/usr/share/kodi/addons/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po is in kodi-pvr-vdr-vnsi 2.6.12-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: VDR VNSI Client
# Addon id: pvr.vdr.vnsi
# Addon Provider: FernetMenta, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "VDR Hostname or IP"
msgstr "Nom d'amfitrió o IP de VDR"
msgctxt "#30001"
msgid "VNSI Port"
msgstr "Port VNSI"
msgctxt "#30002"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
msgctxt "#30003"
msgid "Character Set Conversion"
msgstr "Conversió del joc de caràcters"
msgctxt "#30004"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Temps d'expiració de la connexió (s)"
msgctxt "#30006"
msgid "Read recordings from directory"
msgstr "Llegeix els enregistraments del directori"
msgctxt "#30007"
msgid "VDR recordings directory"
msgstr "Directori d'enregistraments VDR"
msgctxt "#30008"
msgid "Channel search"
msgstr "Cerca del canal"
msgctxt "#30009"
msgid "Channel search - Settings"
msgstr "Cerca de canals - Ajusts"
msgctxt "#30010"
msgid "Start Channel search"
msgstr "Inicia la cerca del canal"
msgctxt "#30011"
msgid "Source Type"
msgstr "Tipus d'origen"
msgctxt "#30012"
msgid "TV channels"
msgstr "Canals de TV"
msgctxt "#30013"
msgid "Radio channels"
msgstr "Emissores de ràdio"
msgctxt "#30014"
msgid "FTA channels"
msgstr "Canals FTA"
msgctxt "#30015"
msgid "Scrambled channels"
msgstr "Canals codificats"
msgctxt "#30016"
msgid "HD channels"
msgstr "Canals HD"
msgctxt "#30017"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "#30018"
msgid "Cable Inversion"
msgstr "Inversió del cable"
msgctxt "#30019"
msgid "Cable Symbolrate"
msgstr "Cable Symbolrate"
msgctxt "#30020"
msgid "Cable modulation"
msgstr "Modulació del cable"
msgctxt "#30021"
msgid "Terr Inversion"
msgstr "Inversió Terr"
msgctxt "#30022"
msgid "Satellite"
msgstr "Satèl·lit"
msgctxt "#30023"
msgid "ATSC Type"
msgstr "Tipus ATSC"
msgctxt "#30024"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
msgctxt "#30025"
msgid "Channel search - running... %i %%"
msgstr "Cerca de canals - En execució... %i %%"
msgctxt "#30026"
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
msgctxt "#30027"
msgid "Device:"
msgstr "Dispositiu:"
msgctxt "#30028"
msgid "Scan: %i"
msgstr "Exploració: %i"
msgctxt "#30029"
msgid "Signal: %i %%"
msgstr "Senyal: %i %%"
msgctxt "#30030"
msgid "New channels: %i"
msgstr "Canals nous: %i"
msgctxt "#30031"
msgid "All channels: %i"
msgstr "Tots els canals: %i"
msgctxt "#30032"
msgid "Analog TV"
msgstr "TV analògica"
msgctxt "#30033"
msgid "Analog Radio"
msgstr "Ràdio analògica"
msgctxt "#30034"
msgid "Transponder:"
msgstr "Transponedor:"
msgctxt "#30035"
msgid "New channels"
msgstr "Canals nous"
msgctxt "#30036"
msgid "Channel search - Finished"
msgstr "Cerca del canal - Finalitzada"
msgctxt "#30037"
msgid "No device available - exiting"
msgstr "No hi ha cap dispositiu disponible - sortint"
msgctxt "#30038"
msgid "No DVB-S2 device available - trying fallback to DVB-S"
msgstr "Dispositiu DVB-S2 no disponible - intentant tornar a DVB-S"
msgctxt "#30039"
msgid "Running"
msgstr "En execució"
msgctxt "#30040"
msgid "Stopped"
msgstr "Aturat"
msgctxt "#30041"
msgid "Finished"
msgstr "Finalitzat"
msgctxt "#30042"
msgid "Channel search - Canceled"
msgstr "Cerca del canal - Cancel·lat"
msgctxt "#30043"
msgid "Channel search - Error"
msgstr "Cerca de canals - Error"
msgctxt "#30044"
msgid "Lost connection to VDR Server"
msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor VDR"
msgctxt "#30045"
msgid "Connection to VDR Server restored"
msgstr "S'ha restaurat la connexió amb el servidor VDR"
msgctxt "#30046"
msgid "Create channel groups automatically on the server"
msgstr "Crea grups de canals de forma automàtica al servidor"
msgctxt "#30047"
msgid "Request Timeshift"
msgstr "Sol·licita els salts en el temps"
msgctxt "#30048"
msgid "Path to channel icons"
msgstr "Camí a les icones del canal"
msgctxt "#30049"
msgid "VDR Server MAC for Wake-on-LAN"
msgstr "MAC del servidor VDR per Wake-on-LAN"
msgctxt "#30100"
msgid "VDR OSD"
msgstr "OSD de VDR"
msgctxt "#30101"
msgid "Setup"
msgstr "Configuració"
msgctxt "#30102"
msgid "Controlling OSD - press info to exit"
msgstr "Control d'OSD - premeu info per a sortir"
msgctxt "#30103"
msgid "Select to control OSD"
msgstr "Selecciona per controlar OSD"
msgctxt "#30104"
msgid "Timeshift Mode"
msgstr "Mode dels salts en el temps"
msgctxt "#30105"
msgid "Timeshift Buffer (RAM) x100 MB"
msgstr "Memòria intermèdia dels salts en el temps (RAM) x100 MB"
msgctxt "#30106"
msgid "Timeshift Buffer (File) x1 GB"
msgstr "Memòria intermèdia dels salts en el temps (fitxer) x1 GB"
msgctxt "#30107"
msgid "VDR Admin"
msgstr "Administrador VDR"
msgctxt "#30108"
msgid "Channels"
msgstr "Canals"
msgctxt "#30109"
msgid "Provider whitelist"
msgstr "Llista blanca de proveïdors"
msgctxt "#30110"
msgid "Channel blacklist"
msgstr "Llista negra de canals"
msgctxt "#30111"
msgid "Channel filters"
msgstr "Filtres dels canals"
msgctxt "#30112"
msgid "Radio Channels"
msgstr "Emissores de ràdio"
msgctxt "#30113"
msgid "Save filters"
msgstr "Desa els filtres"
msgctxt "#30114"
msgid "Provider Unknown"
msgstr "Proveïdor desconegut"
msgctxt "#30200"
msgid "Single"
msgstr "Individual"
msgctxt "#30201"
msgid "Repeating"
msgstr "Repetició"
msgctxt "#30202"
msgid "EGP"
msgstr "EGP"
msgctxt "#30203"
msgid "VPS"
msgstr "VPS"
msgctxt "#30204"
msgid "Search EPG"
msgstr "Cerca l'EPG"
|