/usr/share/pyshared/mptt/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po is in python-django-mptt 0.5.2-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-26 19:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: admin.py:91
msgid "Database error"
msgstr "Erreur de base de données"
#: admin.py:127
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s a été modifié avec succès."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ont été modifiés avec succès."
#: admin.py:197 admin.py:199
msgid "Add child"
msgstr "Ajouter enfant"
#: admin.py:205 admin.py:207
msgid "View on site"
msgstr "Voir sur le site"
#: admin.py:219
#, python-format
msgid "Successfully deleted %s items."
msgstr "%s itèmes on été supprimé avec succès"
#: admin.py:224
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Supprimer les %(verbose_name_plural)s sélectionnées"
#: forms.py:62
msgid "First child"
msgstr "Premier enfant"
#: forms.py:63
msgid "Last child"
msgstr "Dernier enfant"
#: forms.py:64
msgid "Left sibling"
msgstr "Voisin de gauche"
#: forms.py:65
msgid "Right sibling"
msgstr "Voisin de droite"
#: managers.py:197
msgid "Cannot insert a node which has already been saved."
msgstr "Impossible d'insérer une node qui à déjà été sauvegardée"
#: managers.py:373 managers.py:545 managers.py:581 managers.py:736
#, python-format
msgid "An invalid position was given: %s."
msgstr "Une position invalide à été fournie: %s."
#: managers.py:531 managers.py:716
msgid "A node may not be made a sibling of itself."
msgstr "Une node ne peut être voisine d'elle-même."
#: managers.py:695 managers.py:817
msgid "A node may not be made a child of itself."
msgstr "Une node ne peut être son propre enfant."
#: managers.py:697 managers.py:819
msgid "A node may not be made a child of any of its descendants."
msgstr "Une node ne peut être l'enfant d'aucun de ces déscendants."
#: managers.py:718
msgid "A node may not be made a sibling of any of its descendants."
msgstr "Une node ne peut être voisine avec aucun de ces déscendants."
#: templatetags/mptt_tags.py:28
#, python-format
msgid "full_tree_for_model tag was given an invalid model: %s"
msgstr "le tag full_tree_for_model à reçu un modèle invalide: %s"
#: templatetags/mptt_tags.py:49
#, python-format
msgid "drilldown_tree_for_node tag was given an invalid model: %s"
msgstr "le tag drilldown_tree_for_node à reçu un modèle invalide: %s"
#: templatetags/mptt_tags.py:53
#, python-format
msgid "drilldown_tree_for_node tag was given an invalid model field: %s"
msgstr "le tag drilldown_tree_for_node à reçu un champs de modèle invalide: %s"
#: templatetags/mptt_tags.py:78
#, python-format
msgid "%s tag requires three arguments"
msgstr "le tag %s requiert trois arguments"
#: templatetags/mptt_tags.py:80 templatetags/mptt_tags.py:132
#, python-format
msgid "second argument to %s tag must be 'as'"
msgstr "le second argument de %s doit être 'as'"
#: templatetags/mptt_tags.py:130
#, python-format
msgid "%s tag requires either three, seven or eight arguments"
msgstr "le tag %s requiert trois, sept ou huit arguments"
#: templatetags/mptt_tags.py:135
#, python-format
msgid "if seven arguments are given, fourth argument to %s tag must be 'with'"
msgstr ""
"si sept arguments sont fournis, le quatrième argument du tag %s doit être "
"'with'"
#: templatetags/mptt_tags.py:137
#, python-format
msgid "if seven arguments are given, sixth argument to %s tag must be 'in'"
msgstr ""
"si sept arguments sont fournis, le sixième argument du tag %s doit être 'in'"
#: templatetags/mptt_tags.py:141
#, python-format
msgid ""
"if eight arguments are given, fourth argument to %s tag must be 'cumulative'"
msgstr ""
"si huit arguments sont fournis, le quatrième argument du tag %s doit être "
"'cumulative'"
#: templatetags/mptt_tags.py:143
#, python-format
msgid "if eight arguments are given, fifth argument to %s tag must be 'count'"
msgstr ""
"si huit arguments sont fournis, le cinquième argument du tag %s doit être "
"'count'"
#: templatetags/mptt_tags.py:145
#, python-format
msgid "if eight arguments are given, seventh argument to %s tag must be 'in'"
msgstr ""
"si huit arguments sont fournis, le septième argument du tag %s doit être 'in'"
#: templatetags/mptt_tags.py:296
#, python-format
msgid "%s tag requires a queryset"
msgstr "le tag %s requiert un « queryset »"
|