/usr/share/horde/nag/locale/de/LC_MESSAGES/nag.po is in php-horde-nag 4.2.13-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 | # German translations for Nag.
# Copyright 2001-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Nag package.
# Jan Schneider <jan@horde.org>, 2001-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nag H5 (4.2-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-08 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Jan Schneider <jan@horde.org>\n"
"Language-Team: German <dev@lists.horde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/view/task.inc:58
#, php-format
msgid " (%s including sub-tasks)"
msgstr " (%s inklusive Unteraufgaben)"
#: lib/Nag.php:126
#, php-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d Stunde"
#: lib/Nag.php:128
#, php-format
msgid "%d hour, %d minute"
msgstr "%d Stunde, %d Minute"
#: lib/Nag.php:130
#, php-format
msgid "%d hour, %d minutes"
msgstr "%d Stunde, %d Minuten"
#: lib/Nag.php:118
#, php-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d Stunden"
#: lib/Nag.php:120
#, php-format
msgid "%d hours, %d minute"
msgstr "%d Stunden, %d Minute"
#: lib/Nag.php:122
#, php-format
msgid "%d hours, %d minutes"
msgstr "%d Stunden, %d Minuten"
#: lib/Nag.php:136
#, php-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d Minute"
#: lib/Nag.php:138
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minuten"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:396
#, php-format
msgid "%s %s days of %s"
msgstr "%s %s Tagen vom %s"
#: lib/Nag.php:844
#, php-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s um %s"
#: lib/Block/Summary.php:121 lib/Nag.php:1018
#, php-format
msgid "%s is due in %s"
msgstr "%s ist in %s fällig"
#: lib/Block/Summary.php:118 lib/Nag.php:1016
#, php-format
msgid "%s is due now."
msgstr "%s ist fällig."
#: lib/CompleteTask.php:40
#, php-format
msgid "%s is now incomplete."
msgstr "%s ist jetzt unerledigt."
#: lib/CompleteTask.php:37
#, php-format
msgid "%s is still incomplete."
msgstr "%s ist noch immer unerledigt."
#: data.php:163
#, php-format
msgid "%s successfully imported"
msgstr "Die %s-Datei wurde erfolgreich importiert"
#: lib/Form/Task.php:61 lib/Nag.php:795
msgid "(highest)"
msgstr "(Höchste)"
#: lib/Form/Task.php:65 lib/Nag.php:795
msgid "(lowest)"
msgstr "(Niedrigste)"
#: lib/Form/Type/NagRecurrence.php:131
msgid "A due date is necessary to enable recurrences."
msgstr ""
"Ein Fälligkeitsdatum muss angegeben sein, um Wiederholungen zu verwenden."
#: lib/Form/Type/NagAlarm.php:30
msgid "A due date must be set to enable alarms."
msgstr "Ein Fälligkeitsdatum muss angegeben sein, um den Alarm zu aktivieren."
#: lib/CompleteTask.php:17
msgid "Access denied completing this task."
msgstr "Zugriff verweigert beim Erledigen dieser Aufgabe."
#: app/controllers/SaveTask.php:36
msgid "Access denied deleting task"
msgstr "Zugriff verweigert beim Löschen der Aufgabe"
#: task.php:26
msgid "Access denied deleting task."
msgstr "Zugriff verweigert beim Löschen der Aufgabe."
#: app/controllers/SaveTask.php:30
#, php-format
msgid "Access denied deleting task: %s"
msgstr "Zugriff verweigert beim Löschen der Aufgabe: %s"
#: task.php:99 task.php:105
msgid "Access denied editing task."
msgstr "Zugriff verweigert beim Bearbeiten der Aufgabe."
#: task.php:96
#, php-format
msgid "Access denied editing task: %s"
msgstr "Zugriff verweigert beim Bearbeiten der Aufgabe: %s"
#: lib/Driver.php:272
msgid "Access denied moving the task to this task list."
msgstr ""
"Zugriff verweigert beim Verschieben der Aufgabe in diese Aufgabenliste."
#: lib/Driver.php:260
msgid "Access denied removing task from this task list."
msgstr ""
"Zugriff verweigert beim Entfernen der Aufgabe von dieser Aufgabenliste."
#: app/controllers/SaveTask.php:64
msgid "Access denied saving task to this task list."
msgstr "Zugriff verweigert beim Speichern der Aufgabe in diese Aufgabenliste."
#: app/controllers/SaveTask.php:60
#, php-format
msgid "Access denied saving task: %s"
msgstr "Zugriff verweigert beim Speichern der Aufgabe: %s"
#: quick.php:13
#, php-format
msgid "Added %d task"
msgid_plural "Added %d tasks"
msgstr[0] "%d Aufgabe hinzugefügt"
msgstr[1] "%d Aufgaben hinzugefügt"
#: data.php:51 lib/Form/Task.php:142 templates/view/task.inc:49
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
#: lib/Form/Search.php:53
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: lib/Smartmobile.php:121
msgid "All Tasks"
msgstr "Alle Aufgaben"
#: lib/LoginTasks/Task/PurgeCompleted.php:80
#, php-format
msgid "All completed tasks older than %d days will be permanently deleted."
msgstr ""
"Alle erledigten Aufgaben, die älter als %d Tage sind, werden endgültig "
"gelöscht."
#: config/prefs.php:316
msgid ""
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
"time they connect to the server."
msgstr ""
"Der Status Ihrer ActiveSync-Geräte wurde zurückgesetzt. Bei der nächsten "
"Verbindung mit dem Server werden sie neu synchronisiert."
#: config/prefs.php:224 templates/data/export.inc:34
msgid "All tasks"
msgstr "Alle Aufgaben"
#: lib/Block/Summary.php:76
msgid "Always show completed and future tasks?"
msgstr "Erledigte und zukünftige Aufgaben immer anzeigen?"
#: lib/Block/Summary.php:71
msgid "Always show overdue tasks?"
msgstr "Überfällige Aufgaben immer anzeigen?"
#: lib/Form/Type/NagMethod.php:42
msgid "An alarm must be set to specify a notification method"
msgstr ""
"Um eine Benachrichtigungsmethode auswählen zu können, muss erst ein Alarm "
"gesetzt werden."
