This file is indexed.

/usr/share/horde/wicked/locale/fi/LC_MESSAGES/wicked.po is in php-horde-wicked 2.0.7-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
# Finnish translation for Wicked.
# Copyright
# Leena Heino <liinu@uta.fi>, 2004-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wicked 1.0-git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 16:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 14:14:21+0300\n"
"Last-Translator: Leena Heino <liinu@uta.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: templates/edit/create.html.php:12
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"\"%s\" does not exist, but maybe you were looking for one of the following "
"pages?"
msgstr "%s ei ole olemassa, ehkäpä etsit jotain seuraavista sivuista?"

#: lib/Page/StandardPage.php:471
#, php-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuutti"
msgstr[1] "%d minuuttia"

#: templates/edit/create.html.php:33
#, php-format
msgid ""
"%s does not exist. Click on \"Create\" below if you want to create this page "
"now and start editing."
msgstr ""
"%s ei ole olemassa. Napsausta \"Luo\" jos haluat nyt luoda tämän sivun ja "
"alkaa muokata sitä."

#: lib/Page/Search.php:103
#, php-format
msgid "%s does not exist. You can create it now."
msgstr "%s ei ole olemassa. Luodaanko se nyt?"

#: templates/edit/create.html.php:40
msgid "(None)"
msgstr "(Ei mitään)"

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:129
msgid "-- select --"
msgstr ""

#: lib/Page/AddPage.php:105
#, php-format
msgid "Add Page: %s"
msgstr "Lisää sivu: %s"

#: templates/display/MergeOrRename.html.php:32
msgid "Add the text from this page"
msgstr "Lisää tekstiä tälle sivulle"

#: lib/Page/AllPages.php:76
msgid "All Pages"
msgstr "Kaikki sivut"

#: lib/Page/DeletePage.php:81
msgid ""
"Are you sure you want to delete this page? All versions will be permanently "
"removed."
msgstr ""
"Oletko aivan varma että haluat poistaa tämän sivun? Samalla poistetaan sivun "
"kaikki versiot."

#: lib/Page/DeletePage.php:83
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete version %s of this page?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa version %s tästä sivusta?"

#: lib/Page/RevertPage.php:76
#, php-format
msgid "Are you sure you want to revert to version %s of this page?"
msgstr "Oletko varma että haluat palauttaa version %s tästä sivusta?"

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:92
msgid "Attach File"
msgstr "Liitä tiedosto"

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:55
msgid "Attach a New File"
msgstr "Liitä uusi tiedosto"

#: lib/Page/AttachedFiles.php:160
#, php-format
msgid "Attached Files: %s"
msgstr "Liitetyt tiedostot: %s"

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:9
msgid "Attachment Name"
msgstr "Liitteen nimi"

#: lib/Page/StandardPage.php:243 templates/display/standard.html.php:47
msgid "Attachments"
msgstr "Liitteet"

#: lib/Page/AttachedFiles.php:215
msgid "Attachments with spaces can't be embedded into a page."
msgstr "Sivulle ei voi sisällyttää liitteittä, joissa on välilyöntejä."

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:12
#: templates/edit/create.html.php:19 templates/history/header.html.php:26
#: templates/pagelist/header.html.php:7
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"

#: lib/Page/StandardPage.php:271
msgid "Ba_ck to"
msgstr "Pa_laa"

#: lib/Page/BackLinks.php:84
#, php-format
msgid "Backlinks: %s"
msgstr "Paluulinkit: %s"

#: lib/Page/AttachedFiles.php:221
msgid "Can't read uploaded file."
msgstr "Ei voi lukea ladattua tiedostoa."

#: lib/Page/RevertPage.php:124
#, php-format
msgid "Can't revert to an unknown version."
msgstr "Ei voida palauttaa tuntemattomaan versioon."

#: lib/Page/AttachedFiles.php:261
#, php-format
msgid "Can't update \"%s\": no such attachment."
msgstr "Ei voi päivittää \"%s\": ei sellaista liitettä."

