/usr/share/rawtherapee/languages/Czech is in rawtherapee-data 5.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 | #00 Czech
#01 2008-01-20 translated by absolution
#02 2008-02-21 updated by mkyral (typos and some missing strings)
#03 2008-04-24 updated by mkyral (for version 2.4m1)
#04 2008-10-28 updated by mkyral (for version 2.4 beta1)
#05 2010-11-25 updated by mkyral (for version 3.0)
#06 2011-03-06 updated by mkyral (default branch)
#07 2011-03-20 updated by mkyral (default branch)
#08 2011-05-01 updated by mkyral
#09 2011-05-18 updated by mkyral
#10 2011-06-04 updated by mkyral
#11 2011-06-12 updated by mkyral
#12 2011-06-16 updated by mkyral
#13 2011-07-03 updated by mkyral
#14 2011-07-08 updated by mkyral
#15 2011-09-04 updated by mkyral
#16 2011-09-06 updated by mkyral
#17 2011-11-12 updated by mkyral
#18 2011-12-29 updated by mkyral
#19 2012-02-22 updated by mkyral
#20 2012-04-28 updated by mkyral
#21 2012-10-10 updated by mkyral
#22 2012-11-27 updated by mkyral
#23 2013-03-12 updated by mkyral
#24 2013-04-12 updated by mkyral
#25 2013-09-12 updated by mkyral
#26 2013-09-17 updated by mkyral
#27 2013-12-09 updated by mkyral
#28 2014-01-07 updated by mkyral
#29 2014-04-08 updated by mkyral
#30 2014-04-30 updated by mkyral
#31 2014-05-12 updated by mkyral
#32 2014-10-24 updated by mkyral
#33 2015-02-22 updated by mkyral
#34 2015-07-09 updated by mkyral
#35 2015-11-24 updated by mkyral
#36 2016-10-18 updated by mkyral
#37 2017-01-10 updated by mkyral
ABOUT_TAB_BUILD;Verze
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
ABOUT_TAB_RELEASENOTES;Poznámky k vydání
ABOUT_TAB_SPLASH;Úvodní obrazovka
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Vrátit se k původnímu
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Automatický start
BATCHQUEUE_DESTFILENAME;Cesta a název souboru
BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
CURVEEDITOR_AXIS_IN;Vstup:
CURVEEDITOR_AXIS_LEFT_TAN;LS:
CURVEEDITOR_AXIS_OUT;Výstup:
CURVEEDITOR_AXIS_RIGHT_TAN;PS:
CURVEEDITOR_CURVE;Křivka
CURVEEDITOR_CURVES;Křivky
CURVEEDITOR_CUSTOM;Vlastní
CURVEEDITOR_DARKS;Tmavé
CURVEEDITOR_EDITPOINT_HINT;Povolit úpravu hodnoty vstupně výstupního uzlu.\n\nKliknutím pravým tlačítkem na uzel jej vyberete. \nKliknutím pravým tlačítkem do prázdného místa zrušíte výběr.
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Světla
CURVEEDITOR_LIGHTS;Světlé
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineární
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Načíst křivku...
CURVEEDITOR_MINMAXCPOINTS;Korekce
CURVEEDITOR_NURBS;Kontrolní síť
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametrická
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Uložit křivku...
CURVEEDITOR_SHADOWS;Stíny
CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Uložit aktuální křivku do schránky.
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Vrátit se k lineární křivce.
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Načíst křivku ze souboru.
CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Vložit křivku ze schránky.
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložit současnou křivku.
CURVEEDITOR_TYPE;Typ
DIRBROWSER_FOLDERS;Složky
EDITWINDOW_TITLE;Editace obrázku
EDIT_OBJECT_TOOLTIP;V náhledovém okně zobrazí widget umožňující přizpůsobení nástroje.
EDIT_PIPETTE_TOOLTIP;Pro přidání bodu na křivku, podržte klávesu Ctrl a klikněte levým tlačítkem na vybraný bod v náhledu obrázku.\nPro úpravu bodu podržte klávesu Ctrl a klikněte levým tlačítkem na odpovídající oblast v náhledu, následně uvolněte klávesu Ctrl (pokud si přejete jemné změny) a za stálého držení levého tlačítka myši pohybujte myší nahoru a dolů což bude posouvat bod na křivce nahoru a dolů.
EXIFFILTER_APERTURE;Clona
EXIFFILTER_CAMERA;Fotoaparát
EXIFFILTER_EXPOSURECOMPENSATION;Kompenzace expozice (EV)
EXIFFILTER_FILETYPE;Typ souboru
EXIFFILTER_FOCALLEN;Ohnisková vzdálenost
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Povolit filtr metadat
EXIFFILTER_SHUTTER;Rychlost závěrky
EXIFPANEL_ADDEDIT;Přidat/Změnit
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Přidat nebo upravit štítek.
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vložit hodnotu
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vybrat štítek
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Přidat/Změnit štítek
EXIFPANEL_KEEP;Zachovat
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zachovat vybrané štítky při zápisu do souboru.
EXIFPANEL_REMOVE;Smazat
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Odstranit vybrané štítky při zápisu do souboru.
EXIFPANEL_RESET;Obnovit
EXIFPANEL_RESETALL;Obnovit vše
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnoví původní hodnoty u všech štítků.
EXIFPANEL_RESETHINT;Obnoví původní hodnoty u vybraných štítků.
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresář
EXPORT_BYPASS_ALL;Vybrat / Zrušit výběr všeho
EXPORT_BYPASS_DEFRINGE;Vynechat odstranění lemu
EXPORT_BYPASS_DIRPYRDENOISE;Vynechat redukci šumu
EXPORT_BYPASS_DIRPYREQUALIZER;Vynechat kontrast dle detailu úrovní
EXPORT_BYPASS_EQUALIZER;Vynechat úrovně vlnky
EXPORT_BYPASS_RAW_CA;Vynechat [raw] korekci Chromatické aberace
EXPORT_BYPASS_RAW_CCSTEPS;Vynechat [raw] potlačení chybných barev
EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ENHANCE;Vynechat [raw] kroky vylepšení DCB
EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ITERATIONS;Vynechat [raw] průchody DCB
EXPORT_BYPASS_RAW_DF;Vynechat [raw] tmavé snímky
EXPORT_BYPASS_RAW_FF;Vynechat [raw] Flat Field
EXPORT_BYPASS_RAW_GREENTHRESH;Vynechat [raw] vyrovnání zelené
EXPORT_BYPASS_RAW_LINENOISE;Vynechat [raw] filtrování linkového rušení
EXPORT_BYPASS_RAW_LMMSE_ITERATIONS;Vynechat [raw] kroky vylepšení LMMSE
EXPORT_BYPASS_SHARPENEDGE;Vynechat doostření hran
EXPORT_BYPASS_SHARPENING;Vynechat doostření
EXPORT_BYPASS_SHARPENMICRO;Vynechat mikrokontrast
EXPORT_BYPASS_SH_HQ;Vynechat masku ostrosti stínů a světel
EXPORT_FASTEXPORTOPTIONS;<b>Volby rychlého exportu</b>
EXPORT_INSTRUCTIONS;Volba rychlého exportu umožňuje potlačit vybrané nastavení procesu vyvolání a zkrátit tak čas a zdroje potřebné pro zpracování fronty tím, že se pro vyvolání použije nastavení rychlého exportu. Tato metoda je doporučována pro rychlejší vyvolání obrázků v nižším rozlišení v případě, že je důležitá rychlost, nebo pokud je požadováno vyvolání jednoho nebo více obrázků v nižším rozlišení bez změny uložených parametrů vyvolání.
EXPORT_MAXHEIGHT;Maximální výška:
EXPORT_MAXWIDTH;Maximální šířka:
EXPORT_PUTTOQUEUEFAST; Vložit do fronty pro rychlý export
EXPORT_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
EXTPROGTARGET_1;raw
EXTPROGTARGET_2;Zpracování fronty
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Přidat/Smazat šablony...
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Použít
FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Aplikovat - částečně
FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Automatický tmavý snímek
FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto Flat Field
FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Klikněte pro výběr cesty.
FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Vložte cestu pro procházení.\n\nKlávesové zkratky:\n<b>Ctrl-o</b> pro přepnutí do adresního řádku.\n<b>Enter</b>/ <b>Ctrl-Enter</b> pro procházení ;\n<b>Esc</b> pro zrušení změn.\n<b>Shift-Esc</b> pro zrušení přepnutí.\n\nZkratky pro cesty:\n<b>~</b>\t- domácí složka uživatele.\n<b>!</b>\t- složka s obrázky uživatele.
FILEBROWSER_CACHE;Mezipaměť
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Vymazat z mezipaměti - úplně
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Vymazat z mezipaměti - částečně
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Smazat
FILEBROWSER_COLORLABEL_TOOLTIP;Barevný štítek.\n\nPoužijte výběr ze seznamu nebo klávesové zkratky:\n<b>Shift-Ctrl-0</b> Bez barvy\n<b>Shift-Ctrl-1</b> Červený\n<b>Shift-Ctrl-2</b> Žlutý\n<b>Shift-Ctrl-3</b> Zelený\n<b>Shift-Ctrl-4</b> Modrý\n<b>Shift-Ctrl-5</b> Nachový
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Současné jméno:
FILEBROWSER_DARKFRAME;Tmavý snímek
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrzení smazání souboru
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jste si jisti, že chcete vymazat <b>%1</b> vybraných souborů?
FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Jste si jisti, že chcete vymazat <b>%1</b> vybraných souborů <b>včetně</b> výstupů dávkového zpracování?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Trvale smazat soubory z koše,
FILEBROWSER_EXEC_CPB;Vlastní generátor profilu
FILEBROWSER_EXTPROGMENU;Otevřít pomocí
FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat Field
FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Přesunout do složky tmavých snímků
FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Přesunout do složky Flat Field
FILEBROWSER_NEW_NAME;Nové jméno:
FILEBROWSER_OPENDEFAULTVIEWER;Výchozí prohlížeč Windows (fronta zpracována)
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vložit - částečně
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložit
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zrušit úlohu
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Barevný štítek
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Štítek: Žádný
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Štítek: Červený
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Štítek: Žlutý
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Štítek: Zelený
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Štítek: Modrý
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Štítek: Nachový
FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Kopírovat do...
FILEBROWSER_POPUPFILEOPERATIONS;Souborové operace
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Přesunout na konec fronty
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Přesunout na začátek fronty
FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Přesunout do...
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevřít
FILEBROWSER_POPUPOPENINEDITOR;Otevřít v editoru
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vložit do fronty
FILEBROWSER_POPUPPROCESSFAST;Vložit do fronty (Rychlý export)
FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Operace profilů zpracování
FILEBROWSER_POPUPRANK;Hodnocení
FILEBROWSER_POPUPRANK0;Odstranit hodnocení
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnocení 1 *
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2 **
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3 ***
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4 ****
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5 *****
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Smazat
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Smazat včetně výstupů z fronty
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenovat
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrat vše
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesunout do koše
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Odstranit hodnocení
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Vymazat z koše
FILEBROWSER_QUERYBUTTONHINT;Smaže vyhledávací dotaz
FILEBROWSER_QUERYHINT;Napište názvy hledaných souborů. Podporuje částečná jména souborů. Hledané termíny oddělte čárkami. Například:\n<i>1001,1004,1199</i>\n\nPro vyřazení výsledků z hledání použijte <i>!=</i> před hledaný výraz.\nNapříklad: \n<i>!=1001,1004,1199</i>\n\nZkratky:\n<b>Ctrl-F</b> pro přepnutí do pole hledání ,\n<b>Enter</b> pro zahájení hledání,\n<b>Esc</b> pro vyčištění,\n<b>Shift-Esc</b> pro zrušení přepnutí.
FILEBROWSER_QUERYLABEL; Najít:
FILEBROWSER_RANK1_TOOLTIP;Hodnocení 1 *\nZkratka: <b>Shift-1</b>
FILEBROWSER_RANK2_TOOLTIP;Hodnocení 2 *\nZkratka: <b>Shift-2</b>
FILEBROWSER_RANK3_TOOLTIP;Hodnocení 3 *\nZkratka: <b>Shift-3</b>
FILEBROWSER_RANK4_TOOLTIP;Hodnocení 4 *\nZkratka: <b>Shift-4</b>
FILEBROWSER_RANK5_TOOLTIP;Hodnocení 5 *\nZkratka: <b>Shift-5</b>
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Přejmenování souboru
FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Výběr tmavého snímku...
FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Výběr Flat Field...
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL1HINT;Ukázat obrázky s červeným štítkem.\nZkratka: <b>Alt-1</b>
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL2HINT;Ukázat obrázky se žlutým štítkem.\nZkratka: <b>Alt-2</b>
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL3HINT;Ukázat obrázky se zeleným štítkem.\nZkratka: <b>Alt-3</b>
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL4HINT;Ukázat obrázky s modrým štítkem.\nZkratka: <b>Alt-4</b>
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL5HINT;Ukázat obrázky s nachovým štítkem.\nZkratka: <b>Alt-5</b>
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Smazat všechny filtry.\nZkratka: <b>d</b>
FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Ukázat upravené obrázky.\nZkratka: <b>7</b>
FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Ukázat neupravené obrázky.\nZkratka: <b>6</b>
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit Exif informace.\n\nZkratky:\n<b>i</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-i</b> - režim jedné karty editoru.
FILEBROWSER_SHOWNOTTRASHHINT;Zobrazit pouze nesmazané obrázky.
FILEBROWSER_SHOWORIGINALHINT;Zobrazí pouze originální obrázky.\n\nPokud existuje několik obrázků se stejným názvem, ale rozdílnými příponami, bude jako originál vybrán ten, jehož přípona je nejvýše v seznamu přípon veVolby > Prohlížeč souborů > Analyzované přípony.
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázat obrázky hodnocené jednou hvězdičkou.\nZkratka: <b>1</b>
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukázat obrázky hodnocené dvěma hvězdičkami.\nZkratka: <b>2</b>
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Ukázat obrázky hodnocené třemi hvězdičkami.\nZkratka: <b>3</b>
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Ukázat obrázky hodnocené čtyřmi hvězdičkami.\nZkratka: <b>4</b>
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Ukázat obrázky hodnocené pěti hvězdičkami.\nZkratka: <b>5</b>
FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDHINT;Ukázat uložené obrázky.\nZkratka: <b>Alt-7</b>
FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDNOTHINT;Ukázat neuložené obrázky.\nZkratka: <b>Alt-6</b>
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Ukázat obsah koše.\nZkratka: <b>Ctrl-t</b>
FILEBROWSER_SHOWUNCOLORHINT;Ukázat obrázky bez barevného štítku.\nZkratka: <b>Alt-0</b>
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Ukázat nehodnocené obrázky.\nZkratka: <b>0</b>
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Spustit zpracování
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustit zpracování obrázků ve frontě.\n\nZkratka: <b>Ctrl</b>+<b>s</b>
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastavit zpracovávaní
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastavit zpracování obrázků ve frontě.\n\nZkratka: <b>Ctrl</b>+<b>s</b>
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Velikost náhledu
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Automatické spuštění zpracování po vložení nové úlohy.
FILEBROWSER_UNRANK_TOOLTIP;Zrušit hodnocení.\nZkratka: <b>Shift - 0</b>
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětšit velikosti náhledů.\n\nZkratky:\n<b>+</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-+</b> - režim jedné karty editoru.
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenšit velikosti náhledů.\n\nZkratky:\n<b>-</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt--</b> - režim jedné karty editoru.
FILECHOOSER_FILTER_ANY;Všechny soubory
FILECHOOSER_FILTER_COLPROF;Barevné profily
FILECHOOSER_FILTER_CURVE;Soubory křivek
FILECHOOSER_FILTER_LCP;Korekční profily objektivu
FILECHOOSER_FILTER_PP;Profily zpracování
FILECHOOSER_FILTER_SAME;Stejný formát jako aktuální fotka
FILECHOOSER_FILTER_TIFF;Soubory TIFF
GENERAL_ABOUT;O programu
GENERAL_AFTER;Poté
GENERAL_APPLY;Použít
GENERAL_ASIMAGE;Jako obrázek
GENERAL_AUTO;Automaticky
GENERAL_BEFORE;Před
GENERAL_CANCEL;Zrušit
GENERAL_CLOSE;Zavřít
GENERAL_DISABLE;Vypnout
GENERAL_DISABLED;Vypnuto
GENERAL_ENABLE;Zapnout
GENERAL_ENABLED;Zapnuto
GENERAL_FILE;Soubor
GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Ne
GENERAL_NONE;Nic
GENERAL_OK;OK
GENERAL_OPEN;Otevřít
GENERAL_PORTRAIT;Na výšku
GENERAL_SAVE;Uložit
GENERAL_UNCHANGED;(Beze změny)
GENERAL_WARNING;Varování
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt/Zobrazit histogram modré.
HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Skrýt/Zobrazit řádek RGB indikátoru\nKlikněte pravým tlačítkem myši na náhled pro zmrazení/uvolnění.
HISTOGRAM_TOOLTIP_CHRO;Skrýt/Zobrazit histogram barevnosti.
HISTOGRAM_TOOLTIP_FULL;Plný (zapnuto) nebo přiblížený (vypnuto) histogram.
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Skrýt/Zobrazit histogram zelené.
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Skrýt/Zobrazit CIELab histogram jasu.
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Skrýt/Zobrazit histogram červené.
HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Skrýt/Zobrazit raw histogram.
