This file is indexed.

/usr/share/phpbb3/www/language/ar/acp/posting.php is in phpbb3-l10n 3.0.10-4+deb7u3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
<?php
/**
*
* acp_posting.php [Arabic]
*
* @package language
* @version $Id: $
* @copyright (c) 2010 phpBB Group
* @author 2010-03-01 - phpBBArabia.com
* @license http://opensource.org/licenses/gpl-license.php GNU Public License
*
*/

/**
* DO NOT CHANGE
*/
if (!defined('IN_PHPBB'))
{
	exit;
}

if (empty($lang) || !is_array($lang))
{
	$lang = array();
}

// DEVELOPERS PLEASE NOTE
//
// All language files should use UTF-8 as their encoding and the files must not contain a BOM.
//
// Placeholders can now contain order information, e.g. instead of
// 'Page %s of %s' you can (and should) write 'Page %1$s of %2$s', this allows
// translators to re-order the output of data while ensuring it remains correct
//
// You do not need this where single placeholders are used, e.g. 'Message %d' is fine
// equally where a string contains only two placeholders which are used to wrap text
// in a url you again do not need to specify an order e.g., 'Click %sHERE%s' is fine

$lang = array_merge($lang, array(
	'BBCODE_DANGER'	=> 'يبدو أنك تحاول استخدام {TEXT} داخل وسوم HTML وهذا قد يسبب ثغرة من نوع XSS ، استخدم المتغيرات التالية {SIMPLETEXT} أو {INTTEXT}  ، فقط قم بالمتابعة اذا كنت متأكد من استخدام {TEXT} بهذه الطريقة',
	'BBCODE_DANGER_PROCEED'	=> 'متابعة',
	'ACP_BBCODES_EXPLAIN'	=> 'BBCode هو تطبيق خاص لـ HTML لعرض المزيد من التحكم حول كيفية عرض شيء ما. من هذه الصفحة تستطيع إضافة وحذف وتعديل BBCodes خاصة',
	'ADD_BBCODE'	=> 'إضافة BBCode جديد',
	'BBCODE_ADDED'	=> 'أضيف BBCode بنجاح',
	'BBCODE_EDITED'	=> 'تعدل BBCode بنجاح',
	'BBCODE_NOT_EXIST'	=> 'BBCode الذي حددته غير موجود',
	'BBCODE_HELPLINE'	=> 'سطر المساعدة',
	'BBCODE_HELPLINE_EXPLAIN'	=> 'هذا الحقل يحتوي على النص الذي سيظهر عند وضع مؤشر الفأرة فوق BBCode',
	'BBCODE_HELPLINE_TEXT'	=> 'نص سطر المساعدة',
	'BBCODE_HELPLINE_TOO_LONG'	=> 'التلميح المدخل للشرح طويل جدا',
	'BBCODE_INVALID_TAG_NAME'	=> 'أكواد BBCode التي أدخلتها موجودة مسبقاً',
	'BBCODE_INVALID'	=> 'BBCode الخاص بك يحتوي على صيغة غير صحيحة',
	'BBCODE_OPEN_ENDED_TAG'	=> 'BBCode الخاص بك يجب أن يحتوي كودين للفتح والإغلاق',
	'BBCODE_TAG'	=> 'كود',
	'BBCODE_TAG_TOO_LONG'	=> 'الكود الذي أدخلته كبير جداً',
