/usr/share/debian-reference/ch10.zh-tw.html is in debian-reference-zh-tw 2.72.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title>第 10 章 資料管理</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="debian-reference.css"/>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
<link rel="home" href="index.zh-tw.html" title="Debian 參考手冊"/>
<link rel="up" href="index.zh-tw.html" title="Debian 參考手冊"/>
<link rel="prev" href="ch09.zh-tw.html" title="第 9 章 系統技巧"/>
<link rel="next" href="ch11.zh-tw.html" title="第 11 章 資料轉換"/>
</head>
<body>
<div class="navheader">
<table width="100%" summary="Navigation header">
<tr>
<th colspan="3" align="center">第 10 章 資料管理</th>
</tr>
<tr>
<td align="left"><a accesskey="p" href="ch09.zh-tw.html"><img src="images/prev.png" alt="上一页"/></a> </td>
<th width="60%" align="center"> </th>
<td align="right"> <a accesskey="n" href="ch11.zh-tw.html"><img src="images/next.png" alt="下一页"/></a></td>
</tr>
</table>
<hr/>
</div>
<div class="chapter">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h1 class="title"><a id="_data_management"/>第 10 章 資料管理</h1>
</div>
</div>
</div>
<div class="toc">
<p>
<strong>目录</strong>
</p>
<dl class="toc">
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_sharing_copying_and_archiving">10.1. 共享,拷貝和存檔</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_archive_and_compression_tools">10.1.1. 存檔和壓縮工具</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_copy_and_synchronization_tools">10.1.2. 複製和同步工具</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_idioms_for_the_archive">10.1.3. 歸檔語法</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_idioms_for_the_copy">10.1.4. 複製語法</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_idioms_for_the_selection_of_files">10.1.5. 查詢檔案的語法</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_archive_media">10.1.6. 歸檔媒體</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_removable_storage_device">10.1.7. 可移動儲存裝置</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_filesystem_choice_for_sharing_data">10.1.8. 選擇用於分享資料的檔案系統</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_sharing_data_via_network">10.1.9. 網路上的資料分享</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_backup_and_recovery">10.2. 備份和恢復</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_backup_utility_suites">10.2.1. 實用備份套件</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_an_example_script_for_the_system_backup">10.2.2. 一個系統備份的指令碼例子</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_a_copy_script_for_the_data_backup">10.2.3. 用於備份資料的複製指令碼</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_data_security_infrastructure">10.3. 資料安全基礎</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_key_management_for_gnupg">10.3.1. GnuPG 金鑰管理</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_using_gnupg_on_files">10.3.2. 在檔案上使用 GnuPG</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_using_gnupg_with_mutt">10.3.3. 在 Mutt 中使用 GnuPG</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_using_gnupg_with_vim">10.3.4. 在 vim 中使用 GnuPG</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_the_md5_sum">10.3.5. MD5 校驗和</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_source_code_merge_tools">10.4. 原始碼合併工具</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_extracting_differences_for_source_files">10.4.1. 從原始碼檔案匯出差異</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_merging_updates_for_source_files">10.4.2. 原始碼檔案移植更新</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_updating_via_3_way_merge">10.4.3. 通過三方移植進行更新</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_version_control_systems">10.5. 版本控制系統</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_comparison_of_vcs_commands">10.5.1. VCS 命令的比較</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_git">10.6. Git</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_configuration_of_git_client">10.6.1. 配置 Git 客戶端</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_git_references">10.6.2. Git 參考</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_git_commands">10.6.3. Git 命令</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_git_for_the_subversion_repository">10.6.4. 用於 Subversion 倉庫的 Git</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_git_for_recording_configuration_history">10.6.5. 記錄配置歷史的 Git</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_cvs">10.7. CVS</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_configuration_of_cvs_repository">10.7.1. CVS 儲存庫的配置</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_local_access_to_cvs">10.7.2. 本地訪問 CVS</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_remote_access_to_cvs_with_pserver">10.7.3. 使用 pserver 遠端訪問 CVS</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_remote_access_to_cvs_with_ssh">10.7.4. 使用 ssh 遠端訪問 CVS</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_importing_a_new_source_to_cvs">10.7.5. 往 CVS 匯入新的源</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_file_permissions_in_cvs_repository">10.7.6. CVS 儲存庫中的檔案許可權</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_work_flow_of_cvs">10.7.7. CVS 工作流</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_latest_files_from_cvs">10.7.8. CVS 中最新的檔案</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_administration_of_cvs">10.7.9. CVS 的管理</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_execution_bit_for_cvs_checkout">10.7.10. 用於 CVS 簽出時的可執行位</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_subversion">10.8. Subversion</a>
</span>
</dt>
<dd>
<dl>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_configuration_of_subversion_repository">10.8.1. Subversion 儲存庫的配置</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_access_to_subversion_via_apache2_server">10.8.2. 通過 Apache2 伺服器訪問 Subversion</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_local_access_to_subversion_by_group">10.8.3. 按組本地訪問 Subversion</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_remote_access_to_subversion_via_ssh">10.8.4. 通過 SSH 遠端訪問 Subversion</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_subversion_directory_structure">10.8.5. Subversion 目錄結構</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_importing_a_new_source_to_subversion">10.8.6. 往 Subversion 裡匯入一個新的源</a>
</span>
</dt>
<dt>
<span class="section">
<a href="ch10.zh-tw.html#_work_flow_of_subversion">10.8.7. Subversion 工作流</a>
</span>
</dt>
</dl>
</dd>
</dl>
</div>
<p>以下是關於在 Debian 系統上管理二進位制和文字資料的工具及其相關提示。</p>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a id="_sharing_copying_and_archiving"/>10.1. 共享,拷貝和存檔</h2>
</div>
</div>
</div>
<div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[警告]" src="images/warning.png"/>
</td>
<th align="left">警告</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>為避免<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Race_condition">
競爭情況</a>,不應當對正在進行寫操作的裝置和檔案,多個程序進行不協調的寫操作。採用<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">flock</span>(1)</span> 的 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/File_locking">
檔案鎖定</a> 機制可用於避免這種情況。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>資料的安全和它的受控共享有如下幾個方面。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
存檔檔案的建立
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
遠端儲存訪問
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
複製
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
跟蹤修改歷史
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
促進資料共享
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
防止未經授權的檔案訪問
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
檢測未經授權的檔案修改
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>這些可以通過使用工具集來實現。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
存檔和壓縮工具
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
複製和同步工具
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
網路檔案系統
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
移動儲存媒介
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
安全 shell
