This file is indexed.

/usr/share/citation-style-language/locales/locales-th-TH.xml is in citation-style-language-locales 0~20180122.15396c0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<locale xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" xml:lang="th-TH">
  <info>
    <translator>
      <name>Dusit Laohasinnarong</name>
    </translator>
    <rights license="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License</rights>
    <updated>2012-07-04T23:31:02+00:00</updated>
  </info>
  <style-options punctuation-in-quote="false"/>
  <date form="text">
    <date-part name="day" suffix=" "/>
    <date-part name="month" suffix=" "/>
    <date-part name="year"/>
  </date>
  <date form="numeric">
    <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
    <date-part name="month" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
    <date-part name="year"/>
  </date>
  <terms>
    <term name="accessed">สืบค้น</term>
    <term name="and">และ</term>
    <term name="and others">และคณะ</term>
    <term name="anonymous">นิรนาม</term>
    <term name="anonymous" form="short">นิรนาม</term>
    <term name="at">ที่</term>
    <term name="available at">available at</term>
    <term name="by">โดย</term>
    <term name="circa">โดยประมาณ</term>
    <term name="circa" form="short">ประมาณ</term>
    <term name="cited">อ้างถึง</term>
    <term name="edition">
      <single>พิมพ์ครั้งที่</single>
      <multiple>พิมพ์ครั้งที่</multiple>
    </term>
    <term name="edition" form="short">พิมพ์ครั้งที่</term>
    <term name="et-al">และคณะ</term>
    <term name="forthcoming">เต็มใจให้ข้อมูล</term>
    <term name="from">จาก</term>
    <term name="ibid"> ในที่เดียวกัน</term>
    <term name="in">ใน</term>
    <term name="in press">กำลังรอตีพิมพ์</term>
    <term name="internet">อินเทอร์เน็ต</term>
    <term name="interview">การสัมภาษณ์</term>
    <term name="letter">จดหมาย</term>
    <term name="no date">ไม่ปรากฏปีที่พิมพ์</term>
    <term name="no date" form="short">ม.ป.ป.</term>
    <term name="online">ออนไลน์</term>
    <term name="presented at">นำเสนอที่</term>
    <term name="reference">
      <single>เอกสารอ้างอิง</single>
      <multiple>เอกสารอ้างอิง</multiple>
    </term>
    <term name="reference" form="short">
      <single>อ้างอิง</single>
      <multiple>อ้างอิง</multiple>
    </term>
    <term name="retrieved">สืบค้น</term>
    <term name="scale">scale</term>
    <term name="version">version</term>

    <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
    <term name="ad">ค.ศ.</term>
    <term name="bc">พ.ศ.</term>

    <!-- PUNCTUATION -->
    <term name="open-quote"></term>
    <term name="close-quote"></term>
    <term name="open-inner-quote"></term>
    <term name="close-inner-quote"></term>
    <term name="page-range-delimiter"></term>

    <!-- ORDINALS -->
    <term name="ordinal"></term>

    <!-- LONG ORDINALS -->
    <term name="long-ordinal-01">หนึ่ง</term>
    <term name="long-ordinal-02">สอง</term>
    <term name="long-ordinal-03">สาม</term>
    <term name="long-ordinal-04">สี่</term>
    <term name="long-ordinal-05">ห้า</term>
    <term name="long-ordinal-06">หก</term>
    <term name="long-ordinal-07">เจ็ด</term>
    <term name="long-ordinal-08">แปด</term>
    <term name="long-ordinal-09">เก้า</term>
    <term name="long-ordinal-10">สิบ</term>

