/usr/share/debian-reference/index.fr.html is in debian-reference-fr 2.72.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title>Référence Debian</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="debian-reference.css"/>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
<link rel="home" href="index.fr.html" title="Référence Debian"/>
<link rel="next" href="pr01.fr.html" title="Préface"/>
</head>
<body>
<div class="navheader">
<table width="100%" summary="Navigation header">
<tr>
<th colspan="3" align="center">Référence Debian</th>
</tr>
<tr>
<td align="left"> </td>
<th width="60%" align="center"> </th>
<td align="right"> <a accesskey="n" href="pr01.fr.html"><img src="images/next.png" alt="Suivant"/></a></td>
</tr>
</table>
<hr/>
</div>
<div xml:lang="fr" class="book">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h1 class="title"><a id="idm1"/>Référence Debian</h1>
</div>
<div>
<div class="author">
<h3 class="author">
<span class="othername">Osamu Aoki</span>
</h3>
</div>
</div>
<div>
<p class="copyright">Copyright © 2013-2018 Osamu Aoki</p>
</div>
<div>
<div class="legalnotice">
<a id="idm12"/>
<p>This Debian Reference (version 2.72) (2018-04-15 23:53:16 UTC) is intended to
provide a broad overview of the Debian system as a post-installation user's
guide. It covers many aspects of system administration through shell-command
examples for non-developers.</p>
</div>
</div>
<div>
<div class="abstract">
<p class="title">
<strong>Résumé</strong>
</p>
<p>Ce livre est libre ; vous pouvez le redistribuer et le modifier selon les
termes de la Licence Publique Générale GNU (« GNU GPL ») avec
n’importe quelle version compatible avec les Règles des Logiciels Libres
selon Debian (DFSG).</p>
</div>
</div>
</div>
<hr/>
</div>
<div class="toc">
<p>
<strong>Table des matières</strong>
</p>
<dl class="toc">
<dt>
<span class="preface">
<a href="pr01.fr.html">Préface</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="pr01.fr.html#_disclaimer">1. Clause de non responsabilité</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="pr01.fr.html#_what_is_debian">2. Ce qu’est Debian</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="pr01.fr.html#_about_this_document">3. À propos de ce document</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="pr01.fr.html#_guiding_rules">3.1. Règles</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="pr01.fr.html#_prerequisites">3.2. Exigences de départ</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="pr01.fr.html#_conventions">3.3. Conventions</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="pr01.fr.html#_the_popcon">3.4. Le concours de popularité (« popcon »)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="pr01.fr.html#_the_package_size">3.5. Taille du paquet</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="pr01.fr.html#_bug_reports_on_this_document">3.6. Signalements de bogues concernant ce document</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="pr01.fr.html#_reminders_for_new_users">4. Reminders for new users</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="pr01.fr.html#_some_quotes_for_new_users">5. Quelques citations pour les nouveaux utilisateurs</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="chapter">
<a href="ch01.fr.html">1. Didacticiels GNU/Linux</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_console_basics">1.1. Bases pour la console</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_the_shell_prompt">1.1.1. L’invite de l’interpréteur de commandes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_the_shell_prompt_under_x">1.1.2. Invite de l’interpréteur de commandes sous X</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_the_root_account">1.1.3. Compte de l’administrateur (root)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_the_root_shell_prompt">1.1.4. Invite de l’interpréteur de commandes pour l’administrateur</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_gui_system_administration_tools">1.1.5. Outils graphiques d’administration du système</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_virtual_consoles">1.1.6. Consoles virtuelles</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_how_to_leave_the_command_prompt">1.1.7. Comment quitter l’invite de l’interpréteur de commandes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_how_to_shutdown_the_system">1.1.8. Comment arrêter le système</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_recovering_a_sane_console">1.1.9. Récupérer une console propre</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_additional_package_suggestions_for_the_newbie">1.1.10. Suggestions de paquets supplémentaires pour le débutant</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_an_extra_user_account">1.1.11. Compte pour un utilisateur supplémentaire</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_sudo_configuration">1.1.12. Configuration de sudo</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_play_time">1.1.13. À vous de jouer</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_unix_like_filesystem">1.2. Système de fichiers de type UNIX</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_unix_file_basics">1.2.1. Bases concernant les fichiers UNIX</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_filesystem_internals">1.2.2. Fonctionnement interne du système de fichiers</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_filesystem_permissions">1.2.3. Permissions du système de fichiers</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_control_of_permissions_for_newly_created_files_umask">1.2.4. Contrôle des permissions pour les fichiers nouvellement créés : umask</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_permissions_for_groups_of_users_group">1.2.5. Permissions pour les groupes d’utilisateurs (group)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_timestamps">1.2.6. Horodatage</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_links">1.2.7. Liens</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_named_pipes_fifos">1.2.8. Tubes nommés (FIFO)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_sockets">1.2.9. Sockets</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_device_files">1.2.10. Fichiers de périphériques</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_special_device_files">1.2.11. Fichiers spéciaux de périphériques</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_procfs_and_sysfs">1.2.12. procfs et sysfs</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_tmpfs">1.2.13. tmpfs</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_midnight_commander_mc">1.3. Midnight Commander (MC)</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_customization_of_mc">1.3.1. Personnalisation de MC</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_starting_mc">1.3.2. Démarrer MC</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_file_manager_in_mc">1.3.3. Gestionnaire de fichiers de MC</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_command_line_tricks_in_mc">1.3.4. Astuces de la ligne de commandes dans MC</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_the_internal_editor_in_mc">1.3.5. Éditeur interne de MC</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_the_internal_viewer_in_mc">1.3.6. Visualisateur interne de MC</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_auto_start_features_of_mc">1.3.7. Possibilités de démarrage automatique de MC</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_ftp_virtual_filesystem_of_mc">1.3.8. Système de fichiers FTP virtuel de MC</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_the_basic_unix_like_work_environment">1.4. L’environnement élémentaire de travail de type UNIX</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_the_login_shell">1.4.1. L’interpréteur de commandes de connexion</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_customizing_bash">1.4.2. Personnaliser bash</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_special_key_strokes">1.4.3. Combinaisons particulières de touches</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_unix_style_mouse_operations">1.4.4. Opérations de style UNIX avec la souris</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_the_pager">1.4.5. Le visualisateur de fichiers</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_the_text_editor">1.4.6. L’éditeur de texte</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_setting_a_default_text_editor">1.4.7. Définir un éditeur de texte par défaut</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_customizing_vim">1.4.8. Personnaliser vim</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_recording_the_shell_activities">1.4.9. Enregistrer les actions de l’interpréteur de commandes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_basic_unix_commands">1.4.10. Commandes UNIX de base</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_the_simple_shell_command">1.5. La commande simple de l’interpréteur de commandes</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_command_execution_and_environment_variable">1.5.1. Exécution d’une commande et variables d’environnement</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_the_literal_lang_literal_variable">1.5.2. La variable « <code class="literal">$LANG</code> »</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_the_literal_path_literal_variable">1.5.3. La variable « <code class="literal">$PATH</code> »</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_the_literal_home_literal_variable">1.5.4. La variable « <code class="literal">$HOME</code> »</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_command_line_options">1.5.5. Options de la ligne de commandes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_shell_glob">1.5.6. Motifs génériques (« glob ») de l’interpréteur de commandes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_return_value_of_the_command">1.5.7. Valeur de retour d’une commande</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_typical_command_sequences_and_shell_redirection">1.5.8. Séquences de commandes typiques et redirection de l’interpréteur de
commandes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_command_alias">1.5.9. Alias de commande</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_unix_like_text_processing">1.6. Traitement des données textuelles à la UNIX</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_unix_text_tools">1.6.1. Outils de traitement de texte d’UNIX</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_regular_expressions">1.6.2. Expressions rationnelles</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_replacement_expressions">1.6.3. Expressions de remplacement</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_global_substitution_with_regular_expressions">1.6.4. Substitution globale avec des expressions rationnelles</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_extracting_data_from_text_file_table">1.6.5. Extraire des données d’un tableau contenu dans un fichier texte</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch01.fr.html#_script_snippets_for_piping_commands">1.6.6. Bouts de scripts pour les tubes</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="chapter">
