/usr/share/horde/nag/locale/da/LC_MESSAGES/nag.po is in php-horde-nag 4.2.13-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 | # Danish translations for Nag package
# Danske oversættelser for pakke Nag
# Copyright 2006-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Nag package.
# Brian Truelsen <horde+i18n@briantruelsen.dk>, 2006.
# Erling Preben Hansen <erling@eph.dk>, 2013-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nag H5 (4.2.0-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Erling Preben Hansen <erling@eph.dk>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/view/task.inc:57
#, php-format
msgid " (%s including sub-tasks)"
msgstr "(%s inklusiv underopgaver)"
#: lib/Nag.php:111
#, php-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d time"
#: lib/Nag.php:113
#, php-format
msgid "%d hour, %d minute"
msgstr "%d time, %d minut"
#: lib/Nag.php:115
#, php-format
msgid "%d hour, %d minutes"
msgstr "%d time, %d minutter"
#: lib/Nag.php:103
#, php-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d timer"
#: lib/Nag.php:105
#, php-format
msgid "%d hours, %d minute"
msgstr "%d timer, %d minut"
#: lib/Nag.php:107
#, php-format
msgid "%d hours, %d minutes"
msgstr "%d timer, %d minutter"
#: lib/Nag.php:121
#, php-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut"
#: lib/Nag.php:123
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:380
#, php-format
msgid "%s %s days of %s"
msgstr "%s %s dage af %s"
#: lib/Nag.php:738
#, php-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s kl. %s"
#: lib/Block/Summary.php:122 lib/Nag.php:913
#, php-format
msgid "%s is due in %s"
msgstr "%s forfalder om %s"
#: lib/Block/Summary.php:119 lib/Nag.php:911
#, php-format
msgid "%s is due now."
msgstr "%s forfalder nu."
#: lib/CompleteTask.php:30
#, php-format
msgid "%s is now incomplete."
msgstr "%s er ikke fuldført."
#: lib/CompleteTask.php:27
#, php-format
msgid "%s is still incomplete."
msgstr "%s er stadig ikke fuldført."
#: data.php:163
#, php-format
msgid "%s successfully imported"
msgstr "%s importeret"
#: lib/Form/Task.php:42 lib/Nag.php:689
msgid "(highest)"
msgstr "(højeste)"
#: lib/Form/Task.php:46 lib/Nag.php:689
msgid "(lowest)"
msgstr "(lavest)"
#: lib/Form/Type/NagRecurrence.php:133
msgid "A due date is necessary to enable recurrences."
msgstr "Der skal være en forfaldsdato for at kunne aktivere gentagelser."
#: lib/Form/Type/NagAlarm.php:30
msgid "A due date must be set to enable alarms."
msgstr "Der skal være en forfaldsdato for at kunne bruge alarmer:"
#: lib/CompleteTask.php:17
msgid "Access denied completing this task."
msgstr "Adgang nægtet ved færdiggørelse af opgave."
#: app/controllers/SaveTask.php:34
msgid "Access denied deleting task"
msgstr "Adgang nægtet ved sletning af opgave"
#: task.php:23
msgid "Access denied deleting task."
msgstr "Adgang nægtet ved sletning af opgave."
#: app/controllers/SaveTask.php:30
#, php-format
msgid "Access denied deleting task: %s"
msgstr "Adgang nægtet ved sletning af opgave: %s."
#: task.php:96 task.php:102
msgid "Access denied editing task."
msgstr "Adgang nægtet ved Redigering af opgave."
#: task.php:93
#, php-format
msgid "Access denied editing task: %s"
msgstr "Adgang nægtet ved redigering af opgave: %s"
#: lib/Driver.php:263
msgid "Access denied moving the task to this task list."
msgstr "Adgang nægtet ved flytning af opgaven til denne opgaveliste."
#: lib/Driver.php:251
msgid "Access denied removing task from this task list."
msgstr "Adgang nægtet ved sletning af opgave fra denne opgaveliste."
#: app/controllers/SaveTask.php:61
msgid "Access denied saving task to this task list."
msgstr "Adgang nægtet ved lagring af opgave til denne opgaveliste."
#: app/controllers/SaveTask.php:57
#, php-format
msgid "Access denied saving task: %s"
msgstr "Adgang nægtet ved lagring af opgave: %s"
#: quick.php:13
#, php-format
msgid "Added %d task"
msgid_plural "Added %d tasks"
msgstr[0] "Tilføjede %d opgave"
msgstr[1] "Tilføjede %d opgaver"
#: data.php:51 lib/Form/Task.php:121 templates/view/task.inc:48
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
#: lib/Form/Search.php:53
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: lib/Smartmobile.php:121
msgid "All Tasks"
msgstr "Alle opgaver"
#: lib/LoginTasks/Task/PurgeCompleted.php:81
#, php-format
msgid "All completed tasks older than %d days will be permanently deleted."
msgstr "Alle udførte opgaver ældre end %d dage vil blive slettet permanent."
#: config/prefs.php:316
msgid ""
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
"time they connect to the server."
msgstr ""
"All status for dine ActiveSync enheder er nulstillet. De vil gensynkronisere "
"næste gang de forbinder til serveren."
#: config/prefs.php:224 templates/data/export.inc:34
msgid "All tasks"
msgstr "Alle opgaver"
#: lib/Block/Summary.php:76
msgid "Always show completed and future tasks?"
msgstr "Vis altid afsluttede og fremtidige opgaver?"
#: lib/Block/Summary.php:71
msgid "Always show overdue tasks?"
msgstr "Vis altid overskredne opgaver?"
