/usr/share/help-langpack/bg/orca/preferences_speech.page is in language-pack-gnome-bg-base 1:18.04+20180423.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="preferences_speech" xml:lang="bg">
<info>
<link type="guide" xref="preferences#orca"/>
<link type="next" xref="preferences_braille"/>
<title type="sort">2.1 Реч</title>
<title type="link">Реч</title>
<desc>Определяне какво се изговаря</desc>
<credit type="author">
<name>Joanmarie Diggs</name>
<email>joanied@gnome.org</email>
</credit>
<license>
<p>Creative Commons Признание-Споделяне на споделеното 3.0</p>
</license>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Захари Юруков</mal:name>
<mal:email>zahari.yurukov@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Александър Шопов</mal:name>
<mal:email>ash@kambanaria.org</mal:email>
<mal:years>2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Настройки на речта</title>
<section id="enable_speech">
<title>Включване на речта</title>
<p>Полето за отметка <gui>Включване на речта</gui> определя дали <app>Orca</app> ще използва речев синтезатор. Потребители, които използват само брайл, може би биха искали да премахнат отметката в това поле.</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="verbosity">
<title>Многословност</title>
<p>Настройката <gui>Многословност</gui> определя количеството информация, което ще бъде изговаряно в множество ситуации. Например, ако е зададено на „Подробна“, когато навлезете в дума, която е сгрешена, <app>Orca</app> ще ви съобщи, че думата е сгрешена. Когато нивото е зададено на „Съкратена“, това уведомление няма да бъде направено.</p>
<p>Стойност по подразбиране: <gui>Подробна</gui></p>
</section>
<section id="punctuation_level">
<title>Ниво на пунктуация</title>
<p>Групата от радио бутони <gui>Ниво на пунктуация</gui> се използва за определяне на количеството пунктуация изговаряно от синтезатора. Наличните нива са <gui>Без</gui>, <gui>Някои</gui>, <gui>Повечето</gui> и <gui>Всички</gui>.</p>
<p>Стойност по подразбиране: <gui>Повечето</gui></p>
<section id="punctuation_level_none">
<title>Без</title>
<p>
Choosing a punctuation level of <gui>None</gui> would, as you expect,
cause no punctuation to be spoken. Note, however, that special symbols
such as subscripted and superscripted numbers, Unicode fractions, and
bullets are still spoken at this level, even though some might consider
these types of symbols punctuation.
</p>
</section>
<section id="punctuation_level_some">
<title>Някои</title>
<p>Задаване на нивото на пунктуация на <gui>Някои</gui> води до прочитането на всички досега споменати знаци. В допълнение, <app>Orca</app> ще прочита известните ѝ математически и валутни знаци и „^“, „@“, „/“, „&“, „#“.</p>
</section>
<section id="punctuation_level_most">
<title>Повечето</title>
<p>Задаване на нивото на пунктуация на <gui>Повечето</gui> води до прочитането на всички досега споменати знаци. В допълнение, <app>Orca</app> ще произнася всички останали пунктуационни знаци <em>различни от</em> „!“, „'“, „,“, „.“, „?“.</p>
</section>
<section id="punctuation_level_all">
<title>Всички</title>
<p>Задаване на нивото на пунктуация на <gui>Всички</gui>, както може да се очаква, кара <app>Orca</app> да прочита всички известни пунктуационни знаци.</p>
</section>
</section>
<section id="spoken_context">
<title>Контекст при изговаряне</title>
<p>Следващите елементи определят прочитането на допълнителна, „системна“ информация за елемента на фокус. Понеже въпросният текст не се изобразява на екрана, тази информация се представя със системния глас на <app>Orca</app>.</p>
<section id="only_speak_displayed_text">
<title>Прочитане само на текста от екрана</title>
<p>Отмятането на това поле кара <app>Orca</app> да прочита само текста, който е изобразен на екрана. Тази възможност е предназначена главно за потребители с остатъчно зрение и потребители с проблеми в ученето.</p>
<p>Стойност по подразбиране: без отметка</p>
<note style="note">
<p>
The following items will not be available for configuration if
the <gui>Only speak displayed text</gui> checkbox is checked.
