/usr/share/horde/nag/locale/fr/LC_MESSAGES/nag.po is in php-horde-nag 4.2.13-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 | # translation of nag.po to
# Nag 2.2-cvs French translation.
# Copyright 2001 Mikhaël Janson.
# Copyright 2002 Thierry Thomas.
#
# Mikhaël Janson <mik@galaxie.net>, 2001.
# Thierry Thomas <thierry@pompo.net>, 2002, 2005, 2006, 2007.
# Pierre Lachance <pl@pierrelachance.net> et Benoit St-Andre <ben@benoitst-andre.net>, 2003, 2004.
# Yannick Sebastia <yannick.sebastia@ecole-navale.fr>, 2008, 2009, 2010.
# Laurent Foucher <laurent.foucher@iut-tlse3.fr>, 2011.
# Yannick SEBASTIA <yannick.sebastia@ecole-navale.fr>, 2011.
# Paul De Vlieger <paul.de_vlieger@moniut.univ-bpclermont.fr>, 2013.
# Laurent Foucher <laurent.foucher@iut-tlse3.fr>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-24 19:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Foucher <laurent.foucher@iut-tlse3.fr>\n"
"Language-Team: French <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: templates/view/task.inc:58
#, php-format
msgid " (%s including sub-tasks)"
msgstr "(%s sous-tâches inclues)"
#: lib/Nag.php:126
#, php-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d heure"
#: lib/Nag.php:128
#, php-format
msgid "%d hour, %d minute"
msgstr "%d heure, %d minute"
#: lib/Nag.php:130
#, php-format
msgid "%d hour, %d minutes"
msgstr "%d heure, %d minutes"
#: lib/Nag.php:118
#, php-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d heures"
#: lib/Nag.php:120
#, php-format
msgid "%d hours, %d minute"
msgstr "%d heures, %d minute"
#: lib/Nag.php:122
#, php-format
msgid "%d hours, %d minutes"
msgstr "%d heures, %d minutes"
#: lib/Nag.php:136
#, php-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minute"
#: lib/Nag.php:138
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutes"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:380
#, php-format
msgid "%s %s days of %s"
msgstr "%s à %s jours sur %s"
#: lib/Nag.php:836
#, php-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s à %s"
#: lib/Block/Summary.php:121 lib/Nag.php:1010
#, php-format
msgid "%s is due in %s"
msgstr "%s est à échéance dans %s"
#: lib/Block/Summary.php:118 lib/Nag.php:1008
#, php-format
msgid "%s is due now."
msgstr " %s est à échéance maintenant."
#: lib/CompleteTask.php:30
#, php-format
msgid "%s is now incomplete."
msgstr "%s n'est plus terminée."
#: lib/CompleteTask.php:27
msgid "%s is still incomplete."
msgstr "%s est encore incomplé."
#: data.php:163
#, php-format
msgid "%s successfully imported"
msgstr "%s importé avec succès"
#: lib/Form/Task.php:46 lib/Nag.php:787
msgid "(highest)"
msgstr "La plus élevée"
#: lib/Form/Task.php:50 lib/Nag.php:787
msgid "(lowest)"
msgstr "La plus basse"
#: lib/Form/Type/NagRecurrence.php:127
msgid "A due date is necessary to enable recurrences."
msgstr "Une date d'échéance est obligatoire pour activer les récurrences."
#: lib/Form/Type/NagAlarm.php:30
msgid "A due date must be set to enable alarms."
msgstr "Une date d'échéance doit être configurée pour activer les alarmes."
#: lib/CompleteTask.php:17
msgid "Access denied completing this task."
msgstr "Accès refusé pour terminer cette tâche."
#: app/controllers/SaveTask.php:34
msgid "Access denied deleting task"
msgstr "Suppression de la tâche refusée."
#: task.php:23
msgid "Access denied deleting task."
msgstr "Suppression de la tâche refusée."
#: app/controllers/SaveTask.php:30
#, php-format
msgid "Access denied deleting task: %s"
msgstr "Modification de la tâche refusée : %s"
#: task.php:96 task.php:102
msgid "Access denied editing task."
msgstr "Modification de la tâche refusé."
#: task.php:93
#, php-format
msgid "Access denied editing task: %s"
msgstr "Modification de la tâche refusé : %s"
#: lib/Driver.php:270
msgid "Access denied moving the task to this task list."
msgstr "Accès refusé pour déplacer la tâche vers cette liste de tâches."
#: lib/Driver.php:258
msgid "Access denied removing task from this task list."
msgstr "Accès refusé pour retirer la tâche de cette liste de tâches."
#: app/controllers/SaveTask.php:61
msgid "Access denied saving task to this task list."
msgstr "Accès refusé pour enregistrer la tâche vers cette liste de tâches."
#: app/controllers/SaveTask.php:57
#, php-format
msgid "Access denied saving task: %s"
msgstr "Accès refusé pour enregistrer la tâche : %s. "
#: quick.php:13
#, php-format
msgid "Added %d task"
msgid_plural "Added %d tasks"
msgstr[0] "%d Tâche ajoutée"
msgstr[1] "%d Tâches ajoutées"
#: data.php:51 lib/Form/Task.php:127 templates/view/task.inc:49
msgid "Alarm"
msgstr "Alerte"
#: lib/Form/Search.php:53
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: lib/Smartmobile.php:121
msgid "All Tasks"
msgstr "Toutes les tâches"
#: lib/LoginTasks/Task/PurgeCompleted.php:80
#, php-format
msgid "All completed tasks older than %d days will be permanently deleted."
msgstr ""
"Tous vos évènements qui ont plus de %d jour(s) seront supprimés "
"définitivement."