#: lib/Page/DeletePage.php:102 lib/Page/EditPage.php:132
#: lib/Page/MergeOrRename.php:163 lib/Page/RevertPage.php:93
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:61
#: templates/edit/create.html.php:47
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:14
#: templates/history/header.html.php:30
msgid "Change Log"
msgstr "Muutosloki"

#: templates/edit/standard.html.php:17
msgid "Change log"
msgstr "Muutosloki"

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:84
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:143
msgid "Change log entry"
msgstr "Muuta lokimerkintää"

#: templates/display/MergeOrRename.html.php:40
msgid "Change references to this page from:"
msgstr "Muuta viitteitä tälle sivulle lähteestä:"

#: lib/Page/MergeOrRename.php:250
#, php-format
msgid "Changed references from %s to %s"
msgstr "Muutettu viitteet %s - %s"

#: lib/Page/EditPage.php:136
msgid "Changelog is required"
msgstr "Muutosloki on pakollinen"

#: templates/edit/create.html.php:29
msgid ""
"Click on \"Create\" below if you want to create this page now and start "
"editing."
msgstr ""
"Napsausta \"Luo\" jos haluat nyt luoda tämän sivun ja alkaa muokata sitä."

#: templates/edit/create.html.php:46
msgid "Create"
msgstr "Luo"

#: lib/Page/NewPage.php:133
#, php-format
msgid "Create Failed: %s"
msgstr "Luonti epäonnistui: %s"

#: templates/history/header.html.php:27
msgid "Created"
msgstr "Luotu"

#: templates/edit/create.html.php:20 templates/pagelist/header.html.php:8
msgid "Creation Date"
msgstr "Luontipäivämäärä"

#: lib/Page/Search.php:142
msgid "Current Version"
msgstr "Nykyinen versio"

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:13
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"

#: lib/Page/DeletePage.php:101
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#: lib/Page/DeletePage.php:95 lib/Page/DeletePage.php:117
msgid "Delete Page"
msgstr "Poista sivu"

#: lib/Page/StandardPage.php:353
msgid "Delete Version"
msgstr "Poista versio"

#: lib/Page/StandardPage.php:388
#, php-format
msgid "Delete Version %s"
msgstr "Poista versio %s"

#: lib/Page/DeletePage.php:139
#, php-format
msgid "Deleted version %s of \"%s\"."
msgstr "Poista versio %s / \"%s\"."

#: templates/history/header.html.php:28
msgid "Diff From"
msgstr "Eroavaisuudet lähteeseen"

#: templates/history/header.html.php:29
msgid "Diff To"
msgstr "Erovaisuudet kohteeseen"

#: diff.php:55 templates/diff/diff.html.php:2
#, php-format
msgid "Diff for %s between %s and %s"
msgstr "Eroavaisuudet %s välillä %s ja %s"

#: lib/Page.php:593
#, php-format
msgid "Display %s"
msgstr "Näytä %s"

#: lib/Page.php:599 lib/Page/StandardPage.php:384
#, php-format
msgid "Display Version %s"
msgstr "Näytä versio %s"

#: templates/display/standard.html.php:57
msgid "Download this page as:"
msgstr "Tallenna tämä sivu nimellä:"

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:15
msgid "Downloads"
msgstr "Tallennukset"

#: preview.php:24
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Muokkaa %s"

#: lib/Page/EditPage.php:162 templates/edit/standard.html.php:8
msgid "Edit Page"
msgstr "Muokkaa sivua"

#: lib/Page/StandardPage.php:357
msgid "Edit Version"
msgstr "Muokkaa versiota"

#: lib/Page/StandardPage.php:397
#, php-format
msgid "Edit Version %s"
msgstr "Muokkaa versiota %s"

#: lib/Page/MergeOrRename.php:244
#, php-format
msgid "Error retrieving %s: %s"
msgstr "Virhe haettaessa %s: %s"