#: lib/Form/Type/NagMethod.php:42
msgid "An alarm must be set to specify a notification method"
msgstr ""
"Der skal defineres en alarm for at kunne specificere en påmindelses metode"
#: config/prefs.php:114
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
#: config/prefs.php:67 config/prefs.php:86 config/prefs.php:103 data.php:49
#: lib/Form/Task.php:112 templates/list/task_headers.html.php:37
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:19 templates/view/task.inc:30
msgid "Assignee"
msgstr "Ansvarlig"
#: lib/Block/Summary.php:41
msgid "Block title"
msgstr "Blok titel"
#: data.php:22
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: lib/Form/EditTaskList.php:116
msgid "CalDAV Account URL"
msgstr "CalDAV konto URL"
#: lib/Form/EditTaskList.php:107
msgid "CalDAV Subscription URL"
msgstr "CalDAV abonnements URL"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:121 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:421
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:43 lib/Form/DeleteTaskList.php:49
#: lib/Form/EditTaskList.php:164 lib/Form/EditTaskList.php:183
#: templates/quick.inc:9 templates/smartmobile/taskform.html.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: lib/Driver/Smartlist.php:43
msgid "Cannot add tasks to smart lists."
msgstr "Kan ikke tilføje opgaver til smart lister."
#: lib/Form/EditTaskList.php:150
msgid "Change Permissions"
msgstr "Redigér Tilladelser"
#: config/prefs.php:14
msgid "Change your task sorting and display preferences."
msgstr "Ændre sorterings og visnings indstillinger."
#: lib/Nag.php:1105
#, php-format
msgid "Changed alarm from %s to %s"
msgstr "Ændrede alarm fra %s til %s"
#: lib/Nag.php:1084
#, php-format
msgid "Changed assignee from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Ændrede bestyrer fra \"%s\" til \"%s\""
#: lib/Nag.php:1120
#, php-format
msgid "Changed completion from %s to %s"
msgstr "Ændrede færdiggørelse fra %s til %s"
#: lib/Nag.php:1125
msgid "Changed description"
msgstr "Ændre Beskrivelse"
#: lib/Nag.php:1093
#, php-format
msgid "Changed due date from %s to %s"
msgstr "Ændrede forfaldsdato fra %s til %s"
#: lib/Nag.php:1115
#, php-format
msgid "Changed estimate from %s to %s"
msgstr "Ændrede skønnet fra %s til %s"
#: lib/Nag.php:1052
#, php-format
msgid "Changed name from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Ændrede Navn fra \"%s\" til \"%s\""
#: lib/Nag.php:1066
#, php-format
msgid "Changed parent task from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Ændrede hoved opgave fra \"%s\" til \"%s\""
#: lib/Nag.php:1110
#, php-format
msgid "Changed priority from %s to %s"
msgstr "Ændrede prioritet fra %s til %s"
#: lib/Nag.php:1099
#, php-format
msgid "Changed start date from %s to %s"
msgstr "Ændrede start dato fra %s til %s"
#: lib/Nag.php:1058
#, php-format
msgid "Changed task list from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Ændrede opgave listen fra \"%s\" til \"%s\""
#: lib/Nag.php:1049
msgid "Changes made for this task:"
msgstr "Ændringer i denne opgave:"
#: lib/Prefs/Special/TaskAlarms.php:29
msgid "Choose how you want to receive reminders for tasks with alarms:"
msgstr "Vælg hvordan alarmer for opgaver skal være:"
#: config/prefs.php:185
msgid ""
"Choose if you want to be notified of new, edited, and deleted tasks by email:"
msgstr ""
"Vælg hvorvidt du ønsker at blive informeret om ny, ændrede eller slettede "
"opgaver via email:"
#: config/prefs.php:49
msgid "Choose if you want to be notified of task changes and task alarms."
msgstr "Vælg om du ønsker at blive informeret om opgave ændringer og alarmer."
#: config/prefs.php:42
msgid "Choose the task lists to use for synchronization with external devices."
msgstr "Vælg hviken opgave liste der skal synkroniseres med eksterne enheder."
#: config/prefs.php:35
msgid "Choose your default task list."
msgstr "Vælg din standard opgaveliste."
#: lib/Form/EditTaskList.php:79
msgid "Click or copy this URL to display this task list"
msgstr "Klik eller kopier dette link for at vise denne opgaveliste."
#: templates/javascript_defs.php:15
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: templates/list/header.html.php:10
msgid "Close Search"
msgstr "Luk Søg"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:24 lib/Form/EditTaskList.php:62
msgid "Color"
msgstr "Farve"
#: lib/Block/Summary.php:189 templates/list/_task.html.php:10
#, php-format
msgid "Complete \"%s\""
msgstr "Afslut \"%s\""
#: config/prefs.php:226
msgid "Complete tasks"
msgstr "Afsluttede opgaver"
#: lib/Block/Summary.php:187 lib/Form/Search.php:54 lib/Nag.php:753
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:55
msgid "Completed"
msgstr "Afsluttet"
#: lib/CompleteTask.php:24
#, php-format
msgid "Completed %s."
msgstr "Afsluttet %s."
#: templates/list/_task.html.php:15
msgid "Completed parent task, mark it as incomplete first"
msgstr "Udført hoved opgave, marker den som ikke udført først."
#: templates/data/export.inc:37
msgid "Completed tasks"
msgstr "Fuldførte opgaver _C"
#: config/prefs.php:84 config/prefs.php:101 lib/Form/Task.php:132
#: templates/list/task_headers.html.php:4 templates/view/task.inc:60
msgid "Completed?"
msgstr "Afsluttet?"
