/usr/share/horde/wicked/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/wicked.po is in php-horde-wicked 2.0.7-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 | # Wicked Traditional Chinese Translation
# Copyright 2004-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# David Chang <david@tmv.gov.tw>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wicked 0.1 CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 16:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 10:23+0200\n"
"Last-Translator: David Chang <david@tmv.gov.tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: templates/edit/create.html.php:12
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"\"%s\" does not exist, but maybe you were looking for one of the following "
"pages?"
msgstr "%s 不存在,不過或許你要找的就是下列其中的一個頁面?"
#: lib/Page/StandardPage.php:471
#, php-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/edit/create.html.php:33
#, php-format
msgid ""
"%s does not exist. Click on \"Create\" below if you want to create this page "
"now and start editing."
msgstr "%s 不存在. 如果要建立這個頁面並且開始編輯請點選下面的 \"建立\"."
#: lib/Page/Search.php:103
#, php-format
msgid "%s does not exist. You can create it now."
msgstr ""
#: templates/edit/create.html.php:40
msgid "(None)"
msgstr "(無)"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:129
msgid "-- select --"
msgstr ""
#: lib/Page/AddPage.php:105
#, fuzzy, php-format
msgid "Add Page: %s"
msgstr "新增頁面: %s"
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:32
msgid "Add the text from this page"
msgstr "從這個頁面中新增文字"
#: lib/Page/AllPages.php:76
#, fuzzy
msgid "All Pages"
msgstr "所有頁面"
#: lib/Page/DeletePage.php:81
msgid ""
"Are you sure you want to delete this page? All versions will be permanently "
"removed."
msgstr "你確定要刪除這個頁面嗎? 所有此頁面的版本也將一併刪除."
#: lib/Page/DeletePage.php:83
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete version %s of this page?"
msgstr "你確定要刪除這個頁面的 %s 版本嗎?"
#: lib/Page/RevertPage.php:76
#, php-format
msgid "Are you sure you want to revert to version %s of this page?"
msgstr "你確定要回存這個頁面的 %s 版本嗎?"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:92
msgid "Attach File"
msgstr "附加檔案"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:55
msgid "Attach a New File"
msgstr "附加一個新的檔案"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:160
#, fuzzy, php-format
msgid "Attached Files: %s"
msgstr "附加檔案: %s"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:9
msgid "Attachment Name"
msgstr "附件名稱"
#: lib/Page/StandardPage.php:243 templates/display/standard.html.php:47
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:215
msgid "Attachments with spaces can't be embedded into a page."
msgstr "附加檔案內含空白文字因此無法崁入頁面中."
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:12
#: templates/edit/create.html.php:19 templates/history/header.html.php:26
#: templates/pagelist/header.html.php:7
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: lib/Page/StandardPage.php:271
msgid "Ba_ck to"
msgstr "到_c"
#: lib/Page/BackLinks.php:84
#, fuzzy, php-format
msgid "Backlinks: %s"
msgstr "逆向連結: %s"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:221
msgid "Can't read uploaded file."
msgstr "無法讀取上傳檔案."
#: lib/Page/RevertPage.php:124
#, php-format
msgid "Can't revert to an unknown version."
msgstr "無法回存到一個未知的版本."
#: lib/Page/AttachedFiles.php:261
#, php-format
msgid "Can't update \"%s\": no such attachment."
msgstr "無法更新 \"%s\": 無此附件."