#: lib/Page/AttachedFiles.php:113 lib/Page/AttachedFiles.php:244
#, php-format
msgid "Error retrieving attachments: %s"
msgstr "Virhe haettaessa liitteitä: %s"

#: lib/Page/Search.php:152
msgid "Exact Match"
msgstr "Täsmää täydellisesti"

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:61
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:116
#, fuzzy
msgid "File to attach"
msgstr "Valitse liitettävä tiedosto:"

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:125
#, fuzzy
msgid "File to update"
msgstr "Valitse tiedosto päivitettäväksi"

#: lib/Page.php:267
msgid "Guest"
msgstr "Vieras"

#: lib/Page/StandardPage.php:318
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: lib/Page/StandardPage.php:248
msgid "Hi_story"
msgstr "Hi_storia"

#: templates/history/header.html.php:7
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "Hi_storia"

#: lib/Page/StandardHistoryPage.php:61
msgid "History page not found"
msgstr "Historia sivua ei löytynyt"

#: history.php:28
#, php-format
msgid "History: %s"
msgstr "Historia: %s"

#: templates/display/MergeOrRename.html.php:27
#, fuzzy
msgid "If a page with the new name already exists"
msgstr "Jos sivu uudella nimellä on jo olemassa, niin"

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:74
#, fuzzy
msgid "If blank, will use the file's current name"
msgstr ""
"Anna nimi tälle tiedostolle (Jos tyhjä, niin käytetään tiedoston nykyistä "
"nimeä)"

#: display.php:18 history.php:17
msgid "Internal error viewing requested page"
msgstr "Sisäinen virhe näytettäessä pyydettyä sivua"

#: diff.php:37
#, php-format
msgid "Internal error viewing requested page: %s"
msgstr "Sisäinen virhe näytettäessä pyydettyä sivua: %s"

#: lib/Api.php:258
msgid "Invalid page requested."
msgstr "Pyydettiin kelvotonta sivua."

#: lib/Page/Search.php:143
msgid "Last Author"
msgstr "Viimeisin tekijä"

#: lib/Page.php:359 lib/Page/EditPage.php:113
#, php-format
msgid "Last Modified %s by %s"
msgstr "Viimeksi muokannut %s, %s"

#: lib/Page/Search.php:144
msgid "Last Update"
msgstr "Viimeksi päivitetty"

#: lib/Page/StandardPage.php:322
msgid "Latex"
msgstr "Latex"

#: lib/Application.php:75 lib/Page/LeastPopular.php:82
msgid "Least Popular"
msgstr "Vähiten suosittu"

#: lib/Page.php:378 lib/Page/DeletePage.php:95 lib/Page/EditPage.php:127
#: lib/Page/RevertPage.php:86
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"

#: lib/Page/MergeOrRename.php:148
#, php-format
msgid "Merge/Rename: %s"
msgstr "Yhdistä/Uudelleennimeä: %s"

#: lib/Page/MergeOrRename.php:209
#, php-format
msgid "Merged \"%s\" into \"%s\"."
msgstr "Yhdistetty \"%s\" - \"%s\"."

#: lib/Page/MergeOrRename.php:212
#, php-format
msgid "Merged \"%s\" into \"%s\". New page: %s\n"
msgstr "Yhdistetty \"%s\" - \"%s\". Uusi sivu: %s\n"

#: lib/Page/MergeOrRename.php:205
#, php-format
msgid "Merged from %s"
msgstr "Yhdistetty %s"

#: lib/Application.php:74 lib/Page/MostPopular.php:82
msgid "Most Popular"
msgstr "Suosituin"

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:70
msgid "Name for this file"
msgstr ""

#: lib/Block/Page.php:54
msgid "Name of wiki page to display"
msgstr "Näytettävän wiki-sivun nimi"

#: lib/Page.php:259
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"

#: lib/Page/NewPage.php:108
msgid "New Page"
msgstr "Uusi sivu"

#: templates/edit/new.html.php:8
#, php-format
msgid "New Page: %s"
msgstr "Uusi sivu: %s"

#: lib/Page/AttachedFiles.php:292
#, php-format
msgid "New attachment \"%s\" to page \"%s\"."
msgstr "Uusi liite \"%s\" sivulle \"%s\"."