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
認證體系
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
版本控制系統工具
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
雜湊演算法和加密工具
</p>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_archive_and_compression_tools"/>10.1.1. 存檔和壓縮工具</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>以下是 Debian 系統上可用的存檔和壓縮工具的預覽。</p>
<div class="table">
<a id="listofarchiveandcompressiontools"/>
<p class="title">
<strong>表 10.1. 存檔和壓縮工具列表</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="存檔和壓縮工具列表" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
軟件包
</th>
<th style="text-align: left">
流行度
</th>
<th style="text-align: left">
大小
</th>
<th style="text-align: left">
副檔名
</th>
<th style="text-align: left">
命令
</th>
<th style="text-align: left">
描述
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/tar"> <code class="literal">tar</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=tar">V:907, I:999</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/t/tar.html">2770</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.tar</code>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tar</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
標準的歸檔工具(預設)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/cpio"> <code class="literal">cpio</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=cpio">V:365, I:999</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/c/cpio.html">989</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.cpio</code>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cpio</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
Unix System V 風格的歸檔器,與
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">find</span>(1)</span>
一起使用
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/binutils">
<code class="literal">binutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=binutils">V:201, I:699</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/b/binutils.html">90</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.ar</code>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ar</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
建立靜態庫的歸檔工具
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/fastjar">
<code class="literal">fastjar</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=fastjar">V:5, I:51</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/f/fastjar.html">172</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.jar</code>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">fastjar</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
Java 歸檔工具(類似 zip)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/pax"> <code class="literal">pax</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=pax">V:15, I:42</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/pax.html">175</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.pax</code>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">pax</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
新的 POSIX 歸檔工具,介於 <code class="literal">tar</code> 和 <code class="literal">cpio</code> 之間
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/gzip"> <code class="literal">gzip</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=gzip">V:876, I:999</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/gzip.html">231</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.gz</code>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gzip</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">zcat</span>(1)</span>,
…
</td>
<td style="text-align: left">
GNU <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/LZ77_and_LZ78">LZ77</a> 壓縮工具(預設)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/bzip2"> <code class="literal">bzip2</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=bzip2">V:196, I:946</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/b/bzip2.html">184</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.bz2</code>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bzip2</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bzcat</span>(1)</span>,
…
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Burrows-Wheeler_transform">Burrows-Wheeler
block-sorting 壓縮</a>工具有著比
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gzip</span>(1)</span>
更高的壓縮率 (跟 <code class="literal">gzip</code> 有著相似的語法但速度比它慢)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/lzma"> <code class="literal">lzma</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=lzma">V:4, I:48</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/l/lzma.html">141</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.lzma</code>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">lzma</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm">LZMA</a> 壓縮工具有著比
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gzip</span>(1)</span>
更高的壓縮率(不推薦)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/xz-utils">
<code class="literal">xz-utils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=xz-utils">V:441, I:958</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/x/xz-utils.html">515</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.xz</code>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">xz</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">xzdec</span>(1)</span>,
…
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Xz">XZ</a> 壓縮工具有著比
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bzip2</span>(1)</span>
更高的壓縮率(壓縮速度慢於 <code class="literal">gzip</code> 但是比 <code class="literal">bzip2</code> 快; <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm">LZMA</a> 壓縮工具的替代品)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/p7zip"> <code class="literal">p7zip</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=p7zip">V:78, I:385</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/p7zip.html">986</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.7z</code>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">7zr</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">p7zip</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">有著更高壓縮率的 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/7-Zip">7-zip</a> 檔案歸檔器(<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm">LZMA</a> 壓縮)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/p7zip-full">
<code class="literal">p7zip-full</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=p7zip-full">V:143, I:531</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/p7zip-full.html">4659</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.7z</code>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">7z</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">7za</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">有著更高壓縮率的 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/7-Zip">7-Zip</a> 檔案歸檔器(<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Markov_chain_algorithm">LZMA</a> 壓縮和其他)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/lzop"> <code class="literal">lzop</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=lzop">V:6, I:48</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/l/lzop.html">97</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.lzo</code>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">lzop</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Lempel-Ziv-Oberhumer">LZO</a> 壓縮工具有著比
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gzip</span>(1)</span>
更高的壓縮和解壓縮速度 (跟 <code class="literal">gzip</code> 有著相似的語法但壓縮率比它低)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/zip"> <code class="literal">zip</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=zip">V:52, I:432</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/z/zip.html">608</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.zip</code>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">zip</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP">InfoZip</a>:DOS 歸檔器和壓縮工具
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/unzip"> <code class="literal">unzip</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=unzip">V:290, I:803</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/u/unzip.html">534</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">.zip</code>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">unzip</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Info-ZIP">InfoZIP</a>:DOS 解檔器和解壓縮工具
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[警告]" src="images/warning.png"/>
</td>
<th align="left">警告</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>除非你知道將會發生什麼,否則不要設定 "<code class="literal">$TAPE</code>" 變數。它會改變
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tar</span>(1)</span>
的行為。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>gzipped
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tar</span>(1)</span>
歸檔器用於副檔名是 "<code class="literal">.tgz</code>" 或者 "<code class="literal">.tar.gz</code>" 的檔案。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>xz-compressed
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tar</span>(1)</span>
歸檔器用於副檔名是 "<code class="literal">.txz</code>" 或者 "<code class="literal">.tar.xz</code>" 的檔案。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software">FOSS</a> 工具,例如
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tar</span>(1)</span>,中的主流壓縮方法已經按如下所示的遷移:
<code class="literal">gzip</code> → <code class="literal">bzip2</code> → <code class="literal">xz</code></p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cp</span>(1)</span>,<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">scp</span>(1)</span>
和
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tar</span>(1)</span>
工具可能並不適用於一些特殊的檔案。<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cpio</span>(1)</span>
工具的適用範圍是最廣的。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cpio</span>(1)</span>
是被設計為與
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">find</span>(1)</span>
和其它命令一起使用,適合於建立備份指令碼的場景,因此,指令碼的檔案選擇部分能夠被獨立測試。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Libreoffice 資料檔案的內部結構是 "<code class="literal">.jar</code>" 檔案,它也可以使用
<code class="literal">unzip</code> 工具來開啟。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>事實上跨平臺支援最好的存檔工具是 <code class="literal">zip</code>。按照“<code class="literal">zip
-rX</code>”的方式呼叫可以獲得最大的相容性。如果最大檔案大小需要納入考慮範圍,請同時配合“<code class="literal">-s</code>”選項使用。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_copy_and_synchronization_tools"/>10.1.2. 複製和同步工具</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>以下是 Debian 系統上的可用的簡單複製和備份工具的預覽。</p>
<div class="table">
<a id="listofcopyandsynhronizationtools"/>
<p class="title">
<strong>表 10.2. 複製和同步工具列表</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="複製和同步工具列表" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
軟件包
</th>
<th style="text-align: left">
流行度
</th>
<th style="text-align: left">
大小
</th>
<th style="text-align: left">
工具
</th>
<th style="text-align: left">
功能
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/coreutils">
<code class="literal">coreutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=coreutils">V:878, I:999</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/c/coreutils.html">15016</a>
</td>
<td style="text-align: left">
GNU cp
</td>
<td style="text-align: left">
複製本地檔案和目錄("-a" 引數實現遞迴)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/openssh-client">
<code class="literal">openssh-client</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=openssh-client">V:821, I:996</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/o/openssh-client.html">4151</a>
</td>
<td style="text-align: left">
scp
</td>
<td style="text-align: left">
複製遠端檔案和目錄(客戶端,"<code class="literal">-r</code>" 引數實現遞迴)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/openssh-server">
<code class="literal">openssh-server</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=openssh-server">V:680, I:802</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/o/openssh-server.html">873</a>
</td>
<td style="text-align: left">
sshd
</td>
<td style="text-align: left">
複製遠端檔案和目錄(遠端伺服器)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/rsync"> <code class="literal">rsync</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=rsync">V:269, I:602</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/r/rsync.html">691</a>
</td>
<td style="text-align: left">
-
</td>
<td style="text-align: left">
單向遠端同步和備份
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/unison">
<code class="literal">unison</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=unison">V:4, I:19</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/u/unison.html">3452</a>
</td>
<td style="text-align: left">
-
</td>
<td style="text-align: left">
雙向遠端同步和備份
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>在複製檔案的時候,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">rsync</span>(8)</span>
比其他工具提供了更多的特性。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
差分傳輸演算法只會傳送原始檔與已存在的目標檔案之間的差異部分
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
快速檢查演算法 (預設) 會查詢大小或者最後的修改時間有變化的檔案
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">--exclude</code>" 和 "<code class="literal">--exclude-from</code>" 選項類似於
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tar</span>(1)</span>
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
在源目錄中新增反斜槓的語法能夠避免在目標檔案中建立額外的目錄級別。
</p>
</li>
</ul>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>在
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cron</span>(8)</span>
下使用"<code class="literal">-gl</code>"選項執行在<a class="xref" href="ch10.zh-tw.html#_a_copy_script_for_the_data_backup" title="10.2.3. 用於備份資料的複製指令碼">第 10.2.3 节 “用於備份資料的複製指令碼”</a>裡提到的 <code class="literal">bkup</code>
指令碼,將提供一個和 Plan9(譯註:Plan9 也是一種檔案系統,又稱 v9fs, 可以用 apt-cache show 9mount
命令獲取相關資訊)的 <code class="literal">dumpfs</code> 靜態資料歸檔非常相似的功能。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>在 <a class="xref" href="ch10.zh-tw.html#list-of-vcs" title="表 10.11. 版本控制系統工具列表">表 10.11 “版本控制系統工具列表”</a> 中的版本控制系統 (VCS) 可以被認為是多路拷貝和同步工具。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_idioms_for_the_archive"/>10.1.3. 歸檔語法</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>以下是用不同的工具壓縮和解壓縮整個 "<code class="literal">./source</code>" 目錄中的內容。</p>
<p>GNU
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tar</span>(1)</span>:</p>
<pre class="screen">$ tar -cvJf archive.tar.xz ./source
$ tar -xvJf archive.tar.xz</pre>
<p>或者,如下所示。</p>
<pre class="screen">$ find ./source -xdev -print0 | tar -cvJf archive.tar.xz --null -F -</pre>
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cpio</span>(1)</span>:</p>
<pre class="screen">$ find ./source -xdev -print0 | cpio -ov --null > archive.cpio; xz archive.cpio
$ zcat archive.cpio.xz | cpio -i</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_idioms_for_the_copy"/>10.1.4. 複製語法</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>如下是用不同的工具複製整個 "<code class="literal">./source</code>" 目錄中的內容。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
本地複製: "<code class="literal">./source</code>" 目錄 → "<code class="literal">/dest</code>" 目錄
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
遠端複製:本地主機上的 "<code class="literal">./source" 目錄</code> →
"<code class="literal">user@host.dom</code>" 主機上的 "<code class="literal">/dest</code>" 目錄
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">rsync</span>(8)</span>:</p>
<pre class="screen"># cd ./source; rsync -aHAXSv . /dest
# cd ./source; rsync -aHAXSv . user@host.dom:/dest</pre>
<p>你能夠選擇使用“源目錄上的反斜槓”語法。</p>
<pre class="screen"># rsync -aHAXSv ./source/ /dest
# rsync -aHAXSv ./source/ user@host.dom:/dest</pre>
<p>或者,如下所示。</p>
<pre class="screen"># cd ./source; find . -print0 | rsync -aHAXSv0 --files-from=- . /dest
# cd ./source; find . -print0 | rsync -aHAXSv0 --files-from=- . user@host.dom:/dest</pre>
<p>GNU
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cp</span>(1)</span>
和 openSSH
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">scp</span>(1)</span>:</p>
<pre class="screen"># cd ./source; cp -a . /dest
# cd ./source; scp -pr . user@host.dom:/dest</pre>
<p>GNU
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tar</span>(1)</span>:</p>
<pre class="screen"># (cd ./source && tar cf - . ) | (cd /dest && tar xvfp - )
# (cd ./source && tar cf - . ) | ssh user@host.dom '(cd /dest && tar xvfp - )'</pre>
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cpio</span>(1)</span>:</p>
<pre class="screen"># cd ./source; find . -print0 | cpio -pvdm --null --sparse /dest</pre>
<p>你能夠在所有包含 "<code class="literal">.</code>" 的例子裡用 "<code class="literal">foo</code>" 替代
"<code class="literal">.</code>",這樣就可以從 "<code class="literal">./source/foo</code>" 目錄複製檔案到
"<code class="literal">/dest/foo</code>" 目錄。</p>
<p>在所有包含 "<code class="literal">.</code>" 的列子裡,你能夠使用絕對路徑
"<code class="literal">/path/to/source/foo</code>" 來代替 "<code class="literal">.</code>",這樣可以去掉
"<code class="literal">cd ./source;</code>". 如下所示,這些檔案會根據工具的不同,拷貝到不同的位置。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/dest/foo</code>":
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">rsync</span>(8)</span>,
GNU
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cp</span>(1)</span>,
和
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">scp</span>(1)</span>
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/dest/path/to/source/foo</code>": GNU
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tar</span>(1)</span>,
和
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cpio</span>(1)</span>
</p>
</li>
</ul>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">rsync</span>(8)</span>
和 GNU
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cp</span>(1)</span>
可以用 "<code class="literal">-u</code>" 選項來忽略接受端上更新的檔案。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_idioms_for_the_selection_of_files"/>10.1.5. 查詢檔案的語法</h3>
</div>
</div>
</div>
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">find</span>(1)</span>
被用作從歸檔中篩選檔案也被用作拷貝命令 (參見<a class="xref" href="ch10.zh-tw.html#_idioms_for_the_archive" title="10.1.3. 歸檔語法">第 10.1.3 节 “歸檔語法”</a>和<a class="xref" href="ch10.zh-tw.html#_idioms_for_the_copy" title="10.1.4. 複製語法">第 10.1.4 节 “複製語法”</a>) 或者用於
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">xargs</span>(1)</span>
(參見<a class="xref" href="ch09.zh-tw.html#_repeating_a_command_looping_over_files" title="9.3.9. 使用檔案迴圈來重複一個命令">第 9.3.9 节 “使用檔案迴圈來重複一個命令”</a>)。通過 find
的命令列引數能夠使其功能得到加強。</p>
<p>以下是
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">find</span>(1)</span>基本語法的總結。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
find 條件引數的運算規則是從左到右。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
一旦輸出是確定的,那麼運算就會停止。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
“邏輯 <span class="strong"><strong>OR</strong></span>" (由條件之間的 "<code class="literal">-o</code>"
引數指定的)優先順序低於 "邏輯 <span class="strong"><strong>AND</strong></span>" (由
"<code class="literal">-a</code>" 引數指定或者條件之間沒有任何引數)。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
”邏輯 <span class="strong"><strong>NOT</strong></span>" (由條件前面的 "<code class="literal">!</code>"
指定) 優先順序高於 “邏輯 <span class="strong"><strong>AND</strong></span>”。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">-prune</code>" 總是返回邏輯 <span class="strong"><strong>TRUE</strong></span>
並且如果這個目錄是存在的,將會搜尋除這個目錄以外的檔案。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">-name</code>" 選項匹配帶有 shell 萬用字元 (參見<a class="xref" href="ch01.zh-tw.html#_shell_glob" title="1.5.6. Shell 萬用字元">第 1.5.6 节 “Shell 萬用字元”</a>) 的檔名但也匹配帶有類似 "<code class="literal">*</code>" 和
"<code class="literal">?</code>" 元字元的 <code class="literal">.</code>"。(新的 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/POSIX">POSIX</a> 特性)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">-regex</code>" 匹配整個檔案路徑,預設採用 emacs 風格的 <span class="strong"><strong>BRE</strong></span> (參見<a class="xref" href="ch01.zh-tw.html#_regular_expressions" title="1.6.2. 正則表達式">第 1.6.2 节 “正則表達式”</a>)。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">-size</code>" 根據檔案大小來匹配 (值前面帶有 "<code class="literal">+</code>"
號匹配更大的檔案,值前面帶有 "<code class="literal">-</code>" 號匹配更小的檔案)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">-newer</code>" 引數匹配比引數名中指定的檔案還要新的檔案。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">-print0</code>" 引數總是返回邏輯 <span class="strong"><strong>TRUE</strong></span> 並將完整檔名 (<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Null_character">null
terminated</a>) 列印到標準輸出裝置上。
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>如下是
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">find</span>(1)</span>
語法格式。</p>
<pre class="screen"># find /path/to \
-xdev -regextype posix-extended \
-type f -regex ".*\.cpio|.*~" -prune -o \
-type d -regex ".*/\.git" -prune -o \
-type f -size +99M -prune -o \
-type f -newer /path/to/timestamp -print0</pre>
<p>這些命令會執行如下動作。</p>
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist">
<li class="listitem">
<p>
查詢 "<code class="literal">/path/to</code>" 下的所有檔案
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
限定全域性查詢的檔案系統並且使用的是 <span class="strong"><strong>ERE</strong></span> (參見<a class="xref" href="ch01.zh-tw.html#_regular_expressions" title="1.6.2. 正則表達式">第 1.6.2 节 “正則表達式”</a>)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
通過停止處理的方式來排除匹配 "<code class="literal">.*\.cpio</code>" 或 "<code class="literal">.*~</code>"
正則表示式的檔案
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
通過停止處理的方式來排除匹配 "<code class="literal">.*/\.git</code>" 正則表示式的目錄
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
通過停止處理的方式來排除比 99MB (1048576位元組單元) 更大的檔案
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
顯示檔名,滿足以上搜索條件並且比 "<code class="literal">/path/to/timestamp</code>" 新的檔案
</p>
</li>
</ol>
</div>
<p>請留心以上例子中的 "<code class="literal">-prune -o</code>" 排除檔案的習慣用法。</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>對於非 Debian 系的 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Unix-like">Unix-like</a> 系統,有些引數可能不被
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">find</span>(1)</span>
命令所支援。在這種情況下,應該考慮調整匹配方法並用 "<code class="literal">-print</code>" 替代
"<code class="literal">-print0</code>"。你可能同樣需要更改其他相關的命令。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_archive_media"/>10.1.6. 歸檔媒體</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>為重要的資料存檔尋找 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Computer_data_storage">儲存裝置</a>
時,你應該注意它們的侷限性。對於小型的個人資料備份,我使用品牌公司的 CD-R 和 DVD-R
然後把它放在陰涼、乾燥、清潔的地方。(專業的一般使用磁帶存檔介質)</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Safe">防火安全</a>是對於紙質文件來說的,大多數的計算機資料儲存媒介耐熱性比紙差。我經常依賴儲存在多個安全地點的加密拷貝。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>網上(主要是來源於供應商資訊)可以檢視儲存介質的最大使用壽命。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
大於100年:用墨水的無酸紙
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
100年:光碟儲存(CD/DVD,CD/DVD-R)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
30年:磁帶儲存(磁帶,軟盤)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
20年:相變光碟儲存(CD-RW)
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>這不包括由於人為導致的機械故障等等。</p>
<p>網上(主要來源於供應商資訊)可以檢視儲存介質的最大的寫次數。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
大於250,000次:硬碟驅動器
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
大於10,000次:快閃記憶體
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
1,000次:CD/DVD-RW
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
1次:CD/DVD-R,紙
</p>
</li>
</ul>
</div>
<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Caution">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[小心]" src="images/caution.png"/>
</td>
<th align="left">小心</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>這裡的儲存壽命和寫次數的資料不應該被用來決定任何用於關鍵資料的儲存媒介,請翻閱製造商提供的特定產品的說明。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>因為 CD/DVD-R 和 紙只能寫一次,它們從根本上阻止了因為重寫導致的資料意外丟失。這是優點!</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>如果你需要更快更頻繁的進行大資料備份,那麼通過高速網路連線的遠端主機上的硬碟來實現備份,可能是唯一可行的方法。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_removable_storage_device"/>10.1.7. 可移動儲存裝置</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>可移動儲存裝置可能是以下的任何一種。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/USB_flash_drive">USB 快閃記憶體盤</a>
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Hard_disk_drive">硬碟驅動器</a>
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Optical_disc_drive">光碟驅動器</a>
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
數碼相機
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
數字音樂播放器
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>它們可以通過以下的方式來進行連線。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Universal_Serial_Bus">USB</a>
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/IEEE_1394">IEEE 1394 / FireWire</a>
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/PC_card">PC 卡</a>
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>像 GNOME 和 KDE 這樣的現代桌面環境能夠在 "<code class="literal">/etc/fstab</code>"
檔案中沒有匹配條目的時候,自動掛載這些可移動裝置。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p><code class="literal">udisks</code> 包提供了守護程序和相關的實用程式來掛載和解除安裝這些裝置。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/D-Bus">D-bus</a> 建立事件來觸發自動處理。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/PolicyKit">PolicyKit</a> 提供了所需的特權。
</p>
</li>
</ul>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">umount</span>(8)</span>
在自動掛載裝置的時候可能會帶有 "<code class="literal">uhelper=</code>" 引數。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>只有當這些可移動裝置沒有在 "<code class="literal">/etc/fstab</code>" 檔案中列出時,桌面環境下才會自動掛載。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>現代桌面環境下的掛載點被選為 "<code class="literal">/media/<disk_label></code>",它可以被如下所示的來定製。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>FAT 格式的檔案系統使用
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mlabel</span>(1)</span>
命令
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>ISO9660 檔案系統使用帶有 "<code class="literal">-V</code>" 選項的
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">genisoimage</span>(1)</span>
命令
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>ext2/ext3/ext4 檔案系統使用帶有 "<code class="literal">-L</code>" 選項的
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tune2fs</span>(1)</span>
命令
</p>
</li>
</ul>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>掛載時可能需要提供編碼選項(參見 <a class="xref" href="ch08.zh-tw.html#_filename_encoding" title="8.4.6. 檔名編碼">第 8.4.6 节 “檔名編碼”</a>)。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>在圖形介面選單上移除檔案系統,可能會移除它的動態裝置節點例如
"<code class="literal">/dev/sdc</code>"。如果你想要保留它的裝置節點,你應該在命令列提示符上輸入
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">umount</span>(8)</span>
命令來解除安裝它。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_filesystem_choice_for_sharing_data"/>10.1.8. 選擇用於分享資料的檔案系統</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>當你通過可移動儲存裝置與其他系統分享資料的時候,你應該先把它格式化為被兩種作業系統都支援的通用的 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/File_system">檔案系統</a>。下面是檔案系統的列表。</p>
<div class="table">
<a id="listoffilesystemalusagescenarios"/>
<p class="title">
<strong>表 10.3. 典型使用場景下可移動儲存裝置可選擇的檔案系統列表</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="典型使用場景下可移動儲存裝置可選擇的檔案系統列表" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
檔案系統
</th>
<th style="text-align: left">
典型使用場景描述
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table">FAT12</a>
</td>
<td style="text-align: left">
軟盤(<32MiB)上跨平臺的資料分享
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table">FAT16</a>
</td>
<td style="text-align: left">
在小硬碟(<2GiB)上的跨平臺的資料分享
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/File_Allocation_Table">FAT32</a>
</td>
<td style="text-align: left">
在大硬碟(<8TiB,被 MS Windows95 OSR2 以上的作業系統所支援) 上的跨平臺的資料分享
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/NTFS">NTFS</a>
</td>
<td style="text-align: left">
在大硬碟類裝置上的跨平臺共享資料 (在 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Windows_NT">MS Windows NT</a>
和後續版本原生支援;在 Linux 上,通過使用 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Filesystem_in_Userspace">FUSE</a> 的 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/NTFS-3G">NTFS-3G</a> 支援。)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/ISO_9660">ISO9660</a>
</td>
<td style="text-align: left">
在 CD-R 和 DVD+/-R 上的跨平臺的靜態資料分享
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Universal_Disk_Format">UDF</a>
</td>
<td style="text-align: left">
CD-R 和 DVD+/-R (新)上的增量資料寫入
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Minix_file_system">MINIX 檔案系統</a>
</td>
<td style="text-align: left">
軟盤上磁碟空間高利用率的 unix 檔案資料儲存
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Ext2">ext2 檔案系統</a>
</td>
<td style="text-align: left">
在裝有老舊 linux 系統的硬碟上的資料分享
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Ext3">ext3 檔案系統</a>
</td>
<td style="text-align: left">
在裝有老舊 linux 系統的硬碟上的資料分享
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Ext4">ext4 檔案系統</a>
</td>
<td style="text-align: left">
在裝有較新的 linux 系統的硬碟上的資料分享
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>檢視<a class="xref" href="ch09.zh-tw.html#_removable_disk_encryption_with_dm_crypt_luks" title="9.8.1. 使用 dm-crypt/LUKS 加密移動磁碟">第 9.8.1 节 “使用 dm-crypt/LUKS 加密移動磁碟”</a>來獲得關於使用裝置級加密的跨平臺的資料共享的資訊。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>FAT 檔案系統被絕大多數的現代作業系統支援,它對於通過可行動硬碟進行的資料交換是非常有用的。</p>
<p>當格式化像裝有 FAT 檔案系統的跨平臺資料共享的可移動裝置時,以下應該是保險的選擇。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
用
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">fdisk</span>(8)</span>,<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cfdisk</span>(8)</span>
或者
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">parted</span>(8)</span>
命令(參見<a class="xref" href="ch09.zh-tw.html#_disk_partition_configuration" title="9.5.2. 硬碟分割槽配置">第 9.5.2 节 “硬碟分割槽配置”</a>)把它們格式化為單個的主分割槽並對把它做如下標記。
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
標記小於 2GB 的 FAT 裝置為 字元"6"。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
標記更大的 FAT32 裝置為字元 "c"。
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
<li class="listitem">
<p>
如下所示是用
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mkfs.vfat</span>(8)</span>
命令格式化主分割槽的。
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
它的裝置名字,例如 "<code class="literal">/dev/sda1</code>" 用於 FAT16 裝置
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
明確的選項和它的裝置名,例如 "<code class="literal">-F 32 /dev/sda1</code>" 用於 FAT32 裝置
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
</ul>
</div>
<p>當使用 FAT 或 ISO9660 檔案系統分享資料時,如下是需要注意的安全事項。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
用
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tar</span>(1)</span>,或<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cpio</span>(1)</span>命令壓縮檔案,目地是為了保留檔名,符號連結,原始的檔案許可權和檔案所有者資訊。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
用
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">split</span>(1)</span>
命令把壓縮檔案分解成若干小於 2GiB的小檔案,使其免受檔案大小限制。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
加密壓縮檔案保護其內容免受未經授權的訪問。
</p>
</li>
</ul>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>因為 FAT 檔案系統的設計,最大的檔案大小為 <code class="literal">(2^32 - 1) bytes = (4GiB -1
byte)</code>。對於一些老舊的 32 位系統上的應用程式而言,最大的檔案大小甚至更小<code class="literal">(2^31 -1) bytes =
(2GiB -1 byte)</code>。Debian 沒有遇到後者的問題。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>微軟系統本身並不建議在超過 200MB 的分割槽或者驅動器上使用 FAT。他們的 "<a class="ulink" href="http://support.microsoft.com/kb/100108/"> Overview of FAT, HPFS, and NTFS
File Systems</a> 這篇文章突出顯示了微軟系統的缺點,例如低效的磁碟空間利用。當然了,我們在 Linux 系統上還是應該使用
ext4 檔案系統。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>有關檔案系統和訪問檔案系統的更多資訊,請參考 "<a class="ulink" href="http://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Filesystems
HOWTO</a>"。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_sharing_data_via_network"/>10.1.9. 網路上的資料分享</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>當使用網路來分享資料的時候,你應該使用通用的服務。這裡有一些提示。</p>
<div class="table">
<a id="listofthenetworkcalusagescenario"/>
<p class="title">
<strong>表 10.4. 典型使用場景下可選擇的網路服務列表</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="典型使用場景下可選擇的網路服務列表" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
網路服務
</th>
<th style="text-align: left">
典型使用場景描述
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block">SMB/CIFS</a> 用 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Samba_(software)">Samba</a>
掛載網路檔案系統
</td>
<td style="text-align: left">
通過 “Microsoft Windows 網路” 分享檔案,參見
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">smb.conf</span>(5)</span>
和 <a class="ulink" href="http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/">官方 Samba 3.x.x 指導和參考手冊(The
Official Samba 3.x.x HOWTO and Reference Guide)</a> 或
<code class="literal">samba-doc</code> 軟體包
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Network_File_System_(protocol)">NFS</a> 用 Linux 核心掛載網路檔案系統
</td>
<td style="text-align: left">
通過 “Unix/Linux 網路" 分享檔案,參見
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">exports</span>(5)</span>
和 <a class="ulink" href="http://tldp.org/HOWTO/NFS-HOWTO/index.html">Linux NFS-HOWTO</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol">HTTP</a> 服務
</td>
<td style="text-align: left">
在 web 伺服器/客戶端之間分享檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Https">HTTPS</a> 服務
</td>
<td style="text-align: left">
在有加密的安全套接層 (SSL) 或者<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security">安全傳輸層</a> (TLS)
的網路伺服器/客戶端中分享檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol">FTP</a> 服務
</td>
<td style="text-align: left">
在 FTP 伺服器/客戶端之間分享檔案
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>儘管對於檔案分享來說,通過網路掛載檔案系統和傳輸檔案是相當方便的,但這可能是不安全的。它們的網路連線必須通過如下所示的加強安全性。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
用 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security">SSL/TLS</a> 加密
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
建立 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell">SSH</a> 通道
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
建立 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_network">VPN</a> 通道
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
網路之間需要有安全的防火牆
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>參見 <a class="xref" href="ch06.zh-tw.html#_other_network_application_servers" title="6.10. 其它網路應用服務">第 6.10 节 “其它網路應用服務”</a> 和 <a class="xref" href="ch06.zh-tw.html#_other_network_application_clients" title="6.11. 其它網路應用客戶端">第 6.11 节 “其它網路應用客戶端”</a>。</p>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a id="_backup_and_recovery"/>10.2. 備份和恢復</h2>
</div>
</div>
</div>
<p>我們都熟知計算機有時會出問題,或者由於人為的錯誤導致系統和資料損壞。備份和恢復操作是成功的系統管理中非常重要的一部分。可能有一天你的電腦就會出問題。</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>保持你的備份系統簡潔並且經常備份你的系統,有備份資料比你採用的備份方法的技術先進要重要的多。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>有3個關鍵的因素決定實際的備份和恢復策略。</p>
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist">
<li class="listitem">
<p>
知道要備份和恢復什麼。
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
你自己建立的資料檔案:在 "<code class="literal">~/</code>" 下的資料
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
你使用的應用程式建立的資料檔案:在 "<code class="literal">/var/</code>" 下的資料(除了
"<code class="literal">/var/cache/</code>","<code class="literal">/var/run/</code>" 和
"<code class="literal">/var/tmp/</code>")
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
系統配置檔案:在 "<code class="literal">/etc/</code>” 下的資料
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
本地軟體:在 "<code class="literal">/usr/local/</code>" 或 "<code class="literal">/opt/</code>" 下的資料
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
系統安裝資訊:關鍵步驟 (分割槽,...) 的純文字備忘錄
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
驗證資料結果:通過實驗性的恢復操作來預先驗證
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
<li class="listitem">
<p>
知道怎樣去備份和恢復。
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
安全的資料儲存:保護其免於覆蓋和系統故障
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
經常備份:有計劃的備份
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
冗餘備份:資料映象
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
傻瓜式操作:單個簡單命令備份
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
<li class="listitem">
<p>
評估涉及的風險和成本。
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
評估資料丟失的損失
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
備份所需的資源:人力,硬體,軟體,…
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
資料丟失的方式及其可能性
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
</ol>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>除非你知道自己做的是什麼,否則不要備份 <code class="literal">/proc</code>, <code class="literal">/sys</code>,
<code class="literal">/tmp</code>, 和 <code class="literal">/run</code> 目錄下的偽檔案系統(參見 <a class="xref" href="ch01.zh-tw.html#_procfs_and_sysfs" title="1.2.12. procfs 和 sysfs">第 1.2.12 节 “procfs 和 sysfs”</a> 和 <a class="xref" href="ch01.zh-tw.html#_tmpfs" title="1.2.13. tmpfs">第 1.2.13 节 “tmpfs”</a>)。它們是龐大且無用的資料。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>至於安全的資料儲存,資料至少是應該在不同的磁碟分割槽上最好是在不同的磁碟和機器上,來承受檔案系統發生的損壞。重要的資料最好儲存在只能寫一次的媒介上例如
CD/DVD-R 來防止覆蓋事故。(參見 <a class="xref" href="ch09.zh-tw.html#_the_binary_data" title="9.7. 二進位制資料">第 9.7 节 “二進位制資料”</a> 怎樣在 shell
命令列寫入儲存媒介。GNOME 桌面圖形環境可以讓你輕鬆的通過選單:“位置 → CD/DVD 燒錄”來實現寫入操作。)</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>當備份資料的時候,你可能希望停止一些應用程式的守護程序例如 MTA(參見<a class="xref" href="ch06.zh-tw.html#_mail_transport_agent_mta" title="6.3. 郵件傳輸代理 (MTA)">第 6.3 节 “郵件傳輸代理 (MTA)”</a>)。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>你應該格外小心地備份和恢復身份認證相關的資料檔案例如 "<code class="literal">/etc/ssh/ssh_host_dsa_key</code>",
"<code class="literal">/etc/ssh/ssh_host_rsa_key</code>",
"<code class="literal">~/.gnupg/*</code>", "<code class="literal">~/.ssh/*</code>",
<code class="literal">/etc/passwd</code>", "<code class="literal">/etc/shadow</code>",
"<code class="literal">/etc/fetchmailrc</code>",
"<code class="literal">popularity-contest.conf</code>",
"<code class="literal">/etc/ppp/pap-secrets</code>" 和
"<code class="literal">/etc/exim4/passwd.client/</code>"。
這些資料中的有一些檔案是不能通過向系統輸入同樣的字串來再生的。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>如果你以使用者程序的方式執行 cron job,你必須儲存檔案到
"<code class="literal">/var/spool/cron/crontabs</code>" 目錄並且重啟
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cron</span>(8)</span>。參見<a class="xref" href="ch09.zh-tw.html#_scheduling_tasks_regularly" title="9.3.14. 定時任務安排">第 9.3.14 节 “定時任務安排”</a>來獲得關於
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cron</span>(8)</span>
和
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">crontab</span>(1)</span>
的資訊。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_backup_utility_suites"/>10.2.1. 實用備份套件</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>以下是 Debian 系統上值得注意的實用備份程式套件的列表。</p>
<div class="table">
<a id="listofbackupsuiteutilities"/>
<p class="title">
<strong>表 10.5. 實用備份程式套件列表</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="實用備份程式套件列表" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
軟件包
</th>
<th style="text-align: left">
流行度
</th>
<th style="text-align: left">
大小
</th>
<th style="text-align: left">
說明
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/dump"> <code class="literal">dump</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=dump">V:1, I:6</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/dump.html">341</a>
</td>
<td style="text-align: left">
4.4 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution">BSD</a>
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">dump</span>(8)</span>
和
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">restore</span>(8)</span>
命令用於 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Ext2">ext2</a>/<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Ext3">ext3</a>/<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Ext4">ext4</a> 檔案系統
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/xfsdump">
<code class="literal">xfsdump</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=xfsdump">V:0, I:11</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/x/xfsdump.html">838</a>
</td>
<td style="text-align: left">
在 GNU/Linux 和 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/IRIX">IRIX</a> 上用
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">xfsdump</span>(8)</span>
和
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">xfsrestore</span>(8)</span>
命令來備份和恢復 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/XFS">XFS</a> 檔案系統
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/backupninja">
<code class="literal">backupninja</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=backupninja">V:4, I:4</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/b/backupninja.html">329</a>
</td>
<td style="text-align: left">
輕量的可擴充套件的 <span class="strong"><strong>meta-backup</strong></span> 系統
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/bacula-common">
<code class="literal">bacula-common</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=bacula-common">V:10, I:18</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/b/bacula-common.html">2059</a>
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Bacula">Bacula</a>: 網路資料備份,恢復和核查-常見的支援檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/bacula-client">
<code class="literal">bacula-client</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=bacula-client">I:5</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/b/bacula-client.html">167</a>
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Bacula">Bacula</a>: 網路資料備份,恢復和核查-客戶端元軟體包
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/bacula-console">
<code class="literal">bacula-console</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=bacula-console">V:1, I:6</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/b/bacula-console.html">68</a>
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Bacula">Bacula</a>: 網路資料備份,恢復和核查-文字終端
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/bacula-server">
<code class="literal">bacula-server</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=bacula-server">I:1</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/b/bacula-server.html">167</a>
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Bacula">Bacula</a>: 網路資料備份,恢復和核查-伺服器端元軟體包
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/amanda-common">
<code class="literal">amanda-common</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=amanda-common">V:1, I:2</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/a/amanda-common.html">9964</a>
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Amanda">Amanda</a>: 馬里蘭大學開發的高階自動化網路磁碟歸檔器(庫)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/amanda-client">
<code class="literal">amanda-client</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=amanda-client">V:1, I:2</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/a/amanda-client.html">1072</a>
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Amanda">Amanda</a>: 馬里蘭大學開發的高階自動化網路磁碟歸檔器(客戶端)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/amanda-server">
<code class="literal">amanda-server</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=amanda-server">V:0, I:0</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/a/amanda-server.html">1044</a>
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Amanda">Amanda</a>: 馬里蘭大學開發的高階自動化網路磁碟歸檔器(伺服器端)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/backup-manager">
<code class="literal">backup-manager</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=backup-manager">V:1, I:2</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/b/backup-manager.html">571</a>
</td>
<td style="text-align: left">
命令列備份工具
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/backup2l">
<code class="literal">backup2l</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=backup2l">V:1, I:1</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/b/backup2l.html">113</a>
</td>
<td style="text-align: left">
用於可掛載媒介 (基於磁碟的) 的低維護的備份/恢復工具
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/backuppc">
<code class="literal">backuppc</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=backuppc">V:4, I:4</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/b/backuppc.html">2232</a>
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Backuppc">BackupPC</a> 是用於備份 PC 機資料(基於磁碟)的高效能的企業級工具
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/duplicity">
<code class="literal">duplicity</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=duplicity">V:8, I:15</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/duplicity.html">1535</a>
</td>
<td style="text-align: left">
(遠端) 增量備份
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/flexbackup">
<code class="literal">flexbackup</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=flexbackup">V:0, I:0</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/f/flexbackup.html">242</a>
</td>
<td style="text-align: left">
(遠端) 增量備份
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/rdiff-backup">
<code class="literal">rdiff-backup</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=rdiff-backup">V:9, I:17</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/r/rdiff-backup.html">704</a>
</td>
<td style="text-align: left">
(遠端) 增量備份
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/restic">
<code class="literal">restic</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=restic">V:0, I:0</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/r/restic.html">15987</a>
</td>
<td style="text-align: left">
(遠端) 增量備份
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/rsnapshot">
<code class="literal">rsnapshot</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=rsnapshot">V:6, I:12</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/r/rsnapshot.html">452</a>
</td>
<td style="text-align: left">
(遠端) 增量備份
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/slbackup">
<code class="literal">slbackup</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=slbackup">V:0, I:0</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/s/slbackup.html">146</a>
</td>
<td style="text-align: left">
(遠端) 增量備份
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>備份工具有各自的專用的用途。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Mondo_Rescue">Mondo Rescue</a> 是一個備份系統,它能夠方便的從備份 CD/DVD
等裝置中快速恢復整個系統,而不需要經過常規的系統安裝過程。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
定期備份使用者資料,可以通過一個簡單的指令碼(<a class="xref" href="ch10.zh-tw.html#_an_example_script_for_the_system_backup" title="10.2.2. 一個系統備份的指令碼例子">第 10.2.2 节 “一個系統備份的指令碼例子”</a>)和
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cron</span>(8)</span>
來實現。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Bacula">Bacula</a>,<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Amanda">Amanda</a> 和
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Backuppc">BackupPC</a> 是全功能的備份實用套件,主要用於聯網的定期備份。
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p><a class="xref" href="ch10.zh-tw.html#_archive_and_compression_tools" title="10.1.1. 存檔和壓縮工具">第 10.1.1 节 “存檔和壓縮工具”</a> 和 <a class="xref" href="ch10.zh-tw.html#_copy_and_synchronization_tools" title="10.1.2. 複製和同步工具">第 10.1.2 节 “複製和同步工具”</a>
描述的基礎工具能夠通過自定義指令碼來幫助系統備份。這些指令碼的功能可以通過如下的工具來增強。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
<code class="literal">restic</code> 軟體包能夠增量備份(遠端)。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
<code class="literal">rdiff-backup</code> 軟體包能夠增量備份(遠端)。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
<code class="literal">dump</code> 軟體包用於高效增量的歸檔和恢復整個檔案系統。
</p>
</li>
</ul>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>參見 "<code class="literal">/usr/share/doc/dump/</code>" 和 <a class="ulink" href="http://dump.sourceforge.net/isdumpdeprecated.html">"Is dump really deprecated?"</a> 來了解
<code class="literal">dump</code> 程式。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_an_example_script_for_the_system_backup"/>10.2.2. 一個系統備份的指令碼例子</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>對於執行 <code class="literal">unstable</code> 套件的個人 Debian
桌面系統來說,只需要保護個人資料和關鍵資料。我不管怎樣每年都會重新安裝一次系統。因此沒理由去備份整個系統或者安裝全功能的備份實用程式。</p>
<p>我使用簡單的指令碼來製作用於備份的壓縮檔案並用 GUI 介面把它燒寫到 CD/DVD 裡。以下是關於這個的指令碼例子。</p>
<pre class="screen">#!/bin/sh -e
# Copyright (C) 2007-2008 Osamu Aoki <osamu@debian.org>, Public Domain
BUUID=1000; USER=osamu # UID and name of a user who accesses backup files
BUDIR="/var/backups"
XDIR0=".+/Mail|.+/Desktop"
XDIR1=".+/\.thumbnails|.+/\.?Trash|.+/\.?[cC]ache|.+/\.gvfs|.+/sessions"
XDIR2=".+/CVS|.+/\.git|.+/\.svn|.+/Downloads|.+/Archive|.+/Checkout|.+/tmp"
XSFX=".+\.iso|.+\.tgz|.+\.tar\.gz|.+\.tar\.bz2|.+\.cpio|.+\.tmp|.+\.swp|.+~"
SIZE="+99M"
DATE=$(date --utc +"%Y%m%d-%H%M")
[ -d "$BUDIR" ] || mkdir -p "BUDIR"
umask 077
dpkg --get-selections \* > /var/lib/dpkg/dpkg-selections.list
debconf-get-selections > /var/cache/debconf/debconf-selections
{
find /etc /usr/local /opt /var/lib/dpkg/dpkg-selections.list \
/var/cache/debconf/debconf-selections -xdev -print0
find /home/$USER /root -xdev -regextype posix-extended \
-type d -regex "$XDIR0|$XDIR1" -prune -o -type f -regex "$XSFX" -prune -o \
-type f -size "$SIZE" -prune -o -print0
find /home/$USER/Mail/Inbox /home/$USER/Mail/Outbox -print0
find /home/$USER/Desktop -xdev -regextype posix-extended \
-type d -regex "$XDIR2" -prune -o -type f -regex "$XSFX" -prune -o \
-type f -size "$SIZE" -prune -o -print0
} | cpio -ov --null -O $BUDIR/BU$DATE.cpio
chown $BUUID $BUDIR/BU$DATE.cpio
touch $BUDIR/backup.stamp</pre>
<p>這是一個用 root 許可權執行的指令碼例子。</p>
<p>我建議你按照如下所示的去更改和執行這個指令碼。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
編輯這個指令碼使其能夠覆蓋到你所有的重要資料(參見<a class="xref" href="ch10.zh-tw.html#_idioms_for_the_selection_of_files" title="10.1.5. 查詢檔案的語法">第 10.1.5 节 “查詢檔案的語法”</a> 和 <a class="xref" href="ch10.zh-tw.html#_backup_and_recovery" title="10.2. 備份和恢復">第 10.2 节 “備份和恢復”</a>)。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
用 "<code class="literal">find ...-newer $BUDIR/backup.stamp -print0</code>" 替代
"<code class="literal">find ...-print0</code>" 來實現增量備份。
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
為保險起見,使用
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">scp</span>(1)</span>
或 <span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">rsync</span>(1)</span> 命令來備份檔案到遠端 或者把它們燒寫到 CD/DVD 裡。(我使用 GNOME 桌面 GUI 來燒寫 CD/DVD。參見
<a class="xref" href="ch12.zh-tw.html#_shell_script_example_with_zenity" title="12.1.8. zenity 的 shell 指令碼案例">第 12.1.8 节 “zenity 的 shell 指令碼案例”</a> 來獲得更多的資訊。)
</p>
</li>
</ul>
</div>
<p>把事情簡單化!</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>你能夠用 "<code class="literal">debconf-set-selections debconf-selections</code>" 命令恢復
debconf 配置資料,可以用 "<code class="literal">dpkg --set-selection
<dpkg-selections.list</code>" 命令恢復 dpkg 篩選資料。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_a_copy_script_for_the_data_backup"/>10.2.3. 用於備份資料的複製指令碼</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>對於目錄樹下面的資料集,"<code class="literal">cp -a</code>" 命令可以實現常規備份。</p>
<p>對於類似 "<code class="literal">/var/cache/apt/packages/</code>" 目錄下面的大量不可覆蓋的靜態資料集,使用
"<code class="literal">cp -al</code>" 命令來建立硬連結是一種替代常規備份的方式,這樣可以高效的利用磁碟空間。</p>
<p>以下是一個用於資料備份的名為 <code class="literal">bkup</code> 的複製指令碼。它把當前目錄下的所有 (non-VCS)
檔案複製到父目錄下的指定目錄中或者遠端主機上。</p>
<pre class="screen">#!/bin/sh -e
# Copyright (C) 2007-2008 Osamu Aoki <osamu@debian.org>, Public Domain
fdot(){ find . -type d \( -iname ".?*" -o -iname "CVS" \) -prune -o -print0;}
fall(){ find . -print0;}
mkdircd(){ mkdir -p "$1";chmod 700 "$1";cd "$1">/dev/null;}
FIND="fdot";OPT="-a";MODE="CPIOP";HOST="localhost";EXTP="$(hostname -f)"
BKUP="$(basename $(pwd)).bkup";TIME="$(date +%Y%m%d-%H%M%S)";BU="$BKUP/$TIME"
while getopts gcCsStrlLaAxe:h:T f; do case $f in
g) MODE="GNUCP";; # cp (GNU)
c) MODE="CPIOP";; # cpio -p
C) MODE="CPIOI";; # cpio -i
s) MODE="CPIOSSH";; # cpio/ssh
t) MODE="TARSSH";; # tar/ssh
r) MODE="RSYNCSSH";; # rsync/ssh
l) OPT="-alv";; # hardlink (GNU cp)
L) OPT="-av";; # copy (GNU cp)
a) FIND="fall";; # find all
A) FIND="fdot";; # find non CVS/ .???/
x) set -x;; # trace
e) EXTP="${OPTARG}";; # hostname -f
h) HOST="${OPTARG}";; # user@remotehost.example.com
T) MODE="TEST";; # test find mode
\?) echo "use -x for trace."
esac; done
shift $(expr $OPTIND - 1)
if [ $# -gt 0 ]; then
for x in $@; do cp $OPT $x $x.$TIME; done
elif [ $MODE = GNUCP ]; then
mkdir -p "../$BU";chmod 700 "../$BU";cp $OPT . "../$BU/"
elif [ $MODE = CPIOP ]; then
mkdir -p "../$BU";chmod 700 "../$BU"
$FIND|cpio --null --sparse -pvd ../$BU
elif [ $MODE = CPIOI ]; then
$FIND|cpio -ov --null | ( mkdircd "../$BU"&&cpio -i )
elif [ $MODE = CPIOSSH ]; then
$FIND|cpio -ov --null|ssh -C $HOST "( mkdircd \"$EXTP/$BU\"&&cpio -i )"
elif [ $MODE = TARSSH ]; then
(tar cvf - . )|ssh -C $HOST "( mkdircd \"$EXTP/$BU\"&& tar xvfp - )"
elif [ $MODE = RSYNCSSH ]; then
rsync -aHAXSv ./ "${HOST}:${EXTP}-${BKUP}-${TIME}"
else
echo "Any other idea to backup?"
$FIND |xargs -0 -n 1 echo
fi</pre>
<p>如上只是一個範例。在你自己使用指令碼之前,請閱讀此指令碼並且修改它。</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>我把 <code class="literal">bkup</code> 儲存在我的 "<code class="literal">/usr/local/bin</code>"
目錄。我假定當需要臨時快照備份的時候,能夠在工作目錄不帶任何引數執行 <code class="literal">bkup</code> 命令。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>如果是要製作原始檔樹或者配置檔案樹的快照歷史的話,使用
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git</span>(7)</span>
(參見<a class="xref" href="ch10.zh-tw.html#_git_for_recording_configuration_history" title="10.6.5. 記錄配置歷史的 Git">第 10.6.5 节 “記錄配置歷史的 Git”</a>)
是更簡便並且也是空間高效的。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a id="_data_security_infrastructure"/>10.3. 資料安全基礎</h2>
</div>
</div>
</div>
<p>資料安全基礎設施是資料加密,訊息摘要和簽名工具的結合。</p>
<div class="table">
<a id="listofdatasecurirastructuretools"/>
<p class="title">
<strong>表 10.6. 資料安全基礎工具列表</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="資料安全基礎工具列表" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
軟件包
</th>
<th style="text-align: left">
流行度
</th>
<th style="text-align: left">
大小
</th>
<th style="text-align: left">
命令
</th>
<th style="text-align: left">
說明
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/gnupg"> <code class="literal">gnupg</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=gnupg">V:698, I:998</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/gnupg.html">696</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gpg</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left"><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard">GNU 隱私衛士</a> - OpenPGP 加密和簽名工具
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/gpgv"> <code class="literal">gpgv</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=gpgv">V:873, I:999</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/gpgv.html">809</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gpgv</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
GNU 隱私衛士 - 簽名驗證工具
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/paperkey">
<code class="literal">paperkey</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=paperkey">V:0, I:4</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/paperkey.html">55</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">paperkey</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
從 OpenPGP 私鑰裡面,僅僅匯出私密資訊
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/cryptsetup">
<code class="literal">cryptsetup</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=cryptsetup">V:34, I:79</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/c/cryptsetup.html">376</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cryptsetup</span>(8)</span>,
…
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt">dm-crypto</a> 塊裝置加密支援 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Key_Setup">LUKS</a> 工具
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/ecryptfs-utils">
<code class="literal">ecryptfs-utils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=ecryptfs-utils">V:6, I:9</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/e/ecryptfs-utils.html">396</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ecryptfs</span>(7)</span>,
…
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://ecryptfs.sourceforge.net/">ecryptfs</a> