This file is indexed.

/usr/share/phpbb3/www/language/ca/acp/posting.php is in phpbb3-l10n 3.0.10-4+deb7u3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
<?php
/**
*
* acp_posting [Catalan]
*
* @package language
* @version $Id: posting.php 9375 2009-03-16 16:47:16Z acydburn $
* @copyright (c) 2005 phpBB Group
* @license http://opensource.org/licenses/gpl-license.php GNU Public License
*
*/

/**
* DO NOT CHANGE
*/
if (!defined('IN_PHPBB'))
{
	exit;
}

if (empty($lang) || !is_array($lang))
{
	$lang = array();
}

// DEVELOPERS PLEASE NOTE
//
// All language files should use UTF-8 as their encoding and the files must not contain a BOM.
//
// Placeholders can now contain order information, e.g. instead of
// 'Page %s of %s' you can (and should) write 'Page %1$s of %2$s', this allows
// translators to re-order the output of data while ensuring it remains correct
//
// You do not need this where single placeholders are used, e.g. 'Message %d' is fine
// equally where a string contains only two placeholders which are used to wrap text
// in a url you again do not need to specify an order e.g., 'Click %sHERE%s' is fine

// BBCodes
// Note to translators: you can translate everything but what's between { and }
$lang = array_merge($lang, array(
	'ACP_BBCODES_EXPLAIN'		=> 'El BBCode és una implementació especial de l’HTML que ofereix un control més gran sobre què i com es mostra alguna cosa. Des d’aquesta pàgina podeu afegir, eliminar i editar BBCodes personalitzats.',
	'ADD_BBCODE'				=> 'Afegeix un BBCode nou',

	'BBCODE_DANGER'				=> 'Sembla que el BBCode que esteu afegint utilitza un testimoni {TEXT} dintre d’un atribut HTML. És possible que això provoqui un problema de seguretat XSS. Intenteu utilitzar en lloc seu els tipus {SIMPLETEXT} o {INTTEXT} que són més restrictius. Continueu només si enteneu els riscos que això implica i considereu que l’ús de {TEXT} és absolutament inevitable.',
	'BBCODE_DANGER_PROCEED'		=> 'Continua', //'I understand the risk',

	'BBCODE_ADDED'				=> 'Sha afegit el BBCode correctament.',
	'BBCODE_EDITED'				=> 'S’ha editat el BBCode correctament.',
	'BBCODE_NOT_EXIST'			=> 'El BBCode que heu seleccionat no existeix.',
	'BBCODE_HELPLINE'			=> 'Línia d’ajuda',
	'BBCODE_HELPLINE_EXPLAIN'	=> 'Aquest camp conté el text que es mostra en passar el ratolí per damunt del text del BBCode.',
	'BBCODE_HELPLINE_TEXT'		=> 'Text de la línia d’ajuda',
	'BBCODE_HELPLINE_TOO_LONG'	=> 'La línia d’ajuda que heu introduït és massa llarga.',

	'BBCODE_INVALID_TAG_NAME'	=> 'El nom d’etiqueta BBCode que heu seleccionat ja existeix.',
	'BBCODE_INVALID'			=> 'El BBCode està construït de manera no vàlida.',
	'BBCODE_OPEN_ENDED_TAG'		=> 'El BBCode personalitzat ha de tenir tant l’etiqueta d’obertura com la de tancament.',
	'BBCODE_TAG'				=> 'Etiqueta',
	'BBCODE_TAG_TOO_LONG'		=> 'El nom d’etiqueta que heu seleccionat és massa llarg.',
	'BBCODE_TAG_DEF_TOO_LONG'	=> 'La definició de l’etiqueta que heu introduït és massa llarga, escurceu la definició de l’etiqueta.',
	'BBCODE_USAGE'				=> 'Sintaxi BBCode',
	'BBCODE_USAGE_EXAMPLE'		=> '[ressalta={COLOR}]{TEXT}[/ressalta]<br /><br />[lletra={SIMPLETEXT1}]{SIMPLETEXT2}[/lletra]',
	'BBCODE_USAGE_EXPLAIN'		=> 'Aquí definiu com s’utilitza el BBCode. Reemplaceu les variables d’entrada pel testimoni corresponent (%svegeu a sota%s).',