#: templates/display/MergeOrRename.html.php:16
msgid "New name"
msgstr "Uusi nimi"

#: lib/Page/MergeOrRename.php:173
msgid "New name is the same as old name."
msgstr "Uusi nimi on sama kuin vanha nimi"

#: lib/Api.php:196 lib/Page/EditPage.php:212
msgid "No changes made"
msgstr "Ei tehty muutoksia"

#: lib/Page/Search.php:141 templates/edit/create.html.php:17
#: templates/pagelist/header.html.php:5
msgid "Page"
msgstr "Sivu"

#: lib/Page/MergeOrRename.php:195
#, php-format
msgid "Page \"%s\" already exists."
msgstr "Sivu \"%s\" on jo olemassa."

#: lib/Page/NewPage.php:131
msgid "Page Created"
msgstr "Sivu luotu"

#: lib/Page/EditPage.php:215
msgid "Page Saved"
msgstr "Sivu tallennettu"

#: templates/edit/create.html.php:38
msgid "Page Template:"
msgstr "Sivu malli:"

#: lib/Page/Search.php:170
msgid "Page Text Matches"
msgstr "Sivun teksti täsmää"

#: lib/Page/Search.php:161
msgid "Page Title Matches"
msgstr "Sivun otsikko täsmää"

#: templates/pagelist/header.html.php:10
msgid "Page Views"
msgstr "Sivun katsomiskertoja"

#: display.php:33 lib/Page/EditPage.php:98
#, php-format
msgid "Page failed to lock: %s"
msgstr "Sivua ei voitu lukita: %s"

#: display.php:48
#, php-format
msgid "Page failed to unlock: %s"
msgstr "Sivun lukitusta ei voitu poistaa: %s"

#: lib/Driver/Sql.php:598 lib/Page/AddPage.php:61 lib/Page/NewPage.php:72
msgid "Page name must not be empty"
msgstr "Sivun nimi ei saa olla tyhjä"

#: display.php:45
msgid "Page unlocked"
msgstr "Sivun lukitus on poistettu"

#: lib/Application.php:104
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"

#: lib/Page/NewPage.php:125
msgid "Pages cannot be empty."
msgstr "Sivut eivät voi olla tyhjiä."

#: lib/Page/StandardPage.php:263
msgid "Permissio_ns"
msgstr "Oikeu_det"

#: lib/Api.php:254
msgid "Permission denied."
msgstr "Ei oikeuksia."

#: lib/Page/StandardPage.php:314
msgid "Plain Text"
msgstr "Pelkkä teksti"

#: templates/edit/new.html.php:17 templates/edit/standard.html.php:30
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"

#: lib/Page/EditPage.php:199
msgid "Random string did not match."
msgstr "Satunnaiset merkkijonot eivät täsmänneet."

#: lib/Page/RecentChanges.php:120
msgid "Recent Changes"
msgstr "Viimeisimmät muutokset"

#: lib/Page/AttachedFiles.php:72
#, php-format
msgid "Referrer \"%s\" does not exist."
msgstr "Viittaajaa \"%s\" ei ole olemassa."

#: lib/Page/AttachedFiles.php:129
#, php-format
msgid "Reload \"%s\""
msgstr "Lataa uudestaan \"%s\""

#: lib/Page/StandardPage.php:351
msgid "Reload History"
msgstr "Lataa historia uudestaan"

#: lib/Page.php:375 lib/Page.php:376
msgid "Reload Page"
msgstr "Lataa sivu uudestaan"

#: lib/Page/MergeOrRename.php:218
#, php-format
msgid "Renamed \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Uudelleen nimettiin \"%s\" - \"%s\"."