#: lib/Page/DeletePage.php:102 lib/Page/EditPage.php:132
#: lib/Page/MergeOrRename.php:163 lib/Page/RevertPage.php:93
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:61
#: templates/edit/create.html.php:47
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:14
#: templates/history/header.html.php:30
msgid "Change Log"
msgstr "變更記錄"
#: templates/edit/standard.html.php:17
msgid "Change log"
msgstr "變更記錄"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:84
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:143
msgid "Change log entry"
msgstr "變更歷史記錄"
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:40
msgid "Change references to this page from:"
msgstr "變更到下列頁面中的原始連結名稱:"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:250
#, php-format
msgid "Changed references from %s to %s"
msgstr "%s到%s的參考已變更"
#: lib/Page/EditPage.php:136
msgid "Changelog is required"
msgstr "必須要有變更記錄"
#: templates/edit/create.html.php:29
msgid ""
"Click on \"Create\" below if you want to create this page now and start "
"editing."
msgstr "如果要建立這個頁面並且開始編輯請點選下面的 \"建立\"."
#: templates/edit/create.html.php:46
msgid "Create"
msgstr "建立"
#: lib/Page/NewPage.php:133
#, php-format
msgid "Create Failed: %s"
msgstr "建立失敗: %s"
#: templates/history/header.html.php:27
msgid "Created"
msgstr "建立日"
#: templates/edit/create.html.php:20 templates/pagelist/header.html.php:8
msgid "Creation Date"
msgstr "建立日"
#: lib/Page/Search.php:142
#, fuzzy
msgid "Current Version"
msgstr "刪除版本"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:13
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: lib/Page/DeletePage.php:101
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: lib/Page/DeletePage.php:95 lib/Page/DeletePage.php:117
#, fuzzy
msgid "Delete Page"
msgstr "刪除頁面"
#: lib/Page/StandardPage.php:353
msgid "Delete Version"
msgstr "刪除版本"
#: lib/Page/StandardPage.php:388
#, php-format
msgid "Delete Version %s"
msgstr "刪除版本 %s"
#: lib/Page/DeletePage.php:139
#, php-format
msgid "Deleted version %s of \"%s\"."
msgstr "刪除 \"%2$s\" 的版本 %1$s."
#: templates/history/header.html.php:28
msgid "Diff From"
msgstr "不同自"
#: templates/history/header.html.php:29
msgid "Diff To"
msgstr "不同到"
#: diff.php:55 templates/diff/diff.html.php:2
#, php-format
msgid "Diff for %s between %s and %s"
msgstr "%s 的版本差異介於 %s 與 %s"
#: lib/Page.php:593
#, php-format
msgid "Display %s"
msgstr "顯示 %s"
#: lib/Page.php:599 lib/Page/StandardPage.php:384
#, php-format
msgid "Display Version %s"
msgstr "顯示版本 %s"
#: templates/display/standard.html.php:57
msgid "Download this page as:"
msgstr ""
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:15
msgid "Downloads"
msgstr "下載"
#: preview.php:24
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "編輯 %s"
#: lib/Page/EditPage.php:162 templates/edit/standard.html.php:8
#, fuzzy
msgid "Edit Page"
msgstr "編輯頁面"
#: lib/Page/StandardPage.php:357
msgid "Edit Version"
msgstr "編輯版本"
#: lib/Page/StandardPage.php:397
#, php-format
msgid "Edit Version %s"
msgstr "編輯版本 %s"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:244
#, php-format
msgid "Error retrieving %s: %s"
msgstr "擷取 %s: %s 時發生錯誤"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:113 lib/Page/AttachedFiles.php:244
#, php-format
msgid "Error retrieving attachments: %s"
msgstr "擷取附加檔案: %s 時發生錯誤"
#: lib/Page/Search.php:152
msgid "Exact Match"
msgstr ""
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:61
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:116
#, fuzzy
msgid "File to attach"
msgstr "選擇附加檔案:"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:125
#, fuzzy
msgid "File to update"
msgstr "選擇更新檔案"
#: lib/Page.php:267
msgid "Guest"
msgstr "來賓"
#: lib/Page/StandardPage.php:318
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/Page/StandardPage.php:248
msgid "Hi_story"
msgstr "歷史_s"
#: templates/history/header.html.php:7
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "歷史_s"
#: lib/Page/StandardHistoryPage.php:61
msgid "History page not found"
msgstr ""
#: history.php:28
#, php-format
msgid "History: %s"
msgstr "歷史: %s"
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:27
#, fuzzy
msgid "If a page with the new name already exists"
msgstr "如果新名稱已經存在的話,那就"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:74
#, fuzzy
msgid "If blank, will use the file's current name"
msgstr "輸入檔案的名稱 (如果空白,預設使用檔案的現行名稱)"
#: display.php:18 history.php:17
msgid "Internal error viewing requested page"
msgstr "檢視頁面時發生一個內部錯誤."