#: data.php:57
msgid "Completion Date"
msgstr "Fuldførelses dato"
#: data.php:56
msgid "Completion Status"
msgstr "Status for afslutning"
#: lib/Api.php:628
#, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Forbindelse fejlede: %s"
#: lib/Form/EditTaskList.php:120
msgid "Copy this URL to a CalDAV client to subscribe to all your task lists"
msgstr ""
"Kopier denne URL til en CalDav klient for at abonnere på alle dine opgave "
"lister"
#: lib/Form/EditTaskList.php:111
msgid "Copy this URL to a CalDAV client to subscribe to this task list"
msgstr ""
"Kopier denne URL til en CalDav klient for at abonnere på denne opgave liste"
#: lib/Form/EditTaskList.php:136
msgid "Copy this URL to a WebDAV or ICS client to subscribe to this task list"
msgstr ""
"Kopier denne URL til en WebDAV eller ICS klient for at abonnere på denne "
"opgave liste"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:33 templates/quick.inc:8
msgid "Create"
msgstr "Opret"
#: templates/view/task.inc:10
msgid "Create Subtask"
msgstr "Opret del-opgave"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:21
msgid "Create Task List"
msgstr "Opret opgaveliste"
#: lib/Application.php:146
msgid "Create a new Task List"
msgstr "Opret en ny opgaveliste"
#: templates/view/task.inc:71
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:207
msgid "Daily: Recurs every"
msgstr "Daglig: Gentages hver"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:111 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:411
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: templates/alarm/mail.html.php:13
msgid "Date and time:"
msgstr "Dato og tid"
#: templates/alarm/mail.plain.php:7
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
#: lib/Nag.php:785 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:43
msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(e)"
#: config/prefs.php:34
msgid "Default Task List"
msgstr "Standard opgaveliste"
#: config/prefs.php:28
msgid "Defaults for new tasks"
msgstr "Standard for nye opgaver"
#: lib/Form/Task.php:119
msgid "Delay Start Until"
msgstr "Forsink starten indtil"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:42 lib/Form/EditTaskList.php:163
#: lib/Form/EditTaskList.php:178 lib/Form/Task.php:144
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:63
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:35
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Slet %s"
#: lib/Form/Search.php:66
msgid "Delete Smart List"
msgstr "Slet denne Smart liste"
#: config/prefs.php:21
msgid "Delete behaviour"
msgstr "Opførsel af slette knap"
#: task.php:34
#, php-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "%s er slettet."
#: config/prefs.php:20
msgid "Deleting Tasks"
msgstr "Sletter opgaver"
#: lib/Api.php:607
msgid "Deleting entire tasklists is not supported."
msgstr "Sletning af hele opgavelister er ikke understøttet."
#: config/prefs.php:115
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"
#: data.php:48 lib/Form/CreateTaskList.php:31 lib/Form/EditTaskList.php:69
#: lib/Form/Search.php:39 lib/Form/Task.php:140
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:14
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: templates/alarm/mail.html.php:23
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Visnings Indstillinger"
#: lib/Form/EditTaskList.php:75
msgid "Display URL"
msgstr "Visnings URL"
#: config/prefs.php:124
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Vil du godkende sletning af poster?"
#: config/prefs.php:192
msgid ""
"Don't send me a notification if I've added, changed or deleted the task?"
msgstr ""
"Send ikke mig nogen påmindelse hvis jeg tilføjer, ændrer eller sletter denne "
"opgave?"
#: data.php:50 lib/Form/Task.php:117 templates/view/task.inc:44
msgid "Due By"
msgstr "Afsluttet den"
#: config/prefs.php:68 config/prefs.php:82 config/prefs.php:99
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:34
msgid "Due Date"
msgstr "Forfaldsdato"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:110
msgid "Due date specified."
msgstr "Forfaldsdato er specificeret."
#: lib/Form/Search.php:60
msgid "Due date:"
msgstr "Forfaldsdato"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:384
msgid "E.g., Is due within 2 days of today"
msgstr "f.eks. har forfaldsdato inden for 2 dage fra idag"
#: lib/Block/Summary.php:180 templates/list/_task.html.php:37
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Redigér \"%s\""
#: lib/Form/EditTaskList.php:43
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigér %s"
#: templates/list/task_headers.html.php:16
msgid "Edit Task"
msgstr "Redigér opgave"
#: templates/list/header.html.php:4
msgid "Edit criteria"
msgstr "Redigér kriterie"
#: app/controllers/SaveTask.php:12 task.php:109
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Redigér %s"
#: search.php:28
#, php-format
msgid "Editing Smart List \"%s\""
msgstr "Redigerer smart list \"%s\""
#: templates/quick.inc:5
msgid ""
"Enter one task per line. Create child tasks by indenting them below their "
"parent task. Include due dates like \"laundry tomorrow\" or \"get dry "
"cleaning next Thursday\". Tags may be added by prefixing them with the \"#\" "
"character."
msgstr ""
"Skriv en opgave pr. linje. Opret underopgaver ved at indrykke dem under "
"deres hovedopgave. Inkluder forfaldsdato som \"vasketøj i morgen\" eller "
"\"rensetøj på Torsdag\". Mærkater kan tilføjes ved at starte dem med \"#\" "
"tegnet."
