签。"
#: notepads.php:46
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" couldn't be created: %s"
msgstr "无法创建记事本“%s”:%s"
#: notepads.php:48
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been created."
msgstr "已创建记事本“%s”。"
#: notepads.php:85
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been deleted."
msgstr "已删除记事本“%s”。"
#: notepads.php:56
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been saved."
msgstr "已保存记事本“%s”。"
#: data.php:198
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "导出数据时出错:%s"
#: lib/api.php:253
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "导出 iCalendar 数据时出错。"
#: lib/api.php:430
msgid "There was an error importing the vNote data."
msgstr "导出 vNote 数据时出错。"
#: memo.php:196
#, php-format
msgid "There was an error removing the note: %s"
msgstr "删除便签时出错:%s"
#: memo.php:173
#, php-format
msgid "There was an error saving the note: %s"
msgstr "保存便签时出错:%s"
#: view.php:45 note/pdf.php:46
#, php-format
msgid "There was an error viewing this notepad: %s"
msgstr "查看此记事本时出错:%s"
#: data.php:79
msgid "There were no memos to export."
msgstr "无待导出的备注。"
#: data.php:105
msgid "This file format is not supported."
msgstr "不支持此文件格式。"
#: view.php:98 memo.php:90
msgid "This note cannot be decrypted:"
msgstr "无法解密此记事本:"
#: view.php:90 memo.php:82
msgid "This note has been encrypted, please provide the password below."
msgstr "此便签已加密,请在下面提供密码。"
#: view.php:87 view.php:95 memo.php:79 memo.php:87 lib/Driver/sql.php:469
msgid "This note has been encrypted."
msgstr "此记事本已加密。"
#: notepads.php:80
#, php-format
msgid "Unable to delete \"%s\": %s"
msgstr "无法删除“%s”:%s"
#: templates/view/memo.inc:27 templates/list/memo_summaries.inc:14
#: scripts/upgrades/2004-05-19_convert_categories_to_strings.php:49
#: lib/Mnemo.php:218 lib/Mnemo.php:219 lib/Mnemo.php:233 lib/Mnemo.php:234
#: lib/Block/summary.php:98
msgid "Unfiled"
msgstr "未分类"
#: lib/api.php:289 lib/api.php:346 lib/api.php:438
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "不支持的内容类型:%s"
#: templates/data/import.inc:16
msgid "Which Notepad should the notes be added to?"
msgstr "选择要添加便签的记事本"
#: data.php:42 data.php:130 memo.php:37
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d notes."
msgstr "您创建的记事本不可以多于 %d 个。"
#: view.php:49 note/pdf.php:50
#, php-format
msgid "You do not have permission to view the notepad %s."
msgstr "您不具有查看记事本 %s 的权限。"
#: notepads.php:65
msgid "You must select a notepad to be deleted."
msgstr "您必须选择至少一个待删除的记事本。"
#: templates/prefs/notepadselect.inc:10
msgid "Your default notepad:"
msgstr "您的默认记事本:"
#: templates/panel.inc:42
msgid "[Manage My Notepads]"
msgstr "[管理我的记事本]"
#: templates/search/search.inc:21
msgid "_Body"
msgstr "正文_B"
#: templates/memo/memo.inc:65 templates/list/memo_headers.inc:36
msgid "_Category"
msgstr "类别_C"
#: templates/view/memo.inc:16
msgid "_Delete"
msgstr "删除_D"
#: templates/view/memo.inc:13
msgid "_Edit"
msgstr "编辑_E"
#: templates/memo/memo.inc:69
msgid "_Encrypt?"
msgstr "是否加密_E"
#: templates/search/search.inc:9
msgid "_For: "
msgstr "仅限_F:"
#: lib/Mnemo.php:385
msgid "_Import/Export"
msgstr "导入_I/导出"
#: lib/Mnemo.php:372
msgid "_List Notes"
msgstr "列出便签_L"
#: lib/Mnemo.php:377
msgid "_New Note"
msgstr "新建便笺_N"
#: templates/view/memo.inc:52 templates/memo/memo.inc:42
#: templates/memo/memo.inc:74
msgid "_Password"
msgstr "密码_P"
#: lib/Mnemo.php:390
msgid "_Print"
msgstr "打印_P"
#: lib/Mnemo.php:380
msgid "_Search"
msgstr "搜索_S"
#: templates/search/search.inc:20
msgid "_Title"
msgstr "标题_T"
#: data.php:91 templates/data/export.inc:4
msgid "notes.csv"
msgstr "vNote"
#: data.php:33 templates/data/import.inc:12
msgid "vNote"
msgstr "vNote"
|