	'EXAMPLE'						=> 'Exemple:',
	'EXAMPLES'						=> 'Exemples:',

	'HTML_REPLACEMENT'				=> 'Substitució HTML',
	'HTML_REPLACEMENT_EXAMPLE'		=> '&lt;span style="background-color: {COLOR};"&gt;{TEXT}&lt;/span&gt;<br /><br />&lt;span style="font-family: {SIMPLETEXT1};"&gt;{SIMPLETEXT2}&lt;/span&gt;',
	'HTML_REPLACEMENT_EXPLAIN'		=> 'Aquí definiu la substitució HTML per defecte. No us oblideu de posar els testimonis que heu utilitzat a sobre!',

	'TOKEN'					=> 'Testimoni',
	'TOKENS'				=> 'Testimonis',
	'TOKENS_EXPLAIN'		=> 'Els testimonis són textos variables per ser introduïts per l’usuari. El text d’entrada serà vàlid només si coincideix amb la definició corresponent. Si cal, podeu numerar-los afegint un número com a darrer caràcter entre les claus, p.ex. {TEXT1}, {TEXT2}.<br /><br />Dintre de la substitució HTML també podeu utilitzar qualsevol cadena d’idioma present al directori language/ així: {L_<em>&lt;STRINGNAME&gt;</em>} on <em>&lt;STRINGNAME&gt;</em> és el nom de la cadena traduïda que voleu afegir. Per exemple, {L_WROTE} es mostrarà com “ha escrit” o la seva traducció depenent de la localització de l’usuari.<br /><br /><strong>Tingueu en compte que als BBCodes personalitzats només es poden utilitzar els testimonis llistats a sota.</strong>',
	'TOKEN_DEFINITION'		=> 'Què pot ser?',
	'TOO_MANY_BBCODES'		=> 'No podeu crear més BBCodes. Elimineu un o més BBCodes i torneu a intentar-ho.',

	'tokens'	=>	array(
		'TEXT'			=> 'Qualsevol text, incloent-hi caràcters estrangers, números, etc… És recomanable que no utilitzeu aquest testimoni a les etiquetes HTML. En el seu lloc intenteu utilitzar IDENTIFIER, INTTEXT o SIMPLETEXT.',
		'SIMPLETEXT'	=> 'Caràcters de l’alfabet llatí (A-Z), números, espais, comes, punts, menys, més, guió i caràcter de subratllat',
		'INTTEXT'		=> 'Caràcters de lletres Unicode, números, espais, comes, punts, menys, més, guió, caràcter de subratllat i altres caràcters d’espaiat.',
		'IDENTIFIER'	=> 'Caràcters de l’alfabet llatí (A-Z), números, guió i caràcter de subratllat',
		'NUMBER'		=> 'Qualsevol sèrie de dígits',
		'EMAIL'			=> 'Una adreça electrònica vàlida',
		'URL'			=> 'Un URL vàlid que utilitzi qualsevol protocol (http, ftp, etc… no es pot utilitzar per aprofitar-se del javascript). Si no se’n proporciona cap, la cadena es prefixa amb “http://”.',
		'LOCAL_URL'		=> 'Un URL local. L’URL ha de ser relatiu a la pàgina del tema i no pot contenir un nom de servidor ni un protocol.',
		'COLOR'			=> 'Un color HTML, pot ser o bé en forma numèrica <samp>#FF1234</samp> o una <a href="http://www.w3.org/TR/CSS21/syndata.html#value-def-color">paraula clau de color CSS</a> com ara <samp>fuchsia</samp> o <samp>InactiveBorder</samp>'
	)
));

