/usr/share/help-langpack/bg/gedit/gedit-replace.page is in language-pack-gnome-bg-base 1:18.04+20180423.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="gedit-replace" xml:lang="bg">
<info>
<link type="guide" xref="index#gedit-working-with-files"/>
<link type="seealso" xref="gedit-search"/>
<desc>Replace portions of text in a file.</desc>
<revision pkgversion="3.8" date="2013-02-24" status="review"/>
<revision pkgversion="3.10" date="2013-11-05" status="candidate"/>
<revision pkgversion="3.14" date="2014-11-28" status="review"/>
<revision pkgversion="3.24" date="2017-09-17" status="review"/>
<credit type="author">
<name>Джим Къмпбел</name>
<email>jcampbell@gnome.org</email>
</credit>
<credit type="author">
<name>Даниел Нийл</name>
<email>dneelyep@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Sindhu S</name>
<email>sindhus@live.in</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
<email>kittykat3756@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Shobha Tyagi</name>
<email>tyagishobha@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Young Li</name>
<email>li.young1618@gmail.com</email>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Ростислав „zbrox“ Райков</mal:name>
<mal:email>zbrox@i-space.org</mal:email>
<mal:years>2005</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Красимир Чонов</mal:name>
<mal:email>mk2616@abv.bg</mal:email>
<mal:years>2011, 2012</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Александър Шопов</mal:name>
<mal:email>ash@kambanaria.org</mal:email>
<mal:years>2012.</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Замяна на текст</title>
<p>Обработката на текст може да отнеме много време. За да спестите време, <app>gedit</app> има функция за <gui>Замяна</gui>, която ви помага да намерите и замените откъси текст.</p>
<steps>
<title>Замяна на текст в <app>gedit</app></title>
<item>
<p>Open the <gui>Replace</gui> tool by clicking
<guiseq><gui style="button">Menu button</gui><gui style="menuitem">Find
and Replace…</gui></guiseq> or press
<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>.</p>
</item>
<item>
<p>Enter the text that you wish to replace into the <gui>Find</gui>
field.</p>
</item>
<item>
<p>Enter the new, replacement text into the <gui>Replace with</gui>
field.</p>
</item>
<item>
<p>Once you have entered the original and replacement text, you can add
extra parameters to the search. You can also choose what you want to
replace:</p>
<list>
<item>
<p>To replace <em>only</em> the next match, click
<gui>Replace</gui>.</p>
</item>
<item>
<p>За да се заменят <em>всички появи</em> на текста, натиснете <gui>Замяна на всички</gui>.</p>
</item>
</list>
</item>
</steps>
<note style="warning">
<p>Използвайте функцията <gui>Замяна на всички</gui> внимателно. Тя работи с целия файл и не оцветява части от текста, в които ще се извърши замяната.</p>
</note>
<section id="replace-options">
<title>Още опции</title>
<p>If you wish, you can add some extra parameters to your search:</p>
<terms>
<item>
<title>Зачитане на главни/малки</title>
<p>Опцията <em>Зачитане на главни/малки</em> позволява да изберете дали вашето търсене да е чувствително към регистъра на знаците (главни или малки букви). Ако тази опция е включена, търсенето ще е чувствително към регистъра. В противен случай регистърът на знаците няма да е от значение.</p>
</item>
<item>
<title>Ако съвпада само с цяла дума</title>
<p>Използвайте тази опция за търсене на конкретна дума, която не е част от други думи. Например, ако сте търсили за думата „шок“ с тази опция включена, думата „шок“ ще съвпадне, но думите „<em>шок</em>олад“ и „арти<em>шок</em>“ няма да съвпаднат.</p>
</item>
<item>
<title>Търсене назад</title>
<p>Тази команда работи точно като командата „Предишна поява“. Ако искате да разгледате резултатите от края към началото, изберете тази опция.</p>
</item>
<item>
<title>След края — от началото</title>
<p>Ако опцията <app>След края — от началото</app> е включена, <app>gedit</app> ще започне търсенето/замяната от началото на файла, когато достигне края на файла. Така се гарантира, че търсенето/замяната са извършени в целия файл.</p>
</item>
</terms>
</section>
<section id="escape-sequences">
<title>Using escape sequences</title>
<p>You can use <em>escape sequences</em> to search for line breaks, carriage
returns, and tabs.</p>
<terms>
<item>
<title>\n</title>
<p>Newline</p>
</item>
<item>
<title>\r</title>
<p>Carriage return</p>
</item>
<item>
<title>\t</title>
<p>Tab</p>
</item>
</terms>
<p>If you actually want to search for a <output>\</output> (backslash) or one
of the escape sequences in the text, you need to escape the backslash with an
extra backslash. For example, to search for <input>\</input>, you need to
enter <input>\\</input> into the search or replace field. You can search for
escape sequences in the same way: to search for or replace with a
<input>\n</input>, use the <input>\\n</input> term.</p>
</section>
</page>
|