HISTORY_CHANGED;Změněno
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastní křivka
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstranit
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schránky
HISTORY_LABEL;Historie
HISTORY_MSG_1;Fotka načtena
HISTORY_MSG_2;PP3 načten
HISTORY_MSG_3;PP3 změněn
HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie
HISTORY_MSG_5;Expozice - Světlost
HISTORY_MSG_6;Vlnka - Kontrast
HISTORY_MSG_7;Expozice - Černá
HISTORY_MSG_8;Expozice - Kompenzace
HISTORY_MSG_9;Expozice - Komprese světel
HISTORY_MSG_10;Expozice - Komprese stínů
HISTORY_MSG_11;Expozice - Tónová křivka 1
HISTORY_MSG_12;Expozice - Automatické úrovně
HISTORY_MSG_13;Expozice - Oříznutí
HISTORY_MSG_14;L*a*b* - Světlost
HISTORY_MSG_15;L*a*b* - Kontrast
HISTORY_MSG_16;-
HISTORY_MSG_17;-
HISTORY_MSG_18;-
HISTORY_MSG_19;L*a*b* - L* křivka
HISTORY_MSG_20;Doostření
HISTORY_MSG_21;Doostření - Poloměr
HISTORY_MSG_22;Doostření - Míra
HISTORY_MSG_23;Doostření - Práh
HISTORY_MSG_24;Doostření - Pouze okraje
HISTORY_MSG_25;Doostření - Poloměr detekce okrajů
HISTORY_MSG_26;Doostření - Tolerance okrajů
HISTORY_MSG_27;Doostření - Omezení halo efektu
HISTORY_MSG_28;Doostření - Míra omezení halo efektu
HISTORY_MSG_29;Doostření - Metoda
HISTORY_MSG_30;RLD - Poloměr
HISTORY_MSG_31;RLD - Míra
HISTORY_MSG_32;RLD - Útlum
HISTORY_MSG_33;RLD - Průchody
HISTORY_MSG_34;LCP korekce zkreslení
HISTORY_MSG_35;LCP korekce vinětace
HISTORY_MSG_36;LCP korekce CA
HISTORY_MSG_37;Expozice - Automatické úrovně
HISTORY_MSG_38;Vyvážení bílé - Metoda
HISTORY_MSG_39;VB - Teplota
HISTORY_MSG_40;VB - Odstín
HISTORY_MSG_41;Expozice - Tónová křivka - mód 1
HISTORY_MSG_42;Expozice - Tónová křivka 2
HISTORY_MSG_43;Expozice - Tónová křivka - mód 2
HISTORY_MSG_44;Poloměr redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_45;Okrajová tolerance redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_46;Redukce barevného šumu
HISTORY_MSG_47;Smísení ICC světel s matici
HISTORY_MSG_48;DCP - Tónová křivka
HISTORY_MSG_49;DCP osvětlení
HISTORY_MSG_50;Stíny/Světla
HISTORY_MSG_51;S/S - Světla
HISTORY_MSG_52;S/S - Stíny
HISTORY_MSG_53;S/S - Tónový rozsah světel
HISTORY_MSG_54;S/S - Tónový rozsah stínů
HISTORY_MSG_55;S/S - Místní kontrast
HISTORY_MSG_56;S/S - Poloměr
HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení
HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení
HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení
HISTORY_MSG_60;Otočení
HISTORY_MSG_61;Automatické vyplnění
HISTORY_MSG_62;Korekce zkreslení
HISTORY_MSG_63;Snímek vybrán
HISTORY_MSG_64;Ořez
HISTORY_MSG_65;Korekce CA
HISTORY_MSG_66;Expozice - Rekonstrukce světel
HISTORY_MSG_67;Expozice - míra HLR
HISTORY_MSG_68;Expozice - metoda HLR
HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor
HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor
HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor
HISTORY_MSG_72;Vínětace - Míra
HISTORY_MSG_73;Míchání kanálů
HISTORY_MSG_74;Změna rozměrů - Míra
HISTORY_MSG_75;Změna rozměrů - Metoda
HISTORY_MSG_76;Exif metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC metadata
HISTORY_MSG_78;-
HISTORY_MSG_79;Změna velikosti - šířka
HISTORY_MSG_80;Změna velikosti - délka
HISTORY_MSG_81;Změna velikosti
HISTORY_MSG_82;Profil změněn
HISTORY_MSG_83;S/S - Maska ostrosti
HISTORY_MSG_84;Korekce perspektivy
HISTORY_MSG_85;LCP
HISTORY_MSG_86;RGB křivky - Režim svítivost
HISTORY_MSG_87;Redukce impulzního šumu
HISTORY_MSG_88;Redukce impulzního šumu - práh
HISTORY_MSG_89;Redukce šumu
HISTORY_MSG_90;Redukce šumu - Jas
HISTORY_MSG_91;Redukce šumu - Hlavní barevnost
HISTORY_MSG_92;Redukce šumu - Gama
HISTORY_MSG_93;KdDÚ - Hodnota
HISTORY_MSG_94;Kontrast dle detailu úrovní
HISTORY_MSG_95;L*a*b* - Barevnost
HISTORY_MSG_96;L*a*b* - CC křivka
HISTORY_MSG_97;L*a*b* - CC křivka
HISTORY_MSG_98;Metoda demozajkování
HISTORY_MSG_99;Filtr vypálených pixelů
HISTORY_MSG_100;Expozice - Nasycení
HISTORY_MSG_101;HSV - Odstín
HISTORY_MSG_102;HSV - Nasycení
HISTORY_MSG_103;HSV - Hodnota
HISTORY_MSG_104;HSV korekce
HISTORY_MSG_105;Odstranění lemu
HISTORY_MSG_106;Odstr. lemu - Poloměr
HISTORY_MSG_107;Odstr. lemu - Práh
HISTORY_MSG_108;Expozice - HLC práh
HISTORY_MSG_109;Změna rozměrů - výřez
HISTORY_MSG_110;Změna rozměrů - aplikována na
HISTORY_MSG_111;L*a*b* - Zabránit posunu barev
HISTORY_MSG_112;--nepoužito--
HISTORY_MSG_113;L*a*b* - Ochrana červ. a pleť. tónů
HISTORY_MSG_114;Průchody DCB
HISTORY_MSG_115;Potlačení chybných barev
HISTORY_MSG_116;Vylepšení DCB
HISTORY_MSG_117;Raw korekce CA - červená
HISTORY_MSG_118;Raw korekce CA - modrá
HISTORY_MSG_119;Filtrovat linkové rušení
HISTORY_MSG_120;Vyrovnání zelené
HISTORY_MSG_121;Raw korekce CA - automatická
HISTORY_MSG_122;Tmavé snímky - Automatický výběr
HISTORY_MSG_123;Tmavé snímky - Soubor
HISTORY_MSG_124;Korekce bílého bodu
HISTORY_MSG_125;Zachování světel
HISTORY_MSG_126;Flat Field - Soubor
HISTORY_MSG_127;Flat Field - Automatický výběr
HISTORY_MSG_128;Flat Field - Poloměr rozostření
HISTORY_MSG_129;Flat Field - Typ rozostření
HISTORY_MSG_130;Automatická korekce zkreslení
HISTORY_MSG_131;Redukce šumu - Jas
HISTORY_MSG_132;Redukce šumu - Barevnost
HISTORY_MSG_133;Výstupní gama
HISTORY_MSG_134;Volná gama
HISTORY_MSG_135;Volná gama
HISTORY_MSG_136;Sklon volné gamy
HISTORY_MSG_137;Úroveň černé - Zelená 1
HISTORY_MSG_138;Úroveň černé - Červená
HISTORY_MSG_139;Úroveň černé - Modrá
HISTORY_MSG_140;Úroveň černé - Zelená 2
HISTORY_MSG_141;Úroveň černé - Spojit zelené
HISTORY_MSG_142;DH - Průchody
HISTORY_MSG_143;DH - Kvantita
HISTORY_MSG_144;Mikrokontrast - Kvantita
HISTORY_MSG_145;Mikrokontrast - Jednolitost
HISTORY_MSG_146;Doostření hran
HISTORY_MSG_147;DH - Pouze jas
HISTORY_MSG_148;Mikrokontrast
HISTORY_MSG_149;Mikrokontrast - Matice 3×3
HISTORY_MSG_150;Redukce artefaktů a šumu po demozajkování.
HISTORY_MSG_151;Živost
HISTORY_MSG_152;Živost - Pastelové tóny
HISTORY_MSG_153;Živost - Nasycené tóny
HISTORY_MSG_154;Živost - Zachování tónů pleti
HISTORY_MSG_155;Živost - Vyvarovat se posunu barev
HISTORY_MSG_156;Živost - Propojit past. a nas. tóny
HISTORY_MSG_157;Živost - P/S práh
HISTORY_MSG_158;MT - Síla
HISTORY_MSG_159;MT - Míra zachování hran
HISTORY_MSG_160;MT - Měřítko
HISTORY_MSG_161;MT - Počet průchodů převážení
HISTORY_MSG_162;Mapování tónů
HISTORY_MSG_163;RGB křivky - Červená
HISTORY_MSG_164;RGB křivky - Zelená
HISTORY_MSG_165;RGB křivky - Modrá
HISTORY_MSG_166;Expozice - Obnovení
HISTORY_MSG_167;Metoda demozajkování
HISTORY_MSG_168;L*a*b* - CC křivka
HISTORY_MSG_169;L*a*b* - CH Křivka
HISTORY_MSG_170;Živost - HH křivka
HISTORY_MSG_171;L*a*b* - LC křivka
HISTORY_MSG_172;L*a*b* - Omezení LC
HISTORY_MSG_173;Redukce šumu - Jas detailu
HISTORY_MSG_174;CIECAM02
HISTORY_MSG_175;CAM02 - CAT02 přizpůsobení
HISTORY_MSG_176;CAM02 - Okolí pro prohlížení
HISTORY_MSG_177;CAM02 - Svítivost scény
HISTORY_MSG_178;CAM02 - Svítivost prohlížení
HISTORY_MSG_179;CAM02 - Model bílého bodu
HISTORY_MSG_180;CAM02 - Světlost (J)
HISTORY_MSG_181;CAM02 - Chroma (C)
HISTORY_MSG_182;CAM02 - Automatická CAT02
HISTORY_MSG_183;CAM02 - Kontrast (J)
HISTORY_MSG_184;CAM02 - Okolí scény
HISTORY_MSG_185;CAM02 - Kontrola palety
HISTORY_MSG_186;CAM02 - Algoritmus
HISTORY_MSG_187;CAM02 - Ochrana červ. a pleť. tónů
HISTORY_MSG_188;CAM02 - Světlost (Q)
HISTORY_MSG_189;CAM02 - Kontrast (Q)
HISTORY_MSG_190;CAM02 - Nasycení (S)
HISTORY_MSG_191;CAM02 - Pestrobarevnost (M)
HISTORY_MSG_192;CAM02 - Odstín (h)
HISTORY_MSG_193;CAM02 - Tónová křivka 1
HISTORY_MSG_194;CAM02 - Tónová křivka 2
HISTORY_MSG_195;CAM02 - Tónová křivka 1
HISTORY_MSG_196;CAM02 - Tónová křivka 2
HISTORY_MSG_197;CAM02 - Barevná křivka
HISTORY_MSG_198;CAM02 - Barevná křivka
HISTORY_MSG_199;CAM02 - Výstupní histogramy
HISTORY_MSG_200;CAM02 - Mapování tónů
HISTORY_MSG_201;Redukce šumu - Barevnost Č a Z
HISTORY_MSG_202;Redukce šumu - Barevnost M a Ž
HISTORY_MSG_203;Redukce šumu - Metoda
HISTORY_MSG_204;Kroky rozšíření LMMSE
HISTORY_MSG_205;CAM02 - Filtr vypálených/špatných pixelů
HISTORY_MSG_206;CAT02 - Automatická svítivost scény
HISTORY_MSG_207;Odstr. lemu - Křivka odstínu
HISTORY_MSG_208;ČB - Korekce Modrá/červená
HISTORY_MSG_210;PF - Úhel
HISTORY_MSG_211;Přechodový filtr
HISTORY_MSG_212;Viněta - Síla
HISTORY_MSG_213;Viněta
HISTORY_MSG_214;Černobílá
HISTORY_MSG_215;ČB - MK - Červená
HISTORY_MSG_216;ČB - MK - Zelená
HISTORY_MSG_217;ČB - MK - Modrá
HISTORY_MSG_218;ČB - Gama červená
HISTORY_MSG_219;ČB - Gama červená
HISTORY_MSG_220;ČB - Gama červená
HISTORY_MSG_221;ČB - Barevný filtr
HISTORY_MSG_222;ČB - Předvolby
HISTORY_MSG_223;ČB - MK - Oranžová
HISTORY_MSG_224;ČB - MK - Žlutá
HISTORY_MSG_225;ČB - MK - Tyrkysová
HISTORY_MSG_226;ČB - MK - Purpurová
HISTORY_MSG_227;ČB - MK - Nachová
HISTORY_MSG_228;ČB - Jasová korekce
HISTORY_MSG_229;ČB - Jasová korekce
HISTORY_MSG_230;ČB - Mód
HISTORY_MSG_231;ČB - Křivka 'Před'
HISTORY_MSG_232;ČB - Typ křivky 'Před'
HISTORY_MSG_233;ČB - Křivka 'Po'
HISTORY_MSG_234;ČB - Typ křivky 'Po'
HISTORY_MSG_235;ČB - Automatické míchání kanálů
HISTORY_MSG_236;--nepoužito--
HISTORY_MSG_237;ČB - Míchání
HISTORY_MSG_238;PF - Rozptyl
HISTORY_MSG_239;PF - Síla
HISTORY_MSG_240;PF - Střed
HISTORY_MSG_241;Viněta - Rozptyl
HISTORY_MSG_242;Viněta - Zaoblení
HISTORY_MSG_243;Vinětace - Poloměr
HISTORY_MSG_244;Vínětace - Síla
HISTORY_MSG_245;Vínětace - Střed
HISTORY_MSG_246;L*a*b* - CL křivka
HISTORY_MSG_247;L*a*b* - LH Křivka
HISTORY_MSG_248;L*a*b* - HH Křivka
HISTORY_MSG_249;KdDÚ - Práh
HISTORY_MSG_250;Redukce šumu - Vylepšení
HISTORY_MSG_251;ČB - Algoritmus
HISTORY_MSG_252;KdDÚ - Ochrana tónů pleti
HISTORY_MSG_253;KdDÚ - Omezení vzniku artefaktů
HISTORY_MSG_254;KdDÚ - Tóny pleti
HISTORY_MSG_255;Redukce šumu - Medián
HISTORY_MSG_256;Redukce šumu - Typ mediánu
HISTORY_MSG_257;Barevné tónování
HISTORY_MSG_258;Barevní tónování - Barevná křivka
HISTORY_MSG_259;Barevné tónování - Křivka neprůhlednosti
HISTORY_MSG_260;Barevné tónování - a*[b*] neprůhlednost
HISTORY_MSG_261;Barevné tónování - Metoda
HISTORY_MSG_262;Barevné tónování - b* neprůhlednost
HISTORY_MSG_263;Barevné tónování - Stíny - červená
HISTORY_MSG_264;Barevné tónování - Stíny - zelená
HISTORY_MSG_265;Barevné tónování - Stíny - modrá
HISTORY_MSG_266;Barevné tónování - Střední tóny - červená
HISTORY_MSG_267;Barevné tónování - Střední tóny - zelená
HISTORY_MSG_268;Barevné tónování - Střední tóny - modrá
HISTORY_MSG_269;Barevné tónování - Světla - červená
HISTORY_MSG_270;Barevné tónování - Světla - zelená
HISTORY_MSG_271;Barevné tónování - Světla - modrá
HISTORY_MSG_272;Barevné tónování - Vyvážení
HISTORY_MSG_273;Barevné tónování - Obnovení
HISTORY_MSG_274;Barevné tónování - Nasycení stínů
HISTORY_MSG_275;Barevné tónování - Nasycení světel
HISTORY_MSG_276;Barevné tónování - Neprůhlednost
HISTORY_MSG_277;--nepoužito--
HISTORY_MSG_278;Barevné tónování - Zachování jasu
HISTORY_MSG_279;Barevné tónování - Stíny
HISTORY_MSG_280;Barevné tónování - Světla
HISTORY_MSG_281;Barevné tónování - Síla nasycení
HISTORY_MSG_282;Barevné tónování - Práh nasycení
HISTORY_MSG_283;Barevné tónování - Síla
HISTORY_MSG_284;Barevné tónování - Aut. ochrana nasycení
HISTORY_MSG_285;Redukce šumu - Medián - Metoda
HISTORY_MSG_286;Redukce šumu - Medián - Typ
HISTORY_MSG_287;Redukce šumu - Medián - Průchody
HISTORY_MSG_288;Flat Field - kontrola oříznutí
HISTORY_MSG_289;Flat Field - kontrola oříznutí - Auto
HISTORY_MSG_290;Úroveň černé - Červená
HISTORY_MSG_291;Úroveň černé - Zelená 1
HISTORY_MSG_292;Úroveň černé - Modrá
HISTORY_MSG_293;Simulace filmu
HISTORY_MSG_294;Simulace filmu - Síla
HISTORY_MSG_295;Simulace filmu - Film
HISTORY_MSG_296;Redukce šumu - Křivka jasů
HISTORY_MSG_297;Redukce šumu - Kvalita
HISTORY_MSG_298;Filtr mrtvých pixelů
HISTORY_MSG_299;Redukce šumu - Křivka barevnosti
HISTORY_MSG_300;-
HISTORY_MSG_301;Redukce šumu - Nastavení jasu
HISTORY_MSG_302;Redukce šumu - Metoda barevnosti
HISTORY_MSG_303;Redukce šumu - Metoda barevnosti
HISTORY_MSG_304;Vlnka - Úrovně kontrastu
HISTORY_MSG_305;Úrovně vlnky
HISTORY_MSG_306;Vlnka - Zpracování
HISTORY_MSG_307;Vlnka - Zpracování
HISTORY_MSG_308;Vlnka - Směr zpracování
HISTORY_MSG_309;Vlnka - DH - Detaily
HISTORY_MSG_310;Vlnka - Zůstatek - Zaměření a ochrana tónů oblohy
HISTORY_MSG_311;Vlnka - Úrovně vlnky
HISTORY_MSG_312;Vlnka - Zůstatek - Práh stínů
HISTORY_MSG_313;Vlnka - Barevnost - Pastel./Sat.