<a href="ch02.fr.html">2. Gestion des paquets Debian</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_debian_package_management_prerequisites">2.1. Prérequis pour la gestion des paquets Debian</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_package_configuration">2.1.1. Configuration de paquets</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_basic_precautions">2.1.2. Précautions de base</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_life_with_eternal_upgrades">2.1.3. La vie avec d’éternelles mises à jour</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_debian_archive_basics">2.1.4. Bases concernant l’archive Debian</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_debian_is_100_free_software">2.1.5. Debian est totalement libre</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_package_dependencies">2.1.6. Dépendances des paquets</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_the_event_flow_of_the_package_management">2.1.7. Flux des événements dans la gestion d’un paquet</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_first_response_to_package_management_troubles">2.1.8. Première réponse aux problèmes de gestion de paquets</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_basic_package_management_operations">2.2. Opérations de base de la gestion des paquets</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_literal_apt_literal_vs_literal_apt_get_literal_literal_apt_cache_literal_vs_literal_aptitude_literal">2.2.1. <code class="literal">apt</code> comparé à <code class="literal">apt-get</code> /
<code class="literal">apt-cache</code> comparé à <code class="literal">aptitude</code></a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_basic_package_management_operations_with_the_commandline">2.2.2. Opérations de base de gestion des paquets en ligne de commandes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_interactive_use_of_aptitude">2.2.3. Utilisation interactive d’aptitude</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_key_bindings_of_aptitude">2.2.4. Raccourcis clavier d’aptitude</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_package_views_under_aptitude">2.2.5. Vues des paquets sous aptitude</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_search_method_options_with_aptitude">2.2.6. Options de la méthode de recherche avec aptitude</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_the_aptitude_regex_formula">2.2.7. Les formules d’expressions rationnelles d’aptitude</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_dependency_resolution_of_aptitude">2.2.8. Résolution des dépendances par aptitude</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_package_activity_logs">2.2.9. Journaux d’activité des paquets</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_examples_of_aptitude_operations">2.3. Exemples d’opérations avec aptitude</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_listing_packages_with_regex_matching_on_package_names">2.3.1. Afficher les paquets dont les noms correspondent à une expression
rationnelle</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_browsing_with_the_regex_matching">2.3.2. Parcours en correspondance avec une expression rationnelle</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_purging_removed_packages_for_good">2.3.3. Purger pour de bon les paquets supprimés</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_tidying_auto_manual_install_status">2.3.4. Toilettage de l’état d’installation automatique/manuel</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_system_wide_upgrade">2.3.5. Mise à jour pour l’ensemble du système</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_advanced_package_management_operations">2.4. Opérations avancées de gestion des paquets</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_advanced_package_management_operations_with_commandline">2.4.1. Opérations avancées de gestion des paquets en ligne de commandes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_verification_of_installed_package_files">2.4.2. Vérifier les fichiers de paquets installés</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_safeguarding_for_package_problems">2.4.3. Protection contre les problèmes de paquets</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_searching_on_the_package_meta_data">2.4.4. Rechercher dans les métadonnées du paquet</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_debian_package_management_internals">2.5. Fonctionnement interne de la gestion des paquets Debian</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_archive_meta_data">2.5.1. Métadonnées de l’archive</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_top_level_release_file_and_authenticity">2.5.2. Fichier « Release » de plus haut niveau et authenticité</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_archive_level_release_files">2.5.3. Fichiers « Release » au niveau de l’archive</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_fetching_of_the_meta_data_for_the_package">2.5.4. Récupérer les métadonnées d’un paquet</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_the_package_state_for_apt">2.5.5. État des paquets pour APT</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_the_package_state_for_aptitude">2.5.6. État des paquets pour aptitude</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_local_copies_of_the_fetched_packages">2.5.7. Copies locales des paquets téléchargés</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_debian_package_file_names">2.5.8. Nom de fichier d’un paquet Debian</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_the_dpkg_command">2.5.9. La commande dpkg</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_the_update_alternatives_command">2.5.10. La commande update-alternatives</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_the_dpkg_statoverride_command">2.5.11. Commande dpkg-statoverride</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_the_dpkg_divert_command">2.5.12. Commande dpkg-divert</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_recovery_from_a_broken_system">2.6. Récupérer un système cassé</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_incompatibility_with_old_user_configuration">2.6.1. Incompatibilité avec une ancienne configuration de l’utilisateur</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_different_packages_with_overlapped_files">2.6.2. Différents paquets ayant des fichiers communs</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_fixing_broken_package_script">2.6.3. Corriger les scripts cassés des paquets</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_rescue_with_the_dpkg_command">2.6.4. Récupération avec la commande dpkg</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_recovering_package_selection_data">2.6.5. Récupérer les données de sélection des paquets</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_tips_for_the_package_management">2.7. Astuces pour la gestion des paquets</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_how_to_pick_debian_packages">2.7.1. Comment obtenir des paquets Debian</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_packages_from_mixed_source_of_archives">2.7.2. Paquets venant de sources mélangées</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_tweaking_candidate_version">2.7.3. Ajuster la version candidate</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_updates_and_backports">2.7.4. Mises à jour et rétroportages</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_blocking_packages_installed_by_recommends">2.7.5. Blocage des paquets installés par « Recommends »</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_tracking_literal_testing_literal_with_some_packages_from_literal_unstable_literal">2.7.6. Suivre <code class="literal">testing</code> avec quelques paquets
d’<code class="literal">unstable</code></a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_tracking_literal_unstable_literal_with_some_packages_from_literal_experimental_literal">2.7.7. Suivre <code class="literal">unstable</code> avec quelques paquets
d’<code class="literal">experimental</code></a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_automatic_download_and_upgrade_of_packages">2.7.8. Chargement et mise à niveau automatique de paquets</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_limiting_download_bandwidth_for_apt">2.7.9. Diminuer la bande passante utilisée par APT</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_emergency_downgrading">2.7.10. Retour d’urgence à une version précédente (downgrade) </a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_who_uploaded_the_package">2.7.11. Qui a envoyé le paquet ?</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_the_equivs_package">2.7.12. Paquet equivs</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_porting_a_package_to_the_stable_system">2.7.13. Porter un paquet vers le système stable</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_proxy_server_for_apt">2.7.14. Serveur mandataire (proxy) pour APT</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_small_public_package_archive">2.7.15. Petite archive publique de paquets</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_recording_and_copying_system_configuration">2.7.16. Enregistrer et copier la configuration du système</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_converting_or_installing_an_alien_binary_package">2.7.17. Convertir ou installer un paquet binaire non Debian</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_extracting_package_without_dpkg">2.7.18. Extraire un paquet sans dpkg</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch02.fr.html#_more_readings_for_the_package_management">2.7.19. Autres lectures concernant la gestion des paquets</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="chapter">
<a href="ch03.fr.html">3. Initialisation du système</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_an_overview_of_the_boot_strap_process">3.1. Aperçu du processus d’amorçage du système</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_stage_1_the_bios">3.1.1. Étage 1 : le BIOS</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_stage_2_the_boot_loader">3.1.2. Étage 2 : le chargeur initial</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_stage_3_the_mini_debian_system">3.1.3. Étage 3 : le système mini-Debian</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_stage_4_the_normal_debian_system">3.1.4. Étage 4 : le système Debian normal</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_systemd_init">3.2. Systemd init</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_the_hostname">3.2.1. Nom de machine (« hostname »)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_the_filesystem">3.2.2. Le système de fichiers</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_network_interface_initialization">3.2.3. Initialisation de l’interface réseau</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_the_kernel_message">3.2.4. Messages du noyau</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_the_system_message">3.2.5. Messages du système</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_system_management_under_systemd">3.2.6. System management under systemd</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_customizing_systemd">3.2.7. Customizing systemd</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_the_udev_system">3.3. Le système udev</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch03.fr.html#_the_kernel_module_initialization">3.3.1. Initialisation des modules du noyau</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="chapter">