#: config/prefs.php:114
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
#: config/prefs.php:67 config/prefs.php:86 config/prefs.php:103 data.php:49
#: lib/Form/Task.php:133 templates/list/task_headers.html.php:37
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:19 templates/view/task.inc:31
msgid "Assignee"
msgstr "Zuständiger"
#: lib/Block/Summary.php:41
msgid "Block title"
msgstr "Blocktitel"
#: data.php:22
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: lib/Form/EditTaskList.php:98
msgid "CalDAV Account URL"
msgstr "CalDAV-Konto-Adresse"
#: lib/Form/EditTaskList.php:89
msgid "CalDAV Subscription URL"
msgstr "CalDAV-Abonnement-Adresse"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:121 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:437
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:43 lib/Form/DeleteTaskList.php:49
#: lib/Form/EditTaskList.php:142 lib/Form/EditTaskList.php:161
#: templates/quick.inc:9 templates/smartmobile/taskform.html.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: lib/Driver/Smartlist.php:43
msgid "Cannot add tasks to smart lists."
msgstr "Aufgaben konnten nicht zur Smartliste hinzugefügt werden."
#: lib/Form/EditTaskList.php:128
msgid "Change Permissions"
msgstr "Rechte Ändern"
#: config/prefs.php:14
msgid "Change your task sorting and display preferences."
msgstr "Ändern Sie die Aufgabensortierung und Anzeigeeinstellungen."
#: lib/Nag.php:1210
#, php-format
msgid "Changed alarm from %s to %s"
msgstr "Alarm von %s zu %s geändert"
#: lib/Nag.php:1189
#, php-format
msgid "Changed assignee from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Zuständigkeit von \"%s\" zu \"%s\" geändert"
#: lib/Nag.php:1225
#, php-format
msgid "Changed completion from %s to %s"
msgstr "Status von %s zu %s geändert"
#: lib/Nag.php:1230
msgid "Changed description"
msgstr "Beschreibung geändert"
#: lib/Nag.php:1198
#, php-format
msgid "Changed due date from %s to %s"
msgstr "Fälligkeitsdatum von %s zu %s geändert"
#: lib/Nag.php:1220
#, php-format
msgid "Changed estimate from %s to %s"
msgstr "Geschätzte Zeit von %s zu %s geändert"
#: lib/Nag.php:1157
#, php-format
msgid "Changed name from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Betreff von \"%s\" zu \"%s\" geändert"
#: lib/Nag.php:1171
#, php-format
msgid "Changed parent task from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Überaufgabe von \"%s\" zu \"%s\" geändert"
#: lib/Nag.php:1215
#, php-format
msgid "Changed priority from %s to %s"
msgstr "Priorität von %s zu %s geändert"
#: lib/Nag.php:1204
#, php-format
msgid "Changed start date from %s to %s"
msgstr "Startdatum von %s zu %s geändert"
#: lib/Nag.php:1163
#, php-format
msgid "Changed task list from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Aufgabenliste von \"%s\" zu \"%s\" geändert"
#: lib/Nag.php:1154
msgid "Changes made for this task:"
msgstr "Vorgenommene Änderungen:"
#: lib/Prefs/Special/TaskAlarms.php:29
msgid "Choose how you want to receive reminders for tasks with alarms:"
msgstr ""
"Legen Sie fest, wie Sie über Aufgaben mit Alarmen benachrichtigt werden "
"möchten:"
#: config/prefs.php:185
msgid ""
"Choose if you want to be notified of new, edited, and deleted tasks by email:"
msgstr ""
"Legen Sie fest, ob Sie per Email über neue, geänderte oder gelöschte "
"Aufgaben benachrichtigt werden möchten:"
#: config/prefs.php:49
msgid "Choose if you want to be notified of task changes and task alarms."
msgstr ""
"Legen Sie fest, ob Sie über Aufgabenänderungen und Aufgabenalarme "
"benachrichtigt werden möchten."
#: config/prefs.php:42
msgid "Choose the task lists to use for synchronization with external devices."
msgstr ""
"Wählen Sie die Aufgabenlisten, die für die Synchronisation mit externen "
"Geräten verwendet werden sollen."
#: config/prefs.php:35
msgid "Choose your default task list."
msgstr "Wählen Sie Ihre Standard-Aufgabenliste aus."
#: lib/Form/EditTaskList.php:79
msgid "Click or copy this URL to display this task list"
msgstr ""
"Kopieren Sie diese Adresse in Ihren Browser oder klicken Sie darauf, um "
"diese Aufgabenliste anzuzeigen"
#: templates/javascript_defs.php:15
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: templates/list/header.html.php:10
msgid "Close Search"
msgstr "Suche schließen"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:24 lib/Form/EditTaskList.php:62
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: lib/Block/Summary.php:188 templates/list/_task.html.php:10
#, php-format
msgid "Complete \"%s\""
msgstr "\"%s\" erledigen"
#: config/prefs.php:226
msgid "Complete tasks"
msgstr "Erledigte Aufgaben"
#: lib/Block/Summary.php:186 lib/Form/Search.php:54 lib/Nag.php:859
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:55
msgid "Completed"
msgstr "Erledigt"
#: lib/CompleteTask.php:34
#, php-format
msgid "Completed %s."
msgstr "%s erledigt."
#: lib/CompleteTask.php:25 templates/list/_task.html.php:15
msgid "Completed parent task, mark it as incomplete first"
msgstr ""
"Überaufgabe ist bereits erledigt, markieren Sie diese erst als unerledigt"
#: templates/data/export.inc:37
msgid "Completed tasks"
msgstr "Erledigte Aufgaben"
#: config/prefs.php:84 config/prefs.php:101 lib/Form/Task.php:151
#: templates/list/task_headers.html.php:4 templates/view/task.inc:61
msgid "Completed?"
msgstr "Erledigt?"
#: data.php:57
msgid "Completion Date"
msgstr "Erledigungsdatum"
#: data.php:56
msgid "Completion Status"
msgstr "Fortschritt"
#: lib/Api.php:631
#, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s"
#: lib/Form/EditTaskList.php:102
msgid "Copy this URL to a CalDAV client to subscribe to all your task lists"
msgstr ""
"Kopieren Sie diese Adresse in ein CalDAV-Programm um alle Ihre "
"Aufgabenlisten zu abonnieren."