#: config/prefs.php:316
msgid ""
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
"time they connect to the server."
msgstr ""
"Tous les états ont été retirés de vos appareils ActiveSync. Ils seront "
"resynchronisés lors de la prochaine connexion au serveur."
#: config/prefs.php:224 templates/data/export.inc:34
msgid "All tasks"
msgstr "Toutes les tâches"
#: lib/Block/Summary.php:76
msgid "Always show completed and future tasks?"
msgstr "Toujours afficher les tâches terminées et à venir ?"
#: lib/Block/Summary.php:71
msgid "Always show overdue tasks?"
msgstr "Toujours afficher les tâches en retard ?"
#: lib/Form/Type/NagMethod.php:42
msgid "An alarm must be set to specify a notification method"
msgstr ""
"Une alarme doit être configurée avant de spécifier une méthode de "
"notification"
#: config/prefs.php:114
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#: config/prefs.php:67 config/prefs.php:86 config/prefs.php:103 data.php:49
#: lib/Form/Task.php:118 templates/list/task_headers.html.php:37
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:19 templates/view/task.inc:31
msgid "Assignee"
msgstr "Responsable"
#: lib/Block/Summary.php:41
msgid "Block title"
msgstr "Titre du bloc"
#: data.php:22
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: lib/Form/EditTaskList.php:98
msgid "CalDAV Account URL"
msgstr "URL du compte CalDAV"
#: lib/Form/EditTaskList.php:89
msgid "CalDAV Subscription URL"
msgstr "URL d'abonnement CalDAV"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:121 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:421
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:43 lib/Form/DeleteTaskList.php:49
#: lib/Form/EditTaskList.php:142 lib/Form/EditTaskList.php:161
#: templates/quick.inc:9 templates/smartmobile/taskform.html.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: lib/Driver/Smartlist.php:43
msgid "Cannot add tasks to smart lists."
msgstr "Impossible d'ajouter des tâches aux listes intelligentes."
#: lib/Form/EditTaskList.php:128
msgid "Change Permissions"
msgstr "Changer les permissions"
#: config/prefs.php:14
msgid "Change your task sorting and display preferences."
msgstr "Modifier le tri de vos tâches et les options d'affichage."
#: lib/Nag.php:1202
#, php-format
msgid "Changed alarm from %s to %s"
msgstr "Alarme changée de %s à %s"
#: lib/Nag.php:1181
#, php-format
msgid "Changed assignee from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Responsable changé de \"%s\" à \"%s\""
#: lib/Nag.php:1217
#, php-format
msgid "Changed completion from %s to %s"
msgstr "Achèvement modifié de %s à %s"
#: lib/Nag.php:1222
msgid "Changed description"
msgstr "Description changée"
#: lib/Nag.php:1190
#, php-format
msgid "Changed due date from %s to %s"
msgstr "Échéance modifiée de %s à %s"
#: lib/Nag.php:1212
#, php-format
msgid "Changed estimate from %s to %s"
msgstr "Estimation changée de %s à %s"
#: lib/Nag.php:1149
#, php-format
msgid "Changed name from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Nom changé de « %s » à « %s »"
#: lib/Nag.php:1163
#, php-format
msgid "Changed parent task from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Tâche parente changée de « %s » à « %s »"
#: lib/Nag.php:1207
#, php-format
msgid "Changed priority from %s to %s"
msgstr "Priorité changée de %s à %s"
#: lib/Nag.php:1196
#, php-format
msgid "Changed start date from %s to %s"
msgstr "Date de début modifiée de %s à %s"
#: lib/Nag.php:1155
#, php-format
msgid "Changed task list from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Liste de tâches changée de « %s » à « %s »"
#: lib/Nag.php:1146
msgid "Changes made for this task:"
msgstr "Changements effectués pour cette tâche :"
#: lib/Prefs/Special/TaskAlarms.php:29
msgid "Choose how you want to receive reminders for tasks with alarms:"
msgstr ""
"Choisissez comment vous voulez recevoir des rappels pour les tâches avec des "
"alarmes :"
#: config/prefs.php:185
msgid ""
"Choose if you want to be notified of new, edited, and deleted tasks by email:"
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez être averti des créations, m. à j. ou suppressions "
"de tâches par e-mail :"
#: config/prefs.php:49
msgid "Choose if you want to be notified of task changes and task alarms."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez être averti des modifications ou des alarmes de "
"tâches."
#: config/prefs.php:42
msgid "Choose the task lists to use for synchronization with external devices."
msgstr ""
"Sélectionner les listes de tâches qui seront utilisés pour la "
"synchronisation avec les périphériques externes."
#: config/prefs.php:35
msgid "Choose your default task list."
msgstr "Choisissez votre liste de tâches par défaut."
#: lib/Form/EditTaskList.php:79
msgid "Click or copy this URL to display this task list"
msgstr "Cliquer ou copier cette URL pour afficher cette liste de tâches"
#: templates/javascript_defs.php:15
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: templates/list/header.html.php:10
msgid "Close Search"
msgstr "Fermer la recherche"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:24 lib/Form/EditTaskList.php:62
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: lib/Block/Summary.php:188 templates/list/_task.html.php:10
#, php-format
msgid "Complete \"%s\""
msgstr "Terminer « %s »"
#: config/prefs.php:226
msgid "Complete tasks"
msgstr "Terminer des tâches"
#: lib/Block/Summary.php:186 lib/Form/Search.php:54 lib/Nag.php:851
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:55
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
#: lib/CompleteTask.php:24
#, php-format
msgid "Completed %s."
msgstr "%s Terminé."
#: templates/list/_task.html.php:15
msgid "Completed parent task, mark it as incomplete first"
msgstr "Tâche mère terminée, à marquer d'abord en cours"
#: templates/data/export.inc:37
msgid "Completed tasks"
msgstr "Tâches terminées"
#: config/prefs.php:84 config/prefs.php:101 lib/Form/Task.php:136
#: templates/list/task_headers.html.php:4 templates/view/task.inc:61
msgid "Completed?"
msgstr "Terminée ?"
