/usr/share/help-langpack/bg/orca/commands_reading.page is in language-pack-gnome-bg-base 1:18.04+20180423.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="commands_reading" xml:lang="bg">
<info>
<link type="next" xref="commands_structural_navigation"/>
<link type="guide" xref="commands#reading_documents"/>
<link type="seealso" xref="howto_documents"/>
<link type="seealso" xref="howto_text_attributes"/>
<link type="seealso" xref="howto_whereami"/>
<title type="sort">1. Четене</title>
<title type="link">Четене</title>
<desc>Команди за достъп до съдържанието на документи</desc>
<credit type="author">
<name>Joanmarie Diggs</name>
<email>joanied@gnome.org</email>
</credit>
<license>
<p>Creative Commons Признание-Споделяне на споделеното 3.0</p>
</license>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Захари Юруков</mal:name>
<mal:email>zahari.yurukov@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Александър Шопов</mal:name>
<mal:email>ash@kambanaria.org</mal:email>
<mal:years>2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Команди за четене</title>
<p>В допълнение към командите за придвижване с курсора, които са част от GNOME, <app>Orca</app> предоставя някои команди, които можете да използвате, за да прочетете документ.</p>
<note style="tip">
<p>В следващия списък ще видите няколко препратки към „цифровия блок“. Всички клавиши от цифровия блок обикновено са отделени в дясната част на клавиатурата. Ще забележите също, че има различни клавишни комбинации, в зависимост от това дали използвате настолен компютър или лаптоп — или по-точно, дали използвате подредбата на <app>Orca</app> за настолни компютри или подредбата за лаптопи. За повече информация, вижте секцията <link xref="howto_keyboard_layout">Клавиатурни подредби</link>.</p>
</note>
<section id="flat_review">
<title>Прочитане на текущото местоположение</title>
<p>Следните <link xref="commands_flat_review">Команди за равнинния преглед</link> на <app>Orca</app> могат да бъдат използвани за прочитане на текущото ви местоположение:</p>
<list>
<item>
<p>Прочитане на текущия ред:</p>
<list>
<item>
<p>Настолни компютри: <keyseq><key>8 от цифровия блок</key></keyseq></p>
</item>
<item>
<p>Лаптопи: <keyseq><key>Модификатор на Orca</key><key>I</key></keyseq></p>
</item>
</list>
</item>
<item>
<p>Прочитане на текущата дума:</p>
<list>
<item>
<p>Настолни компютри: <keyseq><key>5 от цифровия блок</key></keyseq></p>
</item>
<item>
<p>Лаптопи: <keyseq><key>Модификатор на Orca</key><key>K</key></keyseq></p>
</item>
</list>
</item>
<item>
<p>Прочитане на текущата дума по букви:</p>
<list>
<item>
<p>Настолни компютри: <keyseq><key>5 от цифровия блок</key></keyseq> (двукратно)</p>
</item>
<item>
<p>Лаптопи: <keyseq><key>Модификатор на Orca</key><key>K</key></keyseq> (двукратно)</p>
</item>
</list>
</item>
<item>
<p>Прочитане на текущата дума по букви, фонетично:</p>
<list>
<item>
<p>Настолни компютри: <keyseq><key>5 от цифровия блок</key></keyseq> (трикратно)</p>
</item>
<item>
<p>Лаптопи: <keyseq><key>Модификатор на Orca</key><key>K</key></keyseq> (трикратно)</p>
</item>
</list>
</item>
<item>
<p>Прочитане на текущия знак:</p>
<list>
<item>
<p>Настолни компютри: <keyseq><key>2 от цифровия блок</key></keyseq></p>
</item>
<item>
<p>Лаптопи: <keyseq><key>Модификатор на Orca</key><key>запетая</key></keyseq></p>
</item>
</list>
</item>
<item>
<p>Прочитане на текущия знак, фонетично:</p>
<list>
<item>
<p>Настолни компютри: <keyseq><key>2 от цифровия блок</key></keyseq> (двукратно)</p>
</item>
<item>