#: app/controllers/SaveTask.php:43 task.php:39
#, php-format
msgid "Error deleting task: %s"
msgstr "Der opstod en fejl under sletningen af opgave: %s"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:50
msgid "Estimate"
msgstr "Anslået"
#: config/prefs.php:70 config/prefs.php:85 config/prefs.php:102 data.php:55
#: lib/Form/Task.php:131 templates/list/task_headers.html.php:33
#: templates/view/task.inc:56
msgid "Estimated Time"
msgstr "Anslået tid"
#: templates/data/export.inc:43
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
#: templates/data/export.inc:6
msgid "Export Tasks"
msgstr "Eksportér opgaver"
#: config/prefs.php:55
msgid "External Data"
msgstr "Eksterne data"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:246
msgid "Fr"
msgstr "Fre"
#: config/prefs.php:227 templates/data/export.inc:36
msgid "Future tasks"
msgstr "Fremtidige opgaver"
#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:19 config/prefs.php:26
msgid "General Preferences"
msgstr "Generelle Indstillinger"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:41
msgid "Highest"
msgstr "Højest"
#: lib/Nag.php:788 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:42
msgid "Hour(s)"
msgstr "Time(r)"
#: templates/data/import.inc:7
#, php-format
msgid "Import Tasks, Step %d"
msgstr "Importér opgaver, trin %d"
#: data.php:176
msgid "Import/Export Tasks"
msgstr "Importér/eksportér opgaver"
#: lib/View/List.php:104
msgid "Incom_plete tasks"
msgstr "Uafsluttede o_pgaver"
#: lib/Form/Search.php:55
msgid "Incomplete"
msgstr "Ufuldført"
#: templates/list/_task.html.php:7
msgid "Incomplete sub tasks, complete them first"
msgstr "Ikke udførte underopgaver, fuldfør dem først"
#: config/prefs.php:225 templates/data/export.inc:35
msgid "Incomplete tasks"
msgstr "Uafsluttede opgaver"
#: lib/Api.php:338
msgid "Invalid tasklist file requested."
msgstr "Ugyldig opgaveliste fil."
#: lib/Api.php:472
msgid "Invalid tasklist name supplied."
msgstr "Ugyldigt opgaveliste navn."
#: lib/Api.php:354
msgid "Invalid tasklist requested."
msgstr "Ugyldig opgaveliste."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:381
msgid "Is due within"
msgstr "Forfaldsdato om"
#: templates/view/task.inc:78
msgid "Last Modified"
msgstr "Sidst ændret"
#: templates/smartmobile/lists.html.php:2
#: templates/smartmobile/main.html.php:2
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:438
msgid "Loading..."
msgstr "Henter..."
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:45
msgid "Lowest"
msgstr "Lavest"
#: templates/list/_task.html.php:18
#, php-format
msgid "Mark \"%s\" as incomplete"
msgstr "Marker \"%s\" som ikke fuldført"
#: lib/Application.php:74
msgid "Maximum Number of Tasks"
msgstr "Maksimalt antal opgaver"
#: lib/Nag.php:791 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:42
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minut(ter)"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:81
msgid "Missing required task id"
msgstr "Mangler nødvendig opgave id"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:85
msgid "Missing required tasklist"
msgstr "Mangler nødvendig opgaveliste"
#: lib/Nag.php:607
msgid "Missing valid search criteria"
msgstr "Mangler gyldig søge kriterie"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:234
msgid "Mo"
msgstr "Man"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:267 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:282
msgid "Monthly: Recurs every"
msgstr "Månedlig: Gentages hver"
#: templates/list/header.html.php:11
msgid "More Options..."
msgstr "Flere indstillinger"
#: lib/Api.php:1203
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vTodo is supported."
msgstr ""
"Flere iCalendar komponenter fundet; der er kun understøttelse for én vTodo."
#: lib/Application.php:139
msgid "My Task Lists"
msgstr "Mine Opgavelister"
#: lib/View/List.php:74 smartmobile.php:21
#: templates/smartmobile/main.html.php:2
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:2
msgid "My Tasks"
msgstr "Mine opgaver"
#: templates/list/task_headers.html.php:19
msgid "Na_me"
msgstr "Navn _m"
#: data.php:47 lib/Form/CreateTaskList.php:23 lib/Form/EditTaskList.php:48
#: lib/Form/Search.php:38 lib/Form/Task.php:52
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: config/prefs.php:131
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: templates/smartmobile/main.html.php:12
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: app/controllers/SaveTask.php:12 lib/Application.php:302
#: lib/Smartmobile.php:122 task.php:84 test/Nag/Unit/Form/Task/Base.php:72
#: test/Nag/Unit/Form/Task/Base.php:86
msgid "New Task"
msgstr "Ny opgave"
#: templates/data/import.inc:42
msgid "Next"
msgstr "Næste"
#: config/prefs.php:180
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:408
msgid "No delay"
msgstr "Ingen forsinkelse"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:108
msgid "No due date."
msgstr "Ingen afslutningsdato."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:346
msgid "No end date"
msgstr "Ingen slut dato"
#: lib/Api.php:874 lib/Api.php:903 lib/Api.php:1210
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Ingen iCalendar data fundet."
#: lib/Form/Task.php:72
msgid "No parent task"
msgstr "Ingen hoved opgave"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:194
msgid "No recurrence"
msgstr "Ingen gentagelse."
#: lib/Nag.php:931
msgid "No task lists are available to guests."
msgstr "Ingen opgavelister tilgængelige til gæster."
#: quick.php:15 quick.php:18
msgid "No tasks have been added."
msgstr "Ingen opgaver er tilføjet."
#: templates/list.html.php:76
msgid "No tasks match"
msgstr "Ingen opgaver passede"
#: lib/Block/Summary.php:231 templates/smartmobile/main.html.php:5
msgid "No tasks to display"
msgstr "Ingen opgaver at vise."