#: lib/Form/EditTaskList.php:93
msgid "Copy this URL to a CalDAV client to subscribe to this task list"
msgstr ""
"Kopieren Sie diese Adresse in ein CalDAV-Programm um diese Aufgabenliste zu "
"abonnieren."
#: lib/Form/EditTaskList.php:114
msgid "Copy this URL to a WebDAV or ICS client to subscribe to this task list"
msgstr ""
"Kopieren Sie diese Adresse in ein WebDAV- oder ICS-Programm um diese "
"Aufgabenliste zu abonnieren."
#: lib/Form/CreateTaskList.php:33 templates/quick.inc:8
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: templates/view/task.inc:10
msgid "Create Subtask"
msgstr "Unteraufgabe erstellen"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:21
msgid "Create Task List"
msgstr "Aufgabenliste erstellen"
#: lib/Application.php:161
msgid "Create a new System Task List"
msgstr "Neue System-Aufgabenliste erstellen"
#: lib/Application.php:148
msgid "Create a new Task List"
msgstr "Neue Aufgabenliste erstellen"
#: templates/view/task.inc:72
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:207
msgid "Daily: Recurs every"
msgstr "Täglich: Wiederholung alle"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:111 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:427
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: templates/alarm/mail.html.php:13
msgid "Date and time:"
msgstr "Datum und Uhrzeit:"
#: templates/alarm/mail.plain.php:7
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: lib/Nag.php:891 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:43
msgid "Day(s)"
msgstr "Tag(e)"
#: config/prefs.php:34
msgid "Default Task List"
msgstr "Standard-Aufgabenliste"
#: config/prefs.php:28
msgid "Defaults for new tasks"
msgstr "Standardeinstellungen für neue Aufgaben"
#: lib/Form/Task.php:140
msgid "Delay Start Until"
msgstr "Start verzögern bis"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:42 lib/Form/EditTaskList.php:141
#: lib/Form/EditTaskList.php:156 lib/Form/Task.php:166
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:63
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:35
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "%s löschen"
#: lib/Form/Search.php:66
msgid "Delete Smart List"
msgstr "Smartliste löschen"
#: config/prefs.php:21
msgid "Delete behaviour"
msgstr "Verhalten beim Löschen"
#: task.php:37
#, php-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "%s gelöscht."
#: config/prefs.php:20
msgid "Deleting Tasks"
msgstr "Löschen von Aufgaben"
#: lib/Api.php:610
msgid "Deleting entire task lists is not supported."
msgstr "Das Löschen ganzer Aufgabenlisten wird nicht unterstützt."
#: config/prefs.php:115
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
#: data.php:48 lib/Form/CreateTaskList.php:31 lib/Form/EditTaskList.php:69
#: lib/Form/Search.php:39 lib/Form/Task.php:156 lib/Form/Task.php:162
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:14
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: templates/alarm/mail.html.php:23
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: lib/Form/EditTaskList.php:75
msgid "Display URL"
msgstr "Anzeige-Adresse"
#: config/prefs.php:124
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Möchten Sie das Löschen von Einträgen bestätigen?"
#: config/prefs.php:192
msgid ""
"Don't send me a notification if I've added, changed or deleted the task?"
msgstr ""
"Mir keine Benachrichtigung schicken, wenn ich selbst den Termin hinzugefügt, "
"geändert oder gelöscht habe?"
#: data.php:50 lib/Form/Task.php:138 templates/view/task.inc:45
msgid "Due By"
msgstr "Fällig am"
#: config/prefs.php:68 config/prefs.php:82 config/prefs.php:99
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:34
msgid "Due Date"
msgstr "Fälligkeitsdatum"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:110
msgid "Due date specified."
msgstr "Fälligkeitsdatum angegeben."
#: lib/Form/Search.php:60
msgid "Due date:"
msgstr "Fälligkeitsdatum:"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:400
msgid "E.g., Is due within 2 days of today"
msgstr "Z.B.: Ist fällig in 2 Tagen von heute"
#: lib/Block/Summary.php:179 templates/list/_task.html.php:37
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "\"%s\" bearbeiten"
#: lib/Form/EditTaskList.php:43
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bearbeiten"
#: templates/list/task_headers.html.php:16
msgid "Edit Task"
msgstr "Aufgabe bearbeiten"
#: app/controllers/SaveTask.php:12 task.php:118
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Bearbeiten: %s"
#: search.php:28
#, php-format
msgid "Editing Smart List \"%s\""
msgstr "Smartliste \"%s\" bearbeiten"
#: templates/quick.inc:5
msgid ""
"Enter one task per line. Create child tasks by indenting them below their "
"parent task. Include due dates like \"laundry tomorrow\" or \"get dry "
"cleaning next Thursday\". Tags may be added by prefixing them with the \"#\" "
"character."
msgstr ""
"Geben Sie eine Aufgabe pro Zeile ein. Unteraufgaben können durch Einrückung "
"unter den Überaufgaben erstellt werden. Fälligkeitsdaten können eingefügt "
"werden, z.B. \"Morgen Wäsche erledigen\" oder \"Nächsten Donnerstag von der "
"Reinigung abholen\". Tags können hinzugefügt werden, indem Sie diesen das \"#"
"\"-Zeichen voranstellen."