HISTORY_MSG_314;Vlnka - Paleta - Omezení artefaktů
HISTORY_MSG_315;Vlnka - Zůstatek - Kontrast
HISTORY_MSG_316;Vlnka - Paleta - Ochrana a zaměření pleťových tónů
HISTORY_MSG_317;Vlnka - Paleta - Odstín pleti
HISTORY_MSG_318;Vlnka - Kontrast - Úrovně světel
HISTORY_MSG_319;Vlnka - Kontrast - - rozsah světel
HISTORY_MSG_320;Vlnka - Kontrast - Rozsah stínů
HISTORY_MSG_321;Vlnka - Kontrast - Úrovně stínů
HISTORY_MSG_322;Vlnka - Paleta - Zabránit posunu barev
HISTORY_MSG_323;Vlnka - DH - Místní kontrast
HISTORY_MSG_324;Vlnka - Barevnost - Pastelové
HISTORY_MSG_325;Vlnka - Barevnost - Nasycení
HISTORY_MSG_326;Vlnka - Barevnost - Metoda
HISTORY_MSG_327;Vlnka - Kontrast - Aplikovat na
HISTORY_MSG_328;Vlnka - Barevnost - Síla propojení
HISTORY_MSG_329;Vlnka - Tónování - Neprůhlednost ČZ
HISTORY_MSG_330;Vlnka - Tónování - Neprůhlednost MŽ
HISTORY_MSG_331;Vlnka - Úrovně kontrastu - Extra
HISTORY_MSG_332;Vlnka - Metoda dlaždic
HISTORY_MSG_333;Vlnka - Zůstatek - Stíny
HISTORY_MSG_334;Vlnka - Zůstatek - Barevnost
HISTORY_MSG_335;Vlnka - Zůstatek - Světla
HISTORY_MSG_336;Vlnka - Zůstatek - Práh světel
HISTORY_MSG_337;Vlnka - Zůstatek - Odstín oblohy
HISTORY_MSG_338;Vlnka - DH - Poloměr
HISTORY_MSG_339;Vlnka - DH - Síla
HISTORY_MSG_340;Vlnka - Síla
HISTORY_MSG_341;Vlnka - Výkonnost hledání hran
HISTORY_MSG_342;Vlnka - DH - První úroveň
HISTORY_MSG_343;Vlnka - Úrovně barevnosti
HISTORY_MSG_344;Vlnka - Met. barevnosti pos./křivka
HISTORY_MSG_345;Vlnka - DH - Místní kontrast
HISTORY_MSG_346;Vlnka - DH - Metoda místního kontrastu
HISTORY_MSG_347;Vlnka - Odšumění - Úroveň 1
HISTORY_MSG_348;Vlnka - Odšumění - Úroveň 3
HISTORY_MSG_349;Vlnka - Odšumění - Úroveň 3
HISTORY_MSG_350;Vlnka - DH - Detekce hran
HISTORY_MSG_351;Vlnka - Zůstatek - HH křivka
HISTORY_MSG_352;Vlnka - Pozadí
HISTORY_MSG_353;Vlnka - DH - Gradient citlivosti
HISTORY_MSG_354;Vlnka - DH - Vylepšení
HISTORY_MSG_355;Vlnka - DH - Minimální práh
HISTORY_MSG_356;Vlnka - DH - Maximální práh
HISTORY_MSG_357;Vlnka - Odšumění - Propojení s DH
HISTORY_MSG_358;Vlnka - Paleta - Kontrast úrovní barevnost
HISTORY_MSG_359;Vypálené/Mrtvé - Práh
HISTORY_MSG_360;MT - Gama
HISTORY_MSG_361;Vlnka - Dokončení - Vyvážení barev
HISTORY_MSG_362;Vlnka - Zůstatek - Kompresní metoda
HISTORY_MSG_363;Vlnka - Zůstatek - Síla komprese
HISTORY_MSG_364;Vlnka - Dokončení - Vyrovnání kontrastu
HISTORY_MSG_365;Vlnka - Dokončení - Vyvážení rozdílů
HISTORY_MSG_366;Vlnka - Zůstatek - Gama komprese
HISTORY_MSG_367;Vlnka - Finální "Po" křivka kontrastu
HISTORY_MSG_368;Vlnka - Dokončení - Vyrovnání kontrastu
HISTORY_MSG_369;Vlnka - Dokončení - Metoda vyvážení
HISTORY_MSG_370;Vlnka - Dokončení - Křivka místního kontrastu
HISTORY_MSG_371;Doostření po změně velikosti
HISTORY_MSG_372;Doostření MR - Poloměr
HISTORY_MSG_373;Doostření MR - Míra
HISTORY_MSG_374;Doostření MR - Práh
HISTORY_MSG_375;Doostření MR - Pouze hrany
HISTORY_MSG_376;Doostření MR- Poloměr detekce hran
HISTORY_MSG_377;Doostření MR - Tolerance hran
HISTORY_MSG_378;Doostření MR - Omezení halo efektu
HISTORY_MSG_379;Doostření MR - Míra omezení halo efektu
HISTORY_MSG_380;Doostření - Metoda
HISTORY_MSG_381;Doostření RDL - Poloměr
HISTORY_MSG_382;Doostření RDL - Míra
HISTORY_MSG_383;Doostření RDL - Útlum
HISTORY_MSG_384;Doostření RDL - Průchody
HISTORY_MSG_385;Vlnka - Zůstatek - Vyvážení barev
HISTORY_MSG_386;Vlnka - Zůstatek - VB světla: zelená
HISTORY_MSG_387;Vlnka - Zůstatek - VB světla: modrá
HISTORY_MSG_388;Vlnka - Zůstatek - VB střední: zelená
HISTORY_MSG_389;Vlnka - Zůstatek - VB střední: modrá
HISTORY_MSG_390;Vlnka - Zůstatek - VB stíny: zelená
HISTORY_MSG_391;Vlnka - Zůstatek - VB stíny: modrá
HISTORY_MSG_392;Vlnka - Zůstatek - VB vrátit
HISTORY_MSG_393;DCP - tabulka vzhledu
HISTORY_MSG_394;DCP - základní expozice
HISTORY_MSG_395;DCP - základní tabulka
HISTORY_MSG_396;Vlnka - Kontrast
HISTORY_MSG_397;Vlnka - Barevnost
HISTORY_MSG_398;Vlnka - Doostření hran
HISTORY_MSG_399;Vlnka - Zůstatek
HISTORY_MSG_400;Vlnka - Dokončení
HISTORY_MSG_401;Vlnka - Tónování
HISTORY_MSG_402;Vlnka - Odšumění
HISTORY_MSG_403;Vlnka - DH - Citlivost detekce hran
HISTORY_MSG_404;Vlnka - DH - Základní zesílení
HISTORY_MSG_405;Vlnka - Odšumění - Úroveň 4
HISTORY_MSG_406;Vlnka - DH - Sousední pixely
HISTORY_MSG_407;Retinex - Metoda
HISTORY_MSG_408;Retinex - Poloměr
HISTORY_MSG_409;Retinex - Kontrast
HISTORY_MSG_410;Retinex - Posun
HISTORY_MSG_411;Retinex - Síla
HISTORY_MSG_412;Retinex - Gaussův gradient
HISTORY_MSG_413;Retinex - Kontrast
HISTORY_MSG_414;Retinex - Histogram - Lab
HISTORY_MSG_415;Retinex - Přenos
HISTORY_MSG_416;Retinex
HISTORY_MSG_417;Retinex - Medián přenosu
HISTORY_MSG_418;Retinex - Práh
HISTORY_MSG_419;Retinex - Barevný prostor
HISTORY_MSG_420;Retinex - Histogram - HSV
HISTORY_MSG_421;Retinex - Gama
HISTORY_MSG_422;Retinex - Gama
HISTORY_MSG_423;Retinex - Sklon gamy
HISTORY_MSG_424;Retinex - Práh zachování jasů
HISTORY_MSG_425;Retinex - Základ log.
HISTORY_MSG_426;Retinex - Korekce odstínu
HISTORY_MSG_427;Výstupní záměr reprodukce
HISTORY_MSG_428;Záměr reprodukce monitoru
HISTORY_MSG_429;Retinex - Průchody
HISTORY_MSG_430;Retinex - Přenos gradientu
HISTORY_MSG_431;Retinex - Síla gradientu
HISTORY_MSG_432;Retinex - M - Světla
HISTORY_MSG_433;Retinex - M - Světla tóny
HISTORY_MSG_434;Retinex - M - Stíny
HISTORY_MSG_435;Retinex - M - Stíny tóny
HISTORY_MSG_436;Retinex - M - poloměr
HISTORY_MSG_437;Retinex - M - Metoda
HISTORY_MSG_438;Retinex - M - Korekce
HISTORY_MSG_439;Retinex - Zpracování
HISTORY_MSG_440;Metoda KdDÚ
HISTORY_MSG_441;Retinex - Přenos zisku
HISTORY_MSG_442;Retinex - Měřítko
HISTORY_MSG_443;Kompenzace výstupního černého bodu
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-s</b>
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifikuje předmět obrázku dle názoru dodavatele.
IPTCPANEL_CITY;Město
IPTCPANEL_CITYHINT;Vložte jméno města, které je na na fotografii.
IPTCPANEL_COPYHINT;Zkopíruj IPTC nastavení do schránky.
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Autorská práva
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Zadejte text upozorňující na autorská práva k obrázku, například: ©2008 Jane Doe.
IPTCPANEL_COUNTRY;Země
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Vložte jméno země, která je na na fotografii.
IPTCPANEL_CREATOR;Vytvořil
IPTCPANEL_CREATORHINT;Vložte jméno osoby, která tuto fotografii pořídila.
IPTCPANEL_CREATORJOBTITLE;Pracovní pozice autora
IPTCPANEL_CREATORJOBTITLEHINT;Vložte pracovní pozici osoby, která je zapsána v poli Vytvořil.
IPTCPANEL_CREDIT;Zásluhy
IPTCPANEL_CREDITHINT;Komu mají být připsány zásluhy při publikaci.
IPTCPANEL_DATECREATED;Datum vytvoření
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Vložte datum, kdy byla fotografie pořízena.
IPTCPANEL_DESCRIPTION;Popis
IPTCPANEL_DESCRIPTIONHINT;Vložte "titulek" popisující kdo, co a proč je na snímku. Toto může zahrnovat jména lidí a/nebo jejich roli v ději, který je na snímku.
IPTCPANEL_DESCRIPTIONWRITER;Popsal
IPTCPANEL_DESCRIPTIONWRITERHINT;Vložte jméno osoby, která vložila, změnila nebo opravila popis obrázku.
IPTCPANEL_EMBEDDED;Uložené
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Obnov IPTC data z obrázku.
IPTCPANEL_HEADLINE;Nadpis
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Vložte krátký publikovatelný popis nebo shrnutí obsahu obrázku.
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukce
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Vložte informace o zákazech nebo jiných omezeních, které nejsou pokryty polem Autorská práva.
IPTCPANEL_KEYWORDS;Klíčová slova
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Vložte klíčová slova, termíny nebo fráze vyjadřující předmět na obrázku.
IPTCPANEL_PASTEHINT;Vložit IPTC nastavení ze schránky.
IPTCPANEL_PROVINCE;Kraj nebo stát
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Vložte jméno kraje nebo státu, která je na na fotografii.
IPTCPANEL_RESET;Obnovit
IPTCPANEL_RESETHINT;Obnovit výchozí profil.
IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Vložte nebo změňte jméno osoby nebo společnosti která je součástí dodavatelského řetězce, například osoba nebo entita od které jste tento obrázek získali.
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Doplňující kategorie
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Upřesňující popis objektu na obrázku.
IPTCPANEL_TITLE;Titulek
IPTCPANEL_TITLEHINT;Vložte krátké, popisné a lidsky čitelné jméno obrázku. Například název souboru.
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Číslo úlohy
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Zadejte číslo nebo identifikátor potřebný v pracovním postupu nebo pro sledování.
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Celá obrazovka
MAIN_BUTTON_NAVNEXT_TOOLTIP;Přejít k dalšímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru.\nZkratka: <b>Shift-F4</b>\n\nPřejít k dalšímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů nebo na filmovém pásu:\nZkratka: <b>F4</b>
MAIN_BUTTON_NAVPREV_TOOLTIP;Přejít k předchozímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru.\nZkratka: <b>Shift-F3</b>\n\nPřejít k předchozímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů nebo na filmovém pásu:\nZkratka: <b>F3</b>
MAIN_BUTTON_NAVSYNC_TOOLTIP;Synchronizovat prohlížeč souborů s editorem pro zobrazení náhledu aktuálně otevřeného obrázku a smazání filtrů v prohlížeči souborů.\nZkratka: <b>x</b>\n\nStejně jako výše, ale bez smazání filtrů v prohlížeči souborů:\nZkratka: <b>y</b>\n(Náhled otevřeného obrázku nebude zobrazen pokud je filtrován).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Vložit současný obrázek do fronty zpracování.\nZkratka: <b>Ctrl+b</b>
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Uložit současný obrázek.\nZkratka: <b>Ctrl+s</b>
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Upravit obrázek v externím editoru
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Editovat současný obrázek v externím editoru.\nZkratka: <b>Ctrl+e</b>
MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Zobrazit/skrýt všechny postranní panely.\nZkratka: <b>m</b>
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Ukončit mód celé obrazovky
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Fronta
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP;Fronta zpracování.\nZkratka: <b>Ctrl-F3</b>
MAIN_FRAME_EDITOR;Editor
MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP;Editor.\nZkratka: <b>Ctrl-F4</b>
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Prohlížeč souborů
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP;Prohlížeč souborů.\nZkratka: <b>Ctrl-F2</b>
MAIN_FRAME_PLACES;Místa
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Přidat
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Odstranit
MAIN_FRAME_RECENT;Poslední složky
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Soubor již existuje.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nepodařilo se načíst obrázek
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Chyba při ukládání souboru.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Editor nelze spustit.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Nastavte prosím správnou cestu v okně "Volby".
MAIN_MSG_EMPTYFILENAME;Název souboru nebyl zadán!
MAIN_MSG_IMAGEUNPROCESSED;Tento příkaz vyžaduje aby byly všechny vybrané obrázky nejprve zpracovány ve frontě.
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigátor
MAIN_MSG_OPERATIONCANCELLED;Operace zrušena
MAIN_MSG_PATHDOESNTEXIST;Cesta\n\n<b>%1</b>\n\nneexistuje. Nastavte prosím správnou cestu v okně "Volby".
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Chcete jej přepsat?
MAIN_MSG_SETPATHFIRST;K použití této funkce musíte nejprve zadat cílovou cestu\nv okně "Volby"!
MAIN_MSG_WRITEFAILED;Chyba zápisu\n<b>"%1"</b>\n\nUjistěte se, že složka existuje a máte práva do ní zapisovat.
MAIN_TAB_COLOR;Barvy
MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-c</b>
MAIN_TAB_DETAIL;Detaily
MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-d</b>
MAIN_TAB_DEVELOP; Vyvolání
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPORT; Rychlý export
MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozice
MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-e</b>
MAIN_TAB_FILTER; Filtr
MAIN_TAB_INSPECT; Prohlížení
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-m</b>
MAIN_TAB_RAW;Raw
MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-r</b>
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-t</b>
MAIN_TAB_WAVELET;Vlnka
MAIN_TAB_WAVELET_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-w</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Barva pozadí náhledu: <b>Dle motivu</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR1;Barva pozadí náhledu: <b>Černá</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Barva pozadí náhledu: <b>Bílá</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zamknout</b> / <b>Odemknout</b> pohled <b>Před</b>\n\n<b>Zamknout</b>: ponechá pohled <b>Před</b> nezměněn.\nUžitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\n<b>Odemknout</b>: pohled <b>Před</b> bude následovat pohled <b>Poté</b>, vždy jen o jeden krok zpět, představí vliv právě použitého nástroje.
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii).\nZkratka: <b>l</b>
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznutá světla.\nZkratka: <b><</b>
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny.\nZkratka: <b>></b>
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Náhled <b>modrého kanálu</b>.\nZkratka: <b>b</b>
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Náhled <b>Masky zaostření</b>.\nZkratka: <b>Shift-f</b>\n\nVíce přesné u snímků s nízkou hloubkou ostrosti, nízkým šumem a na vyšších úrovních zvětšení.\n\nPro zlepšení přesnosti detekce u zašuměných snímků použijte menší zvětšení, mezi 10 až 30%.
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Náhled <b>zeleného kanálu</b>.\nZkratka: <b>g</b>
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Náhled <b>Svítivost</b>.\nZkratka: <b>v</b>\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Náhled <b>červeného kanálu</b>.\nZkratka: <b>r</b>
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku.\nZkratka: <b>i</b>
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Zobrazit/skrýt levý panel.\nZkratka: <b>l</b>
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Zobrazit/skrýt pravý panel.\nZkratka: <b>Alt-l</b>
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Zobrazit/skrýt horní panel.\nZkratka: <b>Shift-l</b>
MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Práh
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Přepnout pohled <b>Před</b> a <b>Po</b>.\nZkratka: <b>Shift-b</b>
MONITOR_PROFILE_SYSTEM;Nastavení systému
NAVIGATOR_B;B:
NAVIGATOR_G;G:
NAVIGATOR_H;H:
NAVIGATOR_LAB_A;a*:
NAVIGATOR_LAB_B;b*:
NAVIGATOR_LAB_L;L*:
NAVIGATOR_NA; --
NAVIGATOR_R;R:
NAVIGATOR_S;S:
NAVIGATOR_V;V:
NAVIGATOR_XY_FULL;Šířka: %1, Výška: %2
NAVIGATOR_XY_NA;x: --, y: --
OPTIONS_DEFIMG_MISSING;Výchozí profil pro <b>ne raw fotky</b> nelze nalézt nebo nastavit.\n\nZkontrolujte prosím vaši složku s profily, buď chybí nebo je poškozena.\n\nBudou použity výchozí přednastavené hodnoty.
OPTIONS_DEFRAW_MISSING;Výchozí profil pro <b>raw fotky</b> nelze nalézt nebo nastavit.\n\nZkontrolujte prosím vaši složku s profily, buď chybí nebo je poškozena.\n\nBudou použity výchozí přednastavené hodnoty.
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce chromatické aberace
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Míchání kanálů
PARTIALPASTE_CHANNELMIXERBW;Černobílá
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Hrubá rotace a překlopení
PARTIALPASTE_COLORAPP;CIECAM02
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Nastavení barev
PARTIALPASTE_COLORTONING;Barevné tónování
PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Automatické vyplnění
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Nastavení kompozice
PARTIALPASTE_CROP;Ořez
PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Automatický výběr tmavých snímků
PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Soubor tmavého snímku
PARTIALPASTE_DEFRINGE;Odstranění lemu
PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Nastavení detailů
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Částečné vložení profilu zpracování
PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Redukce šumu
PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Kontrast dle detailu úrovní
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekce zkreslení
PARTIALPASTE_EPD;Mapování tónů
PARTIALPASTE_EQUALIZER;Úrovně vlnky
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Vše
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exif
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice
PARTIALPASTE_FILMSIMULATION;Simulace filmu
PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;Automatický výběr Flat Field
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;Poloměr rozostření Flat Field
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;Typ rozostření Flat Field
PARTIALPASTE_FLATFIELDCLIPCONTROL;Flat-field kontrola oříznutí
PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat Field soubor
PARTIALPASTE_GRADIENT;Přechodový filtr
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV korekce
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení správy barev
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Redukce impulzního šumu
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC
PARTIALPASTE_LABCURVE;L*a*b* úpravy
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavení související s objektivy
PARTIALPASTE_LENSPROFILE;Korekční profil objektivu
PARTIALPASTE_METAGROUP;Metadata
PARTIALPASTE_PCVIGNETTE;Viněta
PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektiva
PARTIALPASTE_PREPROCESS_DEADPIXFILT;Filtr mrtvých pixelů
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTPIXFILT;Filtr vypálených pixelů
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
PARTIALPASTE_PRSHARPENING;Doostření po změně velikosti
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;CA modrá
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;CA červená
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Úrovně černé
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Korekce bílého bodu
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Zachování světel
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Nastavení Raw
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Průchody DCB
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Potlačení chybných barev
PARTIALPASTE_RAW_LMMSEITERATIONS;Kroky rozšíření LMMSE
PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti
PARTIALPASTE_RETINEX;Retinex
PARTIALPASTE_RGBCURVES;RGB křivky
PARTIALPASTE_ROTATION;Otočení
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla
PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Hrany
PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostření (USM/RL)
PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Mikrokontrast
PARTIALPASTE_VIBRANCE;Živost
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekce vinětace
PARTIALPASTE_WAVELETGROUP;Úrovně vlnky
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Nastavení bílé
PREFERENCES_ADD;Přidat
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;vyžaduje restart aplikace
PREFERENCES_AUTLISLOW;Nízké
PREFERENCES_AUTLISMAX;Maximální - průměr všech dlaždic
PREFERENCES_AUTLISSTD;Vysoké
PREFERENCES_AUTLISVLOW;Ne
PREFERENCES_AUTLOW;Nízká
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Použít barevný profil hlavního monitoru z operačního systému
PREFERENCES_AUTSTD;Běžná
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
PREFERENCES_BEHADDALL;Vše do 'Přidat'
PREFERENCES_BEHADDALLHINT;Nastaví všechny parametry do módu <b>Přidat</b>.\nZměna parametrů v panelu dávkového zpracování se aplikuje jako <b>rozdíl</b> k uloženým hodnotám.