#: data.php:57
msgid "Completion Date"
msgstr "Date d'achèvement"
#: data.php:56
msgid "Completion Status"
msgstr "État d'achèvement"
#: lib/Api.php:626
#, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "La connexion a échoué : %s"
#: lib/Form/EditTaskList.php:102
msgid "Copy this URL to a CalDAV client to subscribe to all your task lists"
msgstr ""
"Copier cette URL dans un client CalDAV pour s'abonner à toutes vos listes de "
"tâches"
#: lib/Form/EditTaskList.php:93
msgid "Copy this URL to a CalDAV client to subscribe to this task list"
msgstr ""
"Copier cette URL dans un client CalDAV pour s'abonner à cette liste de tâches"
#: lib/Form/EditTaskList.php:114
msgid "Copy this URL to a WebDAV or ICS client to subscribe to this task list"
msgstr ""
"Copier cette URL dans un client CalDAV ou ICS pour s'abonner à cette liste "
"de tâches"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:33 templates/quick.inc:8
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: templates/view/task.inc:10
msgid "Create Subtask"
msgstr "Créer une sous-tâches"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:21
msgid "Create Task List"
msgstr "Créer une liste de tâches"
#: lib/Application.php:161
msgid "Create a new System Task List"
msgstr "Créer une nouvelle liste de tâches système"
#: lib/Application.php:148
msgid "Create a new Task List"
msgstr "Créer une nouvelle liste de tâches"
#: templates/view/task.inc:72
msgid "Created"
msgstr "Créé"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:207
msgid "Daily: Recurs every"
msgstr "Quotidien : répétition chaque"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:111 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:411
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: templates/alarm/mail.html.php:13
msgid "Date and time:"
msgstr "Heure et date :"
#: templates/alarm/mail.plain.php:7
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
#: lib/Nag.php:883 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:43
msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)"
#: config/prefs.php:34
msgid "Default Task List"
msgstr "Liste de tâches par défaut :"
#: config/prefs.php:28
msgid "Defaults for new tasks"
msgstr "Défauts pour les nouvelles tâches"
#: lib/Form/Task.php:125
msgid "Delay Start Until"
msgstr "Retarder le début jusqu'à"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:42 lib/Form/EditTaskList.php:141
#: lib/Form/EditTaskList.php:156 lib/Form/Task.php:152
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:63
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:35
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Supprimer %s"
#: lib/Form/Search.php:66
msgid "Delete Smart List"
msgstr "Supprimer la liste intelligente"
#: config/prefs.php:21
msgid "Delete behaviour"
msgstr "Supprimer le comportement"
#: task.php:34
#, php-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "%s Supprimé."
#: config/prefs.php:20
msgid "Deleting Tasks"
msgstr "Suppression des tâches"
#: lib/Api.php:605
msgid "Deleting entire task lists is not supported."
msgstr "La suppression de toute les listes de tâches n'est pas supportée."
#: config/prefs.php:115
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#: data.php:48 lib/Form/CreateTaskList.php:31 lib/Form/EditTaskList.php:69
#: lib/Form/Search.php:39 lib/Form/Task.php:142 lib/Form/Task.php:148
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:14
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: templates/alarm/mail.html.php:23
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Options d'affichage"
#: lib/Form/EditTaskList.php:75
msgid "Display URL"
msgstr "Afficher l'URL"
#: config/prefs.php:124
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Voulez-vous confirmer la suppression des entrées ?"
#: config/prefs.php:192
msgid ""
"Don't send me a notification if I've added, changed or deleted the task?"
msgstr ""
"Ne pas m'envoyer une notification si j'ai ajouté, modifié ou supprimé la "
"tâche ?"
#: data.php:50 lib/Form/Task.php:123 templates/view/task.inc:45
msgid "Due By"
msgstr "Échéance"
#: config/prefs.php:68 config/prefs.php:82 config/prefs.php:99
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:34
msgid "Due Date"
msgstr "Échéance"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:110
msgid "Due date specified."
msgstr "Échéance spécifiée."
#: lib/Form/Search.php:60
msgid "Due date:"
msgstr "Échéance:"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:384
msgid "E.g., Is due within 2 days of today"
msgstr "Par exemple, est prévu pour dans 2 jours"
#: lib/Block/Summary.php:179 templates/list/_task.html.php:37
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Modifier « %s »"
#: lib/Form/EditTaskList.php:43
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"
#: templates/list/task_headers.html.php:16
msgid "Edit Task"
msgstr "Modifier la tâche"
#: app/controllers/SaveTask.php:12 task.php:119
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Modifier : %s"
#: search.php:28
#, php-format
msgid "Editing Smart List \"%s\""
msgstr "Modifier la liste intelligente « %s »"
#: templates/quick.inc:5
msgid ""
"Enter one task per line. Create child tasks by indenting them below their "
"parent task. Include due dates like \"laundry tomorrow\" or \"get dry "
"cleaning next Thursday\". Tags may be added by prefixing them with the \"#\" "
"character."
