/usr/share/groff/1.22.3/tmac/cs.tmac is in groff-base 1.22.3-9.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 | .\" -*- mode: nroff; coding: iso-latin-2; -*-
.\"
.\" Czech localization for groff
.\"
.\" Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
.\" Written by Marcela Ma¹láòová (mmaslano@redhat.com)
.\"
.\" This file is part of groff.
.\"
.\" groff is free software; you can redistribute it and/or modify it under
.\" the terms of the GNU General Public License as published by the Free
.\" Software Foundation, either version 3 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" groff is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
.\" WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
.\" FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
.\" for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
.\"
.\" Please send comments to mmaslano@redhat.com.
.
.
.\" Locale string
.
.ds locale czech\"
.
.
.\" Predefined text translations
.
.ds \*[locale]-abstract ABSTRAKT\"
.ds \*[locale]-app DODATEK\"
.ds \*[locale]-april Duben\"
.ds \*[locale]-attribute_string z\"
.ds \*[locale]-august Øíjen\"
.ds \*[locale]-chapter_string Kapitola\"
.ds \*[locale]-december Prosinec\"
.ds \*[locale]-draft_string Koncept\"
.ds \*[locale]-endnote_string POZNÁMKY\"
.ds \*[locale]-february Únor\"
.ds \*[locale]-finis_string KONEC\"
.ds \*[locale]-friday Pátek\"
.ds \*[locale]-january Leden\"
.ds \*[locale]-july Èervenec\"
.ds \*[locale]-june Èerven\"
.ds \*[locale]-le SEZNAM ROVNIC\"
.ds \*[locale]-letapp LICENCE\"
.ds \*[locale]-letat ADRESÁT:\"
.ds \*[locale]-letcn DÙVÌRNÌ\"
.ds \*[locale]-letdate Datum\"
.ds \*[locale]-letfc S úctou,\"
.ds \*[locale]-letns!0 Kopie\"
.ds \*[locale]-letns!1 Kopie (pøíjemci)\"
.ds \*[locale]-letns!10 Kopie (pøíjemcùm)\"
.ds \*[locale]-letns!11 Kopie (bez pøíjemcù) \[a `]\"
.ds \*[locale]-letns!12 Shrnutí\"
.ds \*[locale]-letns!13 Celková zpráva\"
.ds \*[locale]-letns!14 Cc:\"
.ds \*[locale]-letns!2 Kopie (bez pøíjemce)\"
.ds \*[locale]-letns!3 Dodatek\"
.ds \*[locale]-letns!4 Dodatky\"
.ds \*[locale]-letns!5 Pøíloha\"
.ds \*[locale]-letns!6 Pøílohy\"
.ds \*[locale]-letns!7 Separátní\"
.ds \*[locale]-letns!8 Dopis\"
.ds \*[locale]-letns!9 Zpráva\"
.ds \*[locale]-letns!copy Kopie \" (neodstraòovat mezeru)\"
.ds \*[locale]-letns!to " pro\"
.ds \*[locale]-letrn Vzhldem k:\"
.ds \*[locale]-letsa Do vlastních rukou:\"
.ds \*[locale]-letsj TÉMA:\"
.ds \*[locale]-lf REJSTØÍK ILUSTRACÍ\"
.ds \*[locale]-licon REJSTØÍK\"
.ds \*[locale]-liec Citace\"
.ds \*[locale]-liex Dokument\"
.ds \*[locale]-lifg Ilustrace\"
.ds \*[locale]-litb Tabulka\"
.ds \*[locale]-lt REJSTØÍK TABULEK\"
.ds \*[locale]-lx REJSTØÍK DOKUMENTÙ\"
.ds \*[locale]-march Bøezen\"
.ds \*[locale]-may Kvìten\"
.ds \*[locale]-monday Pondìlí\"
.ds \*[locale]-november Listopad\"
.ds \*[locale]-october Øíjen\"
.ds \*[locale]-paper A4\"
.ds \*[locale]-qrf Viz. kapitola\~\\*[Qrfh], stránka\~\\*[Qrfp].\"
.ds \*[locale]-references Literatura\"
.ds \*[locale]-revision_string Rev.\"
.ds \*[locale]-rp LITERATURA\"
.ds \*[locale]-saturday Sobota\"
.ds \*[locale]-september Záøí\"
.ds \*[locale]-sunday Nedìle\"
.ds \*[locale]-thursday Ètvrtek\"
.ds \*[locale]-toc Seznam literatury\"
.ds \*[locale]-toc_header_string Seznam literatury\"
.ds \*[locale]-tuesday Úterý\"
.ds \*[locale]-wednesday Støeda\"
.
.
.\" Activate the translations
.
.mso trans.tmac
.
.
.\" ms package
.if r GS \{\
. \" update the date
. ds DY \n[dy] \*[MO] \n[year]
. \" set hyphenation flags
. nr HY 12
.\}
.
.
.\" mm package
.if d PH \{\
. \" update the date with the new strings
. ds cov*new-date \\n[dy] \\*[MO\\n[mo]] \\n[year]
.
. \" ISODATE and DT update
. de ISODATE
. nr cov*mm \\n[mo]
. nr cov*dd \\n[dy]
. af cov*mm 01
. af cov*dd 01
. ie '0'\\$1' \
. ds cov*new-date \\n[dy] \\*[MO\\n[mo]] \\n[year]
. el \
. ds cov*new-date \\n[year]-\\n[cov*mm]-\\n[cov*dd]
. .
.
. als DT cov*new-date
.\}
.
.
.\" me package
.if d @R \{\
. \" date update
. ds td \n(dy \*(mo \n(y4
.\}
.
.
.\" Default encoding
.mso latin2.tmac
.
.
.\" Czech hyphenation
.ss 12 0
.hy 12
.hcode á á Á á
.hcode è è È è
.hcode ï ï Ï ï
.hcode é é É é
.hcode ì ì Ì ì
.hcode í í Í í
.hcode ò ò Ò ò
.hcode ó ó Ó ó
.hcode ø ø Ø ø
.hcode ¹ ¹ © ¹
.hcode » » « »
.hcode ú ú Ú ú
.hcode ù ù Ù ù
.hcode ý ý Ý ý
.hcode ¾ ¾ ® ¾
.
.hla cs
.hpf hyphen.cs
.hpfa hyphenex.cs
.
.
.\" man, mdoc and mdoc-old are intentionally left untouched:
.\" usually these packages are translated in the sources of the documents.
.
.\" end of cs.tmac
|