/usr/share/solfege/help/et/preferences-window.html is in solfege-doc 3.20.6-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | <html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Eelistused</title><link rel="stylesheet" href="../style.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><link rel="home" href="index.html" title="GNU Solfege 3.20.6 Käsiraamat"><link rel="up" href="solfege-intro.html" title="Peatükk 1. Sissejuhatus"><link rel="prev" href="selecting-exercises.html" title="Selecting exercises"><link rel="next" href="trainingset-editor.html" title="Õppepaketi redaktor"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Eelistused</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="selecting-exercises.html">Eelmine</a> </td><th width="60%" align="center">Peatükk 1. Sissejuhatus</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="trainingset-editor.html">Järgmine</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="Eelistused"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="preferences-window"></a>Eelistused</h2></div></div></div><div class="sect2" title="Pillid"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-midi-stuff"></a>Pillid</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-midi"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-midi.png" alt="Ekraanipilt leheküljest 'Midi seaded' menüüs 'Eelistused'."></div></div></div><div class="sect3" title="Tempo"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-tempo"></a>Tempo</h4></div></div></div><p>Määrake tempo (lööki minutis) mängitava muusika ja arpedžode jaoks. Neid väärtuseid kasutavad harjutused, mis on kirjutatud järgmiste moodulite abil: <code class="literal">compareintervals</code>, <code class="literal">harmonicintervals</code>, <code class="literal">idtone</code>, <code class="literal">melodicinterval</code>, <code class="literal">singchord</code>, <code class="literal">singinterval</code>, <code class="literal">twelvetone</code>, <code class="literal">rhythm</code>, <code class="literal">identifybpm</code>, <code class="literal">nameinterval</code>. Teised harjutused kas kasutavad tempot, mis on määratud harjutusfailis või seadete lehel harjutuse juures.</p></div><div class="sect3" title="Eelistatav pill"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-preferred-instr"></a>Eelistatav pill</h4></div></div></div><p>Määrake midi instrument, mida kasutatakse enamuses harjutustest, ning selle tugevus.</p></div><div class="sect3" title="Akordi pillid"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-chord-instr"></a>Akordi pillid</h4></div></div></div><p>Solfege võib kasutada akordide mängimiseks kolme pilli. Üks ülemise noodi jaoks, üks keskmiste nootide jaoks ning üks bassinoodi mängimiseks. Sellest võib olla abi, kui leiate, et on raske välja kuulda erinevaid akordi hääli.</p></div><div class="sect3" title="Eelistatavad löökpillid"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-perc-instr"></a>Eelistatavad löökpillid</h4></div></div></div><p>Määrake löökpill, mida kasutatakse tempo andmisel (count in) rütmiharjutustes, ning pill, millega mängitakse muud harjutused.</p></div></div><div class="sect2" title="Kasutaja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-user"></a>Kasutaja</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-user"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-user.png" alt="Ekraanipilt leheküljest 'Kasutaja' menüüs 'Eelistused'."></div></div></div><p>Solfege kasutab seda mõningates harjutustes, kus kasutaja peab laulma.</p><div class="sect3" title="Madalaim/kõrgeim noot, mida kasutaja võib laulda"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-low-high"></a>Madalaim/kõrgeim noot, mida kasutaja võib laulda</h4></div></div></div><p>Need valiknupud ütlevad Solfege'ile kasutaja hääleulatuse madalaima ja kõrgeima noodi. Neid väärtusi võtab programm kui soovituslikke. Näiteks, kui kasutaja on andnud hääleulatuseks ''c'' kuni ''c''' ning te soovite harjutada deetsimite laulmist, peab programm kasutama ka noote väljaspool antud ulatust.</p></div><div class="sect3" title="Sugu"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-sex"></a>Sugu</h4></div></div></div><p>Solfege'il on mõnedes harjutustes, kus kasutaja peab laulma vastuse, vaja teada, kas kasutaja on mees või naine, kuna meeshääl kõlab oktavi võrra madalamalt.</p></div></div><div class="sect2" title="Välised programmid"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-external-programs"></a>Välised programmid</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-external-programs-screenshot"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-external-programs.png" alt="Ekraanipilt leheküljest Välised programmid' menüüs 'Eelistused'."></div></div></div><p>Solfege will search the PATH for the programs you enter on this page.