msgstr ""
"Entrez une tâche par ligne. Créer des tâches enfant en les indentant en "
"dessous de leur tâche parent. Incluez les dates d'échéances comme \"demain "
"linge\" ou \"nettoyage à sec, jeudi prochain\". Les étiquettes peuvent être "
"ajoutées avec le caractère #"
#: app/controllers/SaveTask.php:43 task.php:39
#, php-format
msgid "Error deleting task: %s"
msgstr "Erreur lors de la suppression de la tâche : %s"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:50
msgid "Estimate"
msgstr "Estimation"
#: config/prefs.php:70 config/prefs.php:85 config/prefs.php:102 data.php:55
#: lib/Form/Task.php:135 templates/list/task_headers.html.php:33
#: templates/view/task.inc:57
msgid "Estimated Time"
msgstr "Heure prévue"
#: templates/data/export.inc:43
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: templates/data/export.inc:6
msgid "Export Tasks"
msgstr "Exporter des tâches"
#: config/prefs.php:55
msgid "External Data"
msgstr "Donnée externe"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:246
msgid "Fr"
msgstr "Ven"
#: config/prefs.php:227 templates/data/export.inc:36
msgid "Future tasks"
msgstr "Tâches à venir"
#: lib/Form/Task.php:61
msgid "General"
msgstr "Générale"
#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:19 config/prefs.php:26
msgid "General Preferences"
msgstr "Options générales"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:41
msgid "Highest"
msgstr "La plus élevée"
#: lib/Nag.php:886 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:42
msgid "Hour(s)"
msgstr "Heure(s)"
#: templates/data/import.inc:7
#, php-format
msgid "Import Tasks, Step %d"
msgstr "Importation des tâches, étape %d"
#: data.php:176
msgid "Import/Export Tasks"
msgstr "Importer/Exporter des tâches"
#: lib/View/List.php:104
msgid "Incom_plete tasks"
msgstr "Tâches en-_cours"
#: lib/Form/Search.php:55
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompler"
#: templates/list/_task.html.php:7
msgid "Incomplete sub tasks, complete them first"
msgstr "Sous-tâches en cours, à terminer d'abord"
#: config/prefs.php:225 templates/data/export.inc:35
msgid "Incomplete tasks"
msgstr "Tâches en cours"
#: lib/Api.php:339
msgid "Invalid task list file requested."
msgstr "Fichier de liste de tâches demandé invalide."
#: lib/Api.php:470
msgid "Invalid task list name supplied."
msgstr "Nom de la liste de tâches demandée invalide."
#: lib/Api.php:357 lib/Api.php:362
msgid "Invalid task list requested."
msgstr "Liste de tâches demandée invalide."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:381
msgid "Is due within"
msgstr "A pour échéance"
#: templates/view/task.inc:79
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"
#: templates/smartmobile/lists.html.php:2
#: templates/smartmobile/main.html.php:2
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:438
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement ..."
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:45
msgid "Lowest"
msgstr "La plus basse"
#: templates/list/_task.html.php:18
#, php-format
msgid "Mark \"%s\" as incomplete"
msgstr "Marquer « %s » comme en cours"
#: lib/Application.php:76
msgid "Maximum Number of Tasks"
msgstr "Nombre maximal de tâches"
#: lib/Nag.php:889 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:42
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minute(s)"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:81
msgid "Missing required task id"
msgstr "Numéro de tâche manquante"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:85
msgid "Missing required task list"
msgstr "Liste de tâches demandée manquante"
#: lib/Nag.php:646
msgid "Missing valid search criteria"
msgstr "Critère de recherche valide manquant"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:234
msgid "Mo"
msgstr "Lun"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:267 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:282
msgid "Monthly: Recurs every"
msgstr "Mensuel : répétition tous les"
#: templates/list/header.html.php:11
msgid "More Options..."
msgstr "Plus d'options..."
#: lib/Api.php:1202
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vTodo is supported."
msgstr ""
"Plusieurs composants iCalendar trouvés ; seulement une vToDo est supportée."
#: lib/Application.php:141
msgid "My Task Lists"
msgstr "Mes listes de tâches"
#: lib/View/List.php:74 smartmobile.php:21
#: templates/smartmobile/main.html.php:2
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:2
msgid "My Tasks"
msgstr "Ma liste de tâches"
#: templates/list/task_headers.html.php:19
msgid "Na_me"
msgstr "N_om"
#: data.php:47 lib/Form/CreateTaskList.php:23 lib/Form/EditTaskList.php:48
#: lib/Form/Search.php:38 lib/Form/Task.php:62
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: config/prefs.php:131
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: templates/smartmobile/main.html.php:12
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: app/controllers/SaveTask.php:12 lib/Application.php:320
#: lib/Smartmobile.php:122 task.php:84
msgid "New Task"
msgstr "Nouvelle tâche"
#: templates/data/import.inc:42
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: config/prefs.php:180
msgid "No"
msgstr "Non"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:408
msgid "No delay"
msgstr "Pas de retard"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:108
msgid "No due date."
msgstr "Pas d'échéance."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:346
msgid "No end date"
msgstr "Pas de date de fin"
#: lib/Api.php:872 lib/Api.php:901 lib/Api.php:1209
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Aucune donnée iCalendar n'a été trouvée."
#: lib/Form/Task.php:79
msgid "No parent task"
msgstr "Pas de tâche mère"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:194
msgid "No recurrence"
msgstr "Sans répétition"
#: lib/Nag.php:1028
msgid "No task lists are available to guests."
msgstr "Pas de liste de tâches disponible pour les invités."
#: quick.php:15 quick.php:18
msgid "No tasks have been added."
msgstr "Aucunes tâches ajoutées."