PREFERENCES_BEHAVIOR;Režim
PREFERENCES_BEHSETALL;Vše do 'Nastavit'
PREFERENCES_BEHSETALLHINT;Nastaví všechny parametry do módu <b>Nastavit</b>.\nZměna parametrů v panelu dávkového zpracování se aplikuje jako <b>absolutní</b>, budou zobrazeny aktuální hodnoty.
PREFERENCES_BLACKBODY;Wolfram
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Vymazat vše
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Smazat profily zpracování
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Vymazat náhledy
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v mezipaměti
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti mezipaměti
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu
PREFERENCES_CIEART;CIECAM02 optimalizace
PREFERENCES_CIEART_FRAME;CIECAM0 2 -Specifická nastavení
PREFERENCES_CIEART_LABEL;Použít jednoduchou přesnost místo dvojnásobné
PREFERENCES_CIEART_TOOLTIP;Pokud je povoleno, budou pro CIECAM02 výpočty použita reálná čísla s jednoduchou přesností místo čísel s dvojnásobnou přesností. Tím se dosáhne mírného zrychlení výpočtů za cenu nepatrné ztráty kvality.
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí
PREFERENCES_CLUTSCACHE;Mezipaměť HaldCLUT
PREFERENCES_CLUTSCACHE_LABEL;Maximální počet přednačtených CLUTů
PREFERENCES_CLUTSDIR;Složka HaldCLUT
PREFERENCES_CMMBPC;Kompenzace černého bodu
PREFERENCES_CURVEBBOXPOS;Pozice tlačítek pro kopírování a vložení křivky
PREFERENCES_CURVEBBOXPOS_ABOVE;Nad
PREFERENCES_CURVEBBOXPOS_BELOW;Pod
PREFERENCES_CURVEBBOXPOS_LEFT;Vlevo
PREFERENCES_CURVEBBOXPOS_RIGHT;Vpravo
PREFERENCES_CUSTPROFBUILD;Vlastní generátor profilu zpracování
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Program (nebo skript) spuštěný v případě, že má být vygenerován nový profil pro obrázek.\n\nCesta k souboru s parametry (styl *.ini, neboli "soubor klíčů") je přidán jako parametr do příkazové řádky. Soubor obsahuje mnoho různých parametrů vyžadovaných skripty a Exif data, což umožní skriptu vygenerovat správný profil pro zpracování.\n\n<b>VAROVÁNÍ:</b> Pokud používáte cesty obsahující mezery, musíte je sami uzavřít do dvojitých uvozovek.
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT;Formát klíče
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_NAME;Jméno
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_TID;TagID
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Cesta k programu
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Barva masky ořezu/průhlednosti
PREFERENCES_D50;5000K
PREFERENCES_D55;5500K
PREFERENCES_D60;6000K
PREFERENCES_D65;6500K
PREFERENCES_DARKFRAME;Tmavý snímek
PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Nalezeno
PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;snímků
PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;šablon
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát data
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%y</b>\t- rok (year)\n<b>%m</b>\t- měsíc (month)\n<b>%d</b>\t- den (day)\n\nNapříklad český formát data:\n<b>%d. %m. %y</b>
PREFERENCES_DAUB_LABEL;Použít D6 Daubechiesové vlnky namísto D4
PREFERENCES_DAUB_TOOLTIP;Nástroje Redukce šumu a Úrovně vlnky používají Daubechiesové mateřskou vlnku. Pokud místo D4 vyberete D6 zvýší se počet ortogonálních Daubechiesové koeficientů a pravděpodobně zvýší kvalitu úrovní malého měřítka. Není zde rozdíl ve spotřebě paměti nebo délce zpracování.
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Výchozí jazyk
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Výchozí vzhled
PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Složka tmavých snímků
PREFERENCES_DIRHOME;Domovská složka
PREFERENCES_DIRLAST;Poslední navštívená složka
PREFERENCES_DIROTHER;Jiná
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Zvolte složku s obrázky při spuštění...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Instalační složka
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Jiný příkaz
PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Rozvržení editoru
PREFERENCES_EXPAUT;Expert
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externí editor
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Volby prohlížeče souborů / náhledů
PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Jednořádková lišta nástrojů v prohlížeči souborů (vypněte na nízkých rozlišeních)
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát souboru
PREFERENCES_FILMSIMULATION;Simulace filmu
PREFERENCES_FLATFIELD;Flat Field
PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Nalezeno
PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Složka Flat Field souborů
PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;snímků
PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;šablon
PREFERENCES_FLUOF2;Fluorescenční F2
PREFERENCES_FLUOF7;Fluorescenční F7
PREFERENCES_FLUOF11;Fluorescenční F11
PREFERENCES_FORIMAGE;Pro ostatní fotografie
PREFERENCES_FORRAW;Pro raw fotografie
PREFERENCES_FSTRIP_SAME_THUMB_HEIGHT;Stejná velikost náhledu ve filmovém pásu a v Prohlížeči souborů
PREFERENCES_FSTRIP_SAME_THUMB_HEIGHT_HINT;Rozdílné velikosti náhledů znamenají delší dobu zpracování při přepínání mezi obrázkem v záložce Editoru a Prohlížečem souborů.
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalační složka
PREFERENCES_GREY;Yb svítivost výstupního zařízení (%)
PREFERENCES_GREY05;Yb=05 CIE L#30
PREFERENCES_GREY10;Yb=10 CIE L#40
PREFERENCES_GREY15;Yb=15 CIE L#45
PREFERENCES_GREY18;Yb=18 CIE L#50
PREFERENCES_GREY23;Yb=23 CIE L#55
PREFERENCES_GREY30;Yb=30 CIE L#60
PREFERENCES_GREY40;Yb=40 CIE L#70
PREFERENCES_GREYSC;Yb svítivost scény (%)
PREFERENCES_GREYSC18;Yb=18 CIE L#50
PREFERENCES_GREYSCA;Automaticky
PREFERENCES_HISTOGRAMPOSITIONLEFT;Histogram v levém panelu
PREFERENCES_HISTOGRAMWORKING;Navigátor a hlavní histogram používají pracovní profil
PREFERENCES_HISTOGRAM_TOOLTIP;Pokud je povoleno, používá se pracovní profil pro vykreslení hlavního histogramu a v navigačním panelu. V opačném případě je použit výstupní profil s aplikovanou gama korekcí.
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Práh oříznutých světel
PREFERENCES_ICCDIR;Složka obsahující barevné profily
PREFERENCES_IMG_RELOAD_NEEDED;Tyto změny se projeví až po novém načtení již otevřeného obrázku (nebo po otevření nového obrázku)
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Výchozí profil zpracování
PREFERENCES_INSPECT_LABEL;Prohlížení
PREFERENCES_INSPECT_MAXBUFFERS_LABEL;Maximální počet obrázků v mezipaměti
PREFERENCES_INSPECT_MAXBUFFERS_TOOLTIP;Nastavení maximálního počtu obrázků, které jsou ukládány do mezipaměti při zkoumání v Prohlížeči souborů. Na systémech s nedostatkem pamětí (2GB) nastavte hodnotu 1 nebo 2.
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímání
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Nasycení
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Ukázat vložené JPEG náhledy u needitovaných snímků
PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Použít systémový jazyk
PREFERENCES_LEVAUTDN;Úroveň odšumění
PREFERENCES_LEVDN;Velikost buňky
PREFERENCES_LISS;Automatické více zónové vyhlazení
PREFERENCES_MAX;Velká (dlaždice)
PREFERENCES_MAXRECENTFOLDERS;Maximální počet nedávných složek
PREFERENCES_MED;Střední (Poloviční dlaždice)
PREFERENCES_MENUGROUPEXTPROGS;Skupina "Otevřít pomocí"
PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Skupina "Souborové operace"
PREFERENCES_MENUGROUPLABEL;Skupina "Barevné štítky"
PREFERENCES_MENUGROUPPROFILEOPERATIONS;Skupina "Operace s profily zpracování"
PREFERENCES_MENUGROUPRANK;Skupina "Hodnocení"
PREFERENCES_MENUOPTIONS;Volby místní nabídky
PREFERENCES_METADATA;Metadata
PREFERENCES_MIN;Velmi malá (100x115)
PREFERENCES_MONINTENT;Výchozí reprodukční záměr
PREFERENCES_MONITOR;Monitor
PREFERENCES_MONPROFILE;Výchozí barevný profil
PREFERENCES_MONPROFILE_WARNOSX;Na MacOS je podporováno pouze sRGB.
PREFERENCES_MULTITAB;Mód více karet editoru
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Mód více karet editoru ve vlastním okně
PREFERENCES_NAVGUIDEBRUSH;Barva vodítek navigátoru
PREFERENCES_NAVIGATIONFRAME;Navigátor
PREFERENCES_NOISE;Redukce šumu
PREFERENCES_OUTDIR;Výstupní složka
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uložit obrázky do vybrané složky.
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použít šablonu
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ..., <b>%r</b>, <b>%s1</b>, <b>%s2</b>, ...\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii, některé vlastnosti fotografie nebo pořadí v dávce.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\n<b>%r</b> bude nahrazeno hodnocením fotografie. Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'. Pokud je fotografie v koši, bude %r nahrazeno 'x'.\n\n<b>%s1</b>, <b>%s2</b>, atd. bude nahrazeno pořadím v dávce doplněném na 1 až 9 číslic. Každé spuštění zpracování fronty jej vždy nastaví na jedna a po každé zpracované fotografii se o jedna zvýší .\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>zpracovano</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/zpracovano/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "<i>/home/tom/fotky/zpracovano/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/zpracovano/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Překrýt jména souborů na náhledech v prohlížeči souborů
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES_FILMSTRIP;Překrýt jména souborů na náhledech v editoru
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Přepsat existující soubory
PREFERENCES_PANFACTORLABEL;Zrychlení posunu výřezu
PREFERENCES_PARSEDEXT;Analyzované přípony
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidat příponu
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
PREFERENCES_PARSEDEXTDOWNHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu níže.
PREFERENCES_PARSEDEXTUPHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu výše.
PREFERENCES_PREVDEMO;Metoda demozajkování náhledu
PREFERENCES_PREVDEMO_FAST;Rychlá
PREFERENCES_PREVDEMO_LABEL;Metoda demozajkování pro náhled při přiblížení menším než 100%:
PREFERENCES_PREVDEMO_SIDECAR;Stejná jako v PP3
PREFERENCES_PRINTER;Tiskárna (obtah)
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Řízení profilů zpracování
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita nahrávání profilů zpracování
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v mezipaměti
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil uložený se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Ukládat parametry zpracování do mezipaměti
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Ukládat parametry zpracování spolu se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROFILE_NONE;Nic
PREFERENCES_PROPERTY;Vlastnost
PREFERENCES_PRTINTENT;Reprodukční záměr
PREFERENCES_PRTPROFILE;Barevný profil
PREFERENCES_PSPATH;Instalační složka Adobe Photoshop
PREFERENCES_REMEMBERZOOMPAN;Zapamatovat si procento přiblížení a posun obrázku
PREFERENCES_REMEMBERZOOMPAN_TOOLTIP;Zapamatovat si procento přiblížení a posun aktuálního obrázku a použít tyto hodnoty při otevírání nového obrázku.\n\nTato volba funguje pouze v režimu "Mód jedné karty editoru" a volba "Metoda demozajkování pro náhled při přiblížení menším než 100%" je nastavena na "Stejně jako v PP3".
PREFERENCES_RGBDTL_LABEL;Maximální počet vláken pro redukci šumu a úrovně vlnky
PREFERENCES_RGBDTL_TOOLTIP;Pro automatické nastavení maximálního možného počtu vláken ponechte nastaveno na "0". Čím více vláken běží paralelně, tím rychlejší je výpočet. Paměťové nároky najdete na RawPedii.
PREFERENCES_SELECTFONT;Vyberte globální písmo
PREFERENCES_SELECTFONT_COLPICKER;Vybrat písmo pro Průzkumníka barev
PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka
PREFERENCES_SELECTTHEME;Zvolit vzhled
PREFERENCES_SERIALIZE_TIFF_READ;Nastavení čtení Tiff
PREFERENCES_SERIALIZE_TIFF_READ_LABEL;Serializovat čtení tiff souborů
PREFERENCES_SERIALIZE_TIFF_READ_TOOLTIP;Povolení této volby může zvýšit výkon generování náhledů ve složkách obsahujících mnoho nezkomprimovaných tiff souborů.
PREFERENCES_SET;Nastavit
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní Exif informace
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zobrazovat datum a čas
PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Přidat kompenzaci expozice
PREFERENCES_SHOWFILMSTRIPTOOLBAR;Zobrazit lištu s filmovým pásem
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh oříznutých stínů
PREFERENCES_SIMPLAUT;Režim nástrojů
PREFERENCES_SINGLETAB;Mód jedné karty editoru
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Mód jedné karty editoru, svislé karty
PREFERENCES_SLIMUI;Štíhlé rozhraní
PREFERENCES_SMA;Malá (250x287)
PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Zpracování fronty dokončeno
PREFERENCES_SND_HELP;Vložte cestu k souboru pro nastavení zvuku nebo ponechte prázdné (bez zvuku).\nVe Windows zadejte "SystemDefault", "SystemAsterisk" a podobně.\nNa Linuxu použijte "complete", "window-attention" a další.
PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Zpracování v editoru dokončeno
PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;Po sekundách
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Složka obrázků při spuštění
PREFERENCES_STDAUT;Běžný
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Prohlížeč souborů
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa barev
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Obecné
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Zpracování obrázku
PREFERENCES_TAB_PERFORMANCE;Výkon a kvalita
PREFERENCES_TAB_SOUND;Zvuky
PREFERENCES_TIMAX;Vysoký
PREFERENCES_TINB;Počet dlaždic
PREFERENCES_TISTD;Běžný
PREFERENCES_TP_LABEL;Panel nástrojů:
PREFERENCES_TP_USEICONORTEXT;V záhlaví karty zobrazit ikonu namísto textu
PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Skrýt svislou posuvnou lištu
PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Zkopírovat nezměněná Exif/IPTC/XMP metadata do výstupního souboru
PREFERENCES_USEBUNDLEDPROFILES;Použít přiložené profily
PREFERENCES_USESYSTEMTHEME;Použít systémový motiv
PREFERENCES_VIEW;Nastavení vyvážení bílé výstupních zařízení (monitor, TV, projektor, rámeček a jiné)
PREFERENCES_WAVLEV;Zvýšit úroveň vlnkové transformace v nejvyšší kvalitě
PREFERENCES_WLONE;Jedna úroveň
PREFERENCES_WLTWO;Dvě úrovně
PREFERENCES_WLZER;Ne
PREFERENCES_WORKFLOW;Rozvržení
PROFILEPANEL_COPYPPASTE;Parametry pro kopírování
PROFILEPANEL_GLOBALPROFILES;Přiložené profily
PROFILEPANEL_LABEL;Profily zpracování
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Načíst parametry zpracování...
PROFILEPANEL_LOADPPASTE;Parametry nahrávání
PROFILEPANEL_MODE_TIP;Režim uplatnění profilu zpracování.\n\nTlačítko je stisknuto: částečné profily budou aplikovány jako kompletní; chybějící hodnoty budou doplněny přednastavenými hodnotami.\n\nTlačítko není stisknuto: profily budou aplikovány tak jak jsou, změní se pouze v profilu obsažené hodnoty.
PROFILEPANEL_MYPROFILES;Mé profily
PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Parametry pro vložení
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastní
PROFILEPANEL_PFILE;Ze souboru
PROFILEPANEL_PINTERNAL;Neutrální
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Poslední uschovaný
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Uložit parametry zpracování...
PROFILEPANEL_SAVEPPASTE;Parametry ukládání
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopírovat současný profil do schránky.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro kopírování.
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Nahrát profil ze souboru.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro nahrání.
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro vložení.
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uložit současný profil.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro uložení.
PROGRESSBAR_LOADING;Načítání obrázku...
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Načítání náhledů...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítání JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Načítání PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Načítání TIFF...
PROGRESSBAR_NOIMAGES;Složka neobsahuje obrázky
PROGRESSBAR_PROCESSING;Zpracovávaní obrázku...
PROGRESSBAR_PROCESSING_PROFILESAVED;Profil zpracování uložen
PROGRESSBAR_READY;Připraven
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládání JPEG souboru...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládání PNG souboru...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukládání TIFF souboru...
PROGRESSBAR_SNAPSHOT_ADDED;Snímek přidán
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profil upracování změněn v prohlížeči
QINFO_ISO;ISO
QINFO_NOEXIF;Exif údaje nejsou k dispozici.
SAVEDLG_AUTOSUFFIX;Automaticky přidat příponu pokud soubor již existuje
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát souboru
SAVEDLG_FORCEFORMATOPTS;Vynutit volby uložení
SAVEDLG_JPEGQUAL;Kvalita JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Komprese
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Vložit na začátek fronty
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Vložit na konec fronty
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Okamžitě uložit
SAVEDLG_SAVESPP;Uschovat parametry zpracování s obrázkem
SAVEDLG_SUBSAMP;Podvzorkování
SAVEDLG_SUBSAMP_1;Nejlepší komprese
SAVEDLG_SUBSAMP_2;Vyvážené
SAVEDLG_SUBSAMP_3;Nejlepší kvalita
SAVEDLG_SUBSAMP_TOOLTIP;Nejlepší komprese:\nJ:a:b 4:2:0\nh/v 2/2\nO polovinu snížená vodorovná a svislá barevnost.\n\nVyvážená:\nJ:a:b 4:2:2\nh/v 2/1\nO polovinu snížená vodorovná barevnost.\n\nNejlepší kvalita:\nJ:a:b 4:4:4\nh/v 1/1\nBez převzorkování barevnosti.
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Nekomprimovaný TIFF
SAVEDLG_WARNFILENAME;Soubor bude pojmenován
SHCSELECTOR_TOOLTIP;Klikněte pravým tlačítkem myši pro obnovení výchozí pozice těchto tří posuvníků.
SOFTPROOF_GAMUTCHECK_TOOLTIP;Pokud je aktivní, budou pixely mimo barevnou paletu výstupního profilu označeny šedou barvou.
SOFTPROOF_TOOLTIP;Jemně korekční\nPokud je aktivní, umožní vám simulovat vykreslení dle výstupního profilu ICM. Nejužitečnější pro simulaci tiskového výstupu.
THRESHOLDSELECTOR_B;Dole
THRESHOLDSELECTOR_BL;Dole vlevo
THRESHOLDSELECTOR_BR;Dole vpravo
THRESHOLDSELECTOR_HINT;Držte klávesu <b>Shift</b> pro přesun individuálních kontrolních bodů..
