This file is indexed.

/usr/lib/python3/dist-packages/plainbox/impl/providers/categories/po/zh_TW.po is in python3-plainbox 0.25-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
# Chinese (Traditional) translation for checkbox
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the checkbox package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: checkbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 14:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Po-Hsu Lin <po-hsu.lin@canonical.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-28 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"

#. name
#: ../units/categories.pxu:3
msgid "Audio tests"
msgstr "音效測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:7
msgid "Benchmarks tests"
msgstr "效能測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:11
msgid "Bluetooth tests"
msgstr "藍牙測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:15
msgid "Camera tests"
msgstr "網路攝影機測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:19
msgid "Codec tests"
msgstr "編碼測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:23
msgid "CPU tests"
msgstr "CPU 測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:27
msgid "System Daemon tests"
msgstr "系統常駐程式測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:31
msgid "Disk tests"
msgstr "磁碟測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:35
msgid "Ethernet Device tests"
msgstr "乙太網路測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:39
msgid "eSATA disk tests"
msgstr "eSATA 磁碟測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:43
msgid "Fingerprint reader tests"
msgstr "指紋辨識器測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:47
msgid "Firewire disk tests"
msgstr "Firewire 磁碟測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:51
msgid "Firmware tests"
msgstr "韌體測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:55
msgid "Floppy disk tests"
msgstr "軟碟測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:59
msgid "Graphics tests"
msgstr "圖形測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:63
msgid "Hibernation tests"
msgstr "休眠測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:67
msgid "Informational tests"
msgstr ""

#. name
#: ../units/categories.pxu:71
msgid "Input Devices tests"
msgstr "輸入裝置測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:75
msgid "Hotkey tests"
msgstr "熱鍵測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:79
msgid "LED tests"
msgstr "LED 測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:83
msgid "Media Card tests"
msgstr "記憶卡讀卡機測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:87
msgid "Memory tests"
msgstr "記憶體測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:91
msgid "MIR tests"
msgstr "MIR 測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:95
msgid "Miscellaneous tests"
msgstr "雜項測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:99
msgid "Monitor tests"
msgstr "螢幕測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:103
msgid "Non-device specific networking tests"
msgstr ""

#. name
#: ../units/categories.pxu:107
msgid "Optical Drive tests"
msgstr "光碟機測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:111
msgid "ExpressCard tests"
msgstr "ExpressCard 測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:115
msgid "Peripheral tests"
msgstr "周邊裝置測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:119
msgid "Power Management tests"
msgstr "電源管理測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:123
msgid "Suspend tests"
msgstr "暫停測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:127
msgid "Touchpad tests"
msgstr "觸控板測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:131
msgid "Touchscreen tests"
msgstr "觸控螢幕測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:135
msgid "USB tests"
msgstr "USB 測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:139
msgid "User Applications"
msgstr "使用者應用程式測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:143
msgid "Virtualization tests"
msgstr "虛擬化測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:147
msgid "Wireless networking tests"
msgstr "無線網路測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:151
msgid "Mobile broadband tests"
msgstr "行動寬頻測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:155
msgid "Stress tests"
msgstr "壓力測試"

#. name
#: ../units/categories.pxu:159
msgid "Uncategorised"
msgstr "未分類"

#. This is categories_def.description,
#. we need it here to extract is as a part of this provider
#: ../manage.py:45
msgid "Common test category definitions"
msgstr ""

#: ../manage.py:55 ../manage.py:66
msgid "The Category provider is special"
msgstr ""

#: ../manage.py:56
msgid "You don't need to develop it explicitly"
msgstr ""

#: ../manage.py:67
msgid "You don't need to install it explicitly"
msgstr "您不需要額外安裝它"