#: templates/list.html.php:76
msgid "No tasks match"
msgstr "Pas de tâche correspondante"
#: lib/Block/Summary.php:238 templates/smartmobile/main.html.php:5
msgid "No tasks to display"
msgstr "Aucune tâche à afficher"
#: lib/Form/Task.php:119 lib/Nag.php:893 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:58
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: lib/Nag.php:852
msgid "Not Completed"
msgstr "Non terminé"
#: templates/view/task.inc:37
msgid "Not Private"
msgstr "Non privé"
#: lib/Api.php:664
msgid "Not configured"
msgstr "Non configuré"
#: lib/Form/Task.php:130
msgid "Notification"
msgstr "Notifications"
#: config/prefs.php:48
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: config/prefs.php:182
msgid "On all shown task lists"
msgstr "Sur toutes les listes de tâches affichées"
#: config/prefs.php:183
msgid "On all task lists I have read access to"
msgstr "Sur toutes les listes de tâches auxquelles j'ai accès en lecture"
#: config/prefs.php:181
msgid "On my task lists only"
msgstr "Seulement sur mes listes de tâches"
#: lib/Form/EditTaskList.php:51
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: templates/list/task_headers.html.php:12
msgid "P_ri"
msgstr "P_ri"
#: lib/Form/Task.php:89
msgid "Parent task"
msgstr "Tâche mère"
#: config/prefs.php:66 config/prefs.php:80 config/prefs.php:97 data.php:53
#: lib/Form/Task.php:133 templates/smartmobile/taskform.html.php:39
#: templates/view/task.inc:53
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:24 templates/view/task.inc:37
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: data.php:54 lib/Task.php:792
msgid "Private Task"
msgstr "Tâche privée"
#: lib/Form/Task.php:122 templates/view/task.inc:35
msgid "Private?"
msgstr "Privé ?"
#: config/prefs.php:132
msgid "Purge completed tasks how often:"
msgstr "Fréquence de suppression des tâches :"
#: config/prefs.php:138
msgid "Purge completed tasks older than this amount of days."
msgstr "Purger les tâches plus anciennes que ce nombre de jours."
#: lib/LoginTasks/Task/PurgeCompleted.php:66
#, php-format
msgid "Purging %d completed task."
msgid_plural "Purging %d completed tasks."
msgstr[0] "Purge de %d tâche complétée."
msgstr[1] "Purge de %d tâches complétées."
#: templates/quick.inc:2
msgid "Quick Task Creation"
msgstr "Création rapide d'une tâche"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:38
#, php-format
msgid ""
"Really delete the task list \"%s\"? This cannot be undone and all data on "
"this task list will be permanently removed."
msgstr ""
"Supprimer réellement la liste de tâches « %s »? Cela ne peut être annulé et "
"toutes les données de cette tâches seront définitivement supprimées."
#: templates/view/task.inc:13
msgid "Really delete this task?"
msgstr "Supprimer cette tâche définitivement ?"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:344
msgid "Recur Until"
msgstr "Répéter jusqu'à"
#: lib/Form/Task.php:138 lib/Form/Task.php:139
msgid "Recurrence"
msgstr "Répétition"
#: lib/View/List.php:425
msgid "Remove from search"
msgstr "Supprimer de la recherche"
#: lib/Form/Search.php:65 lib/Form/Search.php:72
msgid "Reset"
msgstr "RÀZ"
#: lib/Form/Task.php:158
msgid "Return to Search Results"
msgstr "Retourner aux résultats de la recherche"
#: templates/view/task.inc:17
msgid "Return to search results"
msgstr "Retourner aux résultats de la recherche"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:249
msgid "Sa"
msgstr "Sam"
#: lib/Form/EditTaskList.php:140 lib/Form/EditTaskList.php:149
#: lib/Form/Search.php:65 lib/Form/Task.php:150
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:61
msgid "Save Task"
msgstr "Enregistrer la tâche"
#: lib/Form/Task.php:155
msgid "Save and New"
msgstr "Enregistrer en nouveau"
#: lib/Form/Search.php:68
msgid "Save this search as a Smart List?"
msgstr "Enregistrer la recherche en tant que liste intelligente ?"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:192
#, php-format
msgid "Saved %s"
msgstr "%s enregistré"
#: app/controllers/SaveTask.php:96
#, php-format
msgid "Saved %s."
msgstr "%s enregistré."
#: lib/Application.php:344 lib/Form/Search.php:72 search.php:17 search.php:30
#: templates/list/header.html.php:6
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: lib/Form/Search.php:31
msgid "Search In:"
msgstr "Rechercher dans :"
#: lib/Form/Search.php:29
msgid "Search Text:"
msgstr "_Texte recherché :"
#: lib/Form/Search.php:46
msgid "Search:"
msgstr "Recherche :"
#: lib/View/List.php:337
#, php-format
msgid "Search: Results for"
msgstr "Recherche : Résultats pour"
#: config/prefs.php:72
msgid "Select the columns that should be shown in the list view:"
msgstr "Sélectionner les colonnes qui doivent figurer dans la liste :"
#: templates/data/export.inc:11
msgid "Select the export format:"
msgstr "Choisissez le format d'export :"
#: templates/data/import.inc:36
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Sélectionnez le fichier à importer :"
#: templates/data/import.inc:12
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Choisissez le format du fichier source :"
#: templates/data/export.inc:20
msgid "Select the task list(s) to export from:"
msgstr "Sélectionner les tâches à partir desquelles exporter :"
#: config/prefs.php:276
msgid ""
"Select the task lists that, in addition to the default, should be used for "
"synchronization with external devices:"
msgstr ""
"Sélectionner les listes de tâches qui, en plus de celles par défaut, seront "
"utilisées pour la synchronisation avec les périphériques externes :"
#: templates/data/export.inc:32
msgid "Select the task states to export:"
msgstr "Sélectionner les états des tâches à exporter :"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:357
msgid "Set recurrence end date"
msgstr "Définir la date de la fin de la répétition"
#: lib/Application.php:167
msgid "Shared Task Lists"
msgstr "Listes de tâches partagées"
#: lib/Block/Summary.php:51
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Afficher boutons d'action ?"
#: config/prefs.php:229
msgid "Show complete, incomplete, or all tasks in the task list?"
msgstr ""
"Afficher les tâches terminées, en cours, ou toutes les tâches dans la liste ?"