	'BBCODE_TAG_DEF_TOO_LONG'	=> 'كود التعريف الذي قمت أدخلته طويل جداً, يرجى تقصيره قليلاً',
	'BBCODE_USAGE'	=> 'استعمال BBCode',
	'BBCODE_USAGE_EXAMPLE'	=> '<div style="direction:ltr; text-align:center;">[hilight={COLOR}]{TEXT}[/hilight]<br /><br />[font={SIMPLETEXT1}]{SIMPLETEXT2}[/font]</div>',
	'BBCODE_USAGE_EXPLAIN'	=> 'هنا ستعرف كيف يستخدم BBCode ، استبدل أي متغير للإدخال بالمتغير المقابل له المعرف مسبقاً (%sانظر في الأسفل%s)',
	'EXAMPLE'	=> 'مثال:',
	'EXAMPLES'	=> 'أمثلة:',
	'HTML_REPLACEMENT'	=> 'استبدال HTML',
	'HTML_REPLACEMENT_EXAMPLE'	=> '<div style="direction:ltr; text-align:center;">&lt;span style="background-color: {COLOR};"&gt;{TEXT}&lt;/span&gt;<br /><br />&lt;span style="font-family: {TEXT1};"&gt;{TEXT2}&lt;/span&gt;</div>',
	'HTML_REPLACEMENT_EXPLAIN'	=> 'هنا ستعرف استبدال HTML الافتراضي للاكواد. لا تنس وضع الرموز أعلاه!',
	'TOKEN'	=> 'متغير معرف مسبقاً',
	'TOKENS'	=> 'متغيرات معرفة مسبقاً',
	'TOKENS_EXPLAIN'	=> 'المتغيرات المعرفة مسبقأً هي متغيرات تحمل قيماً معينة للمطابقة في إدخال المستخدم . لو كان كود جديد يحمل أحد هذه المتغيرات فسيعرف ويطابق في إدخال المستخدم في كل ٍ من الكود المعرّف وكود الهتمل المستبدل . لو احتجت أكثر من متغير من نفس النوع تستطيع ترقيمها كالآتي : {TEXT1}, {TEXT2} .<br /><br />  داخل كود الاستبدال الهتمل تستطيع استخدام متغيرات لغوية الموجود داخل مجلد language/  مثل : {L_<em>&lt;STRINGNAME&gt;</em>} حيث إن   <em>&lt;STRINGNAME&gt;</em> هو اسم المتغير اللغوي . مثلاً {L_WROTE} سوف تظهر بعد عرضها كالآتي :&quot;كتب&quot;  .<br /><br /><strong> رجاءً لاحظ أن هذه المتغيرات المعرفة مسبقاً هي فقط التي يمكن استخدامها داخل أكواد التسنيق </strong>',
	'TOKEN_DEFINITION'	=> 'ماذا يمكن أن يكون ؟',
	'TOO_MANY_BBCODES'	=> 'لا تستطيع إنشاء BBCodes جديدة. الرجاء حذف واحد أو أكثر من BBCodes ثم حاول مجدداً',

	'tokens'	=> array(
		'TEXT'	=> 'أي نص, بما فيها الحروف الأجنبية, أرقام, الخ… ينبغي ألا تستعمل هذه الرموز في  وسوم HTML. بدلاً عن ذلك حاول استعمال IDENTIFIER أو SIMPLETEXT',
		'SIMPLETEXT'	=> 'الحروف اللاتينية (A-Z), الأعداد, المسافات, الفواصل, النقط, علامة ناقص, علامة زائد',
		'IDENTIFIER'	=> 'الحروف اللاتينية (A-Z), الأعداد, المسافات, الفواصل, النقط, علامة ناقص, علامة زائد',
		'NUMBER'	=> 'أية مجموعة من الارقام',
		'EMAIL'	=> 'بريد الكتروني صحيح',