THRESHOLDSELECTOR_T;Nahoře
THRESHOLDSELECTOR_TL;Nahoře vlevo
THRESHOLDSELECTOR_TR;Nahoře vpravo
TOOLBAR_TOOLTIP_COLORPICKER;Uzamykatelný Průzkumník barev\n\nPokud je povolen:\nPřidáte průzkumníka barev kliknutím levým tlačítkem myši do náhledu\nPodržením levého tlačítka myši a tažením průzkumníka přesunete\nPokud na průzkumníka kliknete pravým tlačítkem, dojde k jeho smazání\nSmazání všech průzkumníků po stisknutí klávesy Shift a pravého tlačítka myši\nKliknutím pravým tlačítkem kdekoli mimo průzkumníka přepne zpět na nástroj posunu
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;<b>Oříznutí</b> výběru.\nZkratka: <b>c</b>\nOblast výřezu posunete pomocí <b>Shift + tažení myši</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Posun.\nZkratka: <b>h</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení <b>roviny</b> / <b>rotace</b>.\nZkratka: <b>s</b>\n\nZobrazení míry rotace pomocí vodící linky na náhledu snímky. Úhel rotace je zobrazen vedle vodící linky. Střed rotace je geometrický střed snímku.
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé.\nZkratka: <b>w</b>
TP_BWMIX_ALGO;Algoritmus OYCPM
TP_BWMIX_ALGO_LI;Lineární
TP_BWMIX_ALGO_SP;Speciální efekty
TP_BWMIX_ALGO_TOOLTIP;Lineární: výstupem bude běžná <b>lineární</b> odpověď.\nSpeciální efekty: výstupem budou speciální efekty pomocí míchání kanálů (<b>nelineární</b> odpověď).
TP_BWMIX_AUTOCH;Automaticky
TP_BWMIX_AUTOCH_TIP;Spočítá optimální hodnoty pro míchání kanálů.
TP_BWMIX_CC_ENABLED;Úpravy doplňkových barev
TP_BWMIX_CC_TOOLTIP;Povolením zapnete automatické korekce doplňkových barev v režimu ROYGCBPM.
TP_BWMIX_CHANNEL;Korekce jasu
TP_BWMIX_CURVEEDITOR1;Křivka 'Před'
TP_BWMIX_CURVEEDITOR2;Křivka 'Po'
TP_BWMIX_CURVEEDITOR_AFTER_TOOLTIP;Tónová křivka na konci úprav - po převodu na černobílou fotografii.
TP_BWMIX_CURVEEDITOR_BEFORE_TOOLTIP;Tónová křivka před převodem na černobílou fotografii\nmůže vzít v potaz barevné složky.
TP_BWMIX_CURVEEDITOR_LH_TOOLTIP;Změní jas dle odstínu L=f(H).\nUvědomte si, že extrémní hodnoty mohou způsobovat artefakty.
TP_BWMIX_FILTER;Barevný filtr
TP_BWMIX_FILTER_BLUE;Modrý
TP_BWMIX_FILTER_BLUEGREEN;Tyrkysový
TP_BWMIX_FILTER_GREEN;Zelený
TP_BWMIX_FILTER_GREENYELLOW;Žlutozelený
TP_BWMIX_FILTER_NONE;Žádný
TP_BWMIX_FILTER_PURPLE;Nachový
TP_BWMIX_FILTER_RED;Červený
TP_BWMIX_FILTER_REDYELLOW;Oranžový
TP_BWMIX_FILTER_TOOLTIP;Efekt barevného filtru je podobný focení na film s nasazeným barevným filtrem. Barevný filtr omezuje průchod specifického rozsahu barev a způsobuje tak jejich zesvětlení. Například červený filtr způsobí ztmavení modré oblohy.
TP_BWMIX_FILTER_YELLOW;Žlutý
TP_BWMIX_GAMMA;Gama korekce
TP_BWMIX_GAM_TOOLTIP;Gama korekce pro každý R, G, B kanál.
TP_BWMIX_LABEL;Černobílá
TP_BWMIX_MET;Metoda
TP_BWMIX_MET_CHANMIX;Míchání kanálů
TP_BWMIX_MET_DESAT;Odbarvení
TP_BWMIX_MET_LUMEQUAL;Korekce jasu
TP_BWMIX_MIXC;Míchání
TP_BWMIX_NEUTRAL;Vrátit míchání
TP_BWMIX_NEUTRAL_TIP;Vrátí všechny hodnoty (filtry, mixéry kanálů) na výchozí pozice.
TP_BWMIX_RGBLABEL;R: %1%% G: %2%% B: %3%% Celkem: %4%%
TP_BWMIX_RGBLABEL_HINT;Výsledné RGB faktory po započtení všech mixérů\n"Celkem" zobrazí součet aktuálně aplikovaných RGB hodnot:\n- vždy 100% v relativním režimu\n- více (světlejší) nebo méně (tmavší) než 100% v absolutním režimu.
TP_BWMIX_RGB_TOOLTIP;Mísení RGB kanálů. Jako vodítko můžete použít uložená přednastavení.\nPovšimněte si prosím, že záporné hodnoty mohou vést ke vzniku artefaktů nebo chybnému chování.
TP_BWMIX_SETTING;Uložené předvolby
TP_BWMIX_SETTING_TOOLTIP;Různá přednastavení (filmy, krajina, ...) nebo vlastní míchání kanálů.
TP_BWMIX_SET_HIGHCONTAST;Vysoký kontrast
TP_BWMIX_SET_HIGHSENSIT;Vysoká citlivost
TP_BWMIX_SET_HYPERPANCHRO;Hyper Panchromatic
TP_BWMIX_SET_INFRARED;Infračervená
TP_BWMIX_SET_LANDSCAPE;Na šířku
TP_BWMIX_SET_LOWSENSIT;Nízká citlivost
TP_BWMIX_SET_LUMINANCE;Jas
TP_BWMIX_SET_NORMCONTAST;Normální kontrast
TP_BWMIX_SET_ORTHOCHRO;Orthochromatic
TP_BWMIX_SET_PANCHRO;Panchromatic
TP_BWMIX_SET_PORTRAIT;Na výšku
TP_BWMIX_SET_RGBABS;Absolutní RGB
TP_BWMIX_SET_RGBREL;Relativní RGB
TP_BWMIX_SET_ROYGCBPMABS;Úplné ROYGCBPM
TP_BWMIX_SET_ROYGCBPMREL;Relativní ROYGCBPM
TP_BWMIX_TCMODE_FILMLIKE;ČB Jako film
TP_BWMIX_TCMODE_SATANDVALBLENDING;ČB Mísení nasycení a hodnoty
TP_BWMIX_TCMODE_STANDARD;ČB Běžný
TP_BWMIX_TCMODE_WEIGHTEDSTD;ČB Běžný vážený
TP_BWMIX_VAL;L
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekce chromatické aberace
TP_CACORRECTION_RED;Červená
TP_CBDL_AFT;Po černobílé
TP_CBDL_BEF;Před černobílou
TP_CBDL_METHOD;Umístění procesu
TP_CBDL_METHOD_TOOLTIP;Vyberte, zda bude nástroj Kontrast dle detailu úrovní po nástroji Černobílá, což znamená, že bude pracovat v prostoru L*a*b, nebo před ním, což znamená, že bude pracovat v RGB prostoru.
TP_CHMIXER_BLUE;Modrý kanál
TP_CHMIXER_GREEN;Zelený kanál
TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů
TP_CHMIXER_RED;Červený kanál
TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatická aberace
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva.\n\nZkratky:\n<b>[</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-[</b>- režim jedné karty editoru.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava.\n\nZkratky:\n<b>]</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-]</b>- režim jedné karty editoru.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Překlopit vertikálně.
TP_COLORAPP_ADAPTSCENE;Svítivost scény
TP_COLORAPP_ADAPTSCENE_TOOLTIP;Absolutní jas scény prostředí(cd/m²).\n 1) Vypočítáno z Exifu:\nRychlost závěrky - citlivost - clona - expoziční korekce fotoaparátu.\n 2) Vypočítáno z hodnoty raw bílého bodu a expoziční kompenzace Rawtherapee.
TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING;Svítivost prohlížení (cd/m²)
TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING_TOOLTIP;Absolutní jas prostředí prohlížení\n(obvykle 16cd/m²).
TP_COLORAPP_ADAP_AUTO_TOOLTIP;Pokud je povoleno (doporučeno), RT vypočítá optimální hodnotu z Exif dat.\nPokud si přejete zadat hodnotu ručně, nejprve zrušte zatržení tohoto pole.
TP_COLORAPP_ALGO;Algoritmus
TP_COLORAPP_ALGO_ALL;Vše
TP_COLORAPP_ALGO_JC;Světlost + Barevnost (JC)
TP_COLORAPP_ALGO_JS;Světlost + Nasycení (JS)
TP_COLORAPP_ALGO_QM;Jas a pestrobarevnost (QM)
TP_COLORAPP_ALGO_TOOLTIP;Umožňuje vybrat mezi podmnožinou nebo všemi parametry.
TP_COLORAPP_BADPIXSL;Filtr vypálených/mrtvých pixelů
TP_COLORAPP_BADPIXSL_TOOLTIP;Potlačení vypálených/mrtvých (jasně zabarvených) pixelů.\n0 = Bez efektu\n1 = Medián\n2 = Gaussův.\nPopřípadě obrázek upravte tak, aby jste se vyhnuli velmi tmavým stínům.\n\nTyto artefakty vznikají díky omezením CIECAM02.
TP_COLORAPP_BRIGHT;Jas (O)
TP_COLORAPP_BRIGHT_TOOLTIP;Jas v CIECAM02 bere v potaz svítivost bílé a rozdíly jasů mezi L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CHROMA;Barevnost (C)
TP_COLORAPP_CHROMA_M;Barevnost (M)
TP_COLORAPP_CHROMA_M_TOOLTIP;Pestrobarevnost se v CIECAM02 liší od pestrobarevnosti L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CHROMA_S;Nasycení (S)
TP_COLORAPP_CHROMA_S_TOOLTIP;Nasycení se v CIECAM02 liší od nasycení L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CHROMA_TOOLTIP;Barevnost se v CIECAM02 liší od barevnosti L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CIECAT_DEGREE;CAT02 přizpůsobení
TP_COLORAPP_CONTRAST;Kontrast (I)
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q;Kontrast (O)
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q_TOOLTIP;Kontrast pro posuvník Q se v CIECAM02 liší od kontrastu L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CONTRAST_TOOLTIP;Kontrast pro posuvník J se v CIECAM02 liší od kontrastu L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR1;Tónová křivka 1
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR1_TOOLTIP;Zobrazuje histogram L* (L*a*b*) křivky před CIECAM02.\nPokud je volba "Zobrazit CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách" povolena, zobrazí histogram J nebo Q po CIECAM02 .\n\nJ a Q histogramy nejsou na hlavním panelu zobrazeny.\n\nHistogram konečného výsledku je zobrazen na hlavním panelu.
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR2;Tónová křivka 2
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR2_TOOLTIP;Stejné použití jako u druhé expoziční tónové křivky.
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR3;Barevná křivka
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR3_TOOLTIP;Upravte barevnost, nasycení nebo pestrobarevnost.\n\nZobrazí histogram barevnosti (L*a*b*) před CIECAM02.\nPokud je volba "Zobrazit CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách" povolena, zobrazí histogram C, S nebo M po CIECAM02 .\n\nC, S a M histogramy nejsou na hlavním panelu zobrazeny.\nHistogram konečného výsledku je zobrazen na hlavním panelu.
TP_COLORAPP_DATACIE;CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách
TP_COLORAPP_DATACIE_TOOLTIP;Pokud je povoleno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách přibližné hodnoty/rozsahy po CIECAM02 úpravách J nebo Q, a C, S nebo M.\nVýběr neovlivňuje histogram na hlavním panelu.\n\nPokud je zakázáno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách L*a*b* hodnoty před CIECAM02 úpravami.
TP_COLORAPP_DEGREE_AUTO_TOOLTIP;Pokud je povoleno (doporučeno), RawTherapee vypočítá optimální hodnotu, jenž následně používá jak CAT02 tak i celý CIECAM02.\nZakažte, pokud si přejete zadat hodnotu ručně (doporučeny jsou hodnoty nad 65).
TP_COLORAPP_DEGREE_TOOLTIP;Míra CIE Chromatic Adaptation Transform 2002.
TP_COLORAPP_GAMUT;Kontrola palety (L*a*b*)
TP_COLORAPP_GAMUT_TOOLTIP;Povolí kontrolu palety v L*a*b* režimu.
TP_COLORAPP_HUE;Odstín (h)
TP_COLORAPP_HUE_TOOLTIP;Odstín (h) - úhel mezi 0° a 360°.
TP_COLORAPP_LABEL;CIE model přizpůsobení barev 2002
TP_COLORAPP_LABEL_CAM02;Úpravy obrázku
TP_COLORAPP_LABEL_SCENE;Podmínky scény
TP_COLORAPP_LABEL_VIEWING;Podmínky zobrazení
TP_COLORAPP_LIGHT;Světlost (I)
TP_COLORAPP_LIGHT_TOOLTIP;Světlost v CIECAM02 se liší od světlosti v L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_MODEL;VB - Model
TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;Model bílého bodu.\n\n<b>WB [RT] + [výstup]</b>: Pro scénu je použito vyvážení bílé RT , CIECAM02 je nastaven na D50 a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno ve <i>Volby > Správa barev</i>.\n\n<b>WB [RT+CAT02] + [výstup]</b>: CAT02 používá RT nastavení vyvážení bílé a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno ve <i>Volby > Správa barev</i>.
TP_COLORAPP_RSTPRO;Ochrana červených a pleťových tónů
TP_COLORAPP_RSTPRO_TOOLTIP;Ochrana červených a pleťových tónů ovlivňuje posuvníky i křivky.
TP_COLORAPP_SHARPCIE;--nepoužito--
TP_COLORAPP_SHARPCIE_TOOLTIP;--nepoužito--
TP_COLORAPP_SURROUND;Okolí
TP_COLORAPP_SURROUND_AVER;Průměrné
TP_COLORAPP_SURROUND_DARK;Tmavé
TP_COLORAPP_SURROUND_DIM;Tlumené
TP_COLORAPP_SURROUND_EXDARK;Velmi tmavé
TP_COLORAPP_SURROUND_TOOLTIP;Změní tóny a barvy dle podmínek prohlížení na výstupním zařízení\n\n<b>Průměrné</b>: Průměrné osvětlení prostředí (standardní). Obrázek nebude změněn.\n\n<b>Tlumené</b>: Tlumené prostředí (TV). Obrázek bude mírně ztmaven.\n\n<b>Tmavé</b>: Tmavé prostředí (projektor). Obrázek bude více tmavý.\n\n<b>Velmi tmavé</b>: Velmi tmavé prostředí (cutsheet). Obrázek bude velmi tmavý.
TP_COLORAPP_SURSOURCE;Tmavé okolí
TP_COLORAPP_SURSOURCE_TOOLTIP;Může být použito pokud má zdrojový obrázek tmavý okraj.
TP_COLORAPP_TCMODE_BRIGHTNESS;Jas
TP_COLORAPP_TCMODE_CHROMA;Barevnost
TP_COLORAPP_TCMODE_COLORF;Pestrobarevnost
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL1;Mód křivky 1
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL2;Mód křivky 2
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL3;Mód barevné křivky
TP_COLORAPP_TCMODE_LIGHTNESS;Světlost
TP_COLORAPP_TCMODE_SATUR;Nasycení
TP_COLORAPP_TONECIE;Mapování tónů pomocí CIECAM02
TP_COLORAPP_TONECIE_TOOLTIP;Pokud je volba zakázána, probíhá mapování tónů v prostoru L*a*b*.\nPokud je volba povolena. probíhá mapování tónů pomocí CIECAM02.\nAby měla tato volba efekt, musí být povolen nástroj Mapování tónů.
TP_COLORAPP_WBCAM;WB [RT+CAT02] + [výstup]
TP_COLORAPP_WBRT;WB [RT] + [výstup]
TP_COLORTONING_AB;o C/L
TP_COLORTONING_AUTOSAT;Automaticky
TP_COLORTONING_BALANCE;Vyvážené
TP_COLORTONING_BY;o C/L
TP_COLORTONING_CHROMAC;Neprůhlednost
TP_COLORTONING_COLOR;Barvy
TP_COLORTONING_CURVEEDITOR_CL_TOOLTIP;Barevná neprůhlednost dle jasu oC=f(L)
TP_COLORTONING_HIGHLIGHT;Světla
TP_COLORTONING_HUE;Odstín
TP_COLORTONING_LAB;Mísení L*a*b*
TP_COLORTONING_LABEL;Barevné tónování
TP_COLORTONING_LUMA;Jas
TP_COLORTONING_LUMAMODE;Zachování jasu
TP_COLORTONING_LUMAMODE_TOOLTIP;Pokud je povoleno, je při změně barvy (červená, zelená, tyrkysová, modrá...) zachován jas každého pixelu.
TP_COLORTONING_METHOD;Metoda
TP_COLORTONING_METHOD_TOOLTIP;"Mísení L*a*b*", "RGB posuvníky" a "RGB křivky" používají interpolované mísení barev.\n"Vyvážení barev (Stíny, střední tóny a světla)" a "Nasycení dvou barev" používají přímé barvy.\n\nNástroj Černobílá může být povolen při použití kterékoli metody barevného tónování.
TP_COLORTONING_MIDTONES;Střední tóny
TP_COLORTONING_NEUTRAL;Vrátit posuvníky
TP_COLORTONING_NEUTRAL_TIP;Vrátí všechny hodnoty (stíny, střední tóny a světla) na výchozí pozice.
TP_COLORTONING_OPACITY;Neprůhlednost
TP_COLORTONING_RGBCURVES;RGB - křivky
TP_COLORTONING_RGBSLIDERS;RGB - Posuvníky
TP_COLORTONING_SA;Ochrana nasycení
TP_COLORTONING_SATURATEDOPACITY;Síla
TP_COLORTONING_SATURATIONTHRESHOLD;Práh
TP_COLORTONING_SHADOWS;Stíny
TP_COLORTONING_SPLITCO;Stíny, střední tóny a světla
TP_COLORTONING_SPLITCOCO;Vysoká kvalita stínů, středních tónů a světel
TP_COLORTONING_SPLITLR;Nasycení dvou barev
TP_COLORTONING_STR;Síla
TP_COLORTONING_STRENGTH;Síla
TP_COLORTONING_TWO2;Speciální barevnost "2 barvy"
TP_COLORTONING_TWOALL;Speciální barevnost
TP_COLORTONING_TWOBY;Speciální a* a b*
TP_COLORTONING_TWOCOLOR_TOOLTIP;Standardní barevnost:\nLineární průběh, a* = b*.\n\nSpeciální barevnost:\nLineární průběh, a* = b*, ale nespojitě - vyzkoušejte pro úhlopříčky.\n\nSpeciální a* a b*:\nLineární nespojitý průběh s oddělenými křivkami pro a* a b*. Vhodné pro speciální efekty.\n\nSpeciální barevnost dvou barev:\nVíce předvídatelné.