#: lib/Form/Task.php:113 lib/Nag.php:795 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:58
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: lib/Nag.php:754
msgid "Not Completed"
msgstr "Ikke afsluttet"
#: templates/view/task.inc:36
msgid "Not Private"
msgstr "Ikke privat"
#: lib/Api.php:666
msgid "Not configured"
msgstr "Ikke konfigureret"
#: lib/Form/Task.php:124
msgid "Notification"
msgstr "Påmindelse"
#: config/prefs.php:48
msgid "Notifications"
msgstr "Påmindelser"
#: config/prefs.php:182
msgid "On all shown task lists"
msgstr "På alle viste opgavelister"
#: config/prefs.php:183
msgid "On all task lists I have read access to"
msgstr "På alle opgavelister jeg har læseadgang til"
#: config/prefs.php:181
msgid "On my task lists only"
msgstr "Kun på mine opgavelister"
#: lib/Form/EditTaskList.php:51
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
#: templates/list/task_headers.html.php:12
msgid "P_ri"
msgstr "P_ri"
#: lib/Form/Task.php:82
msgid "Parent task"
msgstr "Hoved opgave"
#: config/prefs.php:66 config/prefs.php:80 config/prefs.php:97 data.php:53
#: lib/Form/Task.php:127 templates/smartmobile/taskform.html.php:39
#: templates/view/task.inc:52
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:24 templates/view/task.inc:36
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: data.php:54 lib/Task.php:751
msgid "Private Task"
msgstr "Private opgave"
#: lib/Form/Task.php:116 templates/view/task.inc:34
msgid "Private?"
msgstr "Privat?"
#: config/prefs.php:132
msgid "Purge completed tasks how often:"
msgstr "Hvor tit skal fuldførte opgaver fjernes:"
#: config/prefs.php:138
msgid "Purge completed tasks older than this amount of days."
msgstr "Fjern fuldførte opgaver ældre end dette antal dage."
#: lib/LoginTasks/Task/PurgeCompleted.php:66
#, php-format
msgid "Purging %d completed task."
msgid_plural "Purging %d completed tasks."
msgstr[0] "Fjerner %d fuldført opgave."
msgstr[1] "Fjerner %d fuldførte opgaver."
#: templates/quick.inc:2
msgid "Quick Task Creation"
msgstr "Lyn opgave oprettelse"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:38
#, php-format
msgid ""
"Really delete the task list \"%s\"? This cannot be undone and all data on "
"this task list will be permanently removed."
msgstr ""
"Virkeligt slette opgavelisten \"%s\"? Dette kan ikke gøres om. Alle data vil "
"blive fjernet permanent."
#: templates/view/task.inc:13
msgid "Really delete this task?"
msgstr "Slet denne opgave uigenkaldeligt?"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:344
msgid "Recur Until"
msgstr "Gentages til"
#: lib/Form/Task.php:130
msgid "Recurrence"
msgstr "Gentagelse"
#: lib/View/List.php:420
msgid "Remove from search"
msgstr "Fjern fra søgning"
#: lib/Form/Search.php:65 lib/Form/Search.php:72
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
#: lib/Form/Task.php:150
msgid "Return to Search Results"
msgstr "Returner til Resultat for søgning"
#: templates/view/task.inc:16
msgid "Return to search results"
msgstr "Returner til Resultat for søgning"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:249
msgid "Sa"
msgstr "Lør"
#: lib/Form/EditTaskList.php:162 lib/Form/EditTaskList.php:171
#: lib/Form/Search.php:65 lib/Form/Task.php:142
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:61
msgid "Save Task"
msgstr "Gem opgave"
#: lib/Form/Task.php:147
msgid "Save and New"
msgstr "Gem og ny"
#: lib/Form/Search.php:68
msgid "Save this search as a Smart List?"
msgstr "Gem denne søgning som en smart liste?"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:192
#, php-format
msgid "Saved %s"
msgstr "%s er gemt."
#: app/controllers/SaveTask.php:94
#, php-format
msgid "Saved %s."
msgstr "%s er gemt."
#: lib/Application.php:326 lib/Form/Search.php:72 search.php:17 search.php:30
#: templates/list/header.html.php:6
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: lib/Form/Search.php:31
msgid "Search In:"
msgstr "Søg i:"
#: lib/Form/Search.php:29
msgid "Search Text:"
msgstr "Søge Tekst:"
#: lib/Form/Search.php:46
msgid "Search:"
msgstr "Søg:"
#: lib/View/List.php:332
#, php-format
msgid "Search: Results for"
msgstr "Resultat for søgning:"
#: config/prefs.php:72
msgid "Select the columns that should be shown in the list view:"
msgstr "Vælg de kolonner der skal vises i liste visning:"
#: templates/data/export.inc:11
msgid "Select the export format:"
msgstr "Vælg formatet, der skal eksporteres i:"
#: templates/data/import.inc:36
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Vælg den fil, der skal importeres:"
#: templates/data/import.inc:12
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Vælg formatet af kildefilen:"
#: templates/data/export.inc:20
msgid "Select the task list(s) to export from:"
msgstr "Vælg opgavelist(erne), der skal eksporteres fra:"
#: templates/data/export.inc:32
msgid "Select the task states to export:"
msgstr "Vælg den opgave status der skal eksporteres:"
#: config/prefs.php:276
msgid ""
"Select the tasklists that, in addition to the default, should be used for "
"synchronization with external devices:"
msgstr ""
"Vælg de opgavelister der, sammen med standard listen, skal synkroniseres med "
"eksterne enheder:"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:357
msgid "Set recurrence end date"
msgstr "Sæt slut dato for gentagelse"
#: lib/Application.php:152
msgid "Shared Task Lists"
msgstr "Delte Opgavelister"
#: lib/Block/Summary.php:51
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Vis handlingsknapper?"
#: config/prefs.php:229
msgid "Show complete, incomplete, or all tasks in the task list?"
msgstr "Vis afsluttede, uafsluttede eller alle opgaver i opgavelisten?"
#: config/prefs.php:213
msgid "Show data from any of these other applications in your task list?"
msgstr "Vis data fra alle disse andre applikationer i din opgaveliste?"