    <!-- LONG LOCATOR FORMS -->
    <term name="book">
      <single>หนังสือ</single>
      <multiple>หนังสือ</multiple>
    </term>
    <term name="chapter">
      <single>บทที่</single>
      <multiple>บทที่</multiple>
    </term>
    <term name="column">
      <single>สดมภ์</single>
      <multiple>สดมภ์</multiple>
    </term>
    <term name="figure">
      <single>รูปภาพ</single>
      <multiple>รูปภาพ</multiple>
    </term>
    <term name="folio">
      <single>หน้า</single>
      <multiple>หน้า</multiple>
    </term>
    <term name="issue">
      <single>ฉบับที่</single>
      <multiple>ฉบับที่</multiple>
    </term>
    <term name="line">
      <single>บรรทัดที่</single>
      <multiple>บรรทัดที่</multiple>
    </term>
    <term name="note">
      <single>บันทึก</single>
      <multiple>บันทึก</multiple>
    </term>
    <term name="opus">
      <single>บทประพันธ์</single>
      <multiple>บทประพันธ์</multiple>
    </term>
    <term name="page">
      <single>หน้า</single>
      <multiple>หน้า</multiple>
    </term>
    <term name="number-of-pages">
      <single>หน้า</single>
      <multiple>หน้า</multiple>
    </term>
    <term name="paragraph">
      <single>ย่อหน้า</single>
      <multiple>ย่อหน้า</multiple>
    </term>
    <term name="part">
      <single>ส่วนย่อย</single>
      <multiple>ส่วนย่อย</multiple>
    </term>
    <term name="section">
      <single>หมวด</single>
      <multiple>หมวด</multiple>
    </term>
    <term name="sub verbo">
      <single>ใต้คำ</single>
      <multiple>ใต้คำ</multiple>
    </term>
    <term name="verse">
      <single>ร้อยกรอง</single>
      <multiple>ร้อยกรอง</multiple>
    </term>
    <term name="volume">
      <single>ปีที่</single>
      <multiple>ปีที่</multiple>
    </term>

    <!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
    <term name="book" form="short">หนังสือ</term>
    <term name="chapter" form="short">บทที่</term>
    <term name="column" form="short">สดมภ์</term>
    <term name="figure" form="short">รูปภาพ</term>
    <term name="folio" form="short">หน้า</term>
    <term name="issue" form="short">ฉบับที่</term>
    <term name="line" form="short">l.</term>
    <term name="note" form="short">n.</term>
    <term name="opus" form="short">บทประพันธ์</term>
    <term name="page" form="short">
      <single>น.</single>
      <multiple>น.</multiple>
    </term>
    <term name="number-of-pages" form="short">
      <single>น.</single>
      <multiple>น.</multiple>
    </term>
    <term name="paragraph" form="short">ย่อหน้า</term>
    <term name="part" form="short">ส่วนย่อย</term>
    <term name="section" form="short">หมวด</term>
    <term name="sub verbo" form="short">
      <single>ใต้คำ</single>
      <multiple>ใต้คำ</multiple>
    </term>
    <term name="verse" form="short">
      <single>ร้อยกรอง</single>
      <multiple>ร้อยกรอง</multiple>
    </term>
    <term name="volume" form="short">
      <single>ปี</single>
      <multiple>ปี</multiple>
    </term>

    <!-- SYMBOL LOCATOR FORMS -->
    <term name="paragraph" form="symbol">
      <single></single>
      <multiple>¶¶</multiple>
    </term>
    <term name="section" form="symbol">
      <single>§</single>
      <multiple>§§</multiple>
    </term>

    <!-- LONG ROLE FORMS -->
    <term name="director">
      <single>director</single>
      <multiple>directors</multiple>
    </term>
    <term name="editor">
      <single>บรรณาธิการ</single>
      <multiple>บรรณาธิการ</multiple>
    </term>
    <term name="editorial-director">
      <single>ผู้อำนวยการบทบรรณาธิการ</single>
      <multiple>ผู้อำนวยการบทบรรณาธิการ</multiple>
    </term>
    <term name="illustrator">
      <single>illustrator</single>
      <multiple>illustrators</multiple>
    </term>
    <term name="translator">
      <single>ผู้แปล</single>
      <multiple>ผู้แปล</multiple>
    </term>
    <term name="editortranslator">
      <single>บรรณาธิการและผู้แปล</single>
      <multiple>บรรณาธิการและผู้แปล</multiple>
    </term>