#: lib/Page/MergeOrRename.php:221
#, php-format
msgid "Renamed \"%s\" to \"%s\". New page: %s\n"
msgstr "Uudelleen nimettiin \"%s\" - \"%s\". Uusi sivu: %s\n"

#: lib/Driver/Sql.php:666
#, php-format
msgid "Renamed page from %s"
msgstr "Uudelleen nimetty sivu: %s"

#: lib/Page/StandardPage.php:358
msgid "Restore Version"
msgstr "Palauta versio"

#: lib/Page/RevertPage.php:92
msgid "Revert"
msgstr "Palauta"

#: lib/Page/RevertPage.php:86 lib/Page/RevertPage.php:108
msgid "Revert Page"
msgstr "Palauta sivu"

#: lib/Page/StandardPage.php:403
#, php-format
msgid "Revert to version %s"
msgstr "Palauta versioon %s"

#: lib/Page/RevertPage.php:129
#, php-format
msgid "Reverted to version %s of \"%s\"."
msgstr "Palautettu versioon %s / \"%s\"."

#: lib/Driver/Sql.php:602
msgid "Robots are not allowed to create pages"
msgstr "Robotit eivät saa luoda sivuja."

#: lib/Page/StandardPage.php:238
msgid "S_imilar Pages"
msgstr "Samanla_isia sivuja"

#: templates/edit/new.html.php:16 templates/edit/standard.html.php:29
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

#: lib/Page/Search.php:201
msgid "Search"
msgstr "Haku"

#: templates/pagelist/search.html.php:1
msgid "Search Results"
msgstr "Haun tulokset"

#: lib/Page.php:357 lib/Page/RecentChanges.php:68
#, php-format
msgid "Show changes for %s"
msgstr "Näytä %s muutokset"

#: lib/Page/RecentChanges.php:75
#, php-format
msgid "Show version %s"
msgstr "Näytä versio %s"

#: lib/Page/LikePages.php:84
#, php-format
msgid "Similar Pages: %s"
msgstr "Samankaltaisia sivuja: %s"

#: templates/edit/standard.html.php:22
#, fuzzy
msgid "Spam Protection - Enter the following letters below:"
msgstr "Roskapostisuojaus - Kirjoita alla olevat kirjaimet:"

#: templates/display/MergeOrRename.html.php:34
msgid "Stop and don't do anything"
msgstr "Stop ja älä tee mitään"

#: templates/display/MergeOrRename.html.php:60
msgid "Submit"
msgstr "Suorita"

#: lib/Page/DeletePage.php:133
#, php-format
msgid "Successfully deleted \"%s\"."
msgstr "Poistettiin onnistuneesti \"%s\"."

#: lib/Page/AttachedFiles.php:193
#, php-format
msgid "Successfully deleted version %s of \"%s\" from \"%s\""
msgstr "Poistettiin onnistuneesti versio %s / \"%s\" lähteestä: \"%s\""

#: lib/Page.php:521
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo"

#: lib/Page/StandardPage.php:439
msgid "The page is already locked."
msgstr "Sivu on jo lukittu."

#: lib/Page/AttachedFiles.php:269
#, php-format
msgid "There is already an attachment named \"%s\"."
msgstr "On jo olemassa liite nimeltään \"%s\"."

#: lib/Page/MergeOrRename.php:171 lib/Page/MergeOrRename.php:177
msgid "This is a required field."
msgstr "Tämä on pakollinen kenttä"

#: display.php:60
msgid "This page does not have a history"
msgstr "Tällä sivulla ei ole historiaa"

#: display.php:136
#, php-format
msgid "This page is locked by %s for %d Minutes."
msgstr "Tämän sivun lukitsi %s %d minuutiksi."

#: lib/Page/MergeOrRename.php:133
#, php-format
msgid "This page is referenced from %d other page(s)."
msgstr "Tälle sivulle on viittauksia %d muulta sivulta."