// Smilies and topic icons
$lang = array_merge($lang, array(
	'ACP_ICONS_EXPLAIN'		=> 'Des d’aquesta pàgina podeu afegir, eliminar i editar les icones que els usuaris poden afegir als temes o entrades. Aquestes icones normalment es mostren al costat del títol dels temes a la llista dels fòrums, o al costat dels assumptes de les entrades a la llista dels temes. També podeu instal·lar i crear paquets nous d’icones.',
	'ACP_SMILIES_EXPLAIN'	=> 'Les emoticones són imatges típicament petites, de vegades animades, utilitzades per transmetre una emoció o sentiment. Des d’aquesta pàgina podeu afegir, eliminar i editar les emoticones que els usuaris poden utilitzar a les entrades i els missatges privats. També podeu instal·lar i crear paquets nous d’emoticones.',
	'ADD_SMILIES'			=> 'Afegeix múltiples emoticones',
	'ADD_SMILEY_CODE'		=> 'Afegeix un codi d’emoticona nou',
	'ADD_ICONS'				=> 'Afegeix múltiples icones',
	'AFTER_ICONS'			=> 'Després de %s',
	'AFTER_SMILIES'			=> 'Després de %s',

	'CODE'						=> 'Codi',
	'CURRENT_ICONS'				=> 'Icones actuals',
	'CURRENT_ICONS_EXPLAIN'		=> 'Trieu què fer amb les icones instal·lades actualment.',
	'CURRENT_SMILIES'			=> 'Emoticones actuals',
	'CURRENT_SMILIES_EXPLAIN'	=> 'Trieu què fer amb les emoticones instal·lades actualment.',

	'DISPLAY_ON_POSTING'		=> 'Mostra’l a la pàgina de publicació d’entrades',
	'DISPLAY_POSTING'			=> 'A la pàgina de publicació d’entrades',
	'DISPLAY_POSTING_NO'		=> 'No a la pàgina de publicació d’entrades',



	'EDIT_ICONS'				=> 'Edita les icones',
	'EDIT_SMILIES'				=> 'Edita les emoticones',
	'EMOTION'					=> 'Emoció',
	'EXPORT_ICONS'				=> 'Exporta i baixa icons.pak',
	'EXPORT_ICONS_EXPLAIN'		=> '%sEn fer clic sobre aquest enllaç, la configuració de les icones instal·lades s’empaquetarà al fitxer <samp>icons.pak</samp> que un cop baixat pot ser utilitzat per crear un fitxer <samp>.zip</samp> o <samp>.tgz</samp> que contingui totes les icones més la configuració d’aquest fitxer <samp>icons.pak</samp>%s.',
	'EXPORT_SMILIES'			=> 'Exporta i baixa smilies.pak',
	'EXPORT_SMILIES_EXPLAIN'	=> '%sEn fer clic sobre aquest enllaç, la configuració de les emoticones instal·lades s’empaquetarà al fitxer <samp>smilies.pak</samp> que un cop baixat pot ser utilitzat per crear un fitxer <samp>.zip</samp> o <samp>.tgz</samp> que contingui totes les emoticones més la configuració d’aquest fitxer <samp>smilies.pak</samp>%s.',