#: diff.php:37
#, php-format
msgid "Internal error viewing requested page: %s"
msgstr "檢視頁面: %s 時發生一個內部錯誤."
#: lib/Api.php:258
msgid "Invalid page requested."
msgstr ""
#: lib/Page/Search.php:143
#, fuzzy
msgid "Last Author"
msgstr "作者"
#: lib/Page.php:359 lib/Page/EditPage.php:113
#, php-format
msgid "Last Modified %s by %s"
msgstr "最近一次更新 %s 由 %s"
#: lib/Page/Search.php:144
msgid "Last Update"
msgstr ""
#: lib/Page/StandardPage.php:322
msgid "Latex"
msgstr ""
#: lib/Application.php:75 lib/Page/LeastPopular.php:82
#, fuzzy
msgid "Least Popular"
msgstr "最不受喜愛的"
#: lib/Page.php:378 lib/Page/DeletePage.php:95 lib/Page/EditPage.php:127
#: lib/Page/RevertPage.php:86
msgid "Locked"
msgstr "已鎖定"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:148
#, fuzzy, php-format
msgid "Merge/Rename: %s"
msgstr "合併或更名: %s"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:209
#, php-format
msgid "Merged \"%s\" into \"%s\"."
msgstr "合併 \"%s\" 到 \"%s\" 中."
#: lib/Page/MergeOrRename.php:212
#, php-format
msgid "Merged \"%s\" into \"%s\". New page: %s\n"
msgstr "已合併 \"%s\" 到 \"%s\" 中. 新頁面: %s\n"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:205
#, php-format
msgid "Merged from %s"
msgstr "合併自 %s"
#: lib/Application.php:74 lib/Page/MostPopular.php:82
#, fuzzy
msgid "Most Popular"
msgstr "最受喜愛的"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:70
msgid "Name for this file"
msgstr ""
#: lib/Block/Page.php:54
msgid "Name of wiki page to display"
msgstr "wiki 頁面的顯示名稱"
#: lib/Page.php:259
msgid "Never"
msgstr "從未"
#: lib/Page/NewPage.php:108
#, fuzzy
msgid "New Page"
msgstr "新增頁面"
#: templates/edit/new.html.php:8
#, fuzzy, php-format
msgid "New Page: %s"
msgstr "新增頁面: %s"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:292
#, php-format
msgid "New attachment \"%s\" to page \"%s\"."
msgstr "新增附加檔案 \"%s\" 到頁面 \"%s\"."
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:16
msgid "New name"
msgstr "新名稱"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:173
msgid "New name is the same as old name."
msgstr "新名稱與舊名稱相同."
#: lib/Api.php:196 lib/Page/EditPage.php:212
msgid "No changes made"
msgstr "未變更."
#: lib/Page/Search.php:141 templates/edit/create.html.php:17
#: templates/pagelist/header.html.php:5
msgid "Page"
msgstr "頁面"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:195
#, php-format
msgid "Page \"%s\" already exists."
msgstr "頁面 \"%s\" 已存在."
#: lib/Page/NewPage.php:131
msgid "Page Created"
msgstr "頁面已建立"
#: lib/Page/EditPage.php:215
msgid "Page Saved"
msgstr "頁面已儲存."