</p>
</note>
</section>
<section id="speak_blank_lines">
<title>Прочитане на празните редове</title>
<p>Ако <gui>Прочитане на празните редове</gui> е отметнато, <app>Orca</app> ще изговаря „празен“ всеки път, когато се придвижите до празен ред. Ако няма отметка, <app>Orca</app> няма да прочита нищо.</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="indentation_and_justification">
<title>Прочитане на отместването по ред и подравняването</title>
<p>Когато работим с програмен код или редактираме други документи, често се налага да сме информирани за отместването по ред и подравняването. Отмятането на полето <gui>Прочитане на отместването по ред и подравняването</gui> ще накара <app>Orca</app> да съобщава тази информация.</p>
<p>Стойност по подразбиране: без отметка</p>
</section>
<section id="speak_misspelled_word_indicator">
<title>Прочитане на индикацията за сгрешена дума</title>
<p>Индикацията за сгрешена дума е червената вълнообразна линия, с която се подчертават сгрешените думи в полетата за въвеждане на текст. Ако <gui>Прочитане на индикацията за сгрешена дума</gui> е отметнато, при придвижването върху така подчертана дума <app>Orca</app> ще обявява „сгрешено“.</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="mnemonics">
<title>Прочитане на мнемониката на обекта</title>
<p>Ако <gui>Прочитане на мнемониката на обекта</gui> има отметка, <app>Orca</app> ще ви съобщава мнемониката асоциирана с обекта на фокус (като <keyseq><key>Alt</key><key>O</key></keyseq> за бутон <gui>OK</gui>).</p>
<p>Стойност по подразбиране: без отметка</p>
</section>
<section id="child_position">
<title>Прочитане на позицията на дъщерния елемент</title>
<p>Отмятане на полето <gui>Прочитане на позицията на дъщерния елемент</gui> ще накара <app>Orca</app> да ви съобщава позицията на елемента на фокус в менюта, списъци и дървовидни списъци (т.е.. „9 от 16“).</p>
<p>Стойност по подразбиране: без отметка</p>
</section>
<section id="speak_tutorial_messages">
<title>Прочитане на обучителните съобщения</title>
<p>Ако <gui>Прочитане на обучителните съобщения</gui> е отметнато, придвижвайки се между обектите на графичния интерфейс, <app>Orca</app> ще ви предоставя допълнителна информация, например как да си взаимодействате с текущия обект на фокус.</p>
<p>Стойност по подразбиране: без отметка</p>
</section>
<section id="speak_description">
<title>Speak description</title>
<p>
If the <gui>Speak description</gui> checkbox is checked, as
you move amongst objects in an interface, <app>Orca</app> will
speak the accessible description in addition to the accessible
name of the object.
</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="system_messages_are_detailed">
<title>Подробни системни съобщения</title>
<p>Ако <gui>Подробни системни съобщения</gui> е отметнато, <app>Orca</app> ще прочита детайлни съобщения. Например, ако използвате командата на <app>Orca</app> за смяна на прочитането на клавиши, <app>Orca</app> ще произнесе „Прочитане по клавиши“. Ако предпочитате кратки съобщения като „по думи“, настройката трябва да не е отметната.</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="speak_colors_as_names">
<title>Прочитане на цветовете като имена</title>
<p>Ако <gui>Прочитане на цветовете като имена</gui> е отметнато, <app>Orca</app> ще описва цветовете с най близкото съответствие. Например цвят с компоненти в червено, зелено и синьо съответно — 0, 27, 51 ще бъде прочетен като „среднощно-синьо“. Ако предпочитате точната стойност в RGB, оставете полето без отметка.</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="announce_blockquotes_during_navigation">
<title>Announce blockquotes during navigation</title>
<p>
If <gui>Announce blockquotes during navigation</gui> is checked,
<app>Orca</app> will tell you when you navigate into or out of a
blockquote. Note that this setting is independent of whether or not
this announcement is made during Say All. See
<link xref="preferences_general#say_all_announce_context">Announce
Contextual Information in Say All</link> for more information.