<a href="ch04.fr.html">4. Authentification</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_normal_unix_authentication">4.1. Authentification normale d’UNIX</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_managing_account_and_password_information">4.2. Gestion des informations des comptes et des mots de passes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_good_password">4.3. Mot de passe de qualité</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_creating_encrypted_password">4.4. Créer un mot de passe chiffré</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_pam_and_nss">4.5. PAM et NSS</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_configuration_files_accessed_by_pam_and_nss">4.5.1. Fichiers de configuration auxquels accèdent PAM et NSS</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_the_modern_centralized_system_management">4.5.2. Le système de gestion centralisée moderne</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_why_gnu_su_does_not_support_the_wheel_group">4.5.3. « Pourquoi la commande su de GNU ne gère-t-elle pas le groupe
wheel »</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_stricter_password_rule">4.5.4. Règle de mots de passe plus stricte</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_other_access_controls">4.6. Autres contrôles d’accès</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_sudo">4.6.1. sudo</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_policykit">4.6.2. PolicyKit</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_selinux">4.6.3. SELinux</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_restricting_access_to_some_server_services">4.6.4. Restreindre l’accès à certains services du serveur</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_security_of_authentication">4.7. Sécurité de l’authentification</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_secure_password_on_the_internet">4.7.1. Mot de passe sûr avec Internet</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_secure_shell">4.7.2. Le shell sûr (Secure Shell)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_extra_security_measures_for_the_internet">4.7.3. Mesures de sécurité supplémentaires pour Internet</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch04.fr.html#_securing_the_root_password">4.7.4. sécuriser le mot de passe de l’administrateur</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="chapter">
<a href="ch05.fr.html">5. Configuration du réseau</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_basic_network_infrastructure">5.1. L’infrastructure de base du réseau</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_hostname_resolution">5.1.1. Résolution du nom d’hôte</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_network_interface_name">5.1.2. Nom de l’interface réseau</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_network_address_range_for_the_lan">5.1.3. Plage d’adresses réseau du réseau local (« LAN »)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_network_device_support">5.1.4. La gestion du périphérique réseau</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_modern_network_configuration_for_desktop">5.2. Configuration moderne de réseau pour ordinateur de bureau</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_gui_network_configuration_tools">5.2.1. Outils graphiques de configuration du réseau</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_modern_network_configuration_without_gui">5.3. The modern network configuration without GUI</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_legacy_network_connection_and_configuration">5.4. Ancienne méthode de configuration et de connexion réseau</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_network_connection_method_legacy">5.5. Méthode de connexion réseau (ancienne)</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_dhcp_connection_with_the_ethernet">5.5.1. La connexion DHCP avec Ethernet</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_static_ip_connection_with_the_ethernet">5.5.2. Connexion Ethernet avec une adresse IP statique</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_ppp_connection_with_pppconfig">5.5.3. La connexion PPP avec pppconfig</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_alternative_ppp_connection_with_wvdialconf">5.5.4. Autre connexion PPP avec wvdialconf</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_pppoe_connection_with_pppoeconf">5.5.5. La connexion PPPoE avec pppoeconf</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_basic_network_configuration_with_ifupdown_legacy">5.6. Configuration de base du réseau avec ifupdown (ancienne)</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_command_syntax_simplified">5.6.1. La syntaxe de commande simplifiée</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_basic_syntax_of_etc_network_interfaces">5.6.2. Syntaxe de base de « /etc/network/interfaces »</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_loopback_network_interface">5.6.3. L’interface réseau de rebouclage (« loopback »)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_network_interface_served_by_the_dhcp">5.6.4. Interfaces réseau gérées par DHCP</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_network_interface_with_the_static_ip">5.6.5. Interface réseau avec une adresse IP fixe</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_basics_of_wireless_lan_interface">5.6.6. Les bases de l’interface réseau sans fil</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_wireless_lan_interface_with_wpa_wpa2">5.6.7. L’interface de réseau local sans fil avec WPA/WPA2</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_wireless_lan_interface_with_wep">5.6.8. L’interface réseau local sans fil avec WEP</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_ppp_connection">5.6.9. La connexion PPP</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_alternative_ppp_connection">5.6.10. La connexion alternative PPP</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_pppoe_connection">5.6.11. La connexion PPPoE</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_network_configuration_state_of_ifupdown">5.6.12. État de configuration réseau de ifupdown</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_basic_network_reconfiguration">5.6.13. Configuration réseau de base</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_ifupdown_extra_package">5.6.14. La paquet ifupdown-extra</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_advanced_network_configuration_with_ifupdown_legacy">5.7. Configuration réseau avancée avec ifupdown (ancienne)</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_ifplugd_package">5.7.1. La paquet ifplugd</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_ifmetric_package">5.7.2. Le paquet ifmetric</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_virtual_interface">5.7.3. L’interface virtuelle</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_advanced_command_syntax">5.7.4. Syntaxe de commande avancée</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_mapping_stanza">5.7.5. L’entrée « mapping »</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_manually_switchable_network_configuration">5.7.6. Configuration réseau commutable manuellement</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_scripting_with_the_ifupdown_system">5.7.7. Scripts avec le système ifupdown</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_mapping_with_guessnet">5.7.8. Cartographie réseau avec guessnet</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_the_low_level_network_configuration">5.8. Configuration réseau de bas niveau</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_iproute2_commands">5.8.1. Commandes Iproute2</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_safe_low_level_network_operations">5.8.2. Opérations sûres de bas niveau sur le réseau</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_network_optimization">5.9. Optimisation du réseau</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_finding_optimal_mtu">5.9.1. Rechercher le MTU optimum</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_setting_mtu">5.9.2. Définir le MTU</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_wan_tcp_optimization">5.9.3. Optimisation de TCP sur le réseau Internet</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch05.fr.html#_netfilter_infrastructure">5.10. Infrastructure de netfilter</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="chapter">
<a href="ch06.fr.html">6. Applications réseau</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_web_browsers">6.1. Navigateurs Web</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_browser_configuration">6.1.1. Configuration du navigateur</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_the_mail_system">6.2. Le système de courrier électronique</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_email_basics">6.2.1. Bases du courrier électronique</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_modern_mail_service_basics">6.2.2. Bases du service de courrier électronique moderne</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_the_mail_configuration_strategy_for_workstation">6.2.3. Stratégie de configuration du courrier électronique pour une station de
travail</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_mail_transport_agent_mta">6.3. Agent de transport de courrier électronique (« MTA »)</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_the_configuration_of_exim4">6.3.1. Configuration d’exim4</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_the_configuration_of_postfix_with_sasl">6.3.2. Configuration de postfix avec SASL</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_the_mail_address_configuration">6.3.3. Configuration de l’adresse de courriel</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_basic_mta_operations">6.3.4. Opération de base du MTA</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_mail_user_agent_mua">6.4. Agent de courrier électronique de l’utilisateur (« MUA »)</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_basic_mua_mutt">6.4.1. Le MUA de base — Mutt</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_advanced_mua_mutt_msmtp">6.4.2. Advanced MUA — Mutt + msmtp</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_the_remote_mail_retrieval_and_forward_utility">6.5. Utilitaire de récupération et de rediffusion du courriel distant</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_getmail_configuration">6.5.1. configuration de getmail</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_fetchmail_configuration">6.5.2. configuration de fetchmail</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_mail_delivery_agent_mda_with_filter">6.6. Agent de distribution du courriel (MDA) avec filtre</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_maildrop_configuration">6.6.1. configuration de maildrop</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_procmail_configuration">6.6.2. configuration de procmail</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_redeliver_mbox_contents">6.6.3. Redistribuer le contenu d’une « mbox »</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_pop3_imap4_server">6.7. serveur POP3/IMAP4</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_the_print_server_and_utilities">6.8. Le serveur et les utilitaires d’impression</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_the_remote_access_server_and_utilities_ssh">6.9. Le serveur et les utilitaires d’accès à distance (SSH)</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_basics_of_ssh">6.9.1. Bases de SSH</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_port_forwarding_for_smtp_pop3_tunneling">6.9.2. Redirection de port pour un tunnel SMTP/POP3</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_connecting_without_remote_passwords">6.9.3. Se connecter sans mot de passe distant</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_dealing_with_alien_ssh_clients">6.9.4. Clients SSH exotiques</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_setting_up_ssh_agent">6.9.5. Configurer ssh-agent</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_how_to_shutdown_the_remote_system_on_ssh">6.9.6. Comment arrêter le système distant par SSH</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_troubleshooting_ssh">6.9.7. Résoudre les problèmes avec SSH</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_other_network_application_servers">6.10. Autres serveurs d’applications réseau</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_other_network_application_clients">6.11. Autres clients d’applications réseau</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch06.fr.html#_the_diagnosis_of_the_system_daemons">6.12. Le diagnostic des démons du système</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="chapter">