#: lib/Page/StandardPage.php:198
msgid "Un_lock"
msgstr "Poista _lukitus"

#: lib/Page/StandardPage.php:83
#, php-format
msgid "Unable to create %s"
msgstr "Ei voida luota: %s"

#: lib/Page/StandardPage.php:93
msgid "Unable to create Wiki/Home. The wiki is not configured."
msgstr "Ei voida luoda Wiki/Home:a. Wikiä ei ole asennettu käyttöön."

#: lib/Page.php:248 lib/Page.php:281 lib/Page.php:286 lib/Page.php:413
#: lib/Page.php:421 lib/Page.php:429 lib/Page.php:437 lib/Page.php:573
#: lib/Page.php:612 lib/Page.php:617 lib/Page.php:622 lib/Page.php:627
#: lib/Page.php:667
msgid "Unsupported"
msgstr "Ei tuettu"

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:151
msgid "Update File"
msgstr "Päivitä tiedosto"

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:110
msgid "Update an Attachment"
msgstr "Päivitä liite"

#: lib/Page/AttachedFiles.php:289
#, php-format
msgid "Updated attachment \"%s\" on page \"%s\"."
msgstr "Päivitettiin liite \"%s\" sivulle \"%s\"."

#: templates/display/AttachedFiles.html.php:11
#: templates/edit/create.html.php:18 templates/history/header.html.php:15
#: templates/pagelist/header.html.php:6
msgid "Version"
msgstr "Versio"

#: lib/Page/AttachedFiles.php:298
msgid "View page: "
msgstr "Näytä sivu: "

#: lib/Api.php:213
msgid "Wiki Templates"
msgstr "Wiki mallit"

#: lib/Block/Page.php:28
msgid "Wiki page"
msgstr "Wiki-sivu"

#: display.php:26
msgid "You are not allowed to lock this page"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lukita tätä sivua"

#: display.php:40
msgid "You are not allowed to unlock this page"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poista lukitusta tältä sivulta"

#: lib/Page/AttachedFiles.php:185
msgid "You do not have permission to delete attachments from this page."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa liitteitä tältä sivulta."

#: lib/Page/AttachedFiles.php:227 lib/Page/MergeOrRename.php:186
#: lib/Page/MergeOrRename.php:199
#, php-format
msgid "You do not have permission to edit \"%s\""
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata \"%s\""

#: lib/Page/NewPage.php:121
#, php-format
msgid "You don't have permission to create \"%s\"."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia luoda \"%s\"."

#: lib/Page/DeletePage.php:145
#, php-format
msgid "You don't have permission to delete \"%s\"."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa \"%s\"."

#: lib/Api.php:178 lib/Page/EditPage.php:194 lib/Page/RevertPage.php:133
#, php-format
msgid "You don't have permission to edit \"%s\"."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata \"%s\"."

#: display.php:69 display.php:72 display.php:122 display.php:124
msgid "You don't have permission to view this page."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä sivua."

#: lib/Page/AttachedFiles.php:235
msgid "You must enter a change description to attach this file."
msgstr "Sinun pitää muuttaa kuvausta liittääksesi tämän tiedoston."

#: lib/Api.php:182 lib/Page/EditPage.php:205
msgid "You must provide a change log."
msgstr "Sinun täytyy antaa muutosloki."

#: lib/Application.php:73
msgid "_All Pages"
msgstr "_Kaikki sivut"

#: lib/Page/StandardPage.php:233
msgid "_Backlinks"
msgstr "_Paluulinkit"

#: lib/Page/StandardPage.php:218
msgid "_Delete"
msgstr "P_oista"

#: lib/Page/StandardPage.php:190
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa %s"

#: lib/Application.php:70
msgid "_Home"
msgstr "_Koti"

#: lib/Page/StandardPage.php:206
msgid "_Lock"
msgstr "_Lukitse"

#: lib/Page/StandardPage.php:227
msgid "_Merge/Rename"
msgstr "Yhdistä/Uudelleennimeä"

#: lib/Application.php:72
msgid "_Recent Changes"
msgstr "_Viimeisimmät muutokset"