#: config/prefs.php:56
msgid "Show data from other applications or sources."
msgstr "Vis data fra andre applikationer eller kilder."
#: lib/Block/Summary.php:56
msgid "Show due dates?"
msgstr "Vis forfaldsdatoer?"
#: lib/Block/Summary.php:46
msgid "Show priorities?"
msgstr "Vis prioriteter?"
#: lib/Block/Summary.php:66
msgid "Show task alarms?"
msgstr "Vis opgave alarmer?"
#: lib/Block/Summary.php:61
msgid "Show tasklist name?"
msgstr "Vis opgaveliste navn?"
#: lib/Block/Summary.php:81
msgid "Show tasks from these tasklists"
msgstr "Vis opgaver fra disse opgavelister"
#: lib/Form/Search.php:69
msgid "Smart List Name:"
msgstr "Smart liste navn:"
#: lib/View/List.php:377
msgid "Smart List deleted successfully"
msgstr "Smart listen er slettet"
#: lib/Form/Search.php:64
msgid "SmartList Name:"
msgstr "Smartlistes navn:"
#: config/prefs.php:117
msgid "Sort direction:"
msgstr "Sorteringsretning:"
#: config/prefs.php:89
msgid "Sort tasks by:"
msgstr "Sortér opgaver efter:"
#: data.php:52
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: config/prefs.php:69 config/prefs.php:83 config/prefs.php:100
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:29 templates/view/task.inc:40
msgid "Start Date"
msgstr "Start dato"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:410
msgid "Start date specified."
msgstr "Start dato er specificeret."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:252
msgid "Su"
msgstr "Søn"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:115
msgid "Successfully deleted"
msgstr "Slettede"
#: config/prefs.php:328
msgid "Support separate collections?"
msgstr "Understøt adskilte samlinger?"
#: config/prefs.php:41
msgid "Synchronization Preferences"
msgstr "Synkroniserings Indstillinger"
#: lib/Form/EditTaskList.php:59
msgid "System"
msgstr "System"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:28 lib/Form/EditTaskList.php:65
msgid "System Task List"
msgstr "System opgaveliste"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:29 lib/Form/EditTaskList.php:66
msgid ""
"System task lists don't have an owner. Only administrators can change the "
"task list settings and permissions."
msgstr ""
"Systen opgavelister har ikke nogen ejer. Kun administratorer kan ændre "
"indstillinger og tilladelser til dem."
#: lib/Form/Search.php:44
msgid "Tagged with:"
msgstr "Mærket med:"
#: data.php:59 lib/Form/Task.php:86
msgid "Tags"
msgstr "Mærkater"
#: templates/list/_task.html.php:60
msgid "Task Alarm"
msgstr "Opgave alarm"
#: templates/list/task_headers.html.php:22
msgid "Task Alarm?"
msgstr "Opgave alarm?"
#: config/prefs.php:27
msgid "Task Defaults"
msgstr "Opgave Standarder:"
#: config/prefs.php:65 config/prefs.php:87 config/prefs.php:104
#: lib/Form/Task.php:59
msgid "Task List"
msgstr "Opgaver"
#: config/prefs.php:33 config/prefs.php:40 config/prefs.php:47
#: config/prefs.php:54
msgid "Task List and Share Preferences"
msgstr "Indstillinger for opgavelister og delinger"
#: config/prefs.php:81 config/prefs.php:98
msgid "Task Name"
msgstr "Navn på opgave"
#: templates/list/_task.html.php:58
msgid "Task Note"
msgstr "Notat til opgave"
#: templates/list/task_headers.html.php:21
msgid "Task Note?"
msgstr "Notat til opgave?"
#: lib/Nag.php:1031
msgid "Task added:"
msgstr "Opgaver tilføjet:"
#: lib/Nag.php:1130
msgid "Task deleted:"
msgstr "Opgave slettet:"
#: lib/Nag.php:1147
msgid "Task description:"
msgstr "Opgave beskrivelse:"
#: lib/Tasklists/Default.php:45
#, php-format
msgid "Task list of %s"
msgstr "Opgavelister af %s"
#: lib/Nag.php:1042
msgid "Task modified:"
msgstr "Opgave ændret:"
#: view.php:19 view.php:37
msgid "Task not found"
msgstr "Opgave ikke fundet."
#: task.php:100
msgid "Task not found."
msgstr "Opgave ikke fundet."
#: app/controllers/SaveTask.php:46
msgid "Task successfully deleted"
msgstr "Opgaven er slettet"
#: lib/Api.php:620
msgid "Tasklist does not exist or no permission to delete"
msgstr "Opgaveliste findes ikke eller der er ingen tilladelser at slette"
#: lib/Api.php:478
msgid "Tasklist does not exist or no permission to edit"
msgstr "Opgaveliste findes ikke eller der er ingen tilladelser at ændre"
#: lib/Api.php:1293 lib/Tasklists/Kolab.php:41
msgid "Tasks"
msgstr "Opgaver"
#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Tasks Summary"
msgstr "Opgave oversigt"
#: lib/Api.php:300
#, php-format
msgid "Tasks from %s"
msgstr "Opgaver fra %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:243
msgid "Th"
msgstr "Tor"
#: data.php:160
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any tasks."
msgstr "Filen %s indeholdt ingen opgaver."
#: lib/Driver.php:56
msgid "The Tasks backend is not currently available."
msgstr "Opgave backenden er ikke tilgængelig."
#: lib/Factory/Driver.php:67
#, php-format
msgid "The Tasks backend is not currently available: %s"
msgstr "Opgave backenden er ikke tilgængelig: %s"
#: config/prefs.php:163
msgid "The current hour"
msgstr "Denne time"
#: lib/Nag.php:1035
#, php-format
msgid ""
"The task \"%s\" has been added to task list \"%s\", with a due date of: %s."
msgstr ""
"Opgaven \"%s\" er tilføjet opgavelisten \"%s\" med %s som forfaldsdato."
