This file is indexed.

/usr/lib/python2.7/dist-packages/trytond/modules/carrier/locale/sl.po is in tryton-modules-carrier 4.2.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
# 
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Obračun špedicijskih stroškov"

msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Izdelek"

msgctxt "field:carrier,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"

msgctxt "field:carrier,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"

msgctxt "field:carrier,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partner"

msgctxt "field:carrier,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

msgctxt "field:carrier,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"

msgctxt "field:carrier,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"

#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"

#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Špediter"

#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"

#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"

#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Iz države"

#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

msgctxt "field:carrier.selection,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Zap.št."

#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "V državo"

#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"

#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"

msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost"
msgstr "Način izračuna špedicijskih stroškov"

msgctxt "model:carrier,name:"
msgid "Carrier"
msgstr "Špediter"

msgctxt "model:carrier.selection,name:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr ""

msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Špediterji"

msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Carrier Selection"
msgstr ""

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Špedicija"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Špediterji"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Carrier Selection"
msgstr ""

msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Špedicija"

msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Cena izdelka"

msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

msgctxt "view:carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Špediter"

msgctxt "view:carrier:"
msgid "Carriers"
msgstr "Špediterji"