#: app/controllers/SaveTask.php:47 task.php:42
#, php-format
msgid "Error deleting task: %s"
msgstr "Fehler beim Löschen der Aufgabe: %s"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:50
msgid "Estimate"
msgstr "Schätzung"
#: config/prefs.php:70 config/prefs.php:85 config/prefs.php:102 data.php:55
#: lib/Form/Task.php:150 templates/list/task_headers.html.php:33
#: templates/view/task.inc:57
msgid "Estimated Time"
msgstr "Geschätzte Zeit"
#: templates/data/export.inc:43
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: templates/data/export.inc:6
msgid "Export Tasks"
msgstr "Aufgaben exportieren"
#: config/prefs.php:55
msgid "External Data"
msgstr "Externe Daten"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:246
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
#: config/prefs.php:227 templates/data/export.inc:36
msgid "Future tasks"
msgstr "Zukünftige Aufgaben"
#: lib/Form/Task.php:76
msgid "General"
msgstr "Allgemeines"
#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:19 config/prefs.php:26
msgid "General Preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:41
msgid "Highest"
msgstr "Höchste"
#: lib/Nag.php:894 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:42
msgid "Hour(s)"
msgstr "Stunde(n)"
#: templates/data/import.inc:7
#, php-format
msgid "Import Tasks, Step %d"
msgstr "Aufgaben importieren, Schritt %d"
#: data.php:176
msgid "Import/Export Tasks"
msgstr "Aufgaben Import/Export"
#: lib/View/List.php:104
msgid "Incom_plete tasks"
msgstr "_Unerledigte Aufgaben"
#: lib/Form/Search.php:55
msgid "Incomplete"
msgstr "Unerledigt"
#: lib/CompleteTask.php:28 templates/list/_task.html.php:7
msgid "Incomplete sub tasks, complete them first"
msgstr "Unerledigte Unteraufgaben, erledigen Sie diese erst"
#: config/prefs.php:225 templates/data/export.inc:35
msgid "Incomplete tasks"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
#: lib/Api.php:338
msgid "Invalid task list file requested."
msgstr "Ungültige Aufgabenliste angegeben."
#: lib/Api.php:472
msgid "Invalid task list name supplied."
msgstr "Ungültige Aufgabenliste angegeben."
#: lib/Api.php:356 lib/Api.php:361
msgid "Invalid task list requested."
msgstr "Ungültige Aufgabenliste angegeben."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:397
msgid "Is due within"
msgstr "Ist fällig in"
#: templates/view/task.inc:79
msgid "Last Modified"
msgstr "Letzte Änderung"
#: templates/smartmobile/lists.html.php:2 templates/smartmobile/main.html.php:2
msgid "Lists"
msgstr "Listen"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:454
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:45
msgid "Lowest"
msgstr "Niedrigste"
#: templates/list/_task.html.php:18
#, php-format
msgid "Mark \"%s\" as incomplete"
msgstr "\"%s\" als unerledigt markieren"
#: lib/Application.php:76
msgid "Maximum Number of Tasks"
msgstr "Maximale Anzahl an Aufgaben"
#: lib/Nag.php:897 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:42
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minute(n)"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:81
msgid "Missing required task id"
msgstr "Benötigte Aufgaben-ID fehlt"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:85
msgid "Missing required task list"
msgstr "Benötigte Aufgabenliste fehlt"
#: lib/Nag.php:654
msgid "Missing valid search criteria"
msgstr "Keine gültigen Suchkriterien"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:234
msgid "Mo"
msgstr "Mo"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:267 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:282
msgid "Monthly: Recurs every"
msgstr "Monatlich: Wiederholung alle"
#: templates/list/header.html.php:11
msgid "More Options..."
msgstr "Weitere Optionen..."
#: lib/Api.php:1213
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vTodo is supported."
msgstr ""
"Mehrere iCalendar-Komponenten gefunden; nur ein vTodo wird unterstützt."
#: lib/Task.php:585
msgid "Must complete all children tasks."
msgstr "Alle Unteraufgaben müssen erst erledigt sein."
#: lib/Application.php:141
msgid "My Task Lists"
msgstr "Meine Aufgabenlisten"
#: lib/View/List.php:74 smartmobile.php:21
#: templates/smartmobile/main.html.php:2
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:2
msgid "My Tasks"
msgstr "Meine Aufgaben"
#: templates/list/task_headers.html.php:19
msgid "Na_me"
msgstr "Na_me"
#: data.php:47 lib/Form/CreateTaskList.php:23 lib/Form/EditTaskList.php:48
#: lib/Form/Search.php:38 lib/Form/Task.php:77
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: config/prefs.php:131
msgid "Never"
msgstr "Nie"
#: templates/smartmobile/main.html.php:12
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: app/controllers/SaveTask.php:12 lib/Application.php:320
#: lib/Smartmobile.php:122 task.php:87 test/Nag/Unit/Form/Task/Base.php:72
#: test/Nag/Unit/Form/Task/Base.php:86
msgid "New Task"
msgstr "Neue Aufgabe"
#: templates/data/import.inc:42
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: config/prefs.php:180
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:424
msgid "No delay"
msgstr "Keine Verzögerung"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:108
msgid "No due date."
msgstr "Kein Fälligkeitsdatum"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:346
msgid "No end date"
msgstr "Kein Ende"
#: lib/Api.php:877 lib/Api.php:906 lib/Api.php:1220
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Es wurden keine iCalendar-Daten gefunden."
#: lib/Form/Task.php:94
msgid "No parent task"
msgstr "Keine Überaufgabe"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:194
msgid "No recurrence"
msgstr "Keine Wiederholung"
#: lib/Nag.php:1036
msgid "No task lists are available to guests."
msgstr "Es sind keine Aufgabenlisten für Gäste verfügbar."
#: quick.php:15 quick.php:18
msgid "No tasks have been added."
msgstr "Es wurden keine Aufgaben gespeichert."
#: templates/list.html.php:76
msgid "No tasks match"
msgstr "Keine Treffer"
#: lib/Block/Summary.php:238 templates/smartmobile/main.html.php:5
msgid "No tasks to display"
msgstr "Keine Aufgaben"
#: lib/Form/Task.php:134 lib/Nag.php:901 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:58
msgid "None"
msgstr "Keiner"
#: lib/Nag.php:860
msgid "Not Completed"
msgstr "Nicht Erledigt"
#: templates/view/task.inc:37
msgid "Not Private"
msgstr "Nicht Privat"
#: lib/Api.php:669
msgid "Not configured"
msgstr "Nicht konfiguriert"
#: lib/Form/Task.php:145
msgid "Notification"
msgstr "Benachrichtigung"
#: config/prefs.php:48
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: config/prefs.php:182
msgid "On all shown task lists"
msgstr "Bei allen angezeigten Aufgabenlisten"
#: config/prefs.php:183
msgid "On all task lists I have read access to"
msgstr "Bei allen Aufgabenlisten, für die ich Leserechte habe"
#: config/prefs.php:181
msgid "On my task lists only"
msgstr "Nur bei meinen Aufgabenlisten"
#: lib/Form/EditTaskList.php:51
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
#: templates/list/task_headers.html.php:12
msgid "P_ri"
msgstr "_Pri"
#: lib/Form/Task.php:104
msgid "Parent task"
msgstr "Überaufgabe"
#: config/prefs.php:66 config/prefs.php:80 config/prefs.php:97 data.php:53
#: lib/Form/Task.php:148 templates/smartmobile/taskform.html.php:39
#: templates/view/task.inc:53
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:24 templates/view/task.inc:37
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: data.php:54 lib/Task.php:851
msgid "Private Task"
msgstr "Private Aufgabe"
#: lib/Form/Task.php:137 templates/view/task.inc:35
msgid "Private?"
msgstr "Privat?"