<a href="ch07.fr.html">7. Le système X Window</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_key_packages">7.1. Paquets clés</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_setting_up_desktop_environment">7.2. Configurer l’environnement de bureau</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_debian_menu">7.2.1. Menu Debian</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_freedesktop_org_menu">7.2.2. Menu de Freedesktop.org</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_debian_menu_from_freedesktop_org_menu">7.2.3. Menu Debian sous « Freedesktop.org menu »</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_the_server_client_relationship">7.3. La relation client - serveur</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_the_x_server">7.4. Le serveur X</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_the_re_configuration_of_the_x_server">7.4.1. La (re-)configuration du serveur X</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_the_connection_methods_to_the_x_server">7.4.2. Les méthodes de connexion au serveur X</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_starting_the_x_window_system">7.5. Démarrer le système X Window</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_starting_x_session_with_gdm3">7.5.1. Démarrer une session X avec gdm3</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_customizing_the_x_session_classic_method">7.5.2. Personnaliser la session X (méthode classique)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_customizing_the_x_session_new_method">7.5.3. Personnaliser la session X (nouvelle méthode)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_connecting_a_remote_x_client_via_ssh">7.5.4. Connexion à un client X distant via SSH</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_secure_x_terminal_via_the_internet">7.5.5. Sécuriser le terminal X au travers d’Internet</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_fonts_in_the_x_window">7.6. Polices dans X Window</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_basic_fonts">7.6.1. Polices de base</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_additional_fonts">7.6.2. Polices supplémentaires</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_cjk_fonts">7.6.3. Polices CJK</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_x_applications">7.7. Applications X</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_x_office_applications">7.7.1. Applications X de bureautique</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_x_utility_applications">7.7.2. Applications utilitaires pour X</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_the_x_trivia">7.8. Les infos de X</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_clipboard">7.8.1. Presse-papier</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_keymaps_and_pointer_button_mappings_in_x">7.8.2. Cartographie des claviers et affectation des boutons de souris sous X</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_classic_x_clients">7.8.3. Clients X classiques</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_the_x_terminal_emulator_xterm">7.8.4. Émulateur de terminal X — xterm</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch07.fr.html#_running_x_clients_as_root">7.8.5. Faire tourner X avec le compte de l’administrateur</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="chapter">
<a href="ch08.fr.html">8. I18N et L10N</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_the_keyboard_input">8.1. L’entrée clavier</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_the_input_method_support_with_ibus">8.1.1. Prise en charge de la méthode d’entrée avec iBus</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_an_example_for_japanese">8.1.2. Un exemple pour le japonais</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_disabling_the_input_method">8.1.3. Désactiver la méthode d’entrée</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_the_display_output">8.2. L’affichage de sortie</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_east_asian_ambiguous_character_width_characters">8.3. East Asian Ambiguous Character Width Characters</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_the_locale">8.4. Les paramètres linguistiques (« locale »)</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_basics_of_encoding">8.4.1. Bases du codage</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_rationale_for_utf_8_locale">8.4.2. Justification de l’utilisation d’UTF-8 dans les paramètres linguistiques</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_the_reconfiguration_of_the_locale">8.4.3. Reconfiguration des paramètres linguistiques</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_the_value_of_the_literal_lang_literal_environment_variable">8.4.4. Valeur de la variable d’environnement « <code class="literal">$LANG</code> »</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_specific_locale_only_under_x_window">8.4.5. Paramètre linguistique spécifique sous X Window</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_filename_encoding">8.4.6. Coder les noms de fichiers</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_localized_messages_and_translated_documentation">8.4.7. Messages et documentation traduits</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch08.fr.html#_effects_of_the_locale">8.4.8. Effet des paramètres linguistiques</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="chapter">
<a href="ch09.fr.html">9. Astuces du système</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_the_screen_program">9.1. Le programme screen</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_the_use_scenario_for_screen_1">9.1.1. Scénario d’utilisation de screen(1)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_key_bindings_for_the_screen_command">9.1.2. Raccourcis clavier de la commande screen</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_data_recording_and_presentation">9.2. Enregistrer et présenter des données</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_the_log_daemon">9.2.1. Le démon de journal</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_log_analyzer">9.2.2. Analyseur de journaux</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_recording_the_shell_activities_cleanly">9.2.3. Enregistrer proprement l’activité de la console</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_customized_display_of_text_data">9.2.4. Affichage personnalisé des données de texte</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_customized_display_of_time_and_date">9.2.5. Affichage personnalisé de la date et de l’heure</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_colorized_shell_echo">9.2.6. Écho colorisé de l’interpréteur de commandes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_colorized_commands">9.2.7. Commandes colorisées</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_recording_the_editor_activities_for_complex_repeats">9.2.8. Enregistrer l’activité de l’éditeur pour des répétitions complexes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_recording_the_graphic_image_of_an_x_application">9.2.9. Enregistrer l’image graphique d’une application X</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_recording_changes_in_configuration_files">9.2.10. Enregistrer les modifications dans des fichiers de configuration</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_monitoring_controlling_and_starting_program_activities">9.3. Surveiller, contrôler et démarrer l’activité des programmes</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_timing_a_process">9.3.1. Temps d’un processus</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_the_scheduling_priority">9.3.2. La priorité d’ordonnancement</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_the_ps_command">9.3.3. La commande ps</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_the_top_command">9.3.4. La commande top</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_listing_files_opened_by_a_process">9.3.5. Afficher les fichier ouverts par un processus</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_tracing_program_activities">9.3.6. Tracer l’activité d’un programme</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_identification_of_processes_using_files_or_sockets">9.3.7. Identification des processus qui utilisent des fichiers ou des sockets</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_repeating_a_command_with_a_constant_interval">9.3.8. Répéter une commande avec un intervalle constant</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_repeating_a_command_looping_over_files">9.3.9. Répéter une commande en bouclant entre des fichiers</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_starting_a_program_from_gui">9.3.10. Lancer un programme depuis l’interface graphique</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_customizing_program_to_be_started">9.3.11. Personnaliser le programme à lancer</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_killing_a_process">9.3.12. Tuer un processus</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_scheduling_tasks_once">9.3.13. Planifier des tâches qui s’exécutent une fois</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_scheduling_tasks_regularly">9.3.14. Planifier des tâches qui s’exécutent régulièrement </a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_alt_sysrq_key">9.3.15. touche Alt-SysRq</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_system_maintenance_tips">9.4. Astuces de maintenance du système</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_who_is_on_the_system">9.4.1. Qui se trouve sur le système ?