#: lib/Application.php:71
msgid "_Usage"
msgstr "_Käyttö"

#: lib/Page/StandardPage.php:465
msgid "a guest"
msgstr "vieras"

#: lib/Page/AttachedFiles.php:207
msgid "attachment"
msgstr "liite"

#: lib/Page/StandardPage.php:326
msgid "reStructuredText"
msgstr "reStructuredText"

#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Toiminnot"

#~ msgid "By default, your login data will be used"
#~ msgstr "Käyttäjätietojasi käytetään oletuksena"

#~ msgid "Checksum"
#~ msgstr "Tarkistussumma"

#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Kustomoitu"

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Näytä"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Tallenna"

#~ msgid "Downloaded from remote server"
#~ msgstr "Tallennettu etäpalvelimelta"

#~ msgid "Driver"
#~ msgstr "Ajuri"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Muokkaa"

#~ msgid "Edit local"
#~ msgstr "Muokkaa paikallista"

#~ msgid "Edit remote"
#~ msgstr "Muokkaa etäversiota"

#~ msgid "Error retrieving templates: %s"
#~ msgstr "Virhe haettaessa malleja: %s"

#~ msgid "Fetch page list"
#~ msgstr "Haettujen sivujen lista"

#~ msgid "Found same content in history"
#~ msgstr "Löytyi samaa sisältöä historiasta"

#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Paikallinen"

#~ msgid "Location"
#~ msgstr "Paikka"

#~ msgid "New pages on local server"
#~ msgstr "Uudet sivut paikallisella palvelimella"

#~ msgid "New pages on remote server"
#~ msgstr "Uudet sivut etäpalvelimella"

#~ msgid "No pages found"
#~ msgstr "Ei löytynyt sivuja"

#~ msgid "No pages to sync"
#~ msgstr "Ei sivuja synkronoitavaksi"

#~ msgid "Page \"%s\" was sucessfully uploaded from local to remote wiki."
#~ msgstr ""
#~ "Sivu \"%s\" tuotiin onnistuneesti paikalliselta palvelimelta etäwikiin."

#~ msgid "Page \"%s\" was sucessfuly downloaded from remote to local wiki."
#~ msgstr ""
#~ "Sivu \"%s\" tallennettiin onnistuneesti etäwikistä paikalliselle "
#~ "palvelimelle."

#~ msgid "Pages to sync"
#~ msgstr "Synkronoitavat sivut"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Salasana"

#~ msgid "Prefix"
#~ msgstr "Etuliite"

#~ msgid "Remote"
#~ msgstr "Etä"

#~ msgid "Remove login info"
#~ msgstr "Poista käyttäjätunnustiedot"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Tyhjennä"

#~ msgid "Save login info"
#~ msgstr "Tallenna sivun tiedot"

#~ msgid "Show changes"
#~ msgstr "Näytä muutokset"

#~ msgid "Stored"
#~ msgstr "Tallennettu"

#~ msgid "Sync Diff"
#~ msgstr "Synkronoinnin erot"

#~ msgid "Sync Pages"
#~ msgstr "Synkronoi Sivut"

#~ msgid "Sync data"
#~ msgstr "Synkronointi tiedot"

#~ msgid "Sync login info was removed."
#~ msgstr "Synkronoinnin tunnustiedot on poistettu."

#~ msgid "Sync login info was stored"
#~ msgstr "Synkronoinnin tunnustiedot tallennettiin"

#~ msgid "Synchronization is disabled"
#~ msgstr "Synkronointi on estetty"

#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Tuo"

#~ msgid "Uploaded from remote server"
#~ msgstr "Tuotiin etäpalvelimelta"

#~ msgid "Url"
#~ msgstr "Url"

#~ msgid "User"
#~ msgstr "Käyttäjä"

#~ msgid "View local"
#~ msgstr "Näytä paikallinen"

#~ msgid "View remote"
#~ msgstr "Näytä etä"