/usr/share/kodi/addons/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.bg_bg/strings.po is in kodi-pvr-vdr-vnsi 2.6.12-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: VDR VNSI Client
# Addon id: pvr.vdr.vnsi
# Addon Provider: FernetMenta, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "VDR Hostname or IP"
msgstr "VDR хост или IP адрес"
msgctxt "#30001"
msgid "VNSI Port"
msgstr "VNSI порт"
msgctxt "#30002"
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
msgctxt "#30003"
msgid "Character Set Conversion"
msgstr "Конвертиране на кодировката"
msgctxt "#30004"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Време на изчакване при свързване (с)"
msgctxt "#30006"
msgid "Read recordings from directory"
msgstr "Чети записите от папката"
msgctxt "#30007"
msgid "VDR recordings directory"
msgstr "Папка за VDR записи"
msgctxt "#30008"
msgid "Channel search"
msgstr "Търсене на канал"
msgctxt "#30009"
msgid "Channel search - Settings"
msgstr "Търсене на канал - Настройки"
msgctxt "#30010"
msgid "Start Channel search"
msgstr "Започни търсене на канала"
msgctxt "#30011"
msgid "Source Type"
msgstr "Вид на източника"
msgctxt "#30012"
msgid "TV channels"
msgstr "ТВ канали"
msgctxt "#30013"
msgid "Radio channels"
msgstr "Радио канали"
msgctxt "#30014"
msgid "FTA channels"
msgstr "Отворени канали"
msgctxt "#30015"
msgid "Scrambled channels"
msgstr "Кодирани канали"
msgctxt "#30016"
msgid "HD channels"
msgstr "HD канали"
msgctxt "#30017"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgctxt "#30018"
msgid "Cable Inversion"
msgstr "Кабелна инверсия"
msgctxt "#30019"
msgid "Cable Symbolrate"
msgstr "Символна кабелна скорост"
msgctxt "#30020"
msgid "Cable modulation"
msgstr "Кабелна модулация"
msgctxt "#30021"
msgid "Terr Inversion"
msgstr "Наземна инверсия"
msgctxt "#30022"
msgid "Satellite"
msgstr "Сателитна"
msgctxt "#30023"
msgid "ATSC Type"
msgstr "ATSC вид"
msgctxt "#30024"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgctxt "#30025"
msgid "Channel search - running... %i %%"
msgstr "Търсене на канала... %i %%"
msgctxt "#30026"
msgid "Type:"
msgstr "Вид:"
msgctxt "#30027"
msgid "Device:"
msgstr "Устройство:"
msgctxt "#30028"
msgid "Scan: %i"
msgstr "Сканирано: %i"
msgctxt "#30029"
msgid "Signal: %i %%"
msgstr "Сигнал: %i %%"
msgctxt "#30030"
msgid "New channels: %i"
msgstr "Нови канали: %i"
msgctxt "#30031"
msgid "All channels: %i"
msgstr "Всички канали: %i"
msgctxt "#30032"
msgid "Analog TV"
msgstr "Аналогова телевизия"
msgctxt "#30033"
msgid "Analog Radio"
msgstr "Аналогово радио"
msgctxt "#30034"
msgid "Transponder:"
msgstr "Транспондер:"
msgctxt "#30035"
msgid "New channels"
msgstr "Нови канали"
msgctxt "#30036"
msgid "Channel search - Finished"
msgstr "Приключи търсенето на канали"
msgctxt "#30037"
msgid "No device available - exiting"
msgstr "Няма налично устройство - изход"
msgctxt "#30038"
msgid "No DVB-S2 device available - trying fallback to DVB-S"
msgstr "Няма налично DVB-S2 устройство - ще се опитам да се върна към DVB-S"
msgctxt "#30039"
msgid "Running"
msgstr "Работи"
msgctxt "#30040"
msgid "Stopped"
msgstr "Спряно"
msgctxt "#30041"
msgid "Finished"
msgstr "Завършено"
msgctxt "#30042"
msgid "Channel search - Canceled"
msgstr "Търсенето на канали прекъсна"
msgctxt "#30043"
msgid "Channel search - Error"
msgstr "Грешка при търсенето на канали"
msgctxt "#30044"
msgid "Lost connection to VDR Server"
msgstr "Изгубена връзка с VDR сървъра"
msgctxt "#30045"
msgid "Connection to VDR Server restored"
msgstr "Връзката с VDR сървъра е възстановена"
msgctxt "#30046"
msgid "Create channel groups automatically on the server"
msgstr "Създай автоматично канални групи на сървъра"
msgctxt "#30047"
msgid "Request Timeshift"
msgstr "Изисквай таймшиф"
msgctxt "#30048"
msgid "Path to channel icons"
msgstr "Пътека към иконки за каналите"
msgctxt "#30049"
msgid "VDR Server MAC for Wake-on-LAN"
msgstr "MAC адрес на VDR сървъра за събуждане по LAN"
msgctxt "#30100"
msgid "VDR OSD"
msgstr "VDR екранно меню"
msgctxt "#30101"
msgid "Setup"
msgstr "Настройване"
msgctxt "#30102"
msgid "Controlling OSD - press info to exit"
msgstr "Контролиране на екранното меню - натиснете инфо, за да излезете"
msgctxt "#30103"
msgid "Select to control OSD"
msgstr "Изберете, за да контролирате екранното меню"
msgctxt "#30104"
msgid "Timeshift Mode"
msgstr "Таймшифт режим"
msgctxt "#30105"
msgid "Timeshift Buffer (RAM) x100 MB"
msgstr "Таймшифт буфер (RAM) x100 МБ"
msgctxt "#30106"
msgid "Timeshift Buffer (File) x1 GB"
msgstr "Таймшифт буфер (Файл) x1 ГБ"
msgctxt "#30107"
msgid "VDR Admin"
msgstr "VDR админ"
msgctxt "#30108"
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgctxt "#30109"
msgid "Provider whitelist"
msgstr "Бял списък с доставчици"
msgctxt "#30110"
msgid "Channel blacklist"
msgstr "Черен списък с канали"
msgctxt "#30111"
msgid "Channel filters"
msgstr "Филтри на каналите"
msgctxt "#30112"
msgid "Radio Channels"
msgstr "Радио канали"
msgctxt "#30113"
msgid "Save filters"
msgstr "Съхрани филтрите"
msgctxt "#30114"
msgid "Provider Unknown"
msgstr "Неизвестен доставчик"
|