		'URL'	=> 'رابط صحيح باستعمال بروتوكول (http, ftp, الخ… لا يمكن استعمال لحقن الجافاسكربت). إذا لم يدخَل بروتوكول فسيضاف http:// تلقائياً',
		'LOCAL_URL'	=> 'الرابط المحلي. الرابط ينبغي أن يكون مرتبطاً بالموضوع ولا يستعمل اسم الخادم أو البرتوكول',
		'COLOR'	=> 'لون HTML, يمكن استعمال شكل الأرقام <samp>#FF1234</samp> أو <a href="http://www.w3.org/TR/CSS21/syndata.html#value-def-color">مفاتيح ألوان CSS</a> مثل <samp>fuchsia</samp> أو <samp>InactiveBorder</samp>',
	),

	'ACP_ICONS_EXPLAIN'	=> 'من هذه الصفحة تستطيع إضافة الأيقونات التي قد يستعملها الأعضاء عند إرسال مواضيعهم ومشاركاتهم أو حذفها أوتعديلها. هذه الأيقونات عادة ما تعرَض بجوار عنوان الموضوع في المنتدى, أو عناوين المشاركات في صفحة الموضوع. تستطيع أيضاً إنشاء وتركيب حزم جديد من الايقونات',
	'ACP_SMILIES_EXPLAIN'	=> 'الابتسامات عادةً ما تكون عبارة عن صور صغيرة ومتحركة تستخدم للتعبير عن الأحاسيس والمشاعر. من هذه الصفحة تستطيع إضافة, حذف وتعديل الابتسامات التي سيستعملها الأعضاء في مشاركاتهم ورسائلهم الخاصة. تستطيع أيضاً إنشاء حزم جديدة من الابتسامات وتركيبها',
	'ADD_SMILIES'	=> 'اضافة ابتسامات عديدة',
	'ADD_SMILEY_CODE'	=> 'أضف كود ابتسامات إضافي',
	'ADD_ICONS'	=> 'إضافة أيقونات عديدة',
	'AFTER_ICONS'	=> 'بعد %s',
	'AFTER_SMILIES'	=> 'بعد %s',
	'CODE'	=> 'كود',
	'CURRENT_ICONS'	=> 'الأيقونات الحالية',
	'CURRENT_ICONS_EXPLAIN'	=> 'اختر ما تريد فعله بالأيقونات المركبة الحالية',
	'CURRENT_SMILIES'	=> 'الابتسامات الحالية',
	'CURRENT_SMILIES_EXPLAIN'	=> 'اختر ما تريد عمله بالابتسامات المركبة الحالية',
	'DISPLAY_ON_POSTING'	=> 'عرض في صفحة الكتابة',
	'DISPLAY_POSTING'	=> 'في صفحة المشاركة',
	'DISPLAY_POSTING_NO'	=> 'ليس في صفحة المشاركة',
	'EDIT_ICONS'	=> 'تعديل الأيقونات',
	'EDIT_SMILIES'	=> 'تعديل الابتسامات',
	'EMOTION'	=> 'الابتسامات',
	'EXPORT_ICONS'	=> 'تصدير وتحميل icons.pak',
	'EXPORT_ICONS_EXPLAIN'	=> '%sبالضغط هنا, إعدادات الأيقونات سسُضغط إلى <samp>icons.pak</samp> وبمجرد تحميلها يمكن أن تستعمل ملف <samp>.zip</samp> او <samp>.tgz</samp> يحتوي على الأيقونات جميعها بالإضافة إلى ملف الإعداد <samp>icons.pak</samp>%s',
	'EXPORT_SMILIES'	=> 'تصدير وتحميل smilies.pak',
	'EXPORT_SMILIES_EXPLAIN'	=> '%sبالضغط هنا, إعدادات الابتسامات ستنضغط إلى <samp>smilies.pak</samp> الذي بمجرد تحميله يمكن أن يستعمل ملف<samp>.zip</samp> او <samp>.tgz</samp> يحتوي على الابتسامات جميعها بالإضافة إلى ملف الإعداد <samp>smilies.pak</samp>%s',