#: templates/edit/create.html.php:38
msgid "Page Template:"
msgstr "頁面樣板"
#: lib/Page/Search.php:170
#, fuzzy
msgid "Page Text Matches"
msgstr "頁面樣板"
#: lib/Page/Search.php:161
#, fuzzy
msgid "Page Title Matches"
msgstr "頁面樣板"
#: templates/pagelist/header.html.php:10
msgid "Page Views"
msgstr "頁面檢視"
#: display.php:33 lib/Page/EditPage.php:98
#, php-format
msgid "Page failed to lock: %s"
msgstr "頁面鎖定失敗: %s"
#: display.php:48
#, php-format
msgid "Page failed to unlock: %s"
msgstr "頁面解除鎖定失敗: %s"
#: lib/Driver/Sql.php:598 lib/Page/AddPage.php:61 lib/Page/NewPage.php:72
#, fuzzy
msgid "Page name must not be empty"
msgstr "頁面不可空白."
#: display.php:45
msgid "Page unlocked"
msgstr "頁面已解除鎖定"
#: lib/Application.php:104
msgid "Pages"
msgstr "所有頁面"
#: lib/Page/NewPage.php:125
msgid "Pages cannot be empty."
msgstr "頁面不可空白."
#: lib/Page/StandardPage.php:263
msgid "Permissio_ns"
msgstr "權限_n"
#: lib/Api.php:254
#, fuzzy
msgid "Permission denied."
msgstr "權限_n"
#: lib/Page/StandardPage.php:314
msgid "Plain Text"
msgstr ""
#: templates/edit/new.html.php:17 templates/edit/standard.html.php:30
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#: lib/Page/EditPage.php:199
msgid "Random string did not match."
msgstr "隨機字串不吻合."
#: lib/Page/RecentChanges.php:120
#, fuzzy
msgid "Recent Changes"
msgstr "最近的變更"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:72
#, php-format
msgid "Referrer \"%s\" does not exist."
msgstr "參照 \"%s\" 不存在."
#: lib/Page/AttachedFiles.php:129
#, php-format
msgid "Reload \"%s\""
msgstr "重新檢視 \"%s\""
#: lib/Page/StandardPage.php:351
msgid "Reload History"
msgstr "重新檢視歷史"
#: lib/Page.php:375 lib/Page.php:376
msgid "Reload Page"
msgstr "重新檢視頁面"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:218
#, php-format
msgid "Renamed \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" 更名為 \"%s\"."
#: lib/Page/MergeOrRename.php:221
#, php-format
msgid "Renamed \"%s\" to \"%s\". New page: %s\n"
msgstr "已更名 \"%s\" 為 \"%s\". 新頁面: %s\n"
#: lib/Driver/Sql.php:666
#, php-format
msgid "Renamed page from %s"
msgstr "更名頁面自 %s"
#: lib/Page/StandardPage.php:358
msgid "Restore Version"
msgstr "回存版本"
#: lib/Page/RevertPage.php:92
msgid "Revert"
msgstr "回存"
#: lib/Page/RevertPage.php:86 lib/Page/RevertPage.php:108
#, fuzzy
msgid "Revert Page"
msgstr "回存頁面"
#: lib/Page/StandardPage.php:403
#, php-format
msgid "Revert to version %s"
msgstr "回存到版本 %s"
#: lib/Page/RevertPage.php:129
#, php-format
msgid "Reverted to version %s of \"%s\"."
msgstr "回存 \"%2$s\" 的版本 %1$s."
#: lib/Driver/Sql.php:602
#, fuzzy
msgid "Robots are not allowed to create pages"
msgstr "不允許怪客建立頁面."