So you only have to enter the full path if the programs are installed
outside the PATH. A warning sign after the entry where you enter the file
name mean that the program is not found.</p><p>Please check the download page on <a class="ulink" href="http://www.solfege.org" target="_top">www.solfege.org</a> for up-to-date tips
and download links if you run MS Windows and have to download and install
the programs yourself.
</p><div class="sect3" title="Konverteerimisprogrammid"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-convertors"></a>Konverteerimisprogrammid</h4></div></div></div><p>Sisetage käsud, mille abil on võimalik konverteerida ühest audio formaadist teise. <code class="literal">%(in)s</code> asendatakse faili nimega, mida konverteeritakse ning <code class="literal">%(out)s</code> nimega, millesse konverteeritakse. Kui programm salvestab väljundfaili automaatselt uue nimega, siis pole tarvis <code class="literal">%(out)s</code> määratleda.</p></div><div class="sect3" title="Audio esitamise programmid"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-audio-players"></a>Audio esitamise programmid</h4></div></div></div><p>Käsud, mille abil on võimalik mängida erinevaid audioformaate. <code class="literal">%s</code> asendatakse faili nimega, mida hakatakse mängima. Kui te ei lisa muutujat <code class="literal">%s</code>, siis faili nimi listakse käsurea stringi lõppu.</p></div><div class="sect3" title="Mitmesugust"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-misc"></a>Mitmesugust</h4></div></div></div><p>Mitmed harjutused kasutavad programme CSound ja MMA. Lilypond-book on vajalik, et teha treeningmaterjali väljaprinte ning kui väljaprint peaks olema dvi formaadis, on vaja programmi latex. Ilma latexita on sellegipoolest võimalik luua treeningmaterjal html formaadis.</p><p>Kui sisestatud fail on lõpuga <code class="literal">.py</code>, siis see skript käivatakse sama pythoni interpretaatori abil, mis Solfege isegi.</p></div></div><div class="sect2" title="Kasutajaliides"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="preferences-gui"></a>Kasutajaliides</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-gui-screenshot"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-gui.png" alt="Ekraanipilt leheküljest 'Kasutajaliides' 'Eelistuste' aknas."></div></div></div><p>Kasutaja poolt muudetav põhiakna suurus: lubab kasutajal muuta põhiakna suurust.</p><p>Valige keel: kui Solfege ei tuvasta automaatselt süsteemi põhikeelt või kui soovite Solfege'i kasutada mõnes teises keeles kui süsteemi põhikeel, on võimalik valida kasutatav keel käsitsi.</p><div class="sect3" title="Identify tone keyboard accelerators"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id496429"></a>Identify tone keyboard accelerators</h4></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-gui-idtone-accels"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-gui-idtone.png" alt="Ekraanipilt leheküljest 'Kasutajaliides' 'Eelistuste' aknas."></div></div></div><p>
Here you can change the keyboard accelerators for the «Identify tone» exercise.
Click on a row to select the tone you want to change the accelerator for,
then click again on the second column of the row. Finally you can press
the key you want to set as the accel for the tone.
</p><p>
The «Dvorak» and «ASCII» buttons will set the accelerators to the
default values for Dvorak and ASCII keyboards.
</p></div><div class="sect3" title="Interval keyboard accelerators"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id496473"></a>Interval keyboard accelerators</h4></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-gui-interval-accels"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-gui-interval.png" alt="Ekraanipilt leheküljest 'Kasutajaliides' 'Eelistuste' aknas."></div></div></div><p>
Here you can change the keyboard accelerators for the interval exercises,
like the «Harmonic interval» and «Melodic interval» exercises.
Click on a row to select the tone you want to change the accelerator for,
then click again on the second column of the row. Finally you can press
the key you want to set as the accel for the tone.
</p><p>
The «Dvorak» and «ASCII» buttons will set the accelerators to the
default values for Dvorak and ASCII keyboards.