TP_COLORTONING_TWOSTD;Standardní barevnost
TP_CROP_FIXRATIO;Zamknout poměr
TP_CROP_GTDIAGONALS;Pravidlo diagonál
TP_CROP_GTEPASSPORT;Biometrický pas
TP_CROP_GTFRAME;Snímek
TP_CROP_GTGRID;Mřížka
TP_CROP_GTHARMMEANS;Harmonický průměr
TP_CROP_GTNONE;Nic
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Pravidlo třetin
TP_CROP_GTTRIANGLE1;Zlaté trojúhelníky 1
TP_CROP_GTTRIANGLE2;Zlaté trojúhelníky 2
TP_CROP_GUIDETYPE;Druh vodítek:
TP_CROP_H;Výška
TP_CROP_LABEL;Ořez
TP_CROP_PPI;PPI=
TP_CROP_SELECTCROP;Vyznačit výřez
TP_CROP_W;Šířka
TP_CROP_X;X
TP_CROP_Y;Y
TP_DARKFRAME_AUTOSELECT;Automatický výběr
TP_DARKFRAME_LABEL;Tmavý snímek
TP_DEFRINGE_LABEL;Odstranění lemu
TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh
TP_DIRPYRDENOISE_3X3;3×3
TP_DIRPYRDENOISE_3X3_SOFT;3×3 jemný
TP_DIRPYRDENOISE_5X5;5×5
TP_DIRPYRDENOISE_5X5_SOFT;5×5 jemný
TP_DIRPYRDENOISE_7X7;7×7
TP_DIRPYRDENOISE_9X9;9×9
TP_DIRPYRDENOISE_ABM;Pouze barevnost
TP_DIRPYRDENOISE_AUT;Automatická celková
TP_DIRPYRDENOISE_AUTO;Automatická celková
TP_DIRPYRDENOISE_AUTO_TOOLTIP;Zkusí odhadnout barevný šum\nPozor, tento výpočet je zprůměrován a zcela subjektivní!
TP_DIRPYRDENOISE_BLUE;Barevnost - Modrá a žlutá
TP_DIRPYRDENOISE_C2TYPE_TOOLTIP;Ručně\nOvlivňuje celý obrázek.\nVolby redukce šumu nastavujete ručně.\n\nCelková automatika\nOvlivňuje celý obrázek.\nPro výpočet parametrů celkové redukce barevného šumu je použito 9 zón.\n\nNáhled\nOvlivňuje celý obrázek.\nPro výpočet celkového nastavení redukce barevného šumu je použita viditelná část obrázku.
TP_DIRPYRDENOISE_CCCURVE;Křivka barevnosti
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Barevnost - Hlavní
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMAFR;Barevnost
TP_DIRPYRDENOISE_CTYPE;Metoda
TP_DIRPYRDENOISE_CTYPE_TOOLTIP;Ručně\nOvlivňuje celý obrázek.\nVolby redukce šumu nastavujete ručně.\n\nCelková automatika\nOvlivňuje celý obrázek.\nPro výpočet parametrů celkové redukce barevného šumu je použito 9 zón.\n\nVíce zónová automatika\nBez náhledu - funguje pouze při ukládání, přesto je možné pomocí funkce "Náhled" získat alespoň částečnou představu o výsledku, Nastavení jsou aplikována na centrální dlaždici.\nObrázek je rozdělen na dlaždice (V závislosti na velikosti obrázku jich bude 10 až 70) a pro každou dlaždici bude vypočítáno vhodné nastavení redukce barevného šumu.\n\nNáhled\nOvlivňuje celý obrázek.\nPro výpočet celkového nastavení redukce barevného šumu je použita viditelná část obrázku.
TP_DIRPYRDENOISE_CUR;Křivka
TP_DIRPYRDENOISE_CURVEEDITOR_CC;Barevnost
TP_DIRPYRDENOISE_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Zvýší (násobí) hodnoty všech barevných posuvníků.\nKřivka vám umožní nastavit sílu redukce barevného šumu jako funkci barvy. Například pro zvýšení účinku v oblastech s nízkým nasycení a snížení v oblastech s vysokým nasycením.
TP_DIRPYRDENOISE_CURVEEDITOR_L_TOOLTIP;Moduluje akci 'jasového' odstranění šumu
TP_DIRPYRDENOISE_ENH;Vylepšený režim
TP_DIRPYRDENOISE_ENH_TOOLTIP;Zvýší kvalitu odstranění šumu, ale zároveň prodlouží dobu zpracování o 20%.
TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gama
TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA_TOOLTIP;Gama ovlivňuje sílu redukce šumu v rozsahu tónů. Menší hodnoty ovlivňují stíny, kdežto vysoké hodnoty zesílí efekt v jasných tónech.
TP_DIRPYRDENOISE_LAB;L*a*b*
TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Redukce šumu
TP_DIRPYRDENOISE_LABM;L*a*b*
TP_DIRPYRDENOISE_LCURVE;Křivka jasů
TP_DIRPYRDENOISE_LDETAIL;Jas - Detail
TP_DIRPYRDENOISE_LM;Pouze jas
TP_DIRPYRDENOISE_LPLABM;Vyvážená L* (trochu) + a*b* (normální)
TP_DIRPYRDENOISE_LTYPE;Ovládání jasu
TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Jas
TP_DIRPYRDENOISE_LUMAFR;Jas
TP_DIRPYRDENOISE_MAN;Ručně
TP_DIRPYRDENOISE_MANU;Ručně
TP_DIRPYRDENOISE_MED;Filtr medián
TP_DIRPYRDENOISE_MEDMETHOD;Metoda mediánu
TP_DIRPYRDENOISE_MEDTYPE;Typ mediánu
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD;Metoda
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD11;Kvalita
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD11_TOOLTIP;Kvalita může být přizpůsobena vzoru šumu. Nastavení "Vysoká" vylepší efekt redukce šumu za cenu navýšení času zpracování.
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD_TOOLTIP;Pro raw obrázky může být použita jak RGB tak i L*a*b* metoda.\n\nPro ostatní obrázky bude vždy použita metoda L*a*b* bez ohledu na výběr.
TP_DIRPYRDENOISE_METM_TOOLTIP;Pokud je použito 'Pouze Jas' a 'L*a*b*' metody, bude při odstranění šumu použit filtr medián hned po vlnkové transformaci.\nPokud je použit "RGB" mód, bude filtr použit až na úplný závěr procesu redukce šumu.
TP_DIRPYRDENOISE_MET_TOOLTIP;Aplikuje filtr medián požadované velikosti okna. Čím větší velikost okna, tím déle bude zpracování trvat.\n\n3×3 jemný: upraví 5 pixelů v okně 3x3 pixely.\n3×3: upraví 9 pixelů v okně 3x3 pixely.\n5×5 jemný; upraví 13 pixelů v okně 5x5 pixelů.\n5×5: upraví 25 pixelů v okně 5x5 pixelů.\n7×7: upraví 49 pixelů v okně 7x7 pixelů.\n9×9: upraví 81 pixelů v okně 9x9 pixelů.\n\nV některých případech může být větší kvality dosaženo pomocí několika průběhů s menšími okny než jedním průběhem s velkým oknem.
TP_DIRPYRDENOISE_NOISELABEL;Náhled šumu: Průměr=%1 Výšky=%2
TP_DIRPYRDENOISE_NOISELABELEMPTY;Náhled šumu: Průměr= - Výšky= -
TP_DIRPYRDENOISE_NRESID_TOOLTIP;Zobrazuje zbývající úroveň zašumění části obrázku viditelného v <b>náhledu</b> po vlnkové transformaci.\n\n>300 Hodně šumu\n100-300 Šum\n50-100 Málo šumu\n<50 Velmi málo šumu\n\nUpozornění: hodnoty RGB a L*a*b* režimu se budou lišit. Protože v RGB režimu nedochází ke kompletnímu oddělení jasu a barev jsou RGB hodnoty jméně přesné
TP_DIRPYRDENOISE_PASSES;Počet průchodů mediánu
TP_DIRPYRDENOISE_PASSES_TOOLTIP;Aplikování tří průchodů filtru medián s oknem 3×3 často vede k lepšímu výsledku než jednou aplikovaný filtr medián s oknem 7×7.
TP_DIRPYRDENOISE_PON;Více zónová automatika
TP_DIRPYRDENOISE_PRE;Více zónový náhled
TP_DIRPYRDENOISE_PREV;Náhled
TP_DIRPYRDENOISE_PREVLABEL;Velikost náhledu=%1, Střed: Px=%2 Py=%3
TP_DIRPYRDENOISE_RED;Barevnost - Červená a zelená
TP_DIRPYRDENOISE_RGB;RGB
TP_DIRPYRDENOISE_RGBM;RGB
TP_DIRPYRDENOISE_SHAL;Běžná
TP_DIRPYRDENOISE_SHALBI;Vysoká
TP_DIRPYRDENOISE_SLI;Posuvník
TP_DIRPYRDENOISE_TILELABEL;Velikost dlaždice=%1, Střed: Tx=%2 Ty=%3
TP_DIRPYREQUALIZER_ALGO;Rozsah pleťových tónů
TP_DIRPYREQUALIZER_ALGO_TOOLTIP;Jemný: blíž k barvám pleti, minimalizuje zásahy na ostatních barvách.\nVelký: více zabrání vzniku artefaktů.
TP_DIRPYREQUALIZER_ARTIF;Omezení artefaktů
TP_DIRPYREQUALIZER_HUESKIN;Odstín pleti
TP_DIRPYREQUALIZER_HUESKIN_TOOLTIP;Pyramida je pro horní část, kde je algoritmus nejvíce efektivní.\nKe spodní části, tranzitním zónám.\nPokud potřebujete posunout oblast hodně doleva nebo doprava - nebo pokud se vyskytnou artefakty = <b>vyvážení bílé není správné</b>, můžete mírně zmenšit zónu aby jste zabránili ovlivnění ostatních částí obrázku.
TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Kontrast dle detailu úrovní
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACOARSEST;Nejhrubší
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_MINUS;Kontrast -
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_PLUS;Kontrast +
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMAFINEST;Nejjemnější
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMANEUTRAL;Neutrální
TP_DIRPYREQUALIZER_SKIN;Ochrana: zaměření na pleťové tóny
TP_DIRPYREQUALIZER_SKIN_TOOLTIP;Hodnota -100: zaměřeno na pleťové tóny.\nHodnota 0: se všemi tóny je zacházeno stejně.\nHodnota +100: pleťové tóny jsou chráněny zatímco všechny ostatní tóny jsou ovlivněny.
TP_DIRPYREQUALIZER_THRESHOLD;Práh
TP_DIRPYREQUALIZER_TOOLTIP;Počet pokusů pro redukci artefaktů vzniklých přenosem barvy (odstín, barevnost a jas) pleti na zbytek obrázku.
TP_DISTORTION_AMOUNT;Míra
TP_DISTORTION_AUTO_TIP;Automaticky opraví zkreslení objektivu v raw souborech podle vložených JPEG obrázků (pokud existují a byly automaticky opraveny fotoaparátem).
TP_DISTORTION_LABEL;Korekce zkreslení
TP_EPD_EDGESTOPPING;Zachování hran
TP_EPD_GAMMA;Gama
TP_EPD_LABEL;Mapování tónů
TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Počet průchodů převážení
TP_EPD_SCALE;Měřítko
TP_EPD_STRENGTH;Síla
TP_EPD_TOOLTIP;Mapování tónů je dostupné v L*a*b* (standard) a CIECAM02 módu.\n\nV L*a*b* módu může být mapování tónů použito i pro zůstatkový obraz nástroje Vlnka\n\nPro zapnutí mapování tónů v CIECAM02 módu zapněte prosím následující volby:\n1. CIECAM02\n2. Algoritmus="Jas a pestrobarevnost (QM)"\n3. "Mapování tónů pomocí jasu CIECAM02 (Q)"
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Automatické úrovně
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Přepne provedení Automatické úrovně na automatickou sadu hodnot parametrů založených na analýze obrázku\nPokud to je nezbytné, povolí rekonstrukci světel.
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Černá
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Světlost
TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí %
TP_EXPOSURE_CLIP_TIP;Podíl klipujících bodů v automatických operacích úrovní.
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprese světel
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Práh komprese světel
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR1;Tónová křivka 1
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2;Tónová křivka 2
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2_TOOLTIP;Podívejte se prosím na článek "Exposure > Tone Curves" na RawPedii, kde se můžete naučit. jak pomocí dvou tónových křivek dosáhnout ten nejlepší výsledek.
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Kompenzace expozice
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozice
TP_EXPOSURE_SATURATION;Nasycení
TP_EXPOSURE_TCMODE_FILMLIKE;Jako film
TP_EXPOSURE_TCMODE_LABEL1;Mód křivky 1
TP_EXPOSURE_TCMODE_LABEL2;Mód křivky 2
TP_EXPOSURE_TCMODE_LUMINANCE;Jas
TP_EXPOSURE_TCMODE_PERCEPTUAL;Vnímání
TP_EXPOSURE_TCMODE_SATANDVALBLENDING;Mísení nasycení a hodnoty
TP_EXPOSURE_TCMODE_STANDARD;Běžný
TP_EXPOSURE_TCMODE_WEIGHTEDSTD;Běžný vážený
TP_EXPOS_BLACKPOINT_LABEL;Raw černé body
TP_EXPOS_WHITEPOINT_LABEL;Raw bílé body
TP_FILMSIMULATION_LABEL;Simulace filmu
TP_FILMSIMULATION_SLOWPARSEDIR;RawTherapee je nakonfigurován aby hledal Hald CLUT obrázky pro nástroj Simulace filmu ve složce, jejíž načítání trvá velmi dlouho.\nZkontrolujte prosím nastavení v menu Volby > Zpracování obrázku > Simulace filmu.\nNastavená složka by měla buď obsahovat jen a pouze Hald CLUT obrázky nebo být prázdná, pokud nechcete nástroj Simulace filmu používat.\n\nVíce informací získáte v článku o nástroji Simulace filmu na RawPedii.\n\nChcete zrušit právě probíhající prohledávání složky?
TP_FILMSIMULATION_STRENGTH;Síla
TP_FILMSIMULATION_ZEROCLUTSFOUND;Nastavte složku HaldCLUT v nastaveních
TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Automatický výběr
TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Poloměr rozostření
TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Typ rozostření
TP_FLATFIELD_BT_AREA;Oblast
TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Vodorovně
TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vodorovně a svisle
TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Svisle
TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL;Kontrola oříznutí
TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL_TOOLTIP;Kontrola oříznutí zabrání oříznutí světel po aplikaci Flat Field. Pokud byly světla oříznuta ještě před aplikací Flat field, může se objevit barevný nádech.
TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field
TP_GAMMA_CURV;Gama
TP_GAMMA_FREE;Volná gama
TP_GAMMA_OUTPUT;Výstupní gama
TP_GAMMA_SLOP;Sklon (lineární)
TP_GENERAL_11SCALE_TOOLTIP;Efekt tohoto nástroje je viditelný pouze při přiblížení 1:1.
TP_GRADIENT_CENTER;Střed
TP_GRADIENT_CENTER_X;Střed X
TP_GRADIENT_CENTER_X_TOOLTIP;Posune přechod doleva (záporné hodnoty) nebo napravo (kladné hodnoty).
TP_GRADIENT_CENTER_Y;Střed Y
TP_GRADIENT_CENTER_Y_TOOLTIP;Posune přechod nahoru (záporné hodnoty) nebo dolů (kladné hodnoty).
TP_GRADIENT_DEGREE;Úhel
TP_GRADIENT_DEGREE_TOOLTIP;Úhel otočení ve stupních.
TP_GRADIENT_FEATHER;Rozptyl
TP_GRADIENT_FEATHER_TOOLTIP;Šíře přechodu v procentech uhlopříčky obrázku.
TP_GRADIENT_LABEL;Přechodový filtr
TP_GRADIENT_STRENGTH;Síla
TP_GRADIENT_STRENGTH_TOOLTIP;Síla filtru v expozičních stupních.
TP_HLREC_BLEND;Mísení
TP_HLREC_CIELAB;Mísení CIELab
TP_HLREC_COLOR;Propagace barev
TP_HLREC_ENA_TOOLTIP;Může být aktivováno automatickou expozicí.
TP_HLREC_LABEL;Rekonstrukce světel
TP_HLREC_LUMINANCE;Obnovení jasů
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;Kanál
TP_HSVEQUALIZER_HUE;H
TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV korekce
TP_HSVEQUALIZER_SAT;S
TP_HSVEQUALIZER_VAL;V
TP_ICM_APPLYBASELINEEXPOSUREOFFSET;Základní expozice
TP_ICM_APPLYBASELINEEXPOSUREOFFSET_TOOLTIP;Použije vložený DCP základní posun expozice. Toto nastavení je dostupné pouze ji pokud DCP obsahuje.
TP_ICM_APPLYHUESATMAP;Základní tabulka
TP_ICM_APPLYHUESATMAP_TOOLTIP;Použije vloženou DCP základní tabulku (HueSatMap). Toto nastavení je dostupné pouze pokud ji vybrané DCP obsahuje.
TP_ICM_APPLYLOOKTABLE;Tabulka vzhledu
TP_ICM_APPLYLOOKTABLE_TOOLTIP;Použije vloženou DCP tabulku vzhledu. Nastavení je dostupné pouze pokud ji vybrané DCP obsahuje.
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Smísení ICC světel s matici
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Povolit obnovení vypálených jasů při použití ICC profilů založených na LUT.
TP_ICM_BPC;Kompenzace černého bodu
TP_ICM_BPC_TOOLTIP;Pokud je povoleno, je kanál svítivosti přizpůsoben výstupnímu barevnému prostoru s pevným bílým bodem
TP_ICM_DCPILLUMINANT;Osvětlení
TP_ICM_DCPILLUMINANT_INTERPOLATED;Interpolované
TP_ICM_DCPILLUMINANT_TOOLTIP;Vyberte které vložené DCP osvětlení se má použít. Ve výchozím stavu se použije "interpolované", což je mix mezi dvěma osvětleními založenými na vyvážení bílé. Nastavené je dostupné pouze v případě, že je povoleno dvojité DCP osvětlení s podporou interpolace.
TP_ICM_INPUTCAMERA;Standard fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Automatický dohledaný profil fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Použít RawTherapee specifický DCP nebo ICC vstupní barevný profil fotoaparátu jenž je mnohem přesnější než zjednodušená matice. Není dostupné pro všechny fotoaparáty. Profily jsou uloženy ve složkách /iccprofiles/input a /dcpprofiles a jsou automaticky vybrány dle jména souboru shodného s fotoaparátem.
TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;Použít jednoduchou matici barev dcraw, rozšířenou verzi RawTherapee (kterýkoli dostupný, založený na modelu fotoaparátu) nebo vložený v DNG.