#: lib/Page/StandardPage.php:238
#, fuzzy
msgid "S_imilar Pages"
msgstr "所有頁面_A"
#: templates/edit/new.html.php:16 templates/edit/standard.html.php:29
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: lib/Page/Search.php:201
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: templates/pagelist/search.html.php:1
#, fuzzy
msgid "Search Results"
msgstr "搜尋"
#: lib/Page.php:357 lib/Page/RecentChanges.php:68
#, php-format
msgid "Show changes for %s"
msgstr "顯示 %s 的變更"
#: lib/Page/RecentChanges.php:75
#, php-format
msgid "Show version %s"
msgstr "顯示版本 %s"
#: lib/Page/LikePages.php:84
#, fuzzy, php-format
msgid "Similar Pages: %s"
msgstr "相似頁面: %s"
#: templates/edit/standard.html.php:22
#, fuzzy
msgid "Spam Protection - Enter the following letters below:"
msgstr "Spam 防治 - 請輸入以下文字:"
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:34
msgid "Stop and don't do anything"
msgstr "停止,什麼也不要做"
#: templates/display/MergeOrRename.html.php:60
msgid "Submit"
msgstr "送出"
#: lib/Page/DeletePage.php:133
#, php-format
msgid "Successfully deleted \"%s\"."
msgstr "\"%s\"已刪除完成."
#: lib/Page/AttachedFiles.php:193
#, php-format
msgid "Successfully deleted version %s of \"%s\" from \"%s\""
msgstr "已成功的自 \"%3$s\" 刪除 \"%2$s\" 的版本 %1$s."
#: lib/Page.php:521
msgid "Table of Contents"
msgstr "內容索引"
#: lib/Page/StandardPage.php:439
#, fuzzy
msgid "The page is already locked."
msgstr "頁面 \"%s\" 已存在."
#: lib/Page/AttachedFiles.php:269
#, php-format
msgid "There is already an attachment named \"%s\"."
msgstr "附件名稱 \"%s\" 已存在."
#: lib/Page/MergeOrRename.php:171 lib/Page/MergeOrRename.php:177
msgid "This is a required field."
msgstr "此欄位是必需要的."
#: display.php:60
msgid "This page does not have a history"
msgstr "此頁面無歷史資料"
#: display.php:136
#, fuzzy, php-format
msgid "This page is locked by %s for %d Minutes."
msgstr "原始名稱出現在下列 %d 個頁面中,亦一併更改為新的名稱."
#: lib/Page/MergeOrRename.php:133
#, php-format
msgid "This page is referenced from %d other page(s)."
msgstr "原始名稱出現在下列 %d 個頁面中,亦一併更改為新的名稱."
#: lib/Page/StandardPage.php:198
msgid "Un_lock"
msgstr "解除鎖定_l"
#: lib/Page/StandardPage.php:83
#, php-format
msgid "Unable to create %s"
msgstr "無法建立 %s"
#: lib/Page/StandardPage.php:93
#, fuzzy
msgid "Unable to create Wiki/Home. The wiki is not configured."
msgstr "無法建立 WikiHome. wiki 尚未設定."
#: lib/Page.php:248 lib/Page.php:281 lib/Page.php:286 lib/Page.php:413
#: lib/Page.php:421 lib/Page.php:429 lib/Page.php:437 lib/Page.php:573
#: lib/Page.php:612 lib/Page.php:617 lib/Page.php:622 lib/Page.php:627
#: lib/Page.php:667
msgid "Unsupported"
msgstr "未被支援"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:151
msgid "Update File"
msgstr "變更檔案"
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:110
msgid "Update an Attachment"
msgstr "變更一個附件"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:289
#, php-format
msgid "Updated attachment \"%s\" on page \"%s\"."
msgstr "頁面 \"%2$s\" 中的附加檔案 \"%1$s\" 已更新."
#: templates/display/AttachedFiles.html.php:11
#: templates/edit/create.html.php:18 templates/history/header.html.php:15
#: templates/pagelist/header.html.php:6
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:298
msgid "View page: "
msgstr "檢視頁面: "
#: lib/Api.php:213
#, fuzzy
msgid "Wiki Templates"
msgstr "Wiki 頁面"
#: lib/Block/Page.php:28
msgid "Wiki page"
msgstr "Wiki 頁面"
#: display.php:26
msgid "You are not allowed to lock this page"
msgstr "你沒有此頁面的鎖定權限."
#: display.php:40
msgid "You are not allowed to unlock this page"
msgstr "你沒有此頁面的解除鎖定權限."
#: lib/Page/AttachedFiles.php:185
msgid "You do not have permission to delete attachments from this page."
msgstr "你沒有刪除此頁面中附加檔案的權限."
#: lib/Page/AttachedFiles.php:227 lib/Page/MergeOrRename.php:186
#: lib/Page/MergeOrRename.php:199
#, php-format
msgid "You do not have permission to edit \"%s\""
msgstr "你沒有編輯 \"%s\" 的權限."
#: lib/Page/NewPage.php:121
#, php-format
msgid "You don't have permission to create \"%s\"."
msgstr "你沒有建立 \"%s\" 的權限."
#: lib/Page/DeletePage.php:145
#, php-format
msgid "You don't have permission to delete \"%s\"."
msgstr "你沒有刪除 \"%s\" 的權限."
#: lib/Api.php:178 lib/Page/EditPage.php:194 lib/Page/RevertPage.php:133
#, php-format
msgid "You don't have permission to edit \"%s\"."
msgstr "你沒有編輯 \"%s\" 的權限."
#: display.php:69 display.php:72 display.php:122 display.php:124
msgid "You don't have permission to view this page."
msgstr "你沒有檢視此物件的權限."
#: lib/Page/AttachedFiles.php:235
msgid "You must enter a change description to attach this file."
msgstr "你必須輸入一個變更描述以儲存附加檔案."
#: lib/Api.php:182 lib/Page/EditPage.php:205
msgid "You must provide a change log."
msgstr "你必須輸入一個變更描述."
#: lib/Application.php:73
#, fuzzy
msgid "_All Pages"
msgstr "所有頁面_A"
#: lib/Page/StandardPage.php:233
#, fuzzy
msgid "_Backlinks"
msgstr "逆向連結_B"
#: lib/Page/StandardPage.php:218
msgid "_Delete"
msgstr "刪除_D"
#: lib/Page/StandardPage.php:190
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "編輯頁面_E"
#: lib/Application.php:70
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Wiki 首頁_W"
#: lib/Page/StandardPage.php:206
msgid "_Lock"
msgstr "鎖定_L"
#: lib/Page/StandardPage.php:227
#, fuzzy
msgid "_Merge/Rename"
msgstr "合併或更名_M"
#: lib/Application.php:72
#, fuzzy
msgid "_Recent Changes"
msgstr "最近的變更_R"
#: lib/Application.php:71
msgid "_Usage"
msgstr ""
#: lib/Page/StandardPage.php:465
#, fuzzy
msgid "a guest"
msgstr "來賓"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:207
#, fuzzy
msgid "attachment"
msgstr "附件"
#: lib/Page/StandardPage.php:326
msgid "reStructuredText"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "-d, --debug Run in debug mode (displays extra "
#~ "information)"
#~ msgstr "-d, --debug 以偵錯模式執行 (顯示額外資訊)"
#~ msgid ""
#~ "-g, --get[=pagetitle] Return all pages (unless pagetitle specified)"
#~ msgstr "-g, --get[=pagetitle] 回傳所有頁面 (除頁面標題已指定外)"
#~ msgid "-h, --help Show this help"
#~ msgstr "-h, --help 顯示說明 "
#~ msgid "-l, --list-pages List pages"
#~ msgstr "-l, --list-pages 列出頁面"
#~ msgid "-o, --out[=type] Output type for results (default:xml)"
#~ msgstr "-o, --out[=type] 輸出型態 (預設:xml)"
#~ msgid "-p, --password[=password] Horde login password"
#~ msgstr "-p, --password[=password] Horde 登入密碼"
#~ msgid "-u, --username[=username] Horde login username"
#~ msgstr "-u, --username[=username] Horde 登入名稱"
#~ msgid "AttachedFiles"
#~ msgstr "附加檔案"
#~ msgid "Attached_Files"
#~ msgstr "附加檔案_F"
#~ msgid "Back to"
#~ msgstr "到"
#~ msgid "BackLinks"
#~ msgstr "逆向連結"
#~ msgid "Change menu preferences."