#: config/prefs.php:132
msgid "Purge completed tasks how often:"
msgstr "Wie oft sollen erledigte Aufgaben gelöscht werden:"
#: config/prefs.php:138
msgid "Purge completed tasks older than this amount of days."
msgstr "Erledigte Aufgaben nach so vielen Tagen endgültig löschen."
#: lib/LoginTasks/Task/PurgeCompleted.php:66
#, php-format
msgid "Purging %d completed task."
msgid_plural "Purging %d completed tasks."
msgstr[0] "Lösche %d erledigte Aufgabe."
msgstr[1] "Lösche %d erledigte Aufgaben."
#: templates/quick.inc:2
msgid "Quick Task Creation"
msgstr "Schnelles Hinzufügen"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:38
#, php-format
msgid ""
"Really delete the task list \"%s\"? This cannot be undone and all data on "
"this task list will be permanently removed."
msgstr ""
"Die Aufgabenliste \"%s\" wirklich löschen? Dieser Vorgang kann nicht "
"rückgängig gemacht werden, und alle Daten in dieser Aufgabenliste werden "
"endgültig gelöscht."
#: templates/view/task.inc:13
msgid "Really delete this task?"
msgstr "Diese Aufgabe wirklich löschen?"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:344
msgid "Recur Until"
msgstr "Wiederholen bis"
#: lib/Form/Task.php:152 lib/Form/Task.php:153
msgid "Recurrence"
msgstr "Wiederholung"
#: lib/View/List.php:427
msgid "Remove from search"
msgstr "Aus der Suche entfernen"
#: lib/Form/Search.php:65 lib/Form/Search.php:72
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: lib/Form/Task.php:172
msgid "Return to Search Results"
msgstr "Zurück zu Suchergebnissen"
#: templates/view/task.inc:17
msgid "Return to search results"
msgstr "Zurück zu Suchergebnissen"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:249
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#: lib/Form/EditTaskList.php:140 lib/Form/EditTaskList.php:149
#: lib/Form/Search.php:65 lib/Form/Task.php:164
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:61
msgid "Save Task"
msgstr "Aufgabe speichern"
#: lib/Form/Task.php:169
msgid "Save and New"
msgstr "Speichern und Neu"
#: lib/Form/Search.php:68
msgid "Save this search as a Smart List?"
msgstr "Suche als Smartliste speichern?"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:192
#, php-format
msgid "Saved %s"
msgstr "%s gespeichert"
#: app/controllers/SaveTask.php:104
#, php-format
msgid "Saved %s."
msgstr "%s gespeichert."
#: lib/Application.php:348 lib/Form/Search.php:72 search.php:17 search.php:30
#: templates/list/header.html.php:6
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: lib/Form/Search.php:31
msgid "Search In:"
msgstr "Suchen in:"
#: lib/Form/Search.php:29
msgid "Search Text:"
msgstr "Suchtext:"
#: lib/Form/Search.php:46
msgid "Search:"
msgstr "Suche:"
#: lib/View/List.php:337
#, php-format
msgid "Search: Results for"
msgstr "Suche: Ergebnisse für"
#: config/prefs.php:72
msgid "Select the columns that should be shown in the list view:"
msgstr ""
"Wählen Sie die Spalten, die in der Listenansicht angezeigt werden sollen:"
#: templates/data/export.inc:11
msgid "Select the export format:"
msgstr "Wählen Sie das Exportformat:"
#: templates/data/import.inc:36
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Wählen Sie die Datei, die importiert werden soll:"
#: templates/data/import.inc:12
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Wählen Sie das Format der importierten Datei:"
#: templates/data/export.inc:20
msgid "Select the task list(s) to export from:"
msgstr "Wählen Sie die Aufgabenliste(n), die exportiert werden soll(en):"
#: config/prefs.php:276
msgid ""
"Select the task lists that, in addition to the default, should be used for "
"synchronization with external devices:"
msgstr ""
"Wählen Sie die Aufgabenlisten, die zusätzlich zur Standardliste für die "
"Synchronisation mit externen Geräten verwendet werden sollen:"
#: templates/data/export.inc:32
msgid "Select the task states to export:"
msgstr "Wählen Sie den Status der Aufgaben, die exportiert werden sollen:"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:357
msgid "Set recurrence end date"
msgstr "Wiederholungsende festlegen"
#: lib/Application.php:167
msgid "Shared Task Lists"
msgstr "Gemeinsame Aufgabenlisten"
#: lib/Block/Summary.php:51
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Aktionsknöpfe anzeigen?"
#: config/prefs.php:229
msgid "Show complete, incomplete, or all tasks in the task list?"
msgstr ""
"Erledigte, unerledigte oder alle Aufgaben in der Aufgabenliste anzeigen?"
#: config/prefs.php:213
msgid "Show data from any of these other applications in your task list?"
msgstr "Daten von einer dieser Anwendungen in Ihren Aufgabenlisten anzeigen?"
#: config/prefs.php:56
msgid "Show data from other applications or sources."
msgstr "Daten von anderen Anwendungen oder Quellen anzeigen."
#: lib/Block/Summary.php:56
msgid "Show due dates?"
msgstr "Fälligkeitsdaten anzeigen?"
#: lib/Block/Summary.php:46
msgid "Show priorities?"
msgstr "Prioritäten anzeigen?"
