/usr/share/help/pl/gnome-help/gnome-classic.page is in gnome-user-docs-pl 3.28.1-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" type="topic" style="question" version="1.0 if/1.0" id="gnome-classic" xml:lang="pl">
<info>
<!-- <link type="guide" xref="shell-overview#desktop" />-->
<revision pkgversion="3.10.1" date="2013-10-28" status="review"/>
<credit type="author">
<name>Projekt dokumentacji GNOME</name>
<email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Petr Kovar</name>
<email>pknbe@volny.cz</email>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>Można rozważyć przełączenie na Klasyczne GNOME, jeśli preferowany jest bardziej tradycyjny pulpit.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Piotr Drąg</mal:name>
<mal:email>piotrdrag@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2017-2018</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Aviary.pl</mal:name>
<mal:email>community-poland@mozilla.org</mal:email>
<mal:years>2017-2018</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Czym jest Klasyczne GNOME?</title>
<if:choose>
<if:when test="!platform:gnome-classic">
<p><em>Klasyczne GNOME</em> to funkcja dla użytkowników preferujących bardziej tradycyjny pulpit. Chociaż <em>Klasyczne GNOME</em> jest oparte na technologiach <em>GNOME 3</em>, to dostarcza wiele zmian interfejsu użytkownika, np. menu <gui>Programy</gui> i <gui>Miejsca</gui> na górnym pasku oraz listę okien na dole ekranu.</p>
</if:when>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<p><em>Klasyczne GNOME</em> to funkcja dla użytkowników preferujących bardziej tradycyjny pulpit. Chociaż <em>Klasyczne GNOME</em> jest oparte na technologiach <em>GNOME 3</em>, to dostarcza wiele zmian interfejsu użytkownika, np. menu <gui xref="shell-introduction#activities">Programy</gui> i <gui>Miejsca</gui> na górnym pasku oraz listę okien na dole ekranu.</p>
</if:when>
</if:choose>
<p>Można używać menu <gui>Programy</gui> na górnym pasku do uruchamiania programów. <gui xref="shell-introduction#activities">ekran podglądu</gui> jest dostępny po wybraniu elementu <gui>Ekran podglądu</gui> z menu.</p>
<p>Aby otworzyć <em>ekran podglądu</em>, można także nacisnąć klawisz <key xref="keyboard-key-super">Super</key>.</p>
<section id="gnome-classic-window-list">
<title>Lista okien</title>
<p>Lista okien na dole ekranu zapewnia dostęp do wszystkich otwartych okien i programów, umożliwiając ich szybkie minimalizowanie i przywracanie.</p>
<p>Po prawej stronie listy okien GNOME wyświetla krótki identyfikator obecnego obszaru roboczego, np. <gui>1</gui> dla pierwszego (górnego) obszaru. Dodatkowo identyfikator wyświetla także całkowitą liczbę dostępnych obszarów roboczych. Aby przełączyć na inny obszar, można kliknąć identyfikator i wybrać obszar do użycia z menu.</p>
<p>Jeśli program lub składnik systemu domaga się uwagi użytkownika, to wyświetli niebieską ikonę na prawo od listy okien. Kliknięcie tej ikony wyświetli <link xref="shell-notifications">obszar powiadamiania</link>, dający dostęp do powiadomień.</p>
</section>
<section id="gnome-classic-switch">
<title>Przełączanie z i na Klasyczne GNOME</title>
<note if:test="!platform:gnome-classic" style="important">
<p>Klasyczne GNOME jest dostępne tylko w systemach z zainstalowanymi pewnymi rozszerzeniami Powłoki GNOME. Część dystrybucji systemu Linux może nie mieć ich dostępnych lub domyślnie zainstalowanych.</p>
</note>
<steps>
<title>Aby przełączyć z <em>GNOME</em> na <em>Klasyczne GNOME</em>:</title>
<item>
<p>Zapisz otwarte dokumenty i wyloguj się. Kliknij menu systemowe po prawej stronie górnego paska, kliknij swoją nazwę użytkownika, a następnie wybierz właściwą opcję.</p>
</item>
<item>
<p>Zostanie wyświetlone pytanie o potwierdzenie. Kliknij przycisk <gui>Wyloguj</gui>, aby potwierdzić.</p>
</item>
<item>
<p>Na ekranie logowania wybierz swoją nazwę użytkownika z listy.</p>
</item>
<item>
<p>Wpisz hasło w polu wpisywania hasła.</p>
</item>
<item>
<p>Kliknij ikonę opcji, wyświetlaną na lewo od przycisku <gui>Zaloguj</gui>, i wybierz <gui>Klasyczne GNOME</gui>.</p>
</item>
<item>
<p>Kliknij przycisk <gui>Zaloguj</gui>.</p>
</item>
</steps>
<steps>
<title>Aby przełączyć z <em>Klasycznego GNOME</em> na <em>GNOME</em>:</title>
<item>
<p>Zapisz otwarte dokumenty i wyloguj się. Kliknij menu systemowe po prawej stronie górnego paska, kliknij swoją nazwę użytkownika, a następnie wybierz właściwą opcję.</p>
</item>
<item>
<p>Zostanie wyświetlone pytanie o potwierdzenie. Kliknij przycisk <gui>Wyloguj</gui>, aby potwierdzić.</p>
</item>
<item>
<p>Na ekranie logowania wybierz swoją nazwę użytkownika z listy.</p>
</item>
<item>
<p>Wpisz hasło w polu wpisywania hasła.</p>
</item>
<item>
<p>Kliknij ikonę opcji, wyświetlaną na lewo od przycisku <gui>Zaloguj</gui>, i wybierz <gui>GNOME</gui>.</p>
</item>
<item>
<p>Kliknij przycisk <gui>Zaloguj</gui>.</p>
</item>
</steps>
</section>
</page>
|