</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="announce_forms_during_navigation">
<title>Announce forms during navigation</title>
<p>
If <gui>Announce forms during navigation</gui> is checked,
<app>Orca</app> will tell you when you navigate into or out of a
form. Note that this setting is specific to forms which are not
ARIA landmarks. You can configure the presentation of ARIA landmarks
through the <gui>Announce landmarks during navigation</gui> checkbox.
In addition, note that this setting is independent of whether or not
this announcement is made during Say All. See
<link xref="preferences_general#say_all_announce_context">Announce
Contextual Information in Say All</link> for more information.
</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="announce_landmarks_during_navigation">
<title>Announce landmarks during navigation</title>
<p>
If <gui>Announce landmarks during navigation</gui> is checked,
<app>Orca</app> will tell you when you navigate into or out of an
ARIA landmark. Note that this setting is independent of whether or not
this announcement is made during Say All. See
<link xref="preferences_general#say_all_announce_context">Announce
Contextual Information in Say All</link> for more information.
</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="announce_lists_during_navigation">
<title>Announce lists during navigation</title>
<p>
If <gui>Announce lists during navigation</gui> is checked,
<app>Orca</app> will tell you when you navigate into or out of a
list. Note that this setting is independent of whether or not
this announcement is made during Say All. See
<link xref="preferences_general#say_all_announce_context">Announce
Contextual Information in Say All</link> for more information.
</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="announce_panels_during_navigation">
<title>Announce panels during navigation</title>
<p>
If <gui>Announce panels during navigation</gui> is checked,
<app>Orca</app> will tell you when you navigate into or out of a
panel. Note that this setting is independent of whether or not
this announcement is made during Say All. See
<link xref="preferences_general#say_all_announce_context">Announce
Contextual Information in Say All</link> for more information.
</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="announce_tables_during_navigation">
<title>Announce tables during navigation</title>
<p>
If <gui>Announce tables during navigation</gui> is checked,
<app>Orca</app> will tell you when you navigate into or out of a
table. Note that this setting is independent of whether or not
this announcement is made during Say All. See
<link xref="preferences_general#say_all_announce_context">Announce
Contextual Information in Say All</link> for more information.
</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="read_full_row_in_gui_tables">
<title>Четене на цели редове в таблиците от интерфейса</title>
<p>Ако <gui>Четене на цели редове в таблиците от интерфейса</gui> е отметнато, <app>Orca</app> ще прочита цели редове при придвижването нагоре и надолу в таблици като входящата поща. Ако предпочитате да чувате само клетката с фокуса, оставете полето без отметка.</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="read_full_row_in_document_tables">
<title>Четене на цели редове в таблиците в документа</title>
<p>Ако <gui>Четене на цели редове в таблиците в документа</gui> е отметнато, <app>Orca</app> ще прочита цели редове при придвижването нагоре и надолу в таблици като тези в <app>Writer</app> и уеб страници. Ако предпочитате да чувате само клетката с фокуса, оставете полето без отметка.</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="read_full_row_in_spreadsheets">
<title>Четене на цели редове в електронните таблици</title>
<p>Ако <gui>Четене на цели редове в електронните таблици</gui> е отметнато, <app>Orca</app> ще прочита цели редове при придвижването нагоре и надолу в електронните таблици като тези в <app>Calc</app>. Ако предпочитате да чувате само клетката с фокуса, оставете полето без отметка.</p>
<p>Стойност по подразбиране: без отметка</p>
</section>
</section>
</page>
|