	'FIRST'	=> 'البداية',
	'ICONS_ADD'	=> 'إضافة أيقونة جديدة',
	'ICONS_NONE_ADDED'	=> 'لم تتضف أية أيقونات',
	'ICONS_ONE_ADDED'	=> 'أضيفت الأيقونات بنجاح',
	'ICONS_ADDED'	=> 'أضيفت الأيقونة بنجاح',
	'ICONS_CONFIG'	=> 'إعدادات الايقونة',
	'ICONS_DELETED'	=> 'تم حذف الأيقونة بنجاح',
	'ICONS_EDIT'	=> 'تعديل الأيقونة',
	'ICONS_ONE_EDITED'	=> 'تحدثت الأيقونة بنجاح',
	'ICONS_NONE_EDITED'	=> 'لم تتحدث أية أيقونات',
	'ICONS_EDITED'	=> 'تحدثت الأيقونة بنجاح',
	'ICONS_HEIGHT'	=> 'ارتفاع الأيقونة',
	'ICONS_IMAGE'	=> 'صورة الأيقونة',
	'ICONS_IMPORTED'	=> 'تركبت حزمة الأيقونات بنجاح',
	'ICONS_IMPORT_SUCCESS'	=> 'استوردت حزمة الأيقونات بنجاح',
	'ICONS_LOCATION'	=> 'مكان الأيقونة',
	'ICONS_NOT_DISPLAYED'	=> 'الأيقونات الآتية لن تظهر في صفحة المشاركة',
	'ICONS_ORDER'	=> 'طلب الأيقونة',
	'ICONS_URL'	=> 'ملف صورة الأيقونة',
	'ICONS_WIDTH'	=> 'عرض الأيقونة',
	'IMPORT_ICONS'	=> 'تركيب حزمة الأيقونات',
	'IMPORT_SMILIES'	=> 'تركيب حزمة الابتسامات',
	'KEEP_ALL'	=> 'الاحتفاظ بالكل',
	'MASS_ADD_SMILIES'	=> 'إضافة ابتسامات عديدة',
	'NO_ICONS_ADD'	=> 'لا توجد أية أيقونات متوفرة للتركيب',
	'NO_ICONS_EDIT'	=> 'لا توجد أية أيقونات متوفرة للتعديل',
	'NO_ICONS_EXPORT'	=> 'ليس لديك أية أيقونات لإنشاء حزمة',
	'NO_ICONS_PAK'	=> 'لم توجد أية حزمة أيقونات',
	'NO_SMILIES_ADD'	=> 'لا توجد أية ابتسامات متوفرة للتركيب',
	'NO_SMILIES_EDIT'	=> 'لا توجد أي ابتسامات متوفرة للتعديل',
	'NO_SMILIES_EXPORT'	=> 'ليست لديك أي ابتسامات لإنشاء حزمة',
	'NO_SMILIES_PAK'	=> 'لم توجد أية حزمة ابتسامات',
	'PAK_FILE_NOT_READABLE'	=> 'لا يمكن قراءة ملف <samp>.pak</samp>',
	'REPLACE_MATCHES'	=> 'استبدال المتشابهة',
	'SELECT_PACKAGE'	=> 'اختيار ملف الحزمة',
	'SMILIES_ADD'	=> 'إضافة ابتسامة جديدة',
	'SMILIES_NONE_ADDED'	=> 'لم تتضف أية ابتسامات',
	'SMILIES_ONE_ADDED'	=> 'تحدثت الابتسامة بنجاح',
	'SMILIES_ADDED'	=> 'أضيفت الابتسامة بنجاح',
	'SMILIES_CODE'	=> 'كود الابتسامة',
	'SMILIES_CONFIG'	=> 'إعدادات الابتسامة',
	'SMILIES_DELETED'	=> 'حذفت الابتسامة بنجاح',
	'SMILIES_EDIT'	=> 'تعديل الابتسامة',
	'SMILIE_NO_CODE'	=> 'الابتسامة “%s”  تم تجاهلها، لعدم إضافة اختصار لها',
	'SMILIE_NO_EMOTION'	=> 'الابتسامة “%s” تم تجاهلها، لعدم إضافة صورة الابتسامة الخاصة بها',
	'SMILIE_NO_FILE'         => 'الابتسامة “%s” تم تجاهلها، لأن ملف الصورة غير موجود.',
	'SMILIES_NONE_EDITED'	=> 'لم تتحدث أية ابتسامات',