</p></div></div><div class="sect2" title="Harjutused"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-practise"></a>Harjutused</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-practise"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-practise.png" alt="Ekraanipilt leheküljest 'Harjutused' menüüs 'Eelistused'."></div></div></div><p>Mitte lubada uusi küsimusi enne, kuni vana harjutus on lahendatud: elimineerib nupu 'Uus', kuni harjutus on lahendatud õigesti või kui kasutaja on vajutanud "Annan alla".</p><p>Korda harjutust, kui vastus oli vale: Mängi harjututust uuesti, kui vastus oli vale.</p><p>Eksperdirežiim: Kui aktiveerite selle režiimi, siis harjutused, mis kasutavad mooduleid <a class="link" href="idbyname-module.html" title="The idbyname module">idbyname</a> ja <a class="link" href="idproperty-module.html" title="The idproperty module">idproperty</a> , lasevad kasutada ainult vastavaid harjutuste alamrühmi harjutusfailides. Eksperdirežiimis ei salvestata ka statistikat harjutuste täitmise kohta.</p></div><div class="sect2" title="Heli seaded"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-sound-setup"></a>Heli seaded</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-sound-setup"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-sound-setup.png" alt="Ekraanipilt leheküljest 'Heli seaded' menüüs 'Eelistused'."></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-sound-setup-wib32"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-sound-setup-win32.png" alt="Ekraanipilt leheküljest 'Heli seaded' akas 'Eelistused' MS Windows XP korral."></div></div></div><div class="sect3" title="Midi seaded"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-midi-setup"></a>Midi seaded</h4></div></div></div><div class="variablelist" title="The exercises that generate sound have several ways to play sound:"><p class="title"><b>The exercises that generate sound have several ways to play sound:</b></p><dl><dt><span class="term">Helitult:</span></dt><dd><p>Kasuta seda tõrgete otsimiseks (debugging) või muul sarnasel põhjusel. Helisid ei mängita, midi sündmused väljastatakse standardväljundisse (standard output).</p></dd><dt><span class="term">Use ALSA device</span></dt><dd><p>If you have the Python modules for ALSA installed, you can use the
ALSA sequencer. If your operating system is Linux, you have a menu item on
the Help menu that can download and compile the modules for you.</p></dd><dt><span class="term">Kasuta seadet:</span></dt><dd><p>Parim valik on siin tavaliselt <code class="filename">/dev/music</code>, kuna sel on parim tugi löökpillidele. <code class="filename">/dev/sequencer2</code> on tavaliselt link <code class="filename">/dev/music</code>-le. Kui teie süsteemil pole seadet <code class="filename">/dev/music</code>, võite selle luua järgmise käsuga ('root' kasutajaõigustes - kui teil on linuxi kernel 2.2 või hilisem):</p><p>cd /dev mknod music u 14 8</p><p>On MS Windows this choice is labeled <code class="literal">Windows multimedia output</code>.</p></dd><dt><span class="term">Kasuta välist midi-mängijat:</span></dt><dd><p>See võib olla kasulik, kui teie operatsioonisüsteem ei kasuta OSS helisüsteemi või kui teie helikaardil on kehv midi süntesaator ning eelistate kasutada programmi timidity.</p></dd></dl></div></div></div><div class="sect2" title="Statistika"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-statistics"></a>Statistika</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-statistics"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-statistics.png" alt="Ekraanipilt leheküljest 'Heli seaded' menüüs 'Eelistused'."></div></div></div><div class="sect3" title="Statistika versioonist 3.15 või vanemast."><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id496771"></a>Statistika versioonist 3.15 või vanemast.</h4></div></div></div><p>Solfege versioonid enne 3.16.0 salvestasid statistika paljudesse väikestesse failidesse. Solfege 3.16.0 ja uuemad impordivad vanda statistika uude andmebaasifaili, kui programm esimest korda käivitatakse. Hiljem võite rahulikult vanad statistikafailid ära kustutada. Nende failide sisu talletakse kataloogis <code class="literal">statistics</code>, mis asub omakorda kataloogis <span class="emphasis"><em>application data</em></span>.</p></div><div class="sect3" title="Statistika"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id496790"></a>Statistika</h4></div></div></div><p>Statistika salvestatakse nüüd faili <code class="literal">statistics.sqlite</code> kataloogis <span class="emphasis"><em>application data</em></span>. Selle kataloogi täpse asukoha leiate, kui valite <span class="guimenuitem">Failide asukohad</span> menüüs <span class="guimenu">Abiinfo</span>. Vajutaga <span class="guibutton">Kustuta</span>, et eemaldada senine statistika ja alustada uuesti tühja <code class="literal">statistics.sqlite</code> failiga.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="selecting-exercises.html">Eelmine</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="solfege-intro.html">Üles</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="trainingset-editor.html">Järgmine</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Selecting exercises </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Koju</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Õppepaketi redaktor</td></tr></table></div></body></html>
|