/usr/share/help/gl/zenity/usage.page is in zenity-common 3.22.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="usage" xml:lang="gl">
<info>
<link type="guide" xref="index"/>
<desc>Pode usar <app>Zenity</app> para crear diálogos simples que interactúen graficamente co usuario.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
<mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
<mal:years>2011-2012.</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Uso</title>
<p>Cando escriba scripts, pode usar <app>Zenity</app> para crear diálogos simples que interactúen graficamente co usuario, como por exemplo:</p>
<list>
<item>
<p>Pode crear un diálogo para obter información do usuario. Por exemplo, pode pedir ao usuario seleccionar unha data dun diálogo do calendario. ou seleccionar un ficheiro dun diálogo de selección de ficheiro.</p>
</item>
<item>
<p>Vostede pode crear un diálogo para fornecer información ao usuario. Por exemplo, pode usar un diálogo de progreso para indicar o estado actual dunha operación, ou usar un diálogo de advertencia para alertar ao usuario.</p>
</item>
</list>
<p>Cando o usuario pecha o diálogo, <app>Zenity</app> imprime o texto producido polo diálogo á saída estándar de erro.</p>
<note>
<p>Cando vostede escriba ordes de <app>Zenity</app>, asgúrese de poñer comiñas ao redor de cada argumento.</p>
<p>Por exemplo, use:</p>
<screen>zenity --calendar --title="Calendario de vacacións"</screen>
<p>Non use:</p>
<screen>zenity --calendar --title=Calendario de vacacións</screen>
<p>Se non usa comi;as, pode que consiga resultados non esperados.</p>
</note>
<section id="zenity-usage-mnemonics">
<title>Combinacións de teclas</title>
<p>Unha combinación de teclas permítelle realizar unha acción desde o teclado no lugar de empregar o rato para elixir unha orde dun menú ou un diálogo. Cada combinación de teclas identifícase por unha tecla subliñadad nunha opción do menú ou dun diálogo.</p>
<p>Algúns diálogos de <app>Zenity</app> admiten o uso de combinacións de teclas. Para especificar o carácter que se empregará como combinación de teclas, poña un guión baixo precedendo ese carácter no texto do diálogo. O seguinte exemplo mostra como especificar a letra «E» como combinación de teclas:</p>
<screen><input>"_Seleccione un nome".</input></screen>
</section>
<section id="zenity-usage-exitcodes">
<title>Códigos de saída</title>
<p>Zenity retorna os seguintes códigos de erro:</p>
<table frame="all" rules="all">
<thead>
<tr valign="top">
<td colname="COLSPEC0">
<p>Código de saída</p></td>
<td colname="COLSPEC1">
<p>Descrición</p></td>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr valign="top">
<td>
<p><var>0</var></p>
</td>
<td>
<p>O usuario premeu <gui style="button">Aceptar</gui> ou <gui style="button">Pechar</gui>.</p>
</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>
<p><var>1</var></p>
</td>
<td>
<p>O usuario presionou <gui style="button">Cancelar</gui>, ou usou a función da xanela para pechar o diálogo.</p>
</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>
<p><var>-1</var></p>
</td>
<td>
<p>Produciuse un erro inesperado.</p>
</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>
<p><var>5</var></p>
</td>
<td>
<p>O diálogo pechouse porque o tempo de espera alcanzouse.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</section>
<!-- ==== General Options ====== -->
<section id="zenity-usage-general-options">
<title>Opcións xerais</title>
<p>Tódolos diálogos de Zenity son compatíbeis coas seguintes opcións xerais:</p>
<terms>
<item>
<title><cmd>--title</cmd>=<var>título</var></title>
<p>Especifica o título dun diálogo.</p>
</item>
<item>
<title><option>--window-icon</option>=<var>ruta_de_icona</var></title>
<p>Especifica a icona que se mostra no marco da xanela do diálogo. Hai 4 iconas dispoñíbeis, fornecendo as palabras chave seguintes - «info», «warning», «question» e «erro».</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--width</cmd>=<var>anchura</var></title>
<p>Especifica o ancho dun diálogo</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--height</cmd>=<var>altura</var></title>
<p>Especifica o alto dun diálogo</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--timeout</cmd>=<var>tempo_de_expiración</var></title>
<p>Especifica o tempo de espera en segundos despois do cal o diálogo se pechará.</p>
</item>
</terms>
</section>
<!-- ==== Miscellaneous Options ====== -->
<section id="zenity-help-options">
<title>Opcións de axuda</title>
<p>Zenity fornece as seguintes opcións de axuda</p>
<terms>
<item>
<title><cmd>--help</cmd></title>
<p>Mostra un texto de axuda abreviado.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-all</cmd></title>
<p>Mostra o texto de axuda para os diálogos</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-general</cmd></title>
<p>Mostra o texto de axuda para as opcións de diálogo xerais.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-calendar</cmd></title>
<p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo do calendario.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-entry</cmd></title>
<p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de entrada de texto.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-error</cmd></title>
<p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de erro.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-info</cmd></title>
<p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de información.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-file-selection</cmd></title>
<p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de selección de ficheiros.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-list</cmd></title>
<p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de lista.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-notification</cmd></title>
<p>Mostra o texto de axuda para as opcións de iconas de notificación.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-progress</cmd></title>
<p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de progreso.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-question</cmd></title>
<p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de pregunta.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-warning</cmd></title>
<p>Mostra o texto de axuda para as opcións do diálogo de avisos.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-text-info</cmd></title>
<p>Mostra o texto de axuda para as opcións de diálogo de información.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-misc</cmd></title>
<p>Mostra axuda para opcións varias.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-gtk</cmd></title>
<p>Mostra axuda para as opcóns de GTK+</p>
</item>
</terms>
</section>
<!-- ==== Miscellaneous Options ====== -->
<section id="zenity-miscellaneous-options">
<title>Opcións varias</title>
<p>Zenity tamén fornece as seguintes opcións varias:</p>
<terms>
<item>
<title><cmd>--about</cmd></title>
<p>Mostra o diálogo <guilabel>Sobre Zenity</guilabel>, que contén información da versión de Zenity, información de copyright e información do desenvolvedor.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--version</cmd></title>
<p>Mostra o número de versión de Zenity.</p>
</item>
</terms>
</section>
<!-- ==== GTK+ Options ====== -->
<section id="zenity-gtk-options">
<title>Opcións de GTK+</title>
<p>Zenity admite as opcións GTK+ estándar. Para obter máis información sobre as opcións de GTK+, execute a orde <command>zenity -?</command>.</p>
</section>
<!-- ==== Environment variables ==== -->
<section id="zenity-environment-variables">
<title>Variábeis de contorno</title>
<p>Xeralmente Zenity detecta a xanela do terminal desde a que se iniciou e se mantén por enriba desa xanela. Ese comportamento pódese desactivar coa variábel de entorno <var>WINDOWID</var>.</p>
</section>
</page>
|