This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po is in kodi-pvr-vdr-vnsi 2.6.12-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: VDR VNSI Client
# Addon id: pvr.vdr.vnsi
# Addon Provider: FernetMenta, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "VDR Hostname or IP"
msgstr "Nom d'amfitrió o IP de VDR"

msgctxt "#30001"
msgid "VNSI Port"
msgstr "Port VNSI"

msgctxt "#30002"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"

msgctxt "#30003"
msgid "Character Set Conversion"
msgstr "Conversió del joc de caràcters"

msgctxt "#30004"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Temps d'expiració de la connexió (s)"

msgctxt "#30006"
msgid "Read recordings from directory"
msgstr "Llegeix els enregistraments del directori"

msgctxt "#30007"
msgid "VDR recordings directory"
msgstr "Directori d'enregistraments VDR"

msgctxt "#30008"
msgid "Channel search"
msgstr "Cerca del canal"

msgctxt "#30009"
msgid "Channel search - Settings"
msgstr "Cerca de canals - Ajusts"

msgctxt "#30010"
msgid "Start Channel search"
msgstr "Inicia la cerca del canal"

msgctxt "#30011"
msgid "Source Type"
msgstr "Tipus d'origen"

msgctxt "#30012"
msgid "TV channels"
msgstr "Canals de TV"

msgctxt "#30013"
msgid "Radio channels"
msgstr "Emissores de ràdio"

msgctxt "#30014"
msgid "FTA channels"
msgstr "Canals FTA"

msgctxt "#30015"
msgid "Scrambled channels"
msgstr "Canals codificats"

msgctxt "#30016"
msgid "HD channels"
msgstr "Canals HD"

msgctxt "#30017"
msgid "Country"
msgstr "País"

msgctxt "#30018"
msgid "Cable Inversion"
msgstr "Inversió del cable"

msgctxt "#30019"
msgid "Cable Symbolrate"
msgstr "Cable Symbolrate"

msgctxt "#30020"
msgid "Cable modulation"
msgstr "Modulació del cable"

msgctxt "#30021"
msgid "Terr Inversion"
msgstr "Inversió Terr"

msgctxt "#30022"
msgid "Satellite"
msgstr "Satèl·lit"

msgctxt "#30023"
msgid "ATSC Type"
msgstr "Tipus ATSC"

msgctxt "#30024"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"

msgctxt "#30025"
msgid "Channel search - running... %i %%"
msgstr "Cerca de canals - En execució... %i %%"

msgctxt "#30026"
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"

msgctxt "#30027"
msgid "Device:"
msgstr "Dispositiu:"

msgctxt "#30028"
msgid "Scan: %i"
msgstr "Exploració: %i"

msgctxt "#30029"
msgid "Signal: %i %%"
msgstr "Senyal: %i %%"

msgctxt "#30030"
msgid "New channels: %i"
msgstr "Canals nous: %i"

msgctxt "#30031"
msgid "All channels: %i"
msgstr "Tots els canals: %i"

msgctxt "#30032"
msgid "Analog TV"
msgstr "TV analògica"

msgctxt "#30033"
msgid "Analog Radio"
msgstr "Ràdio analògica"

msgctxt "#30034"
msgid "Transponder:"
msgstr "Transponedor:"

msgctxt "#30035"
msgid "New channels"
msgstr "Canals nous"

msgctxt "#30036"
msgid "Channel search - Finished"
msgstr "Cerca del canal - Finalitzada"

msgctxt "#30037"
msgid "No device available - exiting"
msgstr "No hi ha cap dispositiu disponible - sortint"

msgctxt "#30038"
msgid "No DVB-S2 device available - trying fallback to DVB-S"
msgstr "Dispositiu DVB-S2 no disponible - intentant tornar a DVB-S"

msgctxt "#30039"
msgid "Running"
msgstr "En execució"

msgctxt "#30040"
msgid "Stopped"
msgstr "Aturat"

msgctxt "#30041"
msgid "Finished"
msgstr "Finalitzat"

msgctxt "#30042"
msgid "Channel search - Canceled"
msgstr "Cerca del canal - Cancel·lat"

msgctxt "#30043"
msgid "Channel search - Error"
msgstr "Cerca de canals - Error"

msgctxt "#30044"
msgid "Lost connection to VDR Server"
msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor VDR"

msgctxt "#30045"
msgid "Connection to VDR Server restored"
msgstr "S'ha restaurat la connexió amb el servidor VDR"

msgctxt "#30046"
msgid "Create channel groups automatically on the server"
msgstr "Crea grups de canals de forma automàtica al servidor"

msgctxt "#30047"
msgid "Request Timeshift"
msgstr "Sol·licita els salts en el temps"

msgctxt "#30048"
msgid "Path to channel icons"
msgstr "Camí a les icones del canal"

msgctxt "#30049"
msgid "VDR Server MAC for Wake-on-LAN"
msgstr "MAC del servidor VDR per Wake-on-LAN"

msgctxt "#30100"
msgid "VDR OSD"
msgstr "OSD de VDR"

msgctxt "#30101"
msgid "Setup"
msgstr "Configuració"

msgctxt "#30102"
msgid "Controlling OSD - press info to exit"
msgstr "Control d'OSD - premeu info per a sortir"

msgctxt "#30103"
msgid "Select to control OSD"
msgstr "Selecciona per controlar OSD"

msgctxt "#30104"
msgid "Timeshift Mode"
msgstr "Mode dels salts en el temps"

msgctxt "#30105"
msgid "Timeshift Buffer (RAM) x100 MB"
msgstr "Memòria intermèdia dels salts en el temps (RAM) x100 MB"

msgctxt "#30106"
msgid "Timeshift Buffer (File) x1 GB"
msgstr "Memòria intermèdia dels salts en el temps (fitxer) x1 GB"

msgctxt "#30107"
msgid "VDR Admin"
msgstr "Administrador VDR"

msgctxt "#30108"
msgid "Channels"
msgstr "Canals"

msgctxt "#30109"
msgid "Provider whitelist"
msgstr "Llista blanca de proveïdors"

msgctxt "#30110"
msgid "Channel blacklist"
msgstr "Llista negra de canals"

msgctxt "#30111"
msgid "Channel filters"
msgstr "Filtres dels canals"

msgctxt "#30112"
msgid "Radio Channels"
msgstr "Emissores de ràdio"

msgctxt "#30113"
msgid "Save filters"
msgstr "Desa els filtres"

msgctxt "#30114"
msgid "Provider Unknown"
msgstr "Proveïdor desconegut"

msgctxt "#30200"
msgid "Single"
msgstr "Individual"

msgctxt "#30201"
msgid "Repeating"
msgstr "Repetició"

msgctxt "#30202"
msgid "EGP"
msgstr "EGP"

msgctxt "#30203"
msgid "VPS"
msgstr "VPS"

msgctxt "#30204"
msgid "Search EPG"
msgstr "Cerca l'EPG"