#: lib/Block/Summary.php:66
msgid "Show task alarms?"
msgstr "Aufgabenalarme anzeigen?"
#: lib/Block/Summary.php:61
msgid "Show task list name?"
msgstr "Aufgabenlistennamen anzeigen?"
#: lib/Block/Summary.php:81
msgid "Show tasks from these task lists"
msgstr "Aufgaben dieser Listen anzeigen"
#: lib/Form/Search.php:69
msgid "Smart List Name:"
msgstr "Smartlistenname:"
#: lib/View/List.php:382
msgid "Smart List deleted successfully"
msgstr "Smartliste erfolgreich gelöscht"
#: lib/Form/Search.php:64
msgid "SmartList Name:"
msgstr "Smartlistenname:"
#: config/prefs.php:117
msgid "Sort direction:"
msgstr "Sortierrichtung:"
#: config/prefs.php:89
msgid "Sort tasks by:"
msgstr "Aufgaben sortieren nach:"
#: data.php:52
msgid "Start"
msgstr "Beginn"
#: config/prefs.php:69 config/prefs.php:83 config/prefs.php:100
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:29 templates/view/task.inc:41
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:426
msgid "Start date specified."
msgstr "Startdatum angegeben."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:252
msgid "Su"
msgstr "So"
#: lib/Driver.php:392
msgid "Sub tasks exist, delete them first"
msgstr "Es existieren noch Unteraufgaben, löschen Sie diese zuerst"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:115
msgid "Successfully deleted"
msgstr "Erfolgreich gelöscht"
#: config/prefs.php:328
msgid "Support separate task lists?"
msgstr "Getrennte Aufgabenlisten unterstützen?"
#: config/prefs.php:41
msgid "Synchronization Preferences"
msgstr "Synchronisations-Einstellungen"
#: lib/Form/EditTaskList.php:59
msgid "System"
msgstr "System"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:28 lib/Form/EditTaskList.php:65
msgid "System Task List"
msgstr "System-Aufgabenliste"
#: lib/Application.php:155
msgid "System Task Lists"
msgstr "System-Aufgabenlisten"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:29 lib/Form/EditTaskList.php:66
msgid ""
"System task lists don't have an owner. Only administrators can change the "
"task list settings and permissions."
msgstr ""
"System-Aufgabenlisten haben keinen Besitzer. Nur Administratoren können "
"deren Einstellungen oder Rechte bearbeiten."
#: lib/Form/Search.php:44
msgid "Tagged with:"
msgstr "Getaggt mit:"
#: data.php:59 lib/Form/Task.php:108
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: templates/list/_task.html.php:68
msgid "Task Alarm"
msgstr "Aufgabenalarm"
#: templates/list/task_headers.html.php:22
msgid "Task Alarm?"
msgstr "Aufgabenalarm?"
#: config/prefs.php:27
msgid "Task Defaults"
msgstr "Standardvorgaben"
#: config/prefs.php:65 config/prefs.php:87 config/prefs.php:104
#: lib/Form/Task.php:81
msgid "Task List"
msgstr "Aufgabenliste"
#: config/prefs.php:33 config/prefs.php:40 config/prefs.php:47
#: config/prefs.php:54
msgid "Task List and Share Preferences"
msgstr "Aufgabenlisten- und Rechte-Einstellungen"
#: config/prefs.php:81 config/prefs.php:98
msgid "Task Name"
msgstr "Betreff"
#: templates/list/_task.html.php:66
msgid "Task Note"
msgstr "Bemerkung"
#: templates/list/task_headers.html.php:21
msgid "Task Note?"
msgstr "Bemerkung?"
#: lib/Nag.php:1136
msgid "Task added:"
msgstr "Neue Aufgabe:"
#: lib/Nag.php:1235
msgid "Task deleted:"
msgstr "Aufgabe gelöscht:"
#: lib/Nag.php:1252
msgid "Task description:"
msgstr "Aufgabenbeschreibung:"
#: lib/Api.php:623
msgid "Task list does not exist or no permission to delete"
msgstr "Die Aufgabenliste existiert nicht oder keine Berechtigung zu löschen."
#: lib/Api.php:478
msgid "Task list does not exist or no permission to edit"
msgstr "Die Aufgabenliste existiert nicht oder keine Berechtigung zum Ändern."
#: lib/Tasklists/Default.php:45
#, php-format
msgid "Task list of %s"
msgstr "Aufgabenliste von %s"
#: lib/Nag.php:1147
msgid "Task modified:"
msgstr "Aufgabe geändert:"
#: view.php:19 view.php:37
msgid "Task not found"
msgstr "Aufgabe nicht gefunden"
#: task.php:103
msgid "Task not found."
msgstr "Aufgabe nicht gefunden."
#: app/controllers/SaveTask.php:44
msgid "Task successfully deleted"
msgstr "Aufgabe erfolgreich gelöscht"
#: lib/Api.php:1303 lib/Tasklists/Kolab.php:41
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Tasks Summary"
msgstr "Aufgabenübersicht"
#: lib/Api.php:305
#, php-format
msgid "Tasks from %s"
msgstr "Aufgaben aus %s"
#: lib/Driver/Sql.php:99
msgid "Tasks not found"
msgstr "Aufgaben nicht gefunden"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:243
msgid "Th"
msgstr "Do"
#: data.php:160
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any tasks."
msgstr "Die %s-Datei enthielt keine Aufgaben."
#: lib/Driver.php:56
msgid "The Tasks backend is not currently available."
msgstr "Der Aufgabenserver ist zur Zeit nicht verfügbar."
#: lib/Factory/Driver.php:67
#, php-format
msgid "The Tasks backend is not currently available: %s"
msgstr "Der Aufgabenserver ist zur Zeit nicht verfügbar: %s"
#: config/prefs.php:163
msgid "The current hour"
msgstr "Die aktuelle Uhrzeit"
#: lib/Nag.php:1140
#, php-format
msgid ""
"The task \"%s\" has been added to task list \"%s\", with a due date of: %s."
msgstr ""
"Die Aufgabe \"%s\", die am %3$s fällig ist, wurde zur Aufgabenliste \"%2$s\" "
"hinzugefügt."