#: config/prefs.php:213
msgid "Show data from any of these other applications in your task list?"
msgstr ""
"Afficher les données d'une de ces autres applications dans la liste de "
"tâches ?"
#: config/prefs.php:56
msgid "Show data from other applications or sources."
msgstr "Afficher les données depuis d'autres applications ou sources."
#: lib/Block/Summary.php:56
msgid "Show due dates?"
msgstr "Afficher les dates de remise ?"
#: lib/Block/Summary.php:46
msgid "Show priorities?"
msgstr "Afficher les priorités ?"
#: lib/Block/Summary.php:66
msgid "Show task alarms?"
msgstr "Afficher les alarmes de tâche ?"
#: lib/Block/Summary.php:61
msgid "Show task list name?"
msgstr "Afficher le nom de la liste de tâches ?"
#: lib/Block/Summary.php:81
msgid "Show tasks from these task lists"
msgstr "Afficher les tâches de ces listes"
#: lib/Form/Search.php:69
msgid "Smart List Name:"
msgstr "Nom de la liste intelligente :"
#: lib/View/List.php:382
msgid "Smart List deleted successfully"
msgstr "Liste intelligente supprimée avec succès"
#: lib/Form/Search.php:64
msgid "SmartList Name:"
msgstr "Nom de la liste intelligente:"
#: config/prefs.php:117
msgid "Sort direction:"
msgstr "Sens du tri :"
#: config/prefs.php:89
msgid "Sort tasks by:"
msgstr "Trier les tâches par :"
#: data.php:52
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: config/prefs.php:69 config/prefs.php:83 config/prefs.php:100
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:29 templates/view/task.inc:41
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:410
msgid "Start date specified."
msgstr "Date de début spécifiée."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:252
msgid "Su"
msgstr "Dim"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:115
msgid "Successfully deleted"
msgstr "Supprimé avec succès"
#: config/prefs.php:328
msgid "Support separate task lists?"
msgstr "Support des listes de tâches séparées ?"
#: config/prefs.php:41
msgid "Synchronization Preferences"
msgstr "Option de synchronisation"
#: lib/Form/EditTaskList.php:59
msgid "System"
msgstr "Système"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:28 lib/Form/EditTaskList.php:65
msgid "System Task List"
msgstr "Liste de tâches système"
#: lib/Application.php:155
msgid "System Task Lists"
msgstr "Listes de tâches système"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:29 lib/Form/EditTaskList.php:66
msgid ""
"System task lists don't have an owner. Only administrators can change the "
"task list settings and permissions."
msgstr ""
"Les listes de tâches système n'ont pas de propriétaires. Seuls les "
"administrateurs peuvent modifier les configurations et permissions des "
"listes de tâches."
#: lib/Form/Search.php:44
msgid "Tagged with:"
msgstr "Étiqueté avec:"
#: data.php:59 lib/Form/Task.php:93
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
#: templates/list/_task.html.php:68
msgid "Task Alarm"
msgstr "Alarme de tâche"
#: templates/list/task_headers.html.php:22
msgid "Task Alarm?"
msgstr "Alarme de tâche ?"
#: config/prefs.php:27
msgid "Task Defaults"
msgstr "Défauts des tâches"
#: config/prefs.php:65 config/prefs.php:87 config/prefs.php:104
#: lib/Form/Task.php:66
msgid "Task List"
msgstr "Liste de tâches"
#: config/prefs.php:33 config/prefs.php:40 config/prefs.php:47
#: config/prefs.php:54
msgid "Task List and Share Preferences"
msgstr "Options de la liste de tâches et du partage"
#: config/prefs.php:81 config/prefs.php:98
msgid "Task Name"
msgstr "Nom de la tâche"
#: templates/list/_task.html.php:66
msgid "Task Note"
msgstr "Note de la tâche"
#: templates/list/task_headers.html.php:21
msgid "Task Note?"
msgstr "Note de la tâche ?"
#: lib/Nag.php:1128
msgid "Task added:"
msgstr "Tâche ajoutée :"
#: lib/Nag.php:1227
msgid "Task deleted:"
msgstr "Tâche supprimée :"
#: lib/Nag.php:1244
msgid "Task description:"
msgstr "Description de la tâche:"
#: lib/Api.php:618
msgid "Task list does not exist or no permission to delete"
msgstr ""
"La liste de tâche n'existe ou vous n'avez pas l'autorisation de la supprimer."
#: lib/Api.php:476
msgid "Task list does not exist or no permission to edit"
msgstr ""
"La liste de tâche n'existe ou vous n'avez pas l'autorisation de l'éditer."
#: lib/Tasklists/Default.php:45
#, php-format
msgid "Task list of %s"
msgstr "Listes de tâches de %s"
#: lib/Nag.php:1139
msgid "Task modified:"
msgstr "Tâche modifiée :"
#: view.php:19 view.php:37
msgid "Task not found"
msgstr "Tâche non trouvée"
#: task.php:100
msgid "Task not found."
msgstr "Tâche non trouvée"
#: app/controllers/SaveTask.php:46
msgid "Task successfully deleted"
msgstr "La tâche a été supprimée avec succès."
#: lib/Api.php:1291 lib/Tasklists/Kolab.php:41
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Tasks Summary"
msgstr "Sommaire des tâches"
#: lib/Api.php:305
#, php-format
msgid "Tasks from %s"
msgstr "Tâches de %s"
#: lib/Driver/Sql.php:99
msgid "Tasks not found"
msgstr "Tâches non trouvées"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:243
msgid "Th"
msgstr "Jeu"
#: data.php:160
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any tasks."
msgstr "Le fichier %s ne contenait aucune tâche."
#: lib/Driver.php:56
msgid "The Tasks backend is not currently available."
msgstr "Le moteur des tâches n'est pas disponible actuellement."