	'FIRST'			=> 'Primer',

	'ICONS_ADD'				=> 'Afegeix una icona nova',
	'ICONS_NONE_ADDED'		=> 'No s’ha afegit cap icona.',
	'ICONS_ONE_ADDED'		=> 'S’ha afegit la icona correctament.',
	'ICONS_ADDED'			=> 'S’han afegit les icones correctament.',
	'ICONS_CONFIG'			=> 'Configuració d’icones',
	'ICONS_DELETED'			=> 'S’ha eliminat la icona correctament.',
	'ICONS_EDIT'			=> 'Edita la icona',
	'ICONS_ONE_EDITED'		=> 'S’ha actualitzat la icona correctament.',
	'ICONS_NONE_EDITED'		=> 'No s’ha actualitzat cap icona.',
	'ICONS_EDITED'			=> 'S’han actualitzat les icones correctament.',
	'ICONS_HEIGHT'			=> 'Alçària de la icona',
	'ICONS_IMAGE'			=> 'Imatge de la icona',
	'ICONS_IMPORTED'		=> 'S’ha instal·lat el paquet d’icones correctament.',
	'ICONS_IMPORT_SUCCESS'	=> 'S’ha importat el paquet d’icones correctament.',
	'ICONS_LOCATION'		=> 'Ubicació de les icones',
	'ICONS_NOT_DISPLAYED'	=> 'Les icones següents no es mostren a la pàgina de publicació d’entrades',
	'ICONS_ORDER'			=> 'Ordre de les icones',
	'ICONS_URL'				=> 'Fitxer d’imatge de la icona',
	'ICONS_WIDTH'			=> 'Amplària de la icona',
	'IMPORT_ICONS'			=> 'Instal·la el paquet d’icones',
	'IMPORT_SMILIES'		=> 'Instal·la el paquet d’emoticones',

	'KEEP_ALL'			=> 'Conserva-les totes',

	'MASS_ADD_SMILIES'	=> 'Afegeix múltiples emoticones',

	'NO_ICONS_ADD'		=> 'No hi ha icones per afegir.',
	'NO_ICONS_EDIT'		=> 'No hi ha icones per editar.',
	'NO_ICONS_EXPORT'	=> 'No teniu cap icona amb la qual crear un paquet.',
	'NO_ICONS_PAK'		=> 'No s’ha trobat cap paquet d’icones.',
	'NO_SMILIES_ADD'	=> 'No hi ha emoticones per afegir.',
	'NO_SMILIES_EDIT'	=> 'No hi ha emoticones per editar.',
	'NO_SMILIES_EXPORT'	=> 'No teniu cap emoticona amb la qual crear un paquet.',
	'NO_SMILIES_PAK'	=> 'No s’ha trobat cap paquet d’emoticones.',

	'PAK_FILE_NOT_READABLE'		=> 'No s’ha pogut llegir el fitxer <samp>.pak</samp>',

	'REPLACE_MATCHES'	=> 'Reemplaça les coincidències',

	'SELECT_PACKAGE'			=> 'Seleccioneu un fitxer de paquet',
	'SMILIES_ADD'				=> 'Afegeix una emoticona nova',
	'SMILIES_NONE_ADDED'		=> 'No s’ha afegit cap emoticona.',
	'SMILIES_ONE_ADDED'			=> 'S’ha afegit l’emoticona correctament.',
	'SMILIES_ADDED'				=> 'S’han afegit les emoticones correctament.',
	'SMILIES_CODE'				=> 'Codi de l’emoticona',
	'SMILIES_CONFIG'			=> 'Configuració d’emoticones',
	'SMILIES_DELETED'			=> 'S’ha eliminat l’emoticona correctament.',
	'SMILIES_EDIT'				=> 'Edita l’emoticona',
	'SMILIE_NO_CODE'			=> 'S’ha ignorat l’emoticona “%s” perquè no heu introduït cap codi.',
	'SMILIE_NO_EMOTION'			=> 'S’ha ignorat l’emoticona “%s” perquè no heu introduït cap emoció.',
	'SMILIE_NO_FILE'			=> 'S’ha ignorat l’emoticona “%s” perquè no s’ha trobat el fitxer.',
	'SMILIES_NONE_EDITED'		=> 'S’ha actualitzat l’emoticona correctament.',
	'SMILIES_ONE_EDITED'		=> 'S’han actualitzat les emoticones correctament.',
	'SMILIES_EDITED'			=> 'S’ha editat l’emoticona correctament.',
	'SMILIES_EMOTION'			=> 'Emoció',
	'SMILIES_HEIGHT'			=> 'Alçària de l’emoticona',
	'SMILIES_IMAGE'				=> 'Imatge de l’emoticona',
	'SMILIES_IMPORTED'			=> 'S’ha instal·lat el paquet d’emoticones correctament.',
	'SMILIES_IMPORT_SUCCESS'	=> 'S’ha importat el paquet d’emoticones correctament.',
	'SMILIES_LOCATION'			=> 'Ubicació de les emoticones',
	'SMILIES_NOT_DISPLAYED'		=> 'Les emoticones següents no es mostren a la pàgina de publicació d’entrades',
	'SMILIES_ORDER'				=> 'Ordre de les emoticones',
	'SMILIES_URL'				=> 'Fitxer d’imatge de l’emoticona',
	'SMILIES_WIDTH'				=> 'Amplària de l’emoticona',