#: lib/Nag.php:1141
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been added to task list \"%s\"."
msgstr "Die Aufgabe \"%s\" wurde zur Aufgabenliste \"%s\" hinzugefügt."
#: lib/Nag.php:1239
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been deleted from task list \"%s\"."
msgstr "Die Aufgabe \"%s\" wurde aus der Aufgabenliste \"%s\" gelöscht."
#: lib/Nag.php:1150
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been edited on task list \"%s\"."
msgstr "Die Aufgabe \"%s\" wurde in der Aufgabenliste \"%s\" geändert."
#: tasklists/create.php:25
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been created."
msgstr "Die Aufgabenliste \"%s\" wurde erstellt."
#: tasklists/delete.php:37
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been deleted."
msgstr "Die Aufgabenliste \"%s\" wurde gelöscht."
#: tasklists/edit.php:39
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "Die Aufgabenliste \"%s\" wurde nach \"%s\" umbenannt."
#: tasklists/edit.php:41
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been saved."
msgstr "Die Aufgabenliste \"%s\" wurde gespeichert."
#: config/prefs.php:106
msgid "Then:"
msgstr "Dann:"
#: templates/list.html.php:30
msgid "There are no tasks matching the current criteria."
msgstr "Es gibt keine Aufgaben, die den Suchkriterien entsprechen."
#: lib/CompleteTask.php:46
#, php-format
msgid "There was a problem completing %s: %s"
msgstr "Beim Erledigen von %s ist ein Problem aufgetreten: %s"
#: task.php:33
#, php-format
msgid "There was a problem deleting %s: %s"
msgstr "Beim Löschen von %s ist ein Problem aufgetreten: %s"
#: app/controllers/SaveTask.php:78 app/controllers/SaveTask.php:99
#, php-format
msgid "There was a problem saving the task: %s."
msgstr "Beim Speichern der Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten: %s."
#: config/prefs.php:318
#, php-format
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
msgstr ""
"In der Kommunikation mit dem ActiveSync-Server ist ein Fehler aufgetreten: %s"
#: data.php:150
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Beim Importieren der Daten ist ein Fehler aufgetreten: %s"
#: lib/Api.php:498 lib/Api.php:869 lib/Api.php:1205 lib/Application.php:579
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Beim Importieren der iCalendar Daten ist ein Fehler aufgetreten."
#: lib/Application.php:251
#, php-format
msgid "There was an error removing tasks for %s. Details have been logged."
msgstr ""
"Beim Löschen der Aufgaben von %s ist ein Fehler aufgetreten. Details wurden "
"protokolliert."
#: data.php:95
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Dieses Dateiformat wird nicht unterstützt."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:130
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: templates/alarm/mail.plain.php:9
msgid "Time:"
msgstr "Uhrzeit:"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:9
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:237
msgid "Tu"
msgstr "Di"
#: lib/Nag.php:1194
msgid "Turned privacy off"
msgstr "Als privat markiert"
#: lib/Nag.php:1194
msgid "Turned privacy on"
msgstr "Nicht mehr als privat markiert"
#: lib/Api.php:641
#, php-format
msgid "Unable to delete task list \"%s\": %s"
msgstr "Die Aufgabenliste \"%s\" kann nicht gelöscht werden: %s"
#: lib/Factory/Driver.php:70
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Der %s-Treiber konnte nicht geladen werden."
#: lib/Nag.php:661
#, php-format
msgid "Unable to save task list \"%s\": %s"
msgstr "Die Aufgabenliste \"%s\" kann nicht gespeichert werden: %s"
#: data.php:58
msgid "Unique ID"
msgstr "Eindeutige ID"
#: lib/Api.php:577 lib/Api.php:923 lib/Api.php:1053 lib/Api.php:1119
#: lib/Api.php:1238
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Nicht unterstützer Inhaltstyp: %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:159
msgid "Use custom notification method"
msgstr "Bestimmte Benachrichtigung verwenden"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:151
msgid "Use default notification method"
msgstr "Standard-Benachrichtigung verwenden"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:240
msgid "We"
msgstr "Mi"
#: templates/alarm/mail.plain.php:1
msgid "We would like to remind you of this due task."
msgstr "Wir möchten Sie an diese fällige Aufgabe erinnern."
#: lib/Form/EditTaskList.php:110
msgid "WebDAV/ICS Subscription URL"
msgstr "WebDAV/ICS-Abonnement-Adresse"
#: lib/Nag.php:888 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:43
msgid "Week(s)"
msgstr "Woche(n)"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:231
msgid "Weekly: Recurs every"
msgstr "Wöchentlich: Wiederholung alle"
#: config/prefs.php:161
msgid "What do you want to be the default due time for tasks?"
msgstr "Zur welcher Zeit sollen Aufgaben standardmäßig fällig sein?"
#: config/prefs.php:153
msgid ""
"When creating a new task, how many days in the future should the default due "
"date be (0 means today)?"
msgstr ""
"Wieviele Tage in der Zukunft soll das Fälligkeitsdatum von neuen Aufgaben "
"standardmäßig liegen (0 bedeutet heute)?"
#: config/prefs.php:145
msgid "When creating a new task, should it default to having a due date?"
msgstr "Soll eine neue Aufgabe standardmäßig ein Fälligkeitsdatum haben?"
#: templates/data/import.inc:21
msgid "Which task list should the tasks be added to?"
msgstr "Zu welcher Aufgabenliste sollen die Aufgaben hinzugefügt werden?"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:297 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:312
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:327
msgid "Yearly: Recurs every"
msgstr "Jährlich: Wiederholung alle"
#: lib/Nag.php:645
msgid "You are not allowed to change this task list."
msgstr "Sie dürfen diese Aufgabenliste nicht ändern."
#: data.php:38 data.php:114 task.php:76
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d tasks."
msgstr "Sie dürfen nicht an mehr als %d Aufgaben erstellen."
#: lib/Nag.php:678 tasklists/delete.php:27
msgid "You are not allowed to delete this task list."
msgstr "Sie dürfen diese Aufgabenliste nicht löschen."
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:106
msgid "You are not allowed to delete this task."
msgstr "Sie dürfen diese Aufgabe nicht löschen."