	'SMILIES_ONE_EDITED'	=> 'تحدثت الابتسامة بنجاح',
	'SMILIES_EDITED'	=> 'تحدثت الابتسامة بنجاح',
	'SMILIES_EMOTION'	=> 'الابتسامة',
	'SMILIES_HEIGHT'	=> 'ارتفاع الابتسامة',
	'SMILIES_IMAGE'	=> 'صورة الابتسامة',
	'SMILIES_IMPORTED'	=> 'تركبت حزم الابتسامات بنجاح',
	'SMILIES_IMPORT_SUCCESS'	=> 'استوردت حزمة الابتسامات بنجاح',
	'SMILIES_LOCATION'	=> 'مكان الابتسامة',
	'SMILIES_NOT_DISPLAYED'	=> 'الابتسامات التالية لا تعرض في صفحة المشاركة',
	'SMILIES_ORDER'	=> 'ترتيب الابتسامات',
	'SMILIES_URL'	=> 'ملف صورة الابتسامة',
	'SMILIES_WIDTH'	=> 'عرض الابتسامة',
	'TOO_MANY_SMILIES'	=> 'لقد تجاوزت عدد  %d  الابتسامة المسموحة.',
	'WRONG_PAK_TYPE'	=> 'الحزمة المحدد لا تحتوي على البيانات الضرورية',
	'ACP_WORDS_EXPLAIN'	=> 'من هذه اللوحة تستطيع إضافة الكلمات التي سوف تحجب تلقائيا في المنتديات أو تعديلها أو حذفها. أيضاً لن يستطيع الأشخاص التسجيل بأسماء تحتوي على هذه الكلمات. العلامة الشاملة (*) يمكن استخدامها أيضاً، على سبيل المثال: *سلام* تطابق كلمة الإسلامي، سلام* تطابق كلمة سلامي، *سلام تطابق كلمة الإسلام',
	'ADD_WORD'	=> 'اضافة كلمة جديدة',
	'EDIT_WORD'	=> 'تعديل رقابة الكلمة',
	'ENTER_WORD'	=> 'يجب عليك كتابة الكلمة والاستبدال الخاص بها',
	'NO_WORD'	=> 'لم تتحدد أية كلمة لتعديلها',
	'REPLACEMENT'	=> 'الاستبدال',
	'UPDATE_WORD'	=> 'تحديث رقابة الكلمة',
	'WORD'	=> 'الكلمة',
	'WORD_ADDED'	=> 'أضيفت رقابة الكلمة بنجاح',
	'WORD_REMOVED'	=> 'حذفت رقابة الكلمة بنجاح',
	'WORD_UPDATED'	=> 'تحدثت رقابة الكلمة بنجاح',
	'ACP_RANKS_EXPLAIN'	=> 'باستعمال هذا النموذج تستطيع إضافة الرتب أو تعديلها أو مشاهدتها أو حذفها. تستطيع أيضاً إنشاء رتب خاصة والتي يمكن إعطاؤهها لعضو بسهولة عبر إدارة الأعضاء',
	'ADD_RANK'	=> 'إضافة رتبة جديدة',
	'MUST_SELECT_RANK'	=> 'يجب عليك اختيار رتبة',
	'NO_ASSIGNED_RANK'	=> 'لم تسند رتبة مخصصة',
	'NO_RANK_TITLE'	=> 'لم تحدد اسما للرتبة',
	'NO_UPDATE_RANKS'	=> 'حذفت الرتبة بنجاح. مع ذلك فإن العضويات التي تستخدم هذه الرتبة لم تحدث، تحتاج إلى إعادة ضبط الرتبة لهؤلاء الأعضاء يدوياً',
	'RANK_ADDED'	=> 'أضيفت الرتبة بنجاح',
	'RANK_IMAGE'	=> 'صورة الرتبة',
	'RANK_IMAGE_EXPLAIN'	=> 'استعمل هذه الخاصية لإضافة صورة صغيرة مرتبطة بالرتبة. المسار مرتبط بالدليل الجذري لـ phpBB',
	'RANK_IMAGE_IN_USE'	=> '(قيد الاستخدام)',
	'RANK_MINIMUM'	=> 'الحد الأدنى من المشاركات',
	'RANK_REMOVED'	=> 'حذفت الرتبة بنجاح',