#: lib/Factory/Driver.php:67
#, php-format
msgid "The Tasks backend is not currently available: %s"
msgstr "Le moteur de l'agenda n'est pas disponible actuellement : %s"
#: config/prefs.php:163
msgid "The current hour"
msgstr "L'heure courante"
#: lib/Nag.php:1132
#, php-format
msgid ""
"The task \"%s\" has been added to task list \"%s\", with a due date of: %s."
msgstr ""
"La tâche « %s » a été ajoutée à la liste « %s », avec une date d'échéance au "
"%s."
#: lib/Nag.php:1133
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been added to task list \"%s\"."
msgstr "La tâche « %s » a été ajoutée à la liste de tâches « %s »."
#: lib/Nag.php:1231
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been deleted from task list \"%s\"."
msgstr "La tâche « %s » a été supprimée de la liste de tâches « %s »."
#: lib/Nag.php:1142
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been edited on task list \"%s\"."
msgstr "La tâche « %s » a été modifiée dans la liste « %s »."
#: tasklists/create.php:25
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been created."
msgstr "La liste de tâches « %s » a été créée."
#: tasklists/delete.php:37
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been deleted."
msgstr "La liste de tâches « %s » a été supprimée."
#: tasklists/edit.php:39
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "La liste de tâches « %s » a été renommée en « %s »."
#: tasklists/edit.php:41
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been saved."
msgstr "La liste de tâches « %s » a été enregistrée."
#: config/prefs.php:106
msgid "Then:"
msgstr "Alors :"
#: templates/list.html.php:30
msgid "There are no tasks matching the current criteria."
msgstr "Aucune tâche ne correspond au présent critère. "
#: lib/CompleteTask.php:35
#, php-format
msgid "There was a problem completing %s: %s"
msgstr "Un problème est apparu en terminant « %s » : %s"
#: task.php:30
#, php-format
msgid "There was a problem deleting %s: %s"
msgstr "Un problème est apparu en supprimant « %s » : %s"
#: app/controllers/SaveTask.php:91
#, php-format
msgid "There was a problem saving the task: %s."
msgstr "Un problème est survenu lors de l'enregistrement de la tâche %s."
#: config/prefs.php:318
#, php-format
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
msgstr "Une erreur s'est produite en contactant le serveur ActiveSync : %s"
#: data.php:150
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'importation des données : %s"
#: lib/Api.php:492 lib/Api.php:864 lib/Api.php:1194 lib/Application.php:571
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'importation des données iCalendar."
#: lib/Application.php:251
#, php-format
msgid "There was an error removing tasks for %s. Details have been logged."
msgstr ""
"une erreur est apparue lors de la suppression des tâches pour %s. Les "
"détails ont été journalisés."
#: data.php:95
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Ce format de fichier n'est pas supporté."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:130
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: templates/alarm/mail.plain.php:9
msgid "Time:"
msgstr "Heure :"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:9
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:237
msgid "Tu"
msgstr "Mar"
#: lib/Nag.php:1186
msgid "Turned privacy off"
msgstr "Désactiver l'état privé"
#: lib/Nag.php:1186
msgid "Turned privacy on"
msgstr "Activer l'état privé"
#: lib/Api.php:636
msgid "Unable to delete task list \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de supprimer la liste de tâches « %s »: %s"
#: lib/Factory/Driver.php:70
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Impossible de charger la définition de %s."
#: lib/Nag.php:653
#, php-format
msgid "Unable to save task list \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de sauvegarder la liste de tâches « %s »: %s"
#: data.php:58
msgid "Unique ID"
msgstr "Identifiant unique"
#: lib/Api.php:572 lib/Api.php:918 lib/Api.php:1042 lib/Api.php:1108
#: lib/Api.php:1226
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Type de contenu non-supporté : %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:159
msgid "Use custom notification method"
msgstr "Utilisez la méthode de notification personnalisée"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:151
msgid "Use default notification method"
msgstr "Utilisez la méthode de notification par défaut"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:240
msgid "We"
msgstr "Mer"
#: templates/alarm/mail.plain.php:1
msgid "We would like to remind you of this due task."
msgstr "Rappel d'une tâche à échoir."
#: lib/Form/EditTaskList.php:110
msgid "WebDAV/ICS Subscription URL"
msgstr "URL d'abonnement WebDAV/ICS"
#: lib/Nag.php:880 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:43
msgid "Week(s)"
msgstr "Semaine(s)"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:231
msgid "Weekly: Recurs every"
msgstr "Hebdomadaire : répétition chaque"
#: config/prefs.php:161
msgid "What do you want to be the default due time for tasks?"
msgstr "Heure d'échéance par défaut pour les tâches ?"
#: config/prefs.php:153
msgid ""
"When creating a new task, how many days in the future should the default due "
"date be (0 means today)?"
msgstr ""
"Lors de la création d'une nouvelle tâche, positionner la date d'échéance par "
"défaut dans combien de jours ? (0 signifie aujourd'hui)"
#: config/prefs.php:145
msgid "When creating a new task, should it default to having a due date?"
msgstr ""
"Lors de la création d'une nouvelle tâche, doit-elle avoir une date "
"d'échéance par défaut ?"
#: templates/data/import.inc:21
msgid "Which task list should the tasks be added to?"
msgstr "À quelle liste les tâches doivent-elles être ajoutées ?"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:297 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:312
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:327
msgid "Yearly: Recurs every"
msgstr "Annuellement : répétition chaque"
#: lib/Nag.php:637
msgid "You are not allowed to change this task list."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer cette liste de tâches."
#: data.php:38 data.php:114 task.php:73
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d tasks."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer plus de %d tâches."