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastní
TP_ICM_INPUTCUSTOM_TOOLTIP;Vyberte vlastní DCP/ICC soubor barevného profilu pro fotoaparát.
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vybrat vstupní DCP/ICC profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici
TP_ICM_INPUTEMBEDDED_TOOLTIP;Použít barevný profil vložený do ostatních souborů.
TP_ICM_INPUTNONE;Bez profilu
TP_ICM_INPUTNONE_TOOLTIP;Nikdy nepoužívat vstupní barevný profil.\nPoužijte pouze ve speciálních případech.
TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupní profil
TP_ICM_LABEL;Správa barev
TP_ICM_NOICM;Bez ICM: sRGB výstup
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
TP_ICM_PROFILEINTENT;Záměr reprodukce
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek
TP_ICM_SAVEREFERENCE_APPLYWB;Aplikovat vyvážení bílé
TP_ICM_SAVEREFERENCE_APPLYWB_TOOLTIP;Obecně se vyvážení bílé aplikuje při ukládání obrázku pro vytvoření ICC profilů a neaplikuje při vytváření DCP profilů.
TP_ICM_SAVEREFERENCE_TOOLTIP;Uloží lineární TIFF obrázek před aplikováním vstupního profilu. Výsledek může být použit pro kalibraci a generování profilu fotoaparátu.
TP_ICM_TONECURVE;Tónová křivka
TP_ICM_TONECURVE_TOOLTIP;Použije vloženou DCP tónovou křivku. Nastavení je dostupné pouze v případě, že DCP obsahuje tónovou křivku.
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Redukce impulzního šumu
TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Práh
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT_TOOLTIP;Přizpůsobit barvy palety barevného pracovního prostoru a aplikovat Munsellovu korekci.
TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Světlost
TP_LABCURVE_CHROMATICITY;Barevnost
TP_LABCURVE_CHROMA_TOOLTIP;Pro černobílé tónování nastavte barevnost na -100.
TP_LABCURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR;Křivka jasů
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE1;Sytě zelená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE2;Pastelově zelená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE3;Pastelově červená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE4;Sytě červená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE1;Sytě modrá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE2;Pastelově modrá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE3;Pastelově žlutá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE4;Sytě žlutá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC;CC
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE1;Neutrální
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE2;Matné
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE3;Pastelové
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE4;Nasycené
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Barevnost dle barevnosti C=f(C)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH;CH
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Barevnost dle odstínu C=f(H)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CL;CL
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CL_TOOLTIP;Barevnost dle jasu C=f(L)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_HH;HH
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_HH_TOOLTIP;Odstín dle odstínu H=f(H)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LC;LC
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LC_TOOLTIP;Jas dle barevnosti L=f(C)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LH;LH
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LH_TOOLTIP;Jas dle jasu odstínu L=f(H)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LL_TOOLTIP;Jas dle jasu L=f(L)
TP_LABCURVE_LABEL;L*a*b* úpravy
TP_LABCURVE_LCREDSK;Omezit LC na tóny červené a pleti
TP_LABCURVE_LCREDSK_TIP;Pokud je povoleno, je LC křivka omezena pouze na červené a pleťové tóny\nPokud je zakázáno, aplikuje se na všechny tóny
TP_LABCURVE_RSTPROTECTION;Ochrana červených a pleťových tónů
TP_LABCURVE_RSTPRO_TOOLTIP;Pracuje s posuvníkem barevnosti a CC křivkou.
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez
TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění
TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie
TP_LENSPROFILE_LABEL;Korekční profil objektivu
TP_LENSPROFILE_USECA;Korekce chromatické aberace
TP_LENSPROFILE_USEDIST;Korekce zkreslení
TP_LENSPROFILE_USEVIGN;Korekce vinětace
TP_NEUTRAL;Obnovit
TP_NEUTRAL_TIP;Nastaví posuvníky expozice na neutrální hodnoty,\nPoužije stejné kontroly jako volba "Automatické úrovně" bez ohledu na to, zda jsou nebo nejsou Automatické úrovně použity.
TP_PCVIGNETTE_FEATHER;Rozptyl
TP_PCVIGNETTE_FEATHER_TOOLTIP;Rozptyl:\n0 = pouze rohy,\n50 = napůl do středu,\n100 = do středu.
TP_PCVIGNETTE_LABEL;Viněta
TP_PCVIGNETTE_ROUNDNESS;Zaoblení
TP_PCVIGNETTE_ROUNDNESS_TOOLTIP;Zaoblení:\n0 = čtverec,\n50 = elipsa,\n100 = kruh.
TP_PCVIGNETTE_STRENGTH;Síla
TP_PCVIGNETTE_STRENGTH_TOOLTIP;Síla filtru v expozičních stupních (v rozích).
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Vodorovně
TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspektiva
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Svisle
TP_PFCURVE_CURVEEDITOR_CH;Odstín
TP_PFCURVE_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Upravuje sílu odstranění lemu dle barvy.\nVyšší = více,\nnižší = méně.
TP_PREPROCESS_DEADPIXFILT;Filtr mrtvých pixelů
TP_PREPROCESS_DEADPIXFILT_TOOLTIP;Zkusí potlačit mrtvé pixely.
TP_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
TP_PREPROCESS_HOTPIXFILT;Filtr vypálených pixelů
TP_PREPROCESS_HOTPIXFILT_TOOLTIP;Zkusí potlačit vypálené pixely.
TP_PREPROCESS_LABEL;Předzpracování
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno
TP_PRSHARPENING_LABEL;Doostření po změně velikosti
TP_PRSHARPENING_TOOLTIP;Obrázek po zmenšení doostří. Funguje pouze pokud je použita "Lanczos" metoda zmenšení. Náhled výsledku není v tomto nástroji možný. Podívejte se do RawPedie pro návod k použití.
TP_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce
TP_RAWCACORR_CABLUE;Modrá
TP_RAWCACORR_CARED;Červená
TP_RAWCACORR_CASTR;Síla
TP_RAWEXPOS_BLACKS;Úrovně černé
TP_RAWEXPOS_BLACK_0;Zelená 1 (řídící)
TP_RAWEXPOS_BLACK_1;Červená
TP_RAWEXPOS_BLACK_2;Modrá
TP_RAWEXPOS_BLACK_3;Zelená 2
TP_RAWEXPOS_BLACK_BLUE;Modrá
TP_RAWEXPOS_BLACK_GREEN;Zelená
TP_RAWEXPOS_BLACK_RED;Červená
TP_RAWEXPOS_LINEAR;Korekce bílého bodu
TP_RAWEXPOS_PRESER;Zachování světel
TP_RAWEXPOS_RGB;Červená, telená, modrá
TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Spojit zelené
TP_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB
TP_RAW_DMETHOD;Metoda
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR;%1 demozajkování...
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR_REFINE;Vylepšení demozajkování...
TP_RAW_DMETHOD_TOOLTIP;Poznámka: IGV a LMMSE jsou určeny pro obrázky s vysokým ISO, kde pomáhají redukci šumu minimalizovat posterizaci a vyžehlený vzhled.
TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků potlačování chybných barev
TP_RAW_HD;Práh
TP_RAW_HD_TOOLTIP;Nižší hodnoty učiní detekci vypálených/mrtvých bodů agresivnější, ale falešná hlášení mohou vést k artefaktům. Pokud po povolení filtru vypálených/mrtvých bodů zpozorujete výskyt artefaktů, postupně snižujte prahovou hodnotu až do jejich vymizení.
TP_RAW_LABEL;Demozajkování
TP_RAW_LMMSEITERATIONS;Kroky rozšíření LMMSE
TP_RAW_LMMSE_TOOLTIP;Přidá gamu (krok 1) - přidá mediány (kroky 2, až 4) a následně přidá (kroky 5 a 6) vyčištění artefaktů a vylepšení poměru signálu a šumu.
TP_RAW_SENSOR_BAYER_LABEL;Snímač s Bayerovou maskou
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_DMETHOD_TOOLTIP;Tří průchodová dává lepší výsledky (doporučeno pro fotky s nízkým ISO).\nJednoprůchodová je téměř k nerozeznání od tří průchodové pro vysoké ISO a je rychlejší.
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_LABEL;Senzory s X-Trans maticí
TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na:
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Oblast ořezu
TP_RESIZE_FITBOX;Výřez
TP_RESIZE_FULLIMAGE;Celý obrázek
TP_RESIZE_H;Výška:
TP_RESIZE_HEIGHT;Výška
TP_RESIZE_LABEL;Změna velikosti
TP_RESIZE_LANCZOS;Lanczos
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
TP_RESIZE_NEAREST;Nejbližší
TP_RESIZE_SCALE;Měřítko
TP_RESIZE_SPECIFY;Zvolte:
TP_RESIZE_W;Šířka:
TP_RESIZE_WIDTH;Šířka
TP_RETINEX_CONTEDIT_HSL;HSV korekce histogramu
TP_RETINEX_CONTEDIT_LAB;Histogram korekce L*a*b*
TP_RETINEX_CONTEDIT_LH;Korekce odstínu
TP_RETINEX_CONTEDIT_MAP;Korekce masky
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_CD;L=f(L)
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_CD_TOOLTIP;Jas dle jasu L=f(L).\nUpraví raw data pro snížení výskytu halo efektu a vzniku artefaktů.
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_LH;Síla=f(O)
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_LH_TOOLTIP;Síla dle odstínu Síla=f(O)\nPokud je použita retinex metoda "světla" působí tato křivka také na barevnost.
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_MAP;L=f(L)
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_MAP_TOOLTIP;Tato křivka může být aplikována samostatně, nebo spolu s Gaussovou nebo vlnkovou maskou.\nPozor na artefakty!
TP_RETINEX_EQUAL;Korekce
TP_RETINEX_FREEGAMMA;Volná gama
TP_RETINEX_GAIN;Zisk
TP_RETINEX_GAINOFFS;Zisk a posun (jasu)
TP_RETINEX_GAINTRANSMISSION;Přenos zisku
TP_RETINEX_GAINTRANSMISSION_TOOLTIP;Zesílí nebo zeslabí mapu přenosu pro dosažení jasu.\nÚsečka: přenos -min od 0. průměr. a hodnot (max).\nPořadnice: zisk.
TP_RETINEX_GAIN_TOOLTIP;Působí na obnovený obrázek.\n\nToto je velmi odlišné od ostatních nastavení. Použito pro černé nebo bílé pixely a pro vyvážení histogramu.
TP_RETINEX_GAMMA;Gama
TP_RETINEX_GAMMA_FREE;Volná
TP_RETINEX_GAMMA_HIGH;Vysoká
TP_RETINEX_GAMMA_LOW;Nízká
TP_RETINEX_GAMMA_MID;Střední
TP_RETINEX_GAMMA_NONE;Žádná
TP_RETINEX_GAMMA_TOOLTIP;Obnoví tóny aplikováním gamy před a po Retinex. To je odlišné od Retinex křivek nebo ostatních křivek (Lab, Expozice, atd.)
TP_RETINEX_GRAD;Přenos gradientu
TP_RETINEX_GRADS;Gradient síly
TP_RETINEX_GRADS_TOOLTIP;Pokud je posuvník na nule jsou všechny průchody stejné,\nPokud je větší než nula, tak je Síla s přibývajícími průběhy omezována. A obráceně.
TP_RETINEX_GRAD_TOOLTIP;Pokud je posuvník na nule jsou všechny průchody stejné,\nPokud je větší než nula, tak jsou Odchylka a Práh s přibývajícími průběhy omezovány. A obráceně.
TP_RETINEX_HIGH;Silné
TP_RETINEX_HIGHLIG;Světla
TP_RETINEX_HIGHLIGHT;Práh světel
TP_RETINEX_HIGHLIGHT_TOOLTIP;Zvýší působení algoritmu Silné.\nMůže vyžadovat nové přizpůsobení "Sousedních pixelů" a zvýšení "Korekce bílého bodu" v kartě Raw -> Raw bílé body.
TP_RETINEX_HSLSPACE_LIN;HSV - Lineární
TP_RETINEX_HSLSPACE_LOG;HSV - Logaritmická
TP_RETINEX_ITER;Průchody (Mapování tónů)
TP_RETINEX_ITERF;Mapování tónů
TP_RETINEX_ITER_TOOLTIP;Simuluje operátor Mapování tónů.\nVyšší hodnoty prodlužují čas zpracování.
TP_RETINEX_LABEL;Retinex
TP_RETINEX_LABEL_MASK;Maska
TP_RETINEX_LABSPACE;L*a*b*
TP_RETINEX_LOW;Slabé
TP_RETINEX_MAP;Metoda masky
TP_RETINEX_MAP_GAUS;Gaussova maska
TP_RETINEX_MAP_MAPP;Ostrá maska (částečná vlnka)
TP_RETINEX_MAP_MAPT;Ostrá maska (kompletní vlnka)
TP_RETINEX_MAP_METHOD_TOOLTIP;Použít masku výše generovanou Gaussovou funkcí (Poloměr, Metoda) k omezení halo efektu a artefaktů.\n\nPouze křivka: použije na masku diagonální křivku kontrastu .\nPozor na vznik artefaktů!\n\nGaussova maska: vygeneruje a použije gaussově rozostřenou originální masku.\nRychlé.\n\nOstrá maska: vygeneruje a použije vlnkovou transformaci nad originální maskou.\nPomalé.
TP_RETINEX_MAP_NONE;Žádná
TP_RETINEX_MEDIAN;Přenos filtru mediánu
TP_RETINEX_METHOD;Metoda
TP_RETINEX_METHOD_TOOLTIP;Slabé = Posílí slabé světlo,\nJednolité = Vyvážená akce,\nSilné = Posílí silné světlo,\nSvětla = Odstraní purpurovou ve světlech.
TP_RETINEX_MLABEL;Obnovený bez závoje Min=%1 Max=%2
TP_RETINEX_MLABEL_TOOLTIP;Mělo by být poblíž min=0 max=32768\nObnovený obraz bez příměsí.
TP_RETINEX_NEIGHBOR;Poloměr
TP_RETINEX_NEUTRAL;Obnovit
TP_RETINEX_NEUTRAL_TIP;Obnoví původní hodnoty u všech posuvníků a křivek.
TP_RETINEX_OFFSET;Posun (jasu)
TP_RETINEX_SCALES;Gaussův gradient
TP_RETINEX_SCALES_TOOLTIP;Pokud je posuvník na nule jsou všechny průchody stejné,\nPokud je větší než nula, tak jsou Rozsah a Průměr s přibývajícími průběhy omezovány. A obráceně.
TP_RETINEX_SETTINGS;Nastavení
TP_RETINEX_SKAL;Měřítko
TP_RETINEX_SLOPE;Sklon volné gamy
TP_RETINEX_STRENGTH;Síla
TP_RETINEX_THRESHOLD;Práh
TP_RETINEX_THRESHOLD_TOOLTIP;Omezuje Vstup/Výstup.\nVstup = zdroj obrázku,\nVýstup = gauss obrázku.
TP_RETINEX_TLABEL;TM Min=%1 Max=%2 Průměr=%3 Sigma=%4
TP_RETINEX_TLABEL2;TM Tm=%1 TM=%2
TP_RETINEX_TLABEL_TOOLTIP;Výsledek Mapy přenosu .\nMin a Max jsou použity Odchylkou.\nPrůměr a Sigma\nTm=Min TM=Max mapy přenosu.
TP_RETINEX_TRANF;Přenos
TP_RETINEX_TRANSMISSION;Mapa přenosu
TP_RETINEX_TRANSMISSION_TOOLTIP;Přenos podle přenosu.\nÚsečka: přenos z negativních hodnot (min), průměru a kladných hodnot (max).\nPořadnice: zesílení nebo zeslabení.
TP_RETINEX_UNIFORM;Jednolité
TP_RETINEX_VARIANCE;Kontrast
TP_RETINEX_VARIANCE_TOOLTIP;Nízká odchylka zvyšuje místní kontrast a nasycení, ale může vést ke vzniku artefaktů.
TP_RETINEX_VIEW;Zpracování
TP_RETINEX_VIEW_MASK;Maska
TP_RETINEX_VIEW_METHOD_TOOLTIP;Standard - Normální displej.\nMaska - Maska displeje.\nNeostrá maska - Zobrazí obrázek s vysokým poloměrem neostré masky.\nPřenos - Automatický/Pevný - Zobrazí mapu přenosu souboru, před jakoukoli akcí s jasem a kontrastem.\n\nUpozornění: maska neodpovídá realitě, ale je, pro zvýšení názornosti, zesílena.
TP_RETINEX_VIEW_NONE;Běžné
TP_RETINEX_VIEW_TRAN;Přenos - Automatický
TP_RETINEX_VIEW_TRAN2;Přenos - Pevný
TP_RETINEX_VIEW_UNSHARP;Maskování rozostření
TP_RGBCURVES_BLUE;B
TP_RGBCURVES_CHANNEL;Kanál
TP_RGBCURVES_GREEN;G
TP_RGBCURVES_LABEL;RGB křivky
TP_RGBCURVES_LUMAMODE;Mód svítivosti
TP_RGBCURVES_LUMAMODE_TOOLTIP;<b>Mód svítivosti</b> umožňuje odlišit podíl jednotlivých R, G, B kanálů na svítivosti obrázku bez změny barvy obrázku.
TP_RGBCURVES_RED;R
TP_ROTATE_DEGREE;Stupně
TP_ROTATE_LABEL;Otočení
TP_ROTATE_SELECTLINE;Vyznačit rovinu
TP_SAVEDIALOG_OK_TIP;Zkratka: <b>Ctrl-Enter</b>
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Světla
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tónový rozsah světel
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Stíny/Světla
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Místní kontrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Poloměr
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Stíny
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHARPMASK;Maska ostrosti
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tónový rozsah stínů
TP_SHARPENEDGE_AMOUNT;Kvantita
TP_SHARPENEDGE_LABEL;Hrany
TP_SHARPENEDGE_PASSES;Počet průchodů
TP_SHARPENEDGE_THREE;Pouze jas
TP_SHARPENING_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerance k hranám
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení halo efektu
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_LABEL;Doostření
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze hrany
TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet průchodů
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh
TP_SHARPENING_USM;Maskování rozostření
TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Kvantita
TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontrast
TP_SHARPENMICRO_MATRIX;Matice 3×3 namísto 5×5
TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Jednolitost
TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES;HH
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_LABEL;Tóny pleti
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE1;Červená/Nachová
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE2;Červená
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE3;Červená/Žlutá
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE4;Žlutá
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_TOOLTIP;Odstín dle odstínu H=f(H)
TP_VIBRANCE_LABEL;Živost
TP_VIBRANCE_PASTELS;Pastelové tóny
TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Propojit pastelové a nasycené tóny
TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Zachovat tóny pleti
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Práh mezi pastelovými a nasycenými tóny
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_SATTHRESH;Práh nasycení
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_TOOLTIP;Spodní vodorovná osa představuje pastelové a horní nasycené tóny.\nSvislá osa představuje rozsah nasycení.