</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_warning_everyone">9.4.2. Prévenir tout le monde</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_hardware_identification">9.4.3. Identification du matériel</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_hardware_configuration">9.4.4. Configuration matérielle</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_system_and_hardware_time">9.4.5. Heure système et matérielle</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_the_terminal_configuration">9.4.6. Configuration du terminal</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_the_sound_infrastructure">9.4.7. L’infrastructure de gestion du son</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_disabling_the_screen_saver">9.4.8. Désactiver l’économiseur d’écran</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_disabling_beep_sounds">9.4.9. Désactiver les bips</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_memory_usage">9.4.10. Utilisation de la mémoire</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_system_security_and_integrity_check">9.4.11. Vérification de la sécurité et de l’intégrité du système</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_data_storage_tips">9.5. Astuces relatives au stockage des données</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_disk_space_usage">9.5.1. Utilisation de l’espace disque</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_disk_partition_configuration">9.5.2. Configuration de la partition du disque</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_accessing_partition_using_uuid">9.5.3. Accès à une partition en utilisant l’UUID</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_lvm2">9.5.4. LVM2</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_filesystem_configuration">9.5.5. Configuration de systèmes de fichiers</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_filesystem_creation_and_integrity_check">9.5.6. Création et vérification de l’intégrité d’un système de fichiers</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_optimization_of_filesystem_by_mount_options">9.5.7. Optimisation du système de fichiers à l’aide des options de montage</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_optimization_of_filesystem_via_superblock">9.5.8. Optimisation du système de fichiers à l’aide du superbloc</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_optimization_of_hard_disk">9.5.9. Optimisation du disque dur</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_optimization_of_solid_state_drive">9.5.10. Optimisation du SSD</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_using_smart_to_predict_hard_disk_failure">9.5.11. Utiliser SMART pour prédire les défaillances des disques durs</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_specify_temporary_storage_directory_via_tmpdir">9.5.12. Indication du répertoire de stockage temporaire à l’aide de $TMPDIR</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_expansion_of_usable_storage_space_via_lvm">9.5.13. Étendre l’espace de stockage utile à l’aide de LVM</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_expansion_of_usable_storage_space_by_mounting_another_partition">9.5.14. Extension de l’espace de stockage en montant une autre partition</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_expansion_of_usable_storage_space_by_bind_mounting_another_directory">9.5.15. Extension de l’espace de stockage en remontant un autre répertoire</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_expansion_of_usable_storage_space_by_overlay_mounting_another_directory">9.5.16. Expansion of usable storage space by overlay-mounting another directory</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_expansion_of_usable_storage_space_using_symlink">9.5.17. Extension de l’espace utilisable à l’aide de liens symboliques</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_the_disk_image">9.6. Le fichier image du disque</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_making_the_disk_image_file">9.6.1. Créer le fichier image du disque</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_writing_directly_to_the_disk">9.6.2. Écrire directement sur le disque</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_mounting_the_disk_image_file">9.6.3. Monter le fichier image du disque</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_cleaning_a_disk_image_file">9.6.4. Nettoyage d’un fichier image du disque</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_making_the_empty_disk_image_file">9.6.5. Réaliser le fichier image d’un disque vide</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_making_the_iso9660_image_file">9.6.6. Créer un fichier image ISO9660</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_writing_directly_to_the_cd_dvd_r_rw">9.6.7. Écriture directe sur CD/DVD-R/RW</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_mounting_the_iso9660_image_file">9.6.8. Monter le fichier image ISO9660</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_the_binary_data">9.7. Les données binaires</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_viewing_and_editing_binary_data">9.7.1. Afficher et éditer des données binaires</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_manipulating_files_without_mounting_disk">9.7.2. Manipulation des fichiers sans monter le disque</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_data_redundancy">9.7.3. Redondance des données</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_data_file_recovery_and_forensic_analysis">9.7.4. Récupération de fichiers de données et analyse par autopsie</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_splitting_a_large_file_into_small_files">9.7.5. Éclater un gros fichier en petits fichiers</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_clearing_file_contents">9.7.6. Effacer le contenu d’un fichier</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_dummy_files">9.7.7. Fichiers fictifs</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_erasing_an_entire_hard_disk">9.7.8. Effacer l’ensemble du disque dur</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_erasing_unused_area_of_an_hard_disk">9.7.9. Effacer l’ensemble du disque dur</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_undeleting_deleted_but_still_open_files">9.7.10. Récupérer des fichiers supprimés mais encore ouverts</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_searching_all_hardlinks">9.7.11. Rechercher tous les liens physiques</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_invisible_disk_space_consumption">9.7.12. Consommation d’espace disque invisible</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_data_encryption_tips">9.8. Astuces de chiffrement des données</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_removable_disk_encryption_with_dm_crypt_luks">9.8.1. Chiffrement des disques amovibles à l’aide de dm-crypt/LUKS</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_encrypted_swap_partition_with_dm_crypt">9.8.2. Partition d’échange chiffrée avec dm-crypt</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_mounting_encrypted_disk_with_dm_crypt_luks">9.8.3. Monter des disques amovibles chiffrés à l’aide de dm-crypt/LUKS</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_automatically_encrypting_files_with_ecryptfs">9.8.4. Chiffrer les fichiers automatiquement avec eCryptfs</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_automatically_mounting_ecryptfs">9.8.5. Montage automatique de eCryptfs</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_the_kernel">9.9. Le noyau</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_linux_kernel_2_6_3_x">9.9.1. Noyau Linux 2.6/3.x</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_kernel_parameters">9.9.2. Paramètres du noyau</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_kernel_headers">9.9.3. En-têtes du noyau</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_compiling_the_kernel_and_related_modules">9.9.4. Compiler le noyau et les modules associés</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_compiling_the_kernel_source_debian_kernel_team_recommendation">9.9.5. Compiler les sources du noyau : recommandations de l’équipe en charge du
noyau Debian</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_hardware_drivers_and_firmware">9.9.6. Pilotes de matériel et microprogramme</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_virtualized_system">9.10. Système virtualisé</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_virtualization_tools">9.10.1. Outils de virtualisation</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_virtualization_work_flow">9.10.2. Étapes de la virtualisation</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_mounting_the_virtual_disk_image_file">9.10.3. Monter le fichier image du disque virtuel </a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_chroot_system">9.10.4. Système protégé (chroot)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch09.fr.html#_multiple_desktop_systems">9.10.5. Systèmes de bureaux multiples</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="chapter">
<a href="ch10.fr.html">10. Gestion des données</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_sharing_copying_and_archiving">10.1. Partager, copier et archiver</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_archive_and_compression_tools">10.1.1. Outils d’archivage et de compression</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_copy_and_synchronization_tools">10.1.2. Outils de copie et de synchronisation</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_idioms_for_the_archive">10.1.3. Idiomes pour les archives</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_idioms_for_the_copy">10.1.4. Idiomes pour la copie</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_idioms_for_the_selection_of_files">10.1.5. Idiomes pour la sélection de fichiers</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_archive_media">10.1.6. Support d’archive</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_removable_storage_device">10.1.7. Périphériques d’enregistrement amovibles</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_filesystem_choice_for_sharing_data">10.1.8. Choix de système de fichiers pour les données partagées</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_sharing_data_via_network">10.1.9. Partage de données au travers du réseau</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_backup_and_recovery">10.2. Sauvegarde et restauration</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_backup_utility_suites">10.2.1. Suites d’utilitaires de sauvegarde</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_an_example_script_for_the_system_backup">10.2.2. Script d’exemple pour la sauvegarde du système</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_a_copy_script_for_the_data_backup">10.2.3. Un script de copie pour la sauvegarde des données</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_data_security_infrastructure">10.3. Infrastructure de sécurité des données</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_key_management_for_gnupg">10.3.1. Gestion de clés pour GnuPG</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_using_gnupg_on_files">10.3.2. Utilisation de GnuPG sur des fichiers</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_using_gnupg_with_mutt">10.3.3. Utiliser GnuPG avec Mutt</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_using_gnupg_with_vim">10.3.4. Utiliser GnuPG avec Vim</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_the_md5_sum">10.3.5. La somme de contrôle MD5</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_source_code_merge_tools">10.4. Outils pour fusionner le code source</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_extracting_differences_for_source_files">10.4.1. Extraire des différences pour des fichiers sources</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_merging_updates_for_source_files">10.4.2. Fusionner les mises à jour des fichiers source</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_updating_via_3_way_merge">10.4.3. Mise à jour par fusion de 3 sources</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_version_control_systems">10.5. Systèmes de contrôle de