#: lib/Nag.php:1036
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been added to task list \"%s\"."
msgstr "Opgaven \"%s\" er tilføjet opgavelisten \"%s\"."
#: lib/Nag.php:1134
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been deleted from task list \"%s\"."
msgstr "Opgaven \"%s\" er slettet fra opgavelisten \"%s\"."
#: lib/Nag.php:1045
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been edited on task list \"%s\"."
msgstr "Opgaven \"%s\" er blevet ændret på opgavelisten \"%s\"."
#: tasklists/create.php:25
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been created."
msgstr "Opgavelisten \"%s\" er oprettet."
#: tasklists/delete.php:37
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been deleted."
msgstr "Opgavelisten \"%s\" er slettet."
#: tasklists/edit.php:39
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "Opgavelisten \"%s\" er omdøbt til \"%s\"."
#: tasklists/edit.php:41
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been saved."
msgstr "Opgavelisten \"%s\" er gemt."
#: config/prefs.php:106
msgid "Then:"
msgstr "Så:"
#: templates/list.html.php:30
msgid "There are no tasks matching the current criteria."
msgstr "Der er ingen opgaver, som passer til det nuværende kriterium."
#: lib/CompleteTask.php:35
#, php-format
msgid "There was a problem completing %s: %s"
msgstr "Der opstod en fejl under afslutning af %s: %s"
#: task.php:30
#, php-format
msgid "There was a problem deleting %s: %s"
msgstr "Der opstod en fejl under sletningen af %s: %s"
#: app/controllers/SaveTask.php:89
#, php-format
msgid "There was a problem saving the task: %s."
msgstr "Der opstod en fejl under lagringen af opgaven: %s."
#: config/prefs.php:318
#, php-format
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
msgstr "Der opstod en fejl under kontakten med ActiveSync serveren: %s"
#: data.php:150
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Der opstod en fejl under importen af data: %s"
#: lib/Api.php:494 lib/Api.php:866 lib/Api.php:1195 lib/Application.php:551
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Der opstod en fejl under importen af iCalendar data."
#: lib/Application.php:233
#, php-format
msgid "There was an error removing tasks for %s. Details have been logged."
msgstr ""
"Der opstod en fejl ved sletning af opgaver for %s. Detaljerne er skrevet i "
"loggen."
#: data.php:95
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Dette filformat er ikke understøttet."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:130
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: templates/alarm/mail.plain.php:9
msgid "Time:"
msgstr "Tid:"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:9
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:237
msgid "Tu"
msgstr "Tir"
#: lib/Nag.php:1089
msgid "Turned privacy off"
msgstr "Privat er slået fra"
#: lib/Nag.php:1089
msgid "Turned privacy on"
msgstr "Privat er slået til"
#: lib/Api.php:638
#, php-format
msgid "Unable to delete tasklist \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikke slette opgaveliste \"%s\": %s"
#: lib/Factory/Driver.php:70
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Kan ikke indlæse definitionen af %s."
#: lib/Nag.php:614
#, php-format
msgid "Unable to save task list \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikke gemme opgaveliste \"%s\": %s"
#: data.php:58
msgid "Unique ID"
msgstr "Unik ID"
#: lib/Api.php:574 lib/Api.php:920 lib/Api.php:1044 lib/Api.php:1109
#: lib/Api.php:1227
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Ikke understøttet indholdstype: %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:159
msgid "Use custom notification method"
msgstr "Brug tilrettet påmindelses metode"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:151
msgid "Use default notification method"
msgstr "Brug standard påmindelses metode"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:240
msgid "We"
msgstr "Ons"
#: templates/alarm/mail.plain.php:1
msgid "We would like to remind you of this due task."
msgstr "Vi vil lige minde dig om denne forfaldne opgave"
#: lib/Form/EditTaskList.php:132
msgid "WebDAV/ICS Subscription URL"
msgstr "WebDAV/ICS abonnements URL"
#: lib/Nag.php:782 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:43
msgid "Week(s)"
msgstr "Uge(r)"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:231
msgid "Weekly: Recurs every"
msgstr "Ugentlig: Gentages hver"
#: config/prefs.php:161
msgid "What do you want to be the default due time for tasks?"
msgstr "Hvad ønsker du som standard forfaldstid for opgaver?"
#: config/prefs.php:153
msgid ""
"When creating a new task, how many days in the future should the default due "
"date be (0 means today)?"
msgstr ""
"Under oprettelse af nye opgaver, Hvor mange dage skal der som standard være "
"til forfaldsdagen (0 betyder i dag)?"
#: config/prefs.php:145
msgid "When creating a new task, should it default to having a due date?"
msgstr ""
"Under oprettelse af nye opgaver. Skal standard være, at have en forfaldsdag?"
#: templates/data/import.inc:21
msgid "Which tasklist should the tasks be added to?"
msgstr "Hvilken opgaveliste skal opgaver føjes til?"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:297 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:312
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:327
msgid "Yearly: Recurs every"
msgstr "Årlig: Gentages hver"
#: lib/Nag.php:598
msgid "You are not allowed to change this task list."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre denne opgaveliste."
#: data.php:38 data.php:114 task.php:73
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d tasks."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette mere en %d opgaver."
#: lib/Nag.php:631 tasklists/delete.php:27
msgid "You are not allowed to delete this task list."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette denne opgaveliste."
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:106
msgid "You are not allowed to delete this task."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette denne opgave."