#~ msgstr "變更選單偏好設定."
#~ msgid "Couldn't read command-line options."
#~ msgstr "無法讀取命令列的選項."
#~ msgid "Debug"
#~ msgstr "偵錯"
#~ msgid "Debug %s"
#~ msgstr "偵錯 %s"
#~ msgid "Delete %s"
#~ msgstr "刪除 %s"
#~ msgid "Display Options"
#~ msgstr "顯示選項"
#~ msgid "Error creating new page: %s"
#~ msgstr "新頁面建立時發生錯誤: %s"
#~ msgid "Error deleting %s: %s"
#~ msgstr "刪除 %s: %s 時發生錯誤"
#~ msgid "Error parsing MIME message: %s\n"
#~ msgstr "執行 MIME 郵件: %s 語句分析時發生錯誤\n"
#~ msgid "Error renaming \"%s\": %s"
#~ msgstr "更名 \"%s\": %s 時發生錯誤."
#~ msgid "Error retrieving templates: %s"
#~ msgstr "擷取範本頁面: %s 時發生錯誤"
#~ msgid "Error updating %s: %s"
#~ msgstr "更新 %s: %s 時發生錯誤"
#~ msgid "Failed to retrieve \"%s\": %s"
#~ msgstr "擷取 \"%s\": %s 失敗"
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "前往"
#~ msgid "History of %s"
#~ msgstr "%s 的歷史"
#~ msgid "HowTo_UseWiki"
#~ msgstr "如何使用 Wiki_U"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "資訊"
#~ msgid "Info about %s"
#~ msgstr "關於 %s 的資訊"
#~ msgid "Is this a minor update?"
#~ msgstr "這是一個次要更新?"
#~ msgid "L_ikePages"
#~ msgstr "相似頁面_i"
#~ msgid "LikePages"
#~ msgstr "相似頁面"
#~ msgid "Lock %s"
#~ msgstr "鎖定 %s"
#~ msgid "Logged in successfully as \"%s\"."
#~ msgstr "已成功登入為 \"%s\"."
#~ msgid "Login is incorrect."
#~ msgstr "登入資料不正確."
#~ msgid "Menu Preferences"
#~ msgstr "選單偏好設定"
#~ msgid "MergeOrRename"
#~ msgstr "合併或更名"
#~ msgid "Minor Change"
#~ msgstr "次要變更"
#~ msgid "Not implemented."
#~ msgstr "程式尚未完成."
#~ msgid "Page Lookup"
#~ msgstr "頁面名稱"
#~ msgid "Page locked"
#~ msgstr "頁面已鎖定"
#~ msgid "PageSearch"
#~ msgstr "頁面搜尋"
#~ msgid "Save Failed: %s"
#~ msgstr "儲存失敗: %s"
#~ msgid "Set permissions for %s"
#~ msgstr "設定 %s 的權限"
#~ msgid "TitleSearch"
#~ msgstr "標題搜尋"
#~ msgid "Type of search for the quick search box:"
#~ msgstr "快速搜尋的類型:"
#~ msgid "Unlock %s"
#~ msgstr "解除鎖定 %s"
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]..."
#~ msgstr "語法: %s [選項]..."
#~ msgid "_PageSearch"
#~ msgstr "頁面搜尋_P"
#~ msgid "_TitleSearch"
#~ msgstr "標題搜尋_T"
#~ msgid "page \"%s\" doesn't exist."
#~ msgstr "頁面 \"%s\" 不存在."
|