version</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_comparison_of_vcs_commands">10.5.1. Comparaison de commandes VCS</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_git">10.6. Git</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_configuration_of_git_client">10.6.1. Configuration du client Git</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_git_references">10.6.2. Références de Git</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_git_commands">10.6.3. Commandes de Git</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_git_for_the_subversion_repository">10.6.4. Git pour le dépôt Subversion</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_git_for_recording_configuration_history">10.6.5. Git pour l’enregistrement de l’historique de la configuration</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_cvs">10.7. CVS</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_configuration_of_cvs_repository">10.7.1. Configuration du dépôt CVS</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_local_access_to_cvs">10.7.2. Accès local à CVS</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_remote_access_to_cvs_with_pserver">10.7.3. Accès distant à CVS avec pserver</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_remote_access_to_cvs_with_ssh">10.7.4. Accès distant à CVS avec ssh</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_importing_a_new_source_to_cvs">10.7.5. Importer une nouvelle source dans CVS</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_file_permissions_in_cvs_repository">10.7.6. Permissions des fichiers du dépôt CVS</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_work_flow_of_cvs">10.7.7. Flux de travail avec CVS</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_latest_files_from_cvs">10.7.8. Derniers fichiers venant du CVS</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_administration_of_cvs">10.7.9. Administration de CVS</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_execution_bit_for_cvs_checkout">10.7.10. Bit d’exécution pour la vérification (« checkout ») du CVS</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_subversion">10.8. Subversion</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_configuration_of_subversion_repository">10.8.1. Configuration du dépôt Subversion</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_access_to_subversion_via_apache2_server">10.8.2. Accès à Subversion par l’intermédiaire d’un serveur Apache2</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_local_access_to_subversion_by_group">10.8.3. Accès local à Subversion par un groupe</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_remote_access_to_subversion_via_ssh">10.8.4. Accès distant à Subversion avec SSH</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_subversion_directory_structure">10.8.5. Structure de répertoires de Subversion</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_importing_a_new_source_to_subversion">10.8.6. Importer une nouvelle source vers Subversion</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.fr.html#_work_flow_of_subversion">10.8.7. Flux de travail avec Subversion</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="chapter">
<a href="ch11.fr.html">11. Conversion de données</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_text_data_conversion_tools">11.1. Outils de conversion de données textuelles</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_converting_a_text_file_with_iconv">11.1.1. Convertir un fichier texte avec iconv</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_checking_file_to_be_utf_8_with_iconv">11.1.2. Vérifier que les fichiers sont codés en UTF-8 avec iconv</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_converting_file_names_with_iconv">11.1.3. Convertir les noms de fichiers avec iconv</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_eol_conversion">11.1.4. Convertir les fins de ligne (EOL)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_tab_conversion">11.1.5. Convertir les tabulations (TAB)</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_editors_with_auto_conversion">11.1.6. Éditeurs avec conversion automatique</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_plain_text_extraction">11.1.7. Extraire du texte brut</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_highlighting_and_formatting_plain_text_data">11.1.8. Mettre en évidence et formater des données en texte brut</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_xml_data">11.2. Données XML</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_basic_hints_for_xml">11.2.1. Conseils de base pour XML</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_xml_processing">11.2.2. Traitement XML</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_the_xml_data_extraction">11.2.3. Extraire des données XML</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_type_setting">11.3. Composition </a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_roff_typesetting">11.3.1. Composition roff</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_tex_latex">11.3.2. TeX/LaTeX</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_pretty_print_a_manual_page">11.3.3. Imprimer convenablement une page de manuel</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_creating_a_manual_page">11.3.4. Créer une page de manuel</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_printable_data">11.4. Données imprimables</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_ghostscript">11.4.1. Ghostscript</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_merge_two_ps_or_pdf_files">11.4.2. Fusionner deux fichiers PS ou PDF</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_printable_data_utilities">11.4.3. Utilitaires pour les données imprimables</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_printing_with_cups">11.4.4. Imprimer avec CUPS</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_the_mail_data_conversion">11.5. La conversion de données de courrier électronique</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_mail_data_basics">11.5.1. Bases concernant les données de courrier électronique</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_graphic_data_tools">11.6. Outils de données graphiques</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch11.fr.html#_miscellaneous_data_conversion">11.7. Diverses conversions de données </a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="chapter">
<a href="ch12.fr.html">12. Programmation</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_the_shell_script">12.1. Les scripts de l’interpréteur de commande</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_posix_shell_compatibility">12.1.1. Compatibilité de l’interpréteur de commandes avec POSIX</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_shell_parameters">12.1.2. Paramètres de l’interpréteur de commandes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_shell_conditionals">12.1.3. Opérateurs conditionnels de l’interpréteur</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_shell_loops">12.1.4. Boucles de l’interpréteur de commandes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_the_shell_command_line_processing_sequence">12.1.5. Séquence de traitement de la ligne de commandes de l’interpréteur</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_utility_programs_for_shell_script">12.1.6. Programmes utilitaires pour les scripts de l’interpréteur de commandes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_shell_script_dialog">12.1.7. Dialogue de l’interpréteur de commandes</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_shell_script_example_with_zenity">12.1.8. Exemple de script avec zenity</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_make">12.2. Make</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_c">12.3. C</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_simple_c_program_gcc">12.3.1. Programme simple en C (gcc)</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_debug">12.4. Déboguer</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_basic_gdb_execution">12.4.1. Exécution de base de gdb</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_debugging_the_debian_package">12.4.2. Déboguer un paquet Debian</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_obtaining_backtrace">12.4.3. Obtenir une trace</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_advanced_gdb_commands">12.4.4. Commandes avancées de gdb</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_debugging_x_errors">12.4.5. Déboguer les erreurs de X</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_check_dependency_on_libraries">12.4.6. Vérifier les dépendances avec les bibliothèques</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_memory_leak_detection_tools">12.4.7. Outils de détection des fuites de mémoire</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_static_code_analysis_tools">12.4.8. Outils d’analyse du code statique</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_disassemble_binary">12.4.9. Désassembler un binaire</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_flex_a_better_lex">12.5. Flex -- un meilleur Lex</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_bison_a_better_yacc">12.6. Bison -- un meilleur Yacc</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_autoconf">12.7. Autoconf</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_compile_and_install_a_program">12.7.1. Compiler et installer un programme</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_uninstall_program">12.7.2. Désinstaller un programme</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_perl_short_script_madness">12.8. Folie de courts scripts en Perl</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_web">12.9. Web</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_the_source_code_translation">12.10. La conversion du code source</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch12.fr.html#_making_debian_package">12.11. Créer un paquet Debian</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="appendix">
<a href="apa.fr.html">A. Annexe</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="apa.fr.html#_the_debian_maze">A.1. Le labyrinthe de Debian</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="apa.fr.html#_copyright_history">A.2. Historique du Copyright</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="apa.fr.html#_document_format">A.3. Format du document</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
</dl>
</div>
<div class="list-of-tables">
<p>
<strong>Liste des tableaux</strong>
</p>
<dl>
<dt>1.1. <a href="ch01.fr.html#listofinterestineprogrampackages">Liste de paquets de programmes intéressants en mode texte</a></dt>
<dt>1.2. <a href="ch01.fr.html#listofinformativentationpackages">Liste de paquets de documentation</a></dt>
<dt>1.3. <a href="ch01.fr.html#listofusageofkeydirectories">Utilisation des répertoires-clés</a></dt>
<dt>1.4. <a href="ch01.fr.html#listofthefirstchacteroflsloutput">Liste des premiers caractères de la sortie de « <code class="literal">ls
-l</code> » :</a></dt>
<dt>1.5. <a href="ch01.fr.html#thenumericmodefoinchmodbcommands">Mode numérique des permissions de fichiers dans les commandes
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chmod</span>(1)</span></a></dt>
<dt>1.6. <a href="ch01.fr.html#theumaskvalueexamples">Exemples de valeurs de <span class="strong">umask</span></a></dt>
<dt>1.7. <a href="ch01.fr.html#listofnotablesysupsforfileaccess">Liste des groupes importants fournis par le système pour l’accès aux
