/usr/share/kodi/addons/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.is_is/strings.po is in kodi-pvr-vdr-vnsi 2.6.12-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: VDR VNSI Client
# Addon id: pvr.vdr.vnsi
# Addon Provider: FernetMenta, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/is_IS/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is_IS\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "VDR Hostname or IP"
msgstr "Hýsilnafn VDR eða IP tala"
msgctxt "#30001"
msgid "VNSI Port"
msgstr "Gátt fyrir VNSI"
msgctxt "#30002"
msgid "Priority"
msgstr "Forgangur"
msgctxt "#30003"
msgid "Character Set Conversion"
msgstr "Stafasett fyrir umbreytingu"
msgctxt "#30004"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Tengitími útrennur (ms)"
msgctxt "#30006"
msgid "Read recordings from directory"
msgstr "Lesa upptökur frá skráasafni"
msgctxt "#30007"
msgid "VDR recordings directory"
msgstr "Upptökuskráasafn VDR"
msgctxt "#30008"
msgid "Channel search"
msgstr "Rásaleit"
msgctxt "#30009"
msgid "Channel search - Settings"
msgstr "Rásaleit - Stillingar"
msgctxt "#30010"
msgid "Start Channel search"
msgstr "Hefja Rásaleit"
msgctxt "#30011"
msgid "Source Type"
msgstr "Gerð uppsprettu"
msgctxt "#30012"
msgid "TV channels"
msgstr "Sjónvarpsrásir"
msgctxt "#30013"
msgid "Radio channels"
msgstr "Útvarpsrásir"
msgctxt "#30014"
msgid "FTA channels"
msgstr "Fríar rásir"
msgctxt "#30015"
msgid "Scrambled channels"
msgstr "Ruglaðar rásir"
msgctxt "#30016"
msgid "HD channels"
msgstr "HD rásir"
msgctxt "#30017"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "#30018"
msgid "Cable Inversion"
msgstr "Kapal-umsnúningur"
msgctxt "#30019"
msgid "Cable Symbolrate"
msgstr "Merkjahraði kapals"
msgctxt "#30020"
msgid "Cable modulation"
msgstr "Kapalmótun"
msgctxt "#30021"
msgid "Terr Inversion"
msgstr "Umsnúningur Jarðlægs merkis (Terr Inv)"
msgctxt "#30022"
msgid "Satellite"
msgstr "Gerfihnöttur"
msgctxt "#30023"
msgid "ATSC Type"
msgstr "ATSC gerð"
msgctxt "#30024"
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
msgctxt "#30025"
msgid "Channel search - running... %i %%"
msgstr "Rásaleit - í gangi... %i %%"
msgctxt "#30026"
msgid "Type:"
msgstr "Tegund:"
msgctxt "#30027"
msgid "Device:"
msgstr "Tæki:"
msgctxt "#30028"
msgid "Scan: %i"
msgstr "Skönnun: %i"
msgctxt "#30029"
msgid "Signal: %i %%"
msgstr "Merki: %i %%"
msgctxt "#30030"
msgid "New channels: %i"
msgstr "Nýjar rásir: %i"
msgctxt "#30031"
msgid "All channels: %i"
msgstr "Allar rásir: %i"
msgctxt "#30032"
msgid "Analog TV"
msgstr "Hliðrænt sjónvarp"
msgctxt "#30033"
msgid "Analog Radio"
msgstr "Hliðrænt útvarp"
msgctxt "#30034"
msgid "Transponder:"
msgstr "Endurvarpi:"
msgctxt "#30035"
msgid "New channels"
msgstr "Nýjar rásir"
msgctxt "#30036"
msgid "Channel search - Finished"
msgstr "Rásaleit - Lokið"
msgctxt "#30037"
msgid "No device available - exiting"
msgstr "Ekkert tæki tiltækt - hætti við"
msgctxt "#30038"
msgid "No DVB-S2 device available - trying fallback to DVB-S"
msgstr "Ekkert DVB-S2 tæki tiltækt - reyna að nota DVB-S"
msgctxt "#30039"
msgid "Running"
msgstr "Í gangi"
msgctxt "#30040"
msgid "Stopped"
msgstr "Stöðvað"
msgctxt "#30041"
msgid "Finished"
msgstr "Búið"
msgctxt "#30042"
msgid "Channel search - Canceled"
msgstr "Rásaleit - Hætt við"
msgctxt "#30043"
msgid "Channel search - Error"
msgstr "Rásaleit - Villa"
msgctxt "#30044"
msgid "Lost connection to VDR Server"
msgstr "Missti tenginguna við VDR miðlara"
msgctxt "#30045"
msgid "Connection to VDR Server restored"
msgstr "Tenging endurheimt við VDR miðlara"
msgctxt "#30046"
msgid "Create channel groups automatically on the server"
msgstr "Búa sjálfvirkt til rásahópa á miðlaranum"
msgctxt "#30047"
msgid "Request Timeshift"
msgstr "Biðja um Tímahliðrun"
msgctxt "#30048"
msgid "Path to channel icons"
msgstr "Slóð á táknmyndir rása"
msgctxt "#30049"
msgid "VDR Server MAC for Wake-on-LAN"
msgstr "MAC vistfang VDR miðlara fyrir Wake On LAN"
msgctxt "#30100"
msgid "VDR OSD"
msgstr "Skjátexti VDR"
msgctxt "#30101"
msgid "Setup"
msgstr "Uppsetning"
msgctxt "#30102"
msgid "Controlling OSD - press info to exit"
msgstr "Stjórna Skjátexta - Ýttu á upplýsingar til að hætta"
msgctxt "#30103"
msgid "Select to control OSD"
msgstr "Valið að stjórna Skjátexta"
msgctxt "#30104"
msgid "Timeshift Mode"
msgstr "Tímahliðrunarhamur"
msgctxt "#30105"
msgid "Timeshift Buffer (RAM) x100 MB"
msgstr "Flýtiminni Tímahriðrunar (RAM) x100 MB"
msgctxt "#30106"
msgid "Timeshift Buffer (File) x1 GB"
msgstr "Flýtiminni Tímahliðrunar (Skrá) x1 GB"
msgctxt "#30107"
msgid "VDR Admin"
msgstr "VDR Stjórnandi"
msgctxt "#30108"
msgid "Channels"
msgstr "Rásir"
msgctxt "#30109"
msgid "Provider whitelist"
msgstr "Hvítlisti Veitna"
msgctxt "#30110"
msgid "Channel blacklist"
msgstr "Bannlisti Rása"
msgctxt "#30111"
msgid "Channel filters"
msgstr "Rásasía"
msgctxt "#30112"
msgid "Radio Channels"
msgstr "'Utvarpsrásir"
msgctxt "#30113"
msgid "Save filters"
msgstr "Vista síur"
msgctxt "#30114"
msgid "Provider Unknown"
msgstr "Veita Óþekkt"
msgctxt "#30201"
msgid "Repeating"
msgstr "Endurtekið"
|