    <!-- SHORT ROLE FORMS -->
    <term name="director" form="short">
      <single>dir.</single>
      <multiple>dirs.</multiple>
    </term>
    <term name="editor" form="short">
      <single>บ.ก.</single>
      <multiple>บ.ก.</multiple>
    </term>
    <term name="editorial-director" form="short">
      <single>ผอ.บทบรรณาธิการ</single>
      <multiple>ผอ.บทบรรณาธิการ</multiple>
    </term>
    <term name="illustrator" form="short">
      <single>ill.</single>
      <multiple>ills.</multiple>
    </term>
    <term name="translator" form="short">
      <single>ผู้แปล</single>
      <multiple>ผู้แปล</multiple>
    </term>
    <term name="editortranslator" form="short">
      <single>บ.ก.</single>
      <multiple>บ.ก.</multiple>
    </term>

    <!-- VERB ROLE FORMS -->
    <term name="container-author" form="verb">โดย</term>
    <term name="director" form="verb">directed by</term>
    <term name="editor" form="verb">เรียบเรียงโดย</term>
    <term name="editorial-director" form="verb">เรียบเรียงโดย</term>
    <term name="illustrator" form="verb">illustrated by</term>
    <term name="interviewer" form="verb">สัมภาษณ์โดย</term>
    <term name="recipient" form="verb">ถึง</term>
    <term name="reviewed-author" form="verb">by</term>
    <term name="translator" form="verb">แปลโดย</term>
    <term name="editortranslator" form="verb">แปลและเรียบเรียงโดย</term>

    <!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
    <term name="director" form="verb-short">dir.</term>
    <term name="editor" form="verb-short">โดย</term>
    <term name="editorial-director" form="verb-short">โดย</term>
    <term name="illustrator" form="verb-short">illus.</term>
    <term name="translator" form="verb-short">แปล</term>
    <term name="editortranslator" form="verb-short">แปลและเรียบเรียงโดย</term>

    <!-- LONG MONTH FORMS -->
    <term name="month-01">มกราคม</term>
    <term name="month-02">กุมภาพันธ์</term>
    <term name="month-03">มีนาคม</term>
    <term name="month-04">เมษายน</term>
    <term name="month-05">พฤษภาคม</term>
    <term name="month-06">มิถุนายน</term>
    <term name="month-07">กรกฎาคม</term>
    <term name="month-08">สิงหาคม</term>
    <term name="month-09">กันยายน</term>
    <term name="month-10">ตุลาคาม</term>
    <term name="month-11">พฤศจิกายน</term>
    <term name="month-12">ธันวาคม</term>

    <!-- SHORT MONTH FORMS -->
    <term name="month-01" form="short">ม.ค.</term>
    <term name="month-02" form="short">ก.พ.</term>
    <term name="month-03" form="short">มี.ค.</term>
    <term name="month-04" form="short">เม.ย.</term>
    <term name="month-05" form="short">พ.ค.</term>
    <term name="month-06" form="short">มิ.ย.</term>
    <term name="month-07" form="short">ก.ค.</term>
    <term name="month-08" form="short">ส.ค.</term>
    <term name="month-09" form="short">ก.ย.</term>
    <term name="month-10" form="short">ต.ค.</term>
    <term name="month-11" form="short">พ.ย.</term>
    <term name="month-12" form="short">ธ.ค.</term>

    <!-- SEASONS -->
    <term name="season-01">ฤดูใบไม้ผลิ</term>
    <term name="season-02">ฤดูร้อน</term>
    <term name="season-03">ฤดูใบไม้ร่วง</term>
    <term name="season-04">ฤดูหนาว</term>
  </terms>
</locale>