fichiers</a></dt>
<dt>1.8. <a href="ch01.fr.html#listofnotablesysommandexecutions">Liste des groupes importants fournis par le système pour l’exécution de
commandes particulières</a></dt>
<dt>1.9. <a href="ch01.fr.html#listoftypesoftimestamps">Liste des types d’horodatage</a></dt>
<dt>1.10. <a href="ch01.fr.html#listofspecialdevicefiles">Liste des fichiers spéciaux de périphériques</a></dt>
<dt>1.11. <a href="ch01.fr.html#thekeybindingsofmc">Touches de raccourcis de MC</a></dt>
<dt>1.12. <a href="ch01.fr.html#thereactiontotheenterkeyinmc">Réaction à la touche Entrée dans MC</a></dt>
<dt>1.13. <a href="ch01.fr.html#list-of-shell-programs">Liste d’interpréteurs de commandes (« shells »)</a></dt>
<dt>1.14. <a href="ch01.fr.html#listofkeybindingsforbash">Liste des raccourcis clavier de bash</a></dt>
<dt>1.15. <a href="ch01.fr.html#listofunixstylemouseoperations">Liste des opérations de style UNIX avec la souris</a></dt>
<dt>1.16. <a href="ch01.fr.html#listofbasicunixcommands">Liste des commandes UNIX de base</a></dt>
<dt>1.17. <a href="ch01.fr.html#thedpartsoflocalevalue">Les trois parties des paramètres linguistiques</a></dt>
<dt>1.18. <a href="ch01.fr.html#listoflocalerecommendations">Liste des recommandations de paramètres linguistiques</a></dt>
<dt>1.19. <a href="ch01.fr.html#listofhomevalues">Afficher les valeurs de la variable « <code class="literal">$HOME</code> »</a></dt>
<dt>1.20. <a href="ch01.fr.html#shellglobpatterns">Motifs génériques d’expansion du nom de fichier de l’interpréteur de
commandes</a></dt>
<dt>1.21. <a href="ch01.fr.html#commandexitcodes">Codes de retour de la commande</a></dt>
<dt>1.22. <a href="ch01.fr.html#shellcommandidioms">Idiomes des commandes de l’interpréteur</a></dt>
<dt>1.23. <a href="ch01.fr.html#predefinedfiledescriptors">Descripteurs de fichier prédéfinis</a></dt>
<dt>1.24. <a href="ch01.fr.html#metacharactersforbreandere">Métacaractères pour BRE et ERE</a></dt>
<dt>1.25. <a href="ch01.fr.html#thereplacementexpression">Expressions de remplacement</a></dt>
<dt>1.26. <a href="ch01.fr.html#listofscriptsniporpipingcommands">Liste de parties de scripts pour enchaîner (piping) les commandes</a></dt>
<dt>2.1. <a href="ch02.fr.html#listofdebianpackemanagementtools">Liste des outils de gestion des paquets de Debian</a></dt>
<dt>2.2. <a href="ch02.fr.html#listofdebianarchivesites">Liste des sites d’archive de Debian</a></dt>
<dt>2.3. <a href="ch02.fr.html#listofdebianarchivearea">Liste des sections de l’archive de Debian</a></dt>
<dt>2.4. <a href="ch02.fr.html#therelationshipbsuiteandcodename">Relation entre version et nom de code</a></dt>
<dt>2.5. <a href="ch02.fr.html#listofkeywebsiteaspecificpackage">Liste de sites web clés pour résoudre les problèmes avec un paquet
particulier</a></dt>
<dt>2.6. <a href="ch02.fr.html#basicpackagemanaaptgetiaptcachei">Opérations de base de gestion des paquets avec la ligne de commandes en
utilisant
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">apt</span>(8)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">aptitude</span>(8)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">apt-get</span>(8)</span>
et
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">apt-cache</span>(8)</span></a></dt>
<dt>2.7. <a href="ch02.fr.html#notablecommandopionsforaptitudei">Options importantes de la commande
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">aptitude</span>(8)</span></a></dt>
<dt>2.8. <a href="ch02.fr.html#listofkeybindingsforaptitude">Liste des raccourcis clavier d’aptitude</a></dt>
<dt>2.9. <a href="ch02.fr.html#listofviewsforaptitude">Liste des vues d’aptitude</a></dt>
<dt>2.10. <a href="ch02.fr.html#standard-package-views">Classement par catégories des vues de paquets standard</a></dt>
<dt>2.11. <a href="ch02.fr.html#listoftheaptituderegexformula">Liste des formules d’expressions rationnelles d’aptitude</a></dt>
<dt>2.12. <a href="ch02.fr.html#thelogfilesforpackageactivities">Fichiers journaux de l’activité des paquets</a></dt>
<dt>2.13. <a href="ch02.fr.html#listofadvancedpagementoperations">Liste des opérations avancées de gestion des paquets</a></dt>
<dt>2.14. <a href="ch02.fr.html#thecontentofthednarchivemetadata">Contenu des métadonnées de l’archive Debian</a></dt>
<dt>2.15. <a href="ch02.fr.html#thenamestructureofdebianpackages">Structure du nom des paquets Debian :</a></dt>
<dt>2.16. <a href="ch02.fr.html#theusablecharactbianpackagenames">Caractères utilisables pour chacune des composantes des noms de paquets
Debian</a></dt>
<dt>2.17. <a href="ch02.fr.html#thenotablefilescreatedbydpkg">Fichiers particuliers créés par <code class="literal">dpkg</code></a></dt>
<dt>2.18. <a href="ch02.fr.html#listofnotablepinpinningtechnique">Liste de valeurs remarquables des priorités d’épinglage (Pin-Priority) pour
la technique d’<span class="strong">épinglage apt</span>
(« apt-pinning ») :</a></dt>
<dt>2.19. <a href="ch02.fr.html#listoftheproxytofordebianarchive">Liste des outils de proxy spécifiques à l’archive Debian</a></dt>
<dt>3.1. <a href="ch03.fr.html#listofbootloaders">Liste des chargeurs initiaux</a></dt>
<dt>3.2. <a href="ch03.fr.html#themeaningofgrubparameters">Signification des paramètres de GRUB</a></dt>
<dt>3.3. <a href="ch03.fr.html#listofbootutilitrthedebiansystem">Liste d’utilitaires d’amorçage initial pour le système Debian :</a></dt>
<dt>3.4. <a href="ch03.fr.html#listofkernelerrorlevels">Liste des niveaux d’erreur du noyau</a></dt>
<dt>3.5. <a href="ch03.fr.html#listoftypicalsystcommandsnippets">List of typical <code class="literal">systemd</code> management command snippets</a></dt>
<dt>4.1. <a href="ch04.fr.html#dimportantconfigilesforpam_unixi">3 fichiers de configuration importants pour
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">pam_unix</span>(8)</span></a></dt>
<dt>4.2. <a href="ch04.fr.html#thesecondentrycontentofetcpasswd">Contenu de la seconde entrée de « <code class="literal">/etc/passwd</code> »</a></dt>
<dt>4.3. <a href="ch04.fr.html#listofcommandstocountinformation">Liste des commandes servant à gérer les informations des comptes</a></dt>
<dt>4.4. <a href="ch04.fr.html#listoftoolstogeneratepassword">Liste d’outils permettant de générer des mots de passe</a></dt>
<dt>4.5. <a href="ch04.fr.html#listofnotablepamandnsssystems">Liste des paquets importants des systèmes PAM et NNS</a></dt>
<dt>4.6. <a href="ch04.fr.html#listofconfiguratessedbypamandnss">Liste des fichiers de configuration auxquels PAM et NSS accèdent</a></dt>
<dt>4.7. <a href="ch04.fr.html#listofinsecureanservicesandports">Liste des services et ports sûrs et non sûrs</a></dt>
<dt>4.8. <a href="ch04.fr.html#listoftoolstoprosecuritymeasures">Liste des outils fournissant des mesures de sécurité supplémentaires</a></dt>
<dt>5.1. <a href="ch05.fr.html#listofnetworkconfigurationtools">Liste des outils de configuration du réseau</a></dt>
<dt>5.2. <a href="ch05.fr.html#listofnetworkaddressranges">Liste des plages d’adresses de réseau</a></dt>
<dt>5.3. <a href="ch05.fr.html#listofnetworkcondconnectionpaths">Liste des méthodes de connexions réseau et des chemins de connexion</a></dt>
<dt>5.4. <a href="ch05.fr.html#listofnetworkcononconfigurations">Liste des configurations de connexions réseau</a></dt>
<dt>5.5. <a href="ch05.fr.html#listofnetworkconnectionacronyms">Liste des acronymes de connexion au réseau</a></dt>
<dt>5.6. <a href="ch05.fr.html#listofconfigurationwithpppconfig">Liste des fichiers de configuration pour la connexion PPP avec pppconfig</a></dt>
<dt>5.7. <a href="ch05.fr.html#listofconfiguratonwithwvdialconf">Liste des fichiers de configuration pour une connexion PPP avec wvdialconf</a></dt>
<dt>5.8. <a href="ch05.fr.html#listofconfigurationwithpppoeconf">Liste des fichiers de configuration pour une connexion PPPoE avec pppoeconf</a></dt>
<dt>5.9. <a href="ch05.fr.html#listofbasicnetwoandswithifupdown">Liste des commandes de base de configuration du réseau avec ifupdown</a></dt>
<dt>5.10. <a href="ch05.fr.html#list-of-stanzas-in-eni">Liste des entrées de
« <code class="literal">/etc/network/interfaces</code> »</a></dt>
<dt>5.11. <a href="ch05.fr.html#listofacronymsforwlan">Liste d’acronymes pour le WLAN</a></dt>
<dt>5.12. <a href="ch05.fr.html#listofterminologornetworkdevices">Terminologie des périphériques réseau</a></dt>
<dt>5.13. <a href="ch05.fr.html#listofadvancedneandswithifupdown">Liste des commandes avancées de configuration du réseau par ifupdown</a></dt>
<dt>5.14. <a href="ch05.fr.html#listofenvironmenheifupdownsystem">Liste des variables d’environnement passées par le système ifupdown</a></dt>
<dt>5.15. <a href="ch05.fr.html#translationtableiprouteccommands">Table de conversion depuis les commandes obsolètes
<code class="literal">net-tools</code> vers les nouvelles commandes
<code class="literal">iproute2</code></a></dt>
<dt>5.16. <a href="ch05.fr.html#listoflowlevelnetworkcommands">Liste des commandes de réseau de bas niveau</a></dt>
<dt>5.17. <a href="ch05.fr.html#listofnetworkoptimizationtools">Liste des outils d’optimisation du réseau.</a></dt>
<dt>5.18. <a href="ch05.fr.html#basicguidelinesoeoptimalmtuvalue">Lignes directrices pour une valeur optimum de MTU</a></dt>
<dt>5.19. <a href="ch05.fr.html#listoffirewalltools">Liste d’outils de pare-feu</a></dt>
<dt>6.1. <a href="ch06.fr.html#listofwebbrowsers">Liste de navigateurs web</a></dt>
<dt>6.2. <a href="ch06.fr.html#listofbrowserpluginpackages">Liste des paquets de greffons pour les navigateurs</a></dt>
<dt>6.3. <a href="ch06.fr.html#listofbasicmailtesforworkstation">Liste des paquets liés à l’agent de transport du courrier pour une station
de travail</a></dt>
<dt>6.4. <a href="ch06.fr.html#listofchoicesforsindebianarchive">Liste des choix de paquets Debian d’agent de transport du courrier
électronique (MTA)</a></dt>
<dt>6.5. <a href="ch06.fr.html#listofimportantpstfixmanualpages">Liste des pages de manuel importantes de postfix</a></dt>
<dt>6.6. <a href="ch06.fr.html#listofmailaddresnfigurationfiles">Liste des fichiers de configuration liés aux adresses de courriel</a></dt>
<dt>6.7. <a href="ch06.fr.html#listofbasicmtaoperation">Liste des opérations de base du MTA</a></dt>
<dt>6.8. <a href="ch06.fr.html#listofmailuseragentmua">Liste d’agents de courrier électronique de l’utilisateur (MUA)</a></dt>
<dt>6.9. <a href="ch06.fr.html#listofremotemailforwardutilities">Listes des utilitaires de récupération et de rediffusion du courriel</a></dt>
<dt>6.10. <a href="ch06.fr.html#listofmdawithfilter">Liste de MDA avec filtrage</a></dt>
<dt>6.11. <a href="ch06.fr.html#listofpopdimapeservers">Liste de serveurs POP3/IMAP4</a></dt>
<dt>6.12. <a href="ch06.fr.html#listofprintserversandutilities">Liste des serveurs et utilitaires d’impression.</a></dt>
<dt>6.13. <a href="ch06.fr.html#listofremoteaccerverandutilities">Liste des serveurs et des utilitaires d’accès à distance </a></dt>
<dt>6.14. <a href="ch06.fr.html#listofsshauthenttocolsandmethods">Liste des protocoles et méthodes d’authentification SSH</a></dt>
<dt>6.15. <a href="ch06.fr.html#listofsshconfigurationfiles">Liste des fichiers de configuration de SSH</a></dt>
<dt>6.16. <a href="ch06.fr.html#listofsshclientstartupexamples">Liste d’exemples de démarrage du client SSH</a></dt>
<dt>6.17. <a href="ch06.fr.html#listoffreesshcliorotherplatforms">Liste des clients SSH libres pour d’autres plateformes</a></dt>
<dt>6.18. <a href="ch06.fr.html#listofothernetwoplicationservers">Liste d’autres serveurs d’applications réseau</a></dt>
<dt>6.19. <a href="ch06.fr.html#listofnetworkapplicationclients">Liste de clients d’applications réseau</a></dt>
<dt>6.20. <a href="ch06.fr.html#listofpopularrfcs">Liste des RFC courantes</a></dt>