#: lib/Api.php:137
msgid "You are not allowed to retrieve this task list."
msgstr "Sie dürfen diese Aufgabenliste nicht laden."
#: tasklists/edit.php:28
msgid "You are not allowed to see this task list."
msgstr "Sie dürfen diese Aufgabe nicht anzeigen."
#: view.php:48
msgid "You do not have permission to view this task list."
msgstr "Sie haben nicht genügend Rechte, um diese Aufgabenliste anzuzeigen."
#: templates/alarm/mail.html.php:35
#, php-format
msgid ""
"You get this message because your task list is configured to send you "
"reminders of due tasks with alarms. You can change this if you %slogin to "
"the task list%s and change your preferences."
msgstr ""
"Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie Ihre Aufgabenliste so eingestellt "
"haben, dass Ihnen Erinnerungen an fällige Aufgaben mit Alarm zugeschickt "
"werden. Sie können dies ändern, indem Sie sich %sbei Ihrer Aufgabenliste "
"anmelden%s und Ihre Einstellungen anpassen."
#: lib/Nag.php:1137
msgid "You requested to be notified when tasks are added to your task lists."
msgstr ""
"Sie wollten benachrichtigt werden, wenn Aufgaben zu Ihren Aufgabenlisten "
"hinzugefügt werden."
#: lib/Nag.php:1237
msgid ""
"You requested to be notified when tasks are deleted from your task lists."
msgstr ""
"Sie wollten benachrichtigt werden, wenn Aufgaben aus Ihren Aufgabenlisten "
"gelöscht werden."
#: lib/Nag.php:1148
msgid "You requested to be notified when tasks are edited on your task lists."
msgstr ""
"Sie wollten benachrichtigt werden, wenn Aufgaben in Ihren Aufgabenlisten "
"geändert werden."
#: config/prefs.php:238
msgid "Your default task list:"
msgstr "Ihre Standard-Aufgabenliste:"
#: lib/Block/Summary.php:115 lib/Block/Summary.php:223
#: templates/list/_task.html.php:51
msgid "[none]"
msgstr "[keine]"
#: lib/View/List.php:103
msgid "_All tasks"
msgstr "_Alle Aufgaben"
#: templates/view/task.inc:5
msgid "_Complete"
msgstr "E_rledigen"
#: lib/View/List.php:106
msgid "_Completed tasks"
msgstr "E_rledigte Aufgaben"
#: templates/view/task.inc:13
msgid "_Delete"
msgstr "Lös_chen"
#: templates/list/task_headers.html.php:25
msgid "_Due Date"
msgstr "_Fälligkeitsdatum"
#: templates/view/task.inc:8
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
#: lib/View/List.php:105
msgid "_Future tasks"
msgstr "_Zukünftige Aufgaben"
#: lib/Application.php:98
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Import/Export"
#: lib/Application.php:91
msgid "_List Tasks"
msgstr "Aufgaben_liste"
#: lib/Application.php:117
msgid "_New Task"
msgstr "_Neue Aufgabe"
#: lib/Application.php:127
msgid "_Quick Add"
msgstr "Schnell Hin_zufügen"
#: lib/Application.php:94
msgid "_Search"
msgstr "_Suche"
#: templates/list/task_headers.html.php:29
msgid "_Start Date"
msgstr "S_tartdatum"
#: templates/list/task_headers.html.php:8
msgid "_Task List"
msgstr "Aufga_benliste"
#: config/prefs.php:169
msgid "am"
msgstr "am"
#: lib/View/List.php:347 lib/View/List.php:356
msgid "and"
msgstr "und"
#: lib/View/List.php:360
#, php-format
msgid "and tagged with %s"
msgstr "und mit %s getaggt"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:126
msgid "at"
msgstr "um"
#: lib/Driver/Sql.php:630 lib/Driver/Sql.php:639
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "durch %s"
#: lib/Driver/Sql.php:632 lib/Driver/Sql.php:641
msgid "by me"
msgstr "durch mich"
#: lib/Nag.php:1226 lib/Nag.php:1227
msgid "completed"
msgstr "erledigt"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:209
msgid "day(s)"
msgstr "Tag(e)"
#: lib/View/List.php:352
#, php-format
msgid "due date within %d days of %s"
msgstr "einem Fälligkeitsdatum innerhalb von %d Tagen vom %s"
#: data.php:23
msgid "iCalendar (vTodo)"
msgstr "iCalendar (vTodo)"
#: lib/Application.php:336
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "in %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:269 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:284
msgid "month(s)"
msgstr "Monat(e)"
#: lib/Nag.php:1199 lib/Nag.php:1200
msgid "no due date"
msgstr "keins"
#: lib/Nag.php:1172 lib/Nag.php:1173
msgid "no parent"
msgstr "keine"
#: lib/Nag.php:1205 lib/Nag.php:1206
msgid "no start date"
msgstr "keins"
#: lib/Nag.php:134
msgid "no time"
msgstr "keine Zeit"
#: lib/Nag.php:1226 lib/Nag.php:1227
msgid "not completed"
msgstr "nicht erledigt"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:269
msgid "on the same date"
msgstr "am gleichen Datum"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:284
msgid "on the same weekday"
msgstr "am gleichen Wochentag"
#: config/prefs.php:169
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:368
msgid "recurrences"
msgstr "Wiederholungen"
#: lib/View/List.php:343
msgid "tasks"
msgstr "Aufgaben"
#: lib/Application.php:412 templates/data/export.inc:1
msgid "tasks.csv"
msgstr "aufgaben.csv"
#: lib/Application.php:426
msgid "tasks.ics"
msgstr "aufgaben.ics"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:233
msgid "week(s) on:"
msgstr "Woche(n) am:"
#: lib/View/List.php:349 lib/View/List.php:358
msgid "with"
msgstr "mit"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:299
msgid "year(s) on the same date"
msgstr "Jahr(e) am gleichen Datum"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:314
msgid "year(s) on the same day of the year"
msgstr "Jahr(e) am gleichen Jahrestag"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:329
msgid "year(s) on the same weekday and month of the year"
msgstr "Jahr(e) am gleichen Wochentag und Monat des Jahres"
|