	'TOO_MANY_SMILIES'			=> 'Heu arribat al límit permès %d emoticones.',

	'WRONG_PAK_TYPE'	=> 'El paquet especificat no conté les dades adequades.',
));

// Word censors
$lang = array_merge($lang, array(
	'ACP_WORDS_EXPLAIN'		=> 'Des d’aquest tauler de control podeu afegir, editar i eliminar paraules que seran censurades automàticament als fòrums. Tanmateix es podran registrar noms d’usuari que continguin aquestes paraules. S’accepten els comodins (*) al camp de paraula, p.ex. *text* coincideix amb contextual, text* coincideix amb textual i *text coincideix amb context.',
	'ADD_WORD'				=> 'Afegeix una paraula nova',

	'EDIT_WORD'		=> 'Edita la paraula censurada',
	'ENTER_WORD'	=> 'Cal que introduïu una paraula i el seu substitut.',

	'NO_WORD'	=> 'No heu seleccionat cap paraula per editar-la.',

	'REPLACEMENT'	=> 'Substitut',

	'UPDATE_WORD'	=> 'Actualitza la paraula censurada',

	'WORD'				=> 'Paraula',
	'WORD_ADDED'		=> 'Sha afegit la paraula censurada correctament.',
	'WORD_REMOVED'		=> 'La paraula censurada seleccionada s’ha eliminat correctament.',
	'WORD_UPDATED'		=> 'La paraula censurada seleccionada s’ha actualitzat correctament.',
));

// Ranks
$lang = array_merge($lang, array(
	'ACP_RANKS_EXPLAIN'		=> 'En aquest formulari podeu afegir, editar, visualitzar i eliminar rangs. També podeu crear rangs especials que podeu aplicar a un usuari a la secció de gestió d’usuaris.',
	'ADD_RANK'				=> 'Afegeix un rang nou',

	'MUST_SELECT_RANK'		=> 'Cal que seleccioneu un rang.',

	'NO_ASSIGNED_RANK'		=> 'No hi ha cap rang especial assignat.',
	'NO_RANK_TITLE'			=> 'No heu especificat un títol per al rang.',
	'NO_UPDATE_RANKS'		=> 'S’ha eliminat el rang correctament. Això no obstant, els comptes d’usuari que utilitzaven aquest rang no s’han actualitzat. Caldrà que reinicialitzeu el rang d’aquests comptes manualment.',

	'RANK_ADDED'			=> 'S’ha afegit el rang correctament.',
	'RANK_IMAGE'			=> 'Imatge del rang',
	'RANK_IMAGE_EXPLAIN'	=> 'Aquí podeu definir una petita imatge associada amb el rang. EL camí és relatiu al directori arrel del phpBB.',
	'RANK_IMAGE_IN_USE'		=> '(En ús)',
	'RANK_MINIMUM'			=> 'Nombre mínim d’entrades',
	'RANK_REMOVED'			=> 'S’ha eliminat el rang correctament.',
	'RANK_SPECIAL'			=> 'És un rang especial',
	'RANK_TITLE'			=> 'Títol del rang',
	'RANK_UPDATED'			=> 'S’ha actualitzat el rang correctament.',
));