<dt>7.1. <a href="ch07.fr.html#listofkeymetapackagesforxwindow">Liste des (méta)paquets clés pour X Window</a></dt>
<dt>7.2. <a href="ch07.fr.html#listofserverclientterminology">Liste de terminologie client/serveur</a></dt>
<dt>7.3. <a href="ch07.fr.html#listofconnectionhodstothexserver">Liste des méthodes de connexion au serveur X</a></dt>
<dt>7.4. <a href="ch07.fr.html#tableofpackagestindowfontsystems">Table de paquets prenant en charge les systèmes de polices de X Window</a></dt>
<dt>7.5. <a href="ch07.fr.html#tableofcorresponscripttypebfonts">Table de correspondance des polices PostScript Type 1</a></dt>
<dt>7.6. <a href="ch07.fr.html#tableofcorresponingtruetypefonts">Table de correspondance des polices TrueType </a></dt>
<dt>7.7. <a href="ch07.fr.html#tableofkeywordsundicatefonttypes">Table de mots-clés utilisés dans les noms de polices CJK afin d’indiquer les
types de polices</a></dt>
<dt>7.8. <a href="ch07.fr.html#listofbasicxofficeapplications">Liste d’applications de bureautique de base pour X</a></dt>
<dt>7.9. <a href="ch07.fr.html#listofbasicxutilityapplications">Liste d’applications utilitaires de base pour X</a></dt>
<dt>7.10. <a href="ch07.fr.html#listofbasicxselectionprograms">Liste des programmes basé sur X</a></dt>
<dt>8.1. <a href="ch08.fr.html#listofinputmethosupportswithibus">Liste des méthodes d’entrées prises en charge par iBus</a></dt>
<dt>9.1. <a href="ch09.fr.html#listofprogramstotworkconnections">Liste de programmes gérant les interruptions de connexion au réseau</a></dt>
<dt>9.2. <a href="ch09.fr.html#listofkeybindingsforscreen">Liste des raccourcis clavier de screen</a></dt>
<dt>9.3. <a href="ch09.fr.html#listofsystemloganalyzers">Liste des analyseurs de journaux système</a></dt>
<dt>9.4. <a href="ch09.fr.html#displayexamplesocommandforwheezy">Exemples d’affichage de la date et de l’heure pour la commande
« <code class="literal">ls -l</code> » avec <code class="literal">wheezy</code></a></dt>
<dt>9.5. <a href="ch09.fr.html#listofgraphicimaanipulationtools">Liste des outils de manipulation d’images</a></dt>
<dt>9.6. <a href="ch09.fr.html#listofpackagestotionhistoryinvcs">Liste de paquets pour enregistrer un historique de configuration dans VCS</a></dt>
<dt>9.7. <a href="ch09.fr.html#listoftoolsformorogramactivities">Liste des outils de surveillance et de contrôle de l’activité des programmes</a></dt>
<dt>9.8. <a href="ch09.fr.html#listofnicevalueshedulingpriority">Liste des valeurs de politesse pour la priorité d’ordonnancement</a></dt>
<dt>9.9. <a href="ch09.fr.html#listofpscommandstyles">Liste des styles de la commande ps</a></dt>
<dt>9.10. <a href="ch09.fr.html#listoffrequentlylsforkillcommand">Liste des signaux couramment utilisés avec la commande kill</a></dt>
<dt>9.11. <a href="ch09.fr.html#listofsakcommandkeys">Listes des touches de commande SAK (« Secure attention keys »)</a></dt>
<dt>9.12. <a href="ch09.fr.html#listofhardwareidntificationtools">Listes des outils d’identification du matériel</a></dt>
<dt>9.13. <a href="ch09.fr.html#listofhardwareconfigurationtools">Liste des outils de configuration du matériel</a></dt>
<dt>9.14. <a href="ch09.fr.html#listofsoundpackages">Liste des paquets son</a></dt>
<dt>9.15. <a href="ch09.fr.html#listofcommandsfongthescreensaver">Liste des commandes pour désactiver l’économiseur d’écran</a></dt>
<dt>9.16. <a href="ch09.fr.html#listofmemorysizesreported">Taille mémoire affichée</a></dt>
<dt>9.17. <a href="ch09.fr.html#listoftoolsforsyndintegritycheck">Liste d’outils pour la vérification de la sécurité et de l’intégrité du
système</a></dt>
<dt>9.18. <a href="ch09.fr.html#listofdiskpartitnagementpackages">Listes de paquets de gestion de la partition du disque</a></dt>
<dt>9.19. <a href="ch09.fr.html#listoffilesystemnagementpackages">Liste des paquets de gestion des systèmes de fichiers</a></dt>
<dt>9.20. <a href="ch09.fr.html#listofpackageswhndeditbinarydata">Liste des paquets permettant de visualiser et d’éditer des données binaires</a></dt>
<dt>9.21. <a href="ch09.fr.html#listofpackagestohoutmountingdisk">Liste des paquets pour manipuler les fichiers sans monter le disque</a></dt>
<dt>9.22. <a href="ch09.fr.html#listoftoolstoaddedundancytofiles">Liste d’outils pour ajouter des données de redondance aux fichiers</a></dt>
<dt>9.23. <a href="ch09.fr.html#listofpackagesfoforensicanalysis">Liste de paquets pour la récupération de données et l’analyse par autopsie</a></dt>
<dt>9.24. <a href="ch09.fr.html#listofdataencryptionutilities">Liste d’utilitaires de chiffrement des données</a></dt>
<dt>9.25. <a href="ch09.fr.html#listofkeypackagenthedebiansystem">Liste des paquets-clés à installer pour la compilation du noyau sur un
système Debian</a></dt>
<dt>9.26. <a href="ch09.fr.html#listofvirtualizationtools">Liste des outils de virtualisation</a></dt>
<dt>10.1. <a href="ch10.fr.html#listofarchiveandcompressiontools">Liste des outils d’archivage et de compression</a></dt>
<dt>10.2. <a href="ch10.fr.html#listofcopyandsynhronizationtools">Liste des outils de copie et de synchronisation</a></dt>
<dt>10.3. <a href="ch10.fr.html#listoffilesystemalusagescenarios">Liste de choix de systèmes de fichiers pour des périphériques amovibles avec
des scénarios typiques d’utilisation</a></dt>
<dt>10.4. <a href="ch10.fr.html#listofthenetworkcalusagescenario">Liste des services réseau à choisir avec le scénario typique d’utilisation</a></dt>
<dt>10.5. <a href="ch10.fr.html#listofbackupsuiteutilities">Liste de suites d’utilitaires de sauvegarde</a></dt>
<dt>10.6. <a href="ch10.fr.html#listofdatasecurirastructuretools">Liste des outils d’une infrastructure de sécurité des données</a></dt>
<dt>10.7. <a href="ch10.fr.html#listofgnuprivacythekeymanagement">Liste des commandes de GNU Privacy Guard pour la gestion des clés</a></dt>
<dt>10.8. <a href="ch10.fr.html#listofthemeaningofthetrustcode">Liste de la signification des codes de confiance</a></dt>
<dt>10.9. <a href="ch10.fr.html#listofgnuprivacydcommandsonfiles">Liste des commandes de GNU Privacy Guard sur des fichiers</a></dt>
<dt>10.10. <a href="ch10.fr.html#listofsourcecodemergetools">Liste d’outils destinés à fusionner du code source</a></dt>
<dt>10.11. <a href="ch10.fr.html#list-of-vcs">Liste d’outils pour les systèmes de contrôle de version</a></dt>
<dt>10.12. <a href="ch10.fr.html#comparisonofnativevcscommands">Comparaison des commandes natives de VCS</a></dt>
<dt>10.13. <a href="ch10.fr.html#listofgitrelatedkagesandcommands">Liste des paquets et des commandes relatifs à git</a></dt>
<dt>10.14. <a href="ch10.fr.html#notableoptionsfotargumentstocvsb">Options importantes des commandes CVS (à utiliser comme premier(s)
paramètre(s) à
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cvs</span>(1)</span>)</a></dt>
<dt>10.15. <a href="ch10.fr.html#notableoptionsfotargumentstosvnb">Options importantes des commandes de Subversion (à utiliser comme premier(s)
paramètre(s) de
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">svn</span>(1)</span>)</a></dt>
<dt>11.1. <a href="ch11.fr.html#listoftextdataconversiontools">Liste des outils de conversion de texte</a></dt>
<dt>11.2. <a href="ch11.fr.html#list-of-encoding-values">Liste de valeurs de codage et leur utilisation</a></dt>
<dt>11.3. <a href="ch11.fr.html#listofeolstylesffferentplatforms">Liste des styles d’EOL pour différentes plateformes</a></dt>
<dt>11.4. <a href="ch11.fr.html#listoftabconversoreutilspackages">Liste des commande de conversion de TAB des paquets
<code class="literal">bsdmainutils</code> et <code class="literal">coreutils</code></a></dt>
<dt>11.5. <a href="ch11.fr.html#listoftoolstoextactplaintextdata">Liste d’outils pour extraite des données en texte brut</a></dt>
<dt>11.6. <a href="ch11.fr.html#listoftoolstohigghtplaintextdata">Liste des outils pour mettre en évidence des données de texte brut</a></dt>
<dt>11.7. <a href="ch11.fr.html#listofpredefinedentitiesforxml">Liste des entités XML prédéfinies</a></dt>
<dt>11.8. <a href="ch11.fr.html#listofxmltools">Liste d’outils XML</a></dt>
<dt>11.9. <a href="ch11.fr.html#listofdsssltools">Liste des outils DSSSL</a></dt>
<dt>11.10. <a href="ch11.fr.html#listofxmldataextractiontools">Liste d’outils d’extraction de données XML</a></dt>
<dt>11.11. <a href="ch11.fr.html#listofxmlprettyprinttools">Liste d’outils d’impression élégante du XML</a></dt>
<dt>11.12. <a href="ch11.fr.html#listoftypesettingtools">Liste des outils de typographie</a></dt>
<dt>11.13. <a href="ch11.fr.html#listofpackagestoeatingthemanpage">Liste de paquets facilitant la création de pages de manuel</a></dt>
<dt>11.14. <a href="ch11.fr.html#listofghostscripriptinterpreters">Liste des interpréteurs Ghostscript PostScript</a></dt>
<dt>11.15. <a href="ch11.fr.html#listofprintabledatautilities">Liste des utilitaires pour les données imprimables</a></dt>
<dt>11.16. <a href="ch11.fr.html#listofpackagestoildataconversion">Liste de paquets facilitant la conversion de données de courrier
électronique</a></dt>
<dt>11.17. <a href="ch11.fr.html#listofgraphicdatatools">Liste d’outils pour les données graphiques</a></dt>
<dt>11.18. <a href="ch11.fr.html#listofmiscellaneaconversiontools">Liste d’outils divers de conversion de données</a></dt>
<dt>12.1. <a href="ch12.fr.html#listofpackagestohelpprogramming">Liste de paquets pour aider à la programmation</a></dt>
<dt>12.2. <a href="ch12.fr.html#listoftypicalbashisms">Liste de bashismes typiques</a></dt>
<dt>12.3. <a href="ch12.fr.html#listofshellparameters">Liste des paramètres de l’interpréteur de commandes</a></dt>
<dt>12.4. <a href="ch12.fr.html#listofshellparameterexpansions">Liste des expansions de paramètre de l’interpréteur</a></dt>
<dt>12.5. <a href="ch12.fr.html#listofkeyshellpatersubstitutions">Liste des substitutions-clés de paramètres de l’interpréteur</a></dt>
<dt>12.6. <a href="ch12.fr.html#listoffilecompartionalexpression">Liste des opérateurs de comparaison dans les expressions conditionnelles</a></dt>
<dt>12.7. <a href="ch12.fr.html#listofstringcomptionalexpression">Liste des opérateurs de comparaison de chaîne de caractères dans les
expressions conditionnelles</a></dt>
<dt>12.8. <a href="ch12.fr.html#listofpackagescosforshellscripts">Lites des paquets comportant des petits programmes utilitaires pour les
scripts de l’interpréteur de commandes</a></dt>
<dt>12.9. <a href="ch12.fr.html#listofuserinterfaceprograms">Liste d’interfaces utilisateur</a></dt>
<dt>12.10. <a href="ch12.fr.html#listofmakeautomaticvariables">Liste des variables automatiques de make</a></dt>
<dt>12.11. <a href="ch12.fr.html#listofmakevariableexpansions">Liste de l’expansion des variables de make</a></dt>
<dt>12.12. <a href="ch12.fr.html#listofadvancedgdbcommands">Liste des commandes avancées de gdb</a></dt>
<dt>12.13. <a href="ch12.fr.html#listofmemoryleakdetectiontools">Liste des outils de détection des fuites de mémoire</a></dt>
<dt>12.14. <a href="ch12.fr.html#listoftoolsforstaticcodeanalysis">Liste des outils d’analyse du code statique :</a></dt>
<dt>12.15. <a href="ch12.fr.html#listofyacccompatparsergenerators">Liste de générateurs d’analyseur LALR compatible avec Yacc</a></dt>
<dt>12.16. <a href="ch12.fr.html#listofsourcecodetranslationtools">Liste des outils de conversion de code source</a></dt>
</dl>
</div>
</div>
<div class="navfooter">
<hr/>
<table width="100%" summary="Navigation footer">
<tr>
<td align="left"> </td>
<td align="center"> </td>
<td align="right"> <a accesskey="n" href="pr01.fr.html"><img src="images/next.png" alt="Suivant"/></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top"> </td>
<td align="center"> </td>
<td align="right" valign="top"> Préface</td>
</tr>
</table>
</div>
</body>
</html>
|