This file is indexed.

/usr/share/geneweb/setup/lang/merge.htm is in gwsetup 6.05.1-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
            "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
<head>
  <!-- Copyright (c) 1998-2006 INRIA - GeneWeb -->
  <!-- $Id: merge.htm,v 5.1 2006-01-01 05:35:06 ddr Exp $ -->
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=[ !charset]"%/>
  <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"%/>
  <meta name="robots" content="none"%/>
  <link rel="shortcut icon" href="images/favicon_gwsetup.png"%/>

  <title>[
de: Datenbanken zusammenf&uuml;hren
en: Merging databases
fr: Fusion de bases de donn&eacute;es
it: Fusione di basi di dati
sv: Sammanslagning av databaser
]</title>
</head>

<body background="images/gwback.jpg">

<div style="background:url('images/gwlogo.png') no-repeat left top; text-align:center; height:95px; line-height:95px; color:#2f6400;">
<h1 style="margin:0;">
[
de: Datenbanken zusammenf&uuml;hren
en: Merging databases
fr: Fusion de g&eacute;n&eacute;alogies
it: Fusione di basi di dati
sv: Sammanslagning av databaser
]
</h1>
</div>

<form method=GET action="merge">
<input type=hidden name=lang value=%l>

[
de: Alle Datenbanken, die zusammengef&uuml;hrt werden sollen,
    m&uuml;ssen unter <b><font color=#2f6400>GeneWeb</font></b>
    verf&uuml;gbar sein.
en: All your databases to be merged must be first under
    <b><font color=#2f6400>GeneWeb</font></b>.
fr: Il faut d'abord que toutes vos bases &agrave; fusionner soient sous
    <b><font color=#2f6400>GeneWeb</font></b>.
it: Prima bisogna che tutte le basi da fondere assieme siano al formato
    <b><font color=#2f6400>GeneWeb</font></b>.
sv: Alla databaser som ska slås samman måste finnas under
    <b><font color=#2f6400>GeneWeb</font></b>.
]

<p>

[
de: Falls das nicht der Fall ist, sondern einige von ihnen z.B. nur
    als GEDCOM-Dateien oder GeneWeb-Quelldateien vorliegen, kehre zum
    <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">Hauptmen&uuml;</a> zur&uuml;ck,
    um sie unter <b><font color=#2f6400>GeneWeb</font></b> anzulegen,
    dann kehre hierher zur&uuml;ck.
en: If it is not the case, if, for example, some of them are just GEDCOM
    files or GeneWeb source files, return to the <a
    href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">main menu</a> to create them under
    <b><font color=#2f6400>GeneWeb</font></b>, then go back to this page.
fr: Si ce n'est pas le cas, si, par exemple, certaines d'entre elles sont
    sous forme GEDCOM ou fichiers source GeneWeb, revenez au <a
    href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">menu principal</a> pour les
    cr&eacute;er sous <b><font color=#2f6400>GeneWeb</font></b>, puis
    revenez &agrave; cette page.
it: Se non &egrave; il caso e certune, ad esempio, sono
    al formato GEDCOM o file sorgente  GeneWeb, tornate al <a
    href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">menu principale</a> per crearle
    sotto <b><font color=#2f6400>GeneWeb</font></b>, poi
    ritornate a questa pagina.
sv: Om det inte är så, om till exempel, någon av dem bara är GEDCOM
    filer eller GeneWeb källfiler, gå tilbaka till <a
    href = "gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">huvudmenyn</a> för att skapa dem
    under <b><font color=#2f6400>GeneWeb</font></b>, gå sedan tillbaka
    till denna sida.
]

<p>

[
de: Wenn das geschehen ist, w&auml;hle die Datenbanken, die du
    zusammenf&uuml;hren m&ouml;chtest:
en: Once done, select the databases you want to merge by pushing their
    associated buttons:
fr: Une fois fait, s&eacute;lectionnez les bases que vous voulez fusionner
    en cliquant sur leur bouton associ&eacute;:
it: Una volta fatto ci&ograve;, selezionate le basi che volete fondere
    cliccando sul bottone che &egrave; loro associato:
sv: När du är klar, välj de databaser du vill slå samman genom att klicka
    i deras knappar:
]

<p>

<dl><dt><dd><table style="border:1px solid" cellspacing=0 cellpadding=1>
%b{
<tr align=left>
<td><a href="http://%m:2317/%a">%a</a></td>
<td><input type=checkbox name="%a" value="on_"></td>
</tr>|
<tr align=left><td>- [
de: keine Datenbank vorhanden
en: there is no database at present
fr: il n'y a aucune base de donn&eacute;es actuellement
it: attualmente non esiste nessuna base di dati
sv: det finns ingen databas för närvarande
]</tr></td>}
</table></dl>

<p>

[
de: Gib den Namen ein, den du deiner resultierenden Datenbank geben
    willst:
en: Indicate the name you want to give to your resulting database:
fr: Indiquez le nom que vous voulez donner &agrave; votre base de
    donn&eacute;es r&eacute;sultante:
it: Indicate il nome che volete dare alla base di
    dati risultante:
sv: Skriv namnet du vill ge din databas:
]

<p>

<input name=o size=30>

<p>

[
de: Dann dr&uuml;cke diesen Knopf:
en: Then push this button:
fr: Puis appuyez sur ce bouton:
it: Poi cliccate su questo bottone:
sv: Tryck sedan denna knapp:
]

<p>

<input type=submit value="[
de: Zusammenf&uuml;hren
en: Merge
fr: Fusionner
it: Fondere
sv: Slåsamman
]">

</form>

<p>

[
de: Bemerkung: Das Zusammenf&uuml;hren geschieht durch simple
    Konkatenation der Datenbanken. Es wird keine &Uuml;berpr&uuml;fung
    auf identische Personen durchgef&uuml;hrt. Nach dem
    Zusammenf&uuml;hren musst du deshalb die m&ouml;glicherweise nun
    doppelt vorhandenen Personen oder Familien ausfindig machen und
    sie einzeln zusammenf&uuml;hren.
    Siehe dazu die <a href="doc/%l/update.htm#MrgP">Documentation</a>.
en: Remark: merging consists on simple concatenation of the databases. There
    is no research for identical persons. After merging, you therefore have
    to research the possible doubled persons or families and merge them.
    See the <a href="doc/%l/update.htm#MrgP">documentation</a>.
fr: Remarque: la fusion consiste en la simple concat&eacute;nation des
    bases de donn&eacute;es. Il n'y a pas de recherche de personnes
    identiques. Apr&egrave;s la fusion, il faudra donc rechercher les
    &eacute;ventuelles personnes et familles en double et les fusionner.
    Voir la <a href="doc/%l/update.htm#MrgP">documentation</a>.
it: Nota: Una fusione consiste in una semplice concatenazione delle
    basi di dati. Non viene effettuata nessuna ricerca di persone identiche.
    Dopo la fusione, bisogner&agrave; ricercare le eventuali
    persone o famiglie doppie e fonderle.
    Vedi la <a href="doc/%l/update.htm#MrgP">documentazione</a>.
sv: Obs: sammanslagningen lägger helt enkelt ihop databaserna. Det
    är ingen kontroll av identiska personer. Efter sammanslagningen, måste
    du därför undersöka möjligheten att det finns dubbla personer eller
    familjer och slå ihop dem.
    Se <a href = "doc/%l/update.htm#MrgP">dokumentationen</a>.
]