<p>Лаптопи: <keyseq><key>Модификатор на Orca</key><key>запетая</key></keyseq> (двукратно)</p>
</item>
</list>
</item>
<item>
<p>Speak the Unicode value of current character:</p>
<list>
<item>
<p>Настолни компютри: <keyseq><key>2 от цифровия блок</key></keyseq> (трикратно)</p>
</item>
<item>
<p>Лаптопи: <keyseq><key>Модификатор на Orca</key><key>запетая</key></keyseq> (трикратно)</p>
</item>
</list>
</item>
</list>
</section>
<section id="say_all">
<title>Прочитане на всичко</title>
<p>Командата на Orca за прочитане на всичко ще накара <app>Orca</app> да прочете целия документ, започвайки от текущото ви местоположение.</p>
<list>
<item>
<p>Настолни компютри: <key>плюс от цифровия блок</key></p>
</item>
<item>
<p>Лаптопи: <keyseq><key>Модификатор на Orca</key><key>точка и запетая</key></keyseq></p>
</item>
</list>
</section>
<section id="attributes_and_selection">
<title>Атрибути на текста и маркиран текст</title>
<p><app>Orca</app> има команда, предназначена за получаване на информация за атрибутите на текста на текущото местоположение на курсора. В допълнение, ако използвате командата на <app>Orca</app> „Къде съм?“ докато сте върху текстов обект, чиито текст е бил маркиран, <app>Orca</app> ще ви съобщи маркирания текст. Ако предпочитате отделна команда за това, трябва да присвоите клавишна комбинация на „Прочитане на избрания текст“. Вижте секцията <link xref="howto_key_bindings">Промяна на функциите на клавишите</link> за повече информация как да присвоите тези команди към клавишни комбинации.</p>
<list>
<item>
<p>Прочитане на атрибутите на текста: <keyseq><key>Модификатор на Orca</key><key>F</key></keyseq></p>
</item>
<item>
<p>Изпълнение на основната операция „Къде съм?“:</p>
<list>
<item>
<p>Настолни компютри: <key>Enter от цифровия блок</key></p>
</item>
<item>
<p>Лаптопи: <keyseq><key>Модификатор на Orca</key><key>Return</key></keyseq></p>
</item>
</list>
</item>
<item>
<p>Изпълнение на разширената операция „Къде съм?“:</p>
<list>
<item>
<p>Настолни компютри: <key>Enter от цифровия блок</key> (двукратно)</p>
</item>
<item>
<p>Лаптопи: <keyseq><key>Модификатор на Orca</key><key>Return</key></keyseq> (двукратно)</p>
</item>
</list>
</item>
<item>
<p>Прочитане на избрания текст: (неприсвоена)</p>
</item>
</list>
</section>
<section id="link_details">
<title>Информация за връзката</title>
<p>Ако сте върху връзка, основната операция „Къде съм?“ на <app>Orca</app> прочита вида ѝ, дали е посетена, описание на сайта и размер на сайта. Ако искате специална команда за това, трябва да присвоите клавишна комбинация на командата „Информация за връзката“. Вижте секцията <link xref="howto_key_bindings">Промяна на функциите на клавишите</link> за повече информация как да присвоите неприсвоени команди.</p>
<list>
<item>
<p>Прочитане на информация за връзката: (неприсвоена)</p>
</item>
</list>
</section>
<section id="browse_and_focus_modes">
<title>Режими на четене и взаимодействие</title>
<p>Режимите за четене и взаимодействие на <app>Orca</app> ви позволяват да превключвате между прочитане на уеб страницата и взаимодействие с нея.</p>
<list>
<item>
<p>Превключване между режимите на четене и взаимодействие: <keyseq><key>Модификатор на Orca</key><key>A</key></keyseq></p>
</item>
<item>
<p>Използване на „лепкав“ режим на фокуса: <keyseq><key>Модификатор на Orca</key><key>A</key></keyseq> (двукратно)</p>
</item>
<item>
<p>
Enable "sticky" browse mode:
<keyseq><key>Orca Modifier</key><key>A</key></keyseq> (triple-clicked)
</p>
</item>
</list>
</section>
</page>
|