#: lib/Nag.php:670 tasklists/delete.php:27
msgid "You are not allowed to delete this task list."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette liste de tâches."
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:106
msgid "You are not allowed to delete this task."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette tâche."
#: lib/Api.php:137
msgid "You are not allowed to retrieve this task list."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à récupérer cette liste de tâches."
#: tasklists/edit.php:28
msgid "You are not allowed to see this task list."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à visualiser cette liste de tâches."
#: view.php:48
msgid "You do not have permission to view this task list."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter la liste de tâches."
#: templates/alarm/mail.html.php:35
#, php-format
msgid ""
"You get this message because your task list is configured to send you "
"reminders of due tasks with alarms. You can change this if you %slogin to "
"the task list%s and change your preferences."
msgstr ""
"Vous avez reçu ce message car votre liste de tâche est configurée pour vous "
"envoyer un rappel des tâches à échoir avec alarmes. Vous pouvez modifier "
"ceci en vous %sconnectant%s et en changeant vos préférences."
#: lib/Nag.php:1129
msgid "You requested to be notified when tasks are added to your task lists."
msgstr "Vous avez demandé à être averti lors de tâches ajoutées à vos listes."
#: lib/Nag.php:1229
msgid ""
"You requested to be notified when tasks are deleted from your task lists."
msgstr ""
"Vous avez demandé à être averti lors de la suppression de tâches dans vos "
"listes."
#: lib/Nag.php:1140
msgid "You requested to be notified when tasks are edited on your task lists."
msgstr ""
"Vous avez demandé à être averti de la modification de tâches dans vos listes."
#: config/prefs.php:238
msgid "Your default task list:"
msgstr "Votre liste de tâches par défaut :"
#: lib/Block/Summary.php:115 lib/Block/Summary.php:223
#: templates/list/_task.html.php:51
msgid "[none]"
msgstr "[aucun]"
#: lib/View/List.php:103
msgid "_All tasks"
msgstr "_Toutes les tâches"
#: templates/view/task.inc:5
msgid "_Complete"
msgstr "_Terminée"
#: lib/View/List.php:106
msgid "_Completed tasks"
msgstr "Tâches _terminées"
#: templates/view/task.inc:13
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
#: templates/list/task_headers.html.php:25
msgid "_Due Date"
msgstr "Date d'éc_héance"
#: templates/view/task.inc:8
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifier"
#: lib/View/List.php:105
msgid "_Future tasks"
msgstr "Tâches à _venir"
#: lib/Application.php:98
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Importer/Exporter"
#: lib/Application.php:91
msgid "_List Tasks"
msgstr "_Liste des tâches"
#: lib/Application.php:117
msgid "_New Task"
msgstr "_Nouvelle tâche"
#: lib/Application.php:127
msgid "_Quick Add"
msgstr "_Ajout rapide"
#: lib/Application.php:94
msgid "_Search"
msgstr "_Recherche"
#: templates/list/task_headers.html.php:29
msgid "_Start Date"
msgstr "Date de _début"
#: templates/list/task_headers.html.php:8
msgid "_Task List"
msgstr "Liste des _tâches"
#: config/prefs.php:169
msgid "am"
msgstr "du matin"
#: lib/View/List.php:347 lib/View/List.php:356
msgid "and"
msgstr "et"
#: lib/View/List.php:360
#, php-format
msgid "and tagged with %s"
msgstr "et étiquetés %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:126
msgid "at"
msgstr "à"
#: lib/Driver/Sql.php:628 lib/Driver/Sql.php:637
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "par %s"
#: lib/Driver/Sql.php:630 lib/Driver/Sql.php:639
msgid "by me"
msgstr "par moi"
#: lib/Nag.php:1218 lib/Nag.php:1219
msgid "completed"
msgstr "Terminé"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:209
msgid "day(s)"
msgstr "jour(s)"
#: lib/View/List.php:352
#, php-format
msgid "due date within %d days of %s"
msgstr "échéance dans %d days sur %s"
#: data.php:23
msgid "iCalendar (vTodo)"
msgstr "iCalendar (vTodo)"
#: lib/Application.php:332
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "dans %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:269 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:284
msgid "month(s)"
msgstr "mois"
#: lib/Nag.php:1191 lib/Nag.php:1192
msgid "no due date"
msgstr "Pas de date d'échéance."
#: lib/Nag.php:1164 lib/Nag.php:1165
msgid "no parent"
msgstr "Pas de tâche mère"
#: lib/Nag.php:1197 lib/Nag.php:1198
msgid "no start date"
msgstr "Pas de date de début"
#: lib/Nag.php:134
msgid "no time"
msgstr "pas d'heure"
#: lib/Nag.php:1218 lib/Nag.php:1219
msgid "not completed"
msgstr "Non terminé"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:269
msgid "on the same date"
msgstr "à la même date"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:284
msgid "on the same weekday"
msgstr "le même jour de la semaine"
#: config/prefs.php:169
msgid "pm"
msgstr "de l'a.-m."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:368
msgid "recurrences"
msgstr "répétitions"
#: lib/View/List.php:343
msgid "tasks"
msgstr "tâches"
#: lib/Application.php:408 templates/data/export.inc:1
msgid "tasks.csv"
msgstr "tasks.csv"
#: lib/Application.php:422
msgid "tasks.ics"
msgstr "tasks.ics"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:233
msgid "week(s) on:"
msgstr "semaine(s), le :"
#: lib/View/List.php:349 lib/View/List.php:358
msgid "with"
msgstr "avec"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:299
msgid "year(s) on the same date"
msgstr "année(s) à la même date"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:314
msgid "year(s) on the same day of the year"
msgstr "année(s) le même jour de l'année"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:329
msgid "year(s) on the same weekday and month of the year"
msgstr "année(s) les mêmes jour et mois de l'année"
|