#: lib/Api.php:137
msgid "You are not allowed to retrieve this task list."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at modtage denne opgaveliste."
#: tasklists/edit.php:28
msgid "You are not allowed to see this task list."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at se denne opgaveliste."
#: view.php:48
msgid "You do not have permission to view this tasklist."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at se denne opgaveliste."
#: templates/alarm/mail.html.php:35
#, php-format
msgid ""
"You get this message because your task list is configured to send you "
"reminders of due tasks with alarms. You can change this if you %slogin to "
"the task list%s and change your preferences."
msgstr ""
"Du får denne besked fordi din opgave liste er konfigureret til at sende "
"påmindelser om forfaldne opgaver. Du kan ændre dette ved at %s logge ind til "
"opgave listen %s og ændre dine indstillinger. "
#: lib/Nag.php:1032
msgid "You requested to be notified when tasks are added to your task lists."
msgstr ""
"Du har anmodet om at blive underrettet, når opgaver bliver føjet til dine "
"opgavelister."
#: lib/Nag.php:1132
msgid ""
"You requested to be notified when tasks are deleted from your task lists."
msgstr ""
"Du har anmodet om at bliver underrettet, når opgaver bliver slettet fra dine "
"opgavelister."
#: lib/Nag.php:1043
msgid "You requested to be notified when tasks are edited on your task lists."
msgstr ""
"Du har anmodet om at bliver underrettet, når opgaver ændres på dine "
"opgavelister."
#: config/prefs.php:238
msgid "Your default task list:"
msgstr "Din standard opgaveliste:"
#: lib/Block/Summary.php:116 lib/Block/Summary.php:216
#: templates/list/_task.html.php:47
msgid "[none]"
msgstr "[ingen]"
#: lib/View/List.php:103
msgid "_All tasks"
msgstr "_Alle opgaver"
#: templates/view/task.inc:5
msgid "_Complete"
msgstr "Afsluttet _C"
#: lib/View/List.php:106
msgid "_Completed tasks"
msgstr "Afsluttede opgaver _C"
#: templates/view/task.inc:13
msgid "_Delete"
msgstr "Slet _D"
#: templates/list/task_headers.html.php:25
msgid "_Due Date"
msgstr "Forfaldsdato _D"
#: templates/view/task.inc:8
msgid "_Edit"
msgstr "Redigér _E"
#: lib/View/List.php:105
msgid "_Future tasks"
msgstr "_Fremtidige opgaver"
#: lib/Application.php:96
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Importer/Eksporter"
#: lib/Application.php:89
msgid "_List Tasks"
msgstr "_List opgaver"
#: lib/Application.php:115
msgid "_New Task"
msgstr "_Ny opgave"
#: lib/Application.php:125
msgid "_Quick Add"
msgstr "Hurtig Tilføj _Q"
#: lib/Application.php:92
msgid "_Search"
msgstr "_Søg"
#: templates/list/task_headers.html.php:29
msgid "_Start Date"
msgstr "_Start dato"
#: templates/list/task_headers.html.php:8
msgid "_Task List"
msgstr "Opgaveliste _T"
#: config/prefs.php:169
msgid "am"
msgstr "am"
#: lib/View/List.php:342 lib/View/List.php:351
msgid "and"
msgstr "og"
#: lib/View/List.php:355
#, php-format
msgid "and tagged with %s"
msgstr "ogmærket med %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:126
msgid "at"
msgstr "Kl."
#: lib/Driver/Sql.php:616 lib/Driver/Sql.php:625
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "af %s"
#: lib/Driver/Sql.php:618 lib/Driver/Sql.php:627
msgid "by me"
msgstr "af mig"
#: lib/Nag.php:1121 lib/Nag.php:1122
msgid "completed"
msgstr "Fuldført"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:209
msgid "day(s)"
msgstr "dag(e)"
#: lib/View/List.php:347
#, php-format
msgid "due date within %d days of %s"
msgstr "Forfaldsdato inden for %d dage af %s"
#: data.php:23
msgid "iCalendar (vTodo)"
msgstr "iCalendar (vTodo)"
#: lib/Application.php:314
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "i %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:269 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:284
msgid "month(s)"
msgstr "måned(er) "
#: lib/Nag.php:1094 lib/Nag.php:1095
msgid "no due date"
msgstr "Ingen forfaldsdato."
#: lib/Nag.php:1067 lib/Nag.php:1068
msgid "no parent"
msgstr "ingen hoved opgave"
#: lib/Nag.php:1100 lib/Nag.php:1101
msgid "no start date"
msgstr "ingen start dato"
#: lib/Nag.php:119
msgid "no time"
msgstr "ingen tid"
#: lib/Nag.php:1121 lib/Nag.php:1122
msgid "not completed"
msgstr "Ikke fuldførte"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:269
msgid "on the same date"
msgstr "på samme dato"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:284
msgid "on the same weekday"
msgstr "på samme ugedag"
#: config/prefs.php:169
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:368
msgid "recurrences"
msgstr "Gentagelser"
#: lib/View/List.php:338
msgid "tasks"
msgstr "opgaver"
#: lib/Application.php:390 templates/data/export.inc:1
msgid "tasks.csv"
msgstr "tasks.csv"
#: lib/Application.php:404
msgid "tasks.ics"
msgstr "tasks.ics"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:233
msgid "week(s) on:"
msgstr "uge(r) på:"
#: lib/View/List.php:344 lib/View/List.php:353
msgid "with"
msgstr "med"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:299
msgid "year(s) on the same date"
msgstr "år på samme dato"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:314
msgid "year(s) on the same day of the year"
msgstr "år på samme dag i året"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:329
msgid "year(s) on the same weekday and month of the year"
msgstr "år på samme ugedag og måned i året"
|