	'RANK_SPECIAL'	=> 'تعيين كـرتبة خاصة',
	'RANK_TITLE'	=> 'اسم الرتبة',
	'RANK_UPDATED'	=> 'تحدثت الرتبة بنجاح',
	'ACP_DISALLOW_EXPLAIN'	=> 'هنا تستطيع التحكم بالأسماء الممنوعة من الاستعمال. يمكنك أيضاً استخدام العلامة الشاملة (*) في الأسماء.',
	'ADD_DISALLOW_EXPLAIN'	=> 'تستطيع منع الأسماء باستعمال علامة النجمة * للمطابقة الجزئية',
	'ADD_DISALLOW_TITLE'	=> 'إضافة اسم ممنوع',

	'DELETE_DISALLOW_EXPLAIN'	=> 'تستطيع حذف الاسم الممنوع عبر اختياره من اللائحة والضغط على إرسال',
	'DELETE_DISALLOW_TITLE'	=> 'حذف الاسم الممنوع',
	'DISALLOWED_ALREADY'	=> 'الاسم الذي أدخلته ممنوع بالفعل.',
	'DISALLOWED_DELETED'	=> 'حذِف الاسم الممنوع بنجاح',
	'DISALLOW_SUCCESSFUL'	=> 'أضيف الاسم الممنوع بنجاح',
	'NO_DISALLOWED'	=> 'لا يوجد أسماء ممنوعة',
	'NO_USERNAME_SPECIFIED'	=> 'لم تحدد أو تختر اسم عضو للتعامل معه',
	'ACP_REASONS_EXPLAIN'	=> 'هنا يمكنك إدارة الأسباب المستخدمة عند التبليغ عن المشاركات وعند رفض المشاركات من المشرف. هناك سبب واحد افتراضي (معلم ب*) لا يمكنك حذفه، هذا السبب يستخدم عموما إذا لم يكن هناك أي سبب آخر مناسبا',
	'ADD_NEW_REASON'	=> 'إضافة سبب جديد',
	'AVAILABLE_TITLES'	=> 'عناوين الأسباب المحلية المتوفرة',
	'IS_NOT_TRANSLATED'	=> 'السبب <strong>ليس</strong> محلياً',
	'IS_NOT_TRANSLATED_EXPLAIN'	=> 'السبب <strong>ليس</strong> محلياً. إذا أردت إضافة النموذج المحلي، عليك بتحديد المفتاح الصحيح من ملفات اللغة في قسم أسباب التقارير',
	'IS_TRANSLATED'	=> 'السبب محلي',
	'IS_TRANSLATED_EXPLAIN'	=> 'السبب محلي. إذا كان العنوان الذي أدخلته هنا معرفا في ملفات اللغة، فسيختار النموذج المحلي المناسب لهذا السبب',
	'NO_REASON'	=> 'لم يوجد السبب',
	'NO_REASON_INFO'	=> 'ينبغي عليك تحديد العنوان والوصف لهذا السبب',
	'NO_REMOVE_DEFAULT_REASON'	=> 'لا تستطيع حذف السبب الافتراضي "أخرى"',
	'REASON_ADD'	=> 'إضافة سبب للتقارير/الرفض',
	'REASON_ADDED'	=> 'أضيف السبب بنجاح',
	'REASON_ALREADY_EXIST'	=> 'هناك سبب بهذا العنوان مسبقاً، يرجى اختيار عنوان آخر لهذا السبب',
	'REASON_DESCRIPTION'	=> 'وصف السبب',
	'REASON_DESC_TRANSLATED'	=> 'وصف السبب الذي سيعرض',
	'REASON_EDIT'	=> 'تعديل السبب',
	'REASON_EDIT_EXPLAIN'	=> 'هنا تستطيع إضافة وتعديل السبب',
	'REASON_REMOVED'	=> 'حذِف السبب بنجاح',
	'REASON_TITLE'	=> 'عنوان السبب',
	'REASON_TITLE_TRANSLATED'	=> 'عنوان السبب المعروض',
	'REASON_UPDATED'	=> 'تحدث السبب بنجاح',
	'USED_IN_REPORTS'	=> 'عدد التبليغات المستعمل بها',
));

?>