// Disallow Usernames
$lang = array_merge($lang, array(
	'ACP_DISALLOW_EXPLAIN'	=> 'Aquí podeu controlar els noms d’usuari que no estan permesos. Els noms d’usuari prohibits poden contenir un caràcter comodí *.',
	'ADD_DISALLOW_EXPLAIN'	=> 'Podeu prohibir un nom d’usuari utilitzant el caràcter comodí * per obtenir coincidències amb qualsevol caràcter.',
	'ADD_DISALLOW_TITLE'	=> 'Afegeix un nom d’usuari prohibit',

	'DELETE_DISALLOW_EXPLAIN'	=> 'Podeu eliminar un nom d’usuari prohibit seleccionant el nom d’usuari d’aquesta llista i fent clic al botó Tramet.',
	'DELETE_DISALLOW_TITLE'		=> 'Elimina un nom d’usuari prohibit',
	'DISALLOWED_ALREADY'		=> 'El nom que heu introduït ja està prohibit.',
	'DISALLOWED_DELETED'		=> 'S’ha eliminat el nom d’usuari prohibit correctament.',
	'DISALLOW_SUCCESSFUL'		=> 'S’ha afegit el nom d’usuari prohibit correctament.',

	'NO_DISALLOWED'				=> 'No hi ha cap nom prohibit',
	'NO_USERNAME_SPECIFIED'		=> 'No heu seleccionat cap nom d’usuari.',
));

// Reasons
$lang = array_merge($lang, array(
	'ACP_REASONS_EXPLAIN'	=> 'Aquí podeu gestionar les raons utilitzades als informes i als missatges de denegació quan no s’aprova una entrada. Hi ha una raó per defecte (marcada amb un *) que no podeu eliminar, aquesta raó normalment s’utilitza per a missatges personalitzats si cap altra raó és adient.',
	'ADD_NEW_REASON'		=> 'Afegeix una raó nova',
	'AVAILABLE_TITLES'		=> 'Títols de raons traduïdes disponibles',

	'IS_NOT_TRANSLATED'			=> 'La raó <strong>no</strong> està traduïda.',
	'IS_NOT_TRANSLATED_EXPLAIN'	=> 'La raó <strong>no</strong> està traduïda. Si voleu proporcionar la forma traduïda, indiqueu la clau correcta de la secció de raons d’informe dels fitxers d’idioma.',
	'IS_TRANSLATED'				=> 'La raó està traduïda.',
	'IS_TRANSLATED_EXPLAIN'		=> 'La raó està traduïda. Si el títol que introduïu aquí està especificat a la secció de raons d’informe dels fitxers d’idioma, s’utilitzarà la forma traduïda del títol i la descripció.',

	'NO_REASON'					=> 'No s’ha pogut trobar la raó.',
	'NO_REASON_INFO'			=> 'Cal que especifiqueu un títol i una descripció  per a aquesta raó.',
	'NO_REMOVE_DEFAULT_REASON'	=> 'No podeu eliminar la raó per defecte “Altres”.',

	'REASON_ADD'				=> 'Afegeix una raó d’informe/denegació',
	'REASON_ADDED'				=> 'S’ha afegit la raó d’informe/denegació correctament.',
	'REASON_ALREADY_EXIST'		=> 'Ja existeix una raó amb aquest títol, introduïu un altre títol per aquesta raó.',
	'REASON_DESCRIPTION'		=> 'Descripció de la raó',
	'REASON_DESC_TRANSLATED'	=> 'Descripció que es mostra de la raó',
	'REASON_EDIT'				=> 'Edita la raó d’informe/denegació',
	'REASON_EDIT_EXPLAIN'		=> 'Aquí podeu afegir o editar una raó. Si la raó està traduïda, s’utilitza la versió localitzada en lloc de la descripció introduïda.',
	'REASON_REMOVED'			=> 'S’ha eliminat la raó d’informe/denegació correctament.',
	'REASON_TITLE'				=> 'Títol de la raó',
	'REASON_TITLE_TRANSLATED'	=> 'Títol que es mostra de la raó',
	'REASON_UPDATED'			=> 'S’ha actualitzat la raó d’informe/denegació correctament.',

	'USED_IN_REPORTS'		=> 'S’utilitza als informes',
));

?>