/usr/lib/python3/dist-packages/plainbox/impl/providers/categories/po/zh_TW.po is in python3-plainbox 0.25-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 | # Chinese (Traditional) translation for checkbox
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the checkbox package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: checkbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 14:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Po-Hsu Lin <po-hsu.lin@canonical.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-28 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
#. name
#: ../units/categories.pxu:3
msgid "Audio tests"
msgstr "音效測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:7
msgid "Benchmarks tests"
msgstr "效能測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:11
msgid "Bluetooth tests"
msgstr "藍牙測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:15
msgid "Camera tests"
msgstr "網路攝影機測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:19
msgid "Codec tests"
msgstr "編碼測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:23
msgid "CPU tests"
msgstr "CPU 測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:27
msgid "System Daemon tests"
msgstr "系統常駐程式測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:31
msgid "Disk tests"
msgstr "磁碟測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:35
msgid "Ethernet Device tests"
msgstr "乙太網路測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:39
msgid "eSATA disk tests"
msgstr "eSATA 磁碟測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:43
msgid "Fingerprint reader tests"
msgstr "指紋辨識器測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:47
msgid "Firewire disk tests"
msgstr "Firewire 磁碟測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:51
msgid "Firmware tests"
msgstr "韌體測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:55
msgid "Floppy disk tests"
msgstr "軟碟測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:59
msgid "Graphics tests"
msgstr "圖形測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:63
msgid "Hibernation tests"
msgstr "休眠測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:67
msgid "Informational tests"
msgstr ""
#. name
#: ../units/categories.pxu:71
msgid "Input Devices tests"
msgstr "輸入裝置測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:75
msgid "Hotkey tests"
msgstr "熱鍵測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:79
msgid "LED tests"
msgstr "LED 測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:83
msgid "Media Card tests"
msgstr "記憶卡讀卡機測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:87
msgid "Memory tests"
msgstr "記憶體測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:91
msgid "MIR tests"
msgstr "MIR 測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:95
msgid "Miscellaneous tests"
msgstr "雜項測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:99
msgid "Monitor tests"
msgstr "螢幕測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:103
msgid "Non-device specific networking tests"
msgstr ""
#. name
#: ../units/categories.pxu:107
msgid "Optical Drive tests"
msgstr "光碟機測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:111
msgid "ExpressCard tests"
msgstr "ExpressCard 測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:115
msgid "Peripheral tests"
msgstr "周邊裝置測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:119
msgid "Power Management tests"
msgstr "電源管理測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:123
msgid "Suspend tests"
msgstr "暫停測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:127
msgid "Touchpad tests"
msgstr "觸控板測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:131
msgid "Touchscreen tests"
msgstr "觸控螢幕測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:135
msgid "USB tests"
msgstr "USB 測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:139
msgid "User Applications"
msgstr "使用者應用程式測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:143
msgid "Virtualization tests"
msgstr "虛擬化測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:147
msgid "Wireless networking tests"
msgstr "無線網路測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:151
msgid "Mobile broadband tests"
msgstr "行動寬頻測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:155
msgid "Stress tests"
msgstr "壓力測試"
#. name
#: ../units/categories.pxu:159
msgid "Uncategorised"
msgstr "未分類"
#. This is categories_def.description,
#. we need it here to extract is as a part of this provider
#: ../manage.py:45
msgid "Common test category definitions"
msgstr ""
#: ../manage.py:55 ../manage.py:66
msgid "The Category provider is special"
msgstr ""
#: ../manage.py:56
msgid "You don't need to develop it explicitly"
msgstr ""
#: ../manage.py:67
msgid "You don't need to install it explicitly"
msgstr "您不需要額外安裝它"
|