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_WEIGTHING;Váha přechodu mezi pastelovými a nasycenými tóny
TP_VIBRANCE_SATURATED;Nasycené tóny
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Míra
TP_VIGNETTING_CENTER;Střed
TP_VIGNETTING_CENTER_X;Střed X
TP_VIGNETTING_CENTER_Y;Střed Y
TP_VIGNETTING_LABEL;Úprava vinětace
TP_VIGNETTING_RADIUS;Poloměr
TP_VIGNETTING_STRENGTH;Síla
TP_WAVELET_1;Úroveň 1
TP_WAVELET_2;Úroveň 2
TP_WAVELET_3;Úroveň 3
TP_WAVELET_4;Úroveň 4
TP_WAVELET_5;Úroveň 5
TP_WAVELET_6;Úroveň 6
TP_WAVELET_7;Úroveň 7
TP_WAVELET_8;Úroveň 8
TP_WAVELET_9;Úroveň 9
TP_WAVELET_APPLYTO;Použít na
TP_WAVELET_AVOID;Zabránit posunu barev
TP_WAVELET_B0;Černá
TP_WAVELET_B1;Šedá
TP_WAVELET_B2;Zůstatek
TP_WAVELET_BACKGROUND;Pozadí
TP_WAVELET_BACUR;Křivka
TP_WAVELET_BALANCE;Vyvážení kontrastu d/v-h
TP_WAVELET_BALANCE_TOOLTIP;Změní vyvážení mezi směry vlnky: svisle-vodorovně a úhlopříčně.\nPokud je aktivován kontrast, barevnost nebo zbytkové tónové mapování je efekt díky vyvážení zesílen.
TP_WAVELET_BALCHRO;Vyvážení barev
TP_WAVELET_BALCHRO_TOOLTIP;Pokud je povoleno, křivka nebo posuvníky "Vyvážení kontrastu" ovlivňují i vyvážení barev.
TP_WAVELET_BANONE;Nic
TP_WAVELET_BASLI;Posuvník
TP_WAVELET_BATYPE;Metoda vyvážení kontrastu
TP_WAVELET_CBENAB;Tónování a vyvážení barev
TP_WAVELET_CB_TOOLTIP;Pro silnější hodnoty barevného tónování s kombinováním nebo bez rozkladu na vrstvy tónování\nPro menší hodnoty můžete změnit vyvážení bílé na barvu pozadí (obloha, ...) bez změny předního plánu, obecně více kontrastní.
TP_WAVELET_CCURVE;Místní kontrast
TP_WAVELET_CH1;Celý rozsah barevnosti
TP_WAVELET_CH2;Nasycené/pastelové
TP_WAVELET_CH3;Propojit kontrast úrovní
TP_WAVELET_CHCU;Křivka
TP_WAVELET_CHR;Barevnost - kontrast síla propojení
TP_WAVELET_CHRO;Práh nasycené/pastelové
TP_WAVELET_CHRO_TOOLTIP;Nastaví úroveň vlnky, která bude prahová pro syté a pastelové barvy.\n1-x: syté\nx-9: pastelové\n\nHodnota bude ignorována pokud přesáhne množství úrovní vlnky.
TP_WAVELET_CHR_TOOLTIP;Upraví barevnost jako funkci "Kontrast úrovní" a "Barevnost - kontrast síla propojení"
TP_WAVELET_CHSL;Posuvníky
TP_WAVELET_CHTYPE;Metoda barevnost
TP_WAVELET_COLORT;Neprůhlednost červená-zelená
TP_WAVELET_COMPCONT;Kontrast
TP_WAVELET_COMPGAMMA;Komprese gamy
TP_WAVELET_COMPGAMMA_TOOLTIP;Úprava gamy zůstatku obrázku vám umožní vyvážit data a histogram.
TP_WAVELET_COMPTM;Mapování tónů
TP_WAVELET_CONTEDIT;Křivka kontrastu 'Po'
TP_WAVELET_CONTR;Paleta
TP_WAVELET_CONTRA;Kontrast
TP_WAVELET_CONTRAST_MINUS;Kontrast -
TP_WAVELET_CONTRAST_PLUS;Kontrast +
TP_WAVELET_CONTRA_TOOLTIP;Změní kontrast zůstatku obrazu.
TP_WAVELET_CTYPE;Ovládání barevnosti
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Mění lokální kontrast jako funkci originálního lokálního kontrastu(úsečka).\nNízké hodnoty na úsečce představují malý lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 10..20).\n50% z úsečky představuje průměrný lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 100..300).\n66% z úsečky představuje představuje standardní odchylku lokálního kontrastu (skutečné hodnoty okolo 300..800).\n100% z úsečky představuje maximální lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 3000..8000).
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CH;Kontrast úrovní=f(Barevnost)
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Mění kontrast každé úrovně jako funkci odstínu.\nDejte pozor, abyste nepřepsali změny udělané v podnástroji Paleta nástroje Odstín.\nZměny křivky se projeví pouze v případě, že posuvníky kontrastu úrovní vlnky nejsou nastaveny na nulu.
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CL;L
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CL_TOOLTIP;Aplikuje finální křivku kontrastu jasů na konci zpracování vlnky.
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_HH;HH
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_HH_TOOLTIP;Upravuje odstín zůstatku obrázku jako funkci odstínu.
TP_WAVELET_DALL;Všechny směry
TP_WAVELET_DAUB;Zachování hran
TP_WAVELET_DAUB2;D2 - nízká
TP_WAVELET_DAUB4;D4 - standard
TP_WAVELET_DAUB6;D6 - standard plus
TP_WAVELET_DAUB10;D10 - střední
TP_WAVELET_DAUB14;D14 - Vysoká
TP_WAVELET_DAUB_TOOLTIP;Změní Daubechiesové koeficienty:\nD4 = Standard,\nD14 = Nejčastěji nejlepší výkon, ale o 10% delší zpracování .\n\nOvlivňuje detekci hran a obecnou kvalitu obrázku na prvních úrovních.Ovšem kvalita není striktně vázána na koeficienty a může se lišit v závislosti na obrázku a použití.
TP_WAVELET_DONE;Svisle
TP_WAVELET_DTHR;Napříč
TP_WAVELET_DTWO;Vodorovně
TP_WAVELET_EDCU;Křivka
TP_WAVELET_EDGCONT;Místní kontrast
TP_WAVELET_EDGCONT_TOOLTIP;Posunutí bodů doleva snižuje kontrast a posunutí bodů doprava jej zvyšuje.\nRohy levý spodní, levý horní, pravý horní, pravý spodní postupně představují místní kontrast pro nízké hodnoty, průměr, průměr + stdev maximum
TP_WAVELET_EDGE;Doostření hran
TP_WAVELET_EDGEAMPLI;Základní zesílení
TP_WAVELET_EDGEDETECT;Sklon citlivosti
TP_WAVELET_EDGEDETECTTHR;Práh stínů (šum)
TP_WAVELET_EDGEDETECTTHR2;Maximální práh (detekce)
TP_WAVELET_EDGEDETECTTHR_TOOLTIP;Tento posuvník umožňuje cílené zesílení hran, například pro vynechání doostření hran u jemných detailů, jako je například šum v obloze.
TP_WAVELET_EDGEDETECT_TOOLTIP;Posunutím posuvníku vpravo zvýšíte citlivost na hranu. Toto ovlivňuje lokální kontrast, nastavení hrany a šum.
TP_WAVELET_EDGESENSI;Citlivost detekce hran
TP_WAVELET_EDGREINF_TOOLTIP;Zesílení nebo zeslabení vlivu první úrovně, v porovnání se druhou úrovní. Ostatní úrovně zůstanou nezměněny.
TP_WAVELET_EDGTHRESH;Detaily
TP_WAVELET_EDGTHRESH_TOOLTIP;Změní rozložení mezi prvními a ostatními úrovněmi. Čím větší práh, tím větší je význam prvních úrovní. Dejte si pozor na záporné hodnoty. Ty zvětšují efekt vyšších úrovní a mohou způsobit vznik artefaktů.
TP_WAVELET_EDRAD;Poloměr
TP_WAVELET_EDRAD_TOOLTIP;Toto nastavení poloměru se velmi liší od ostatních nástrojů doostření. Jeho hodnota je pomocí komplexní funkce porovnána s každou úrovní. To znamená, že i nastavení hodnoty na nulu má na úrovně vliv.
TP_WAVELET_EDSL;Práh posuvníků
TP_WAVELET_EDTYPE;Metoda místního kontrastu
TP_WAVELET_EDVAL;Síla
TP_WAVELET_FINAL;Finální doladění
TP_WAVELET_FINEST;Nejjemnější
TP_WAVELET_HIGHLIGHT;Zvýrazněný rozsah jasů
TP_WAVELET_HS1;Celý rozsah jasů
TP_WAVELET_HS2;Stíny/Světla
TP_WAVELET_HUESKIN;Odstín pleti
TP_WAVELET_HUESKIN_TOOLTIP;Spodní body nastaví začátek zóny přenosu a horní body její konec. Tam bude efekt největší.\n\nPokud potřebujete oblast výrazně změnit nebo se objevily artefakty, je nastavení <b>vyvážení bílé nesprávné</b>.
TP_WAVELET_HUESKY;Odstín oblohy
TP_WAVELET_HUESKY_TOOLTIP;Spodní body nastaví začátek zóny přenosu a horní body její konec. Tam bude efekt největší.\n\nPokud potřebujete oblast výrazně změnit nebo se objevily artefakty, je nastavení <b>vyvážení bílé nesprávné</b>.
TP_WAVELET_ITER;Rozdíl vyvážení úrovní
TP_WAVELET_ITER_TOOLTIP;Vlevo: zesílí nižší úrovně a zeslabí vyšší úrovně,\nVpravo: zeslabí nižší úrovně a zesílí vyšší úrovně.
TP_WAVELET_LABEL;Úrovně vlnky
TP_WAVELET_LARGEST;Nejhrubší
TP_WAVELET_LEVCH;Barevnost
TP_WAVELET_LEVDIR_ALL;Všechny úrovně ve všech směrech
TP_WAVELET_LEVDIR_INF;Méně nebo shodně s úrovní
TP_WAVELET_LEVDIR_ONE;Jedna úroveň
TP_WAVELET_LEVDIR_SUP;Nad úrovní
TP_WAVELET_LEVELS;Úrovně vlnky
TP_WAVELET_LEVELS_TOOLTIP;Vyberte počet úrovní detailu mezi které bude obrázek rozložen. Více úrovní potřebuje více paměti a zpracování trvá déle.
TP_WAVELET_LEVF;Kontrast
TP_WAVELET_LEVLABEL;Náhled maximálně dostupných úrovní = %1
TP_WAVELET_LEVONE;Úroveň 2
TP_WAVELET_LEVTHRE;Úroveň 4
TP_WAVELET_LEVTWO;Úroveň 3
TP_WAVELET_LEVZERO;Úroveň 1
TP_WAVELET_LINKEDG;Spojit se sílou doostření hran
TP_WAVELET_LIPST;Vylepšený algoritmus
TP_WAVELET_LOWLIGHT;Rozsah jasu a stínů
TP_WAVELET_MEDGREINF;První úroveň
TP_WAVELET_MEDI;Omezení artefaktů na modré obloze
TP_WAVELET_MEDILEV;Detekce hran
TP_WAVELET_MEDILEV_TOOLTIP;Pro povolení Detekce hran Vám doporučujeme:\n- zakázat úrovně s nízkým kontrastem pro vyhnutí se vzniku artefaktů,\n- použít vysoké hodnoty gradientu citlivosti.\n\nSílu můžete ovlivnit pomocí 'vylepšení' z Odšumění a vylepšení.
TP_WAVELET_NEUTRAL;Neutrální
TP_WAVELET_NOIS;Odšumění
TP_WAVELET_NOISE;Odšumění a vylepšení
TP_WAVELET_NPHIGH;Vysoká
TP_WAVELET_NPLOW;Nízká
TP_WAVELET_NPNONE;Nic
TP_WAVELET_NPTYPE;Sousední pixely
TP_WAVELET_NPTYPE_TOOLTIP;Tento algoritmus zkoumá blízkost pixelu a jeho osmi sousedů. V případě menšího rozdílu je hrana zesílena.
TP_WAVELET_OPACITY;Neprůhlednost modrá-žlutá
TP_WAVELET_OPACITYW;Vyrovnání kontrastu d/v-h křivka
TP_WAVELET_OPACITYWL;Finální místní kontrast
TP_WAVELET_OPACITYWL_TOOLTIP;Změní finální lokální kontrast na konci zpracování vlnky.\n\nLevá strana představuje nejmenší lokální kontrast a pravá strana zase největší lokální kontrast.
TP_WAVELET_PASTEL;Barevnost pastelů
TP_WAVELET_PROC;Zpracování
TP_WAVELET_RE1;Zesílená
TP_WAVELET_RE2;Nezměněno
TP_WAVELET_RE3;Omezená
TP_WAVELET_RESCHRO;Barevnost
TP_WAVELET_RESCON;Stíny
TP_WAVELET_RESCONH;Světla
TP_WAVELET_RESID;Zůstatek obrazu
TP_WAVELET_SAT;Nasycená barevnost
TP_WAVELET_SETTINGS;Nastavení vlnky
TP_WAVELET_SKIN;Ochrana: zaměření na pleťové tóny
TP_WAVELET_SKIN_TOOLTIP;Hodnota -100: zaměřeno na pleťové tóny.\nHodnota 0: se všemi tóny je zacházeno stejně.\nHodnota +100: pleťové tóny jsou chráněny zatímco všechny ostatní tóny jsou ovlivněny.
TP_WAVELET_SKY;Ochrana a zaměření na tóny oblohy
TP_WAVELET_SKY_TOOLTIP;Hodnota -100: zaměřeno na pleťové tóny.\nHodnota 0: se všemi tóny je zacházeno stejně.\nHodnota +100: pleťové tóny jsou chráněny zatímco všechny ostatní tóny jsou ovlivněny.
TP_WAVELET_STREN;Síla
TP_WAVELET_STRENGTH;Síla
TP_WAVELET_SUPE;Extra
TP_WAVELET_THR;Práh stínů
TP_WAVELET_THRESHOLD;Úrovně světel
TP_WAVELET_THRESHOLD2;Úrovně stínů
TP_WAVELET_THRESHOLD2_TOOLTIP;Pouze úrovně 9 a 9 mínus hodnota budou ovlivněny rozsahem stínů a jasů.Ostatní úrovně budou plně zpracovány. Maximální možná úroveň je omezena na nejvyšší hodnotu úrovně (9 - nejvyšší úroveň).
TP_WAVELET_THRESHOLD_TOOLTIP;Pouze úrovně pod vybranou hodnotou budou ovlivněny rozsahem zvýraznění jasů.Ostatní úrovně budou plně zpracovány. Zde vybraná hodnota omezí nejvyšší možnou hodnotu úrovně stínů.
TP_WAVELET_THRH;Práh světel
TP_WAVELET_TILESBIG;Velké dlaždice
TP_WAVELET_TILESFULL;Celý obrázek
TP_WAVELET_TILESIZE;Metoda dlaždicování
TP_WAVELET_TILESLIT;Malé dlaždice
TP_WAVELET_TILES_TOOLTIP;Zpracování celého obrázku vede k lepší kvalitě a je doporučováno. Naproti tomu dlaždice jsou náhradní řešení pro uživatele s nedostatkem paměti. Paměťové nároky najdete na RawPedii.
TP_WAVELET_TMSTRENGTH;Síla komprese
TP_WAVELET_TMSTRENGTH_TOOLTIP;Ovládá sílu mapování tónů nebo kontrast komprese zůstatku obrázku. Pokud je hodnota rozdílná od nuly, budou posuvníky Síla a Gama v nástroji Mapování tónů v kartě Expozice neaktivní.
TP_WAVELET_TMTYPE;Metoda komprese
TP_WAVELET_TON;Tónování
TP_WBALANCE_AUTO;Automaticky
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát
TP_WBALANCE_CLOUDY;Zataženo
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní
TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Denní světlo (slunečno)
TP_WBALANCE_EQBLUERED;Korekce modrá/červená
TP_WBALANCE_EQBLUERED_TOOLTIP;Umožňuje odchýlení se od normálního chování "vyvážení bílé" pomocí změny vyvážení modré a červené.\nToto může být užitečné v těchto případech:\na) podmínky jsou velmi odlišné od standardních (například pod vodou),\nb) podmínky se velmi liší od podmínek za kterých probíhala kalibrace,\nc) nevhodné snímače nebo ICC profily.
TP_WBALANCE_FLASH55;Leica
TP_WBALANCE_FLASH60;Standard, Canon, Pentax, Olympus
TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta
TP_WBALANCE_FLASH_HEADER;Blesk
TP_WBALANCE_FLUO1;F1 - Denní světlo
TP_WBALANCE_FLUO2;F2 - Studená bílá
TP_WBALANCE_FLUO3;F3 - Bílá
TP_WBALANCE_FLUO4;F4 - Teplá bílá
TP_WBALANCE_FLUO5;F5 - Denní světlo
TP_WBALANCE_FLUO6;F6 - Lehká bílá
TP_WBALANCE_FLUO7;F7 - D65 Simulace denního světla
TP_WBALANCE_FLUO8;F8 - D50 / Sylvania F40 Design
TP_WBALANCE_FLUO9;F9 - Studená bílá deluxe
TP_WBALANCE_FLUO10;F10 - Philips TL85
TP_WBALANCE_FLUO11;F11 - Philips TL84
TP_WBALANCE_FLUO12;F12 - Philips TL83
TP_WBALANCE_FLUO_HEADER;Fluorescenční
TP_WBALANCE_GREEN;Odstín
TP_WBALANCE_GTI;GTI
TP_WBALANCE_HMI;HMI
TP_WBALANCE_JUDGEIII;JudgeIII
TP_WBALANCE_LABEL;Vyvážení bílé
TP_WBALANCE_LAMP_HEADER;Žárovka
TP_WBALANCE_LED_CRS;CRS SP12 WWMR16
TP_WBALANCE_LED_HEADER;LED
TP_WBALANCE_LED_LSI;LSI Lumelex 2040
TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
TP_WBALANCE_SHADE;Stín
TP_WBALANCE_SIZE;Rozměr:
TP_WBALANCE_SOLUX35;Solux 3500K
TP_WBALANCE_SOLUX41;Solux 4100K
TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor)
TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery)
TP_WBALANCE_SPOTWB;Bodové vyvážení
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
TP_WBALANCE_TUNGSTEN;Wolfram
TP_WBALANCE_WATER1;Pod vodou 1
TP_WBALANCE_WATER2;Pod vodou 2
TP_WBALANCE_WATER_HEADER;Pod vodou
ZOOMPANEL_100;(100%)
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Otevřít (nové) okno detailu
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zvětšit na 100%\nZkratka: <b>z</b>
ZOOMPANEL_ZOOMFITCROPSCREEN;Přizpůsobit obrazovce\nZkratka: <b>Alt</b>-<b>f</b>
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrázek obrazovce\nZkratka: <b>f</b>
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit\nZkratka: <b>+</b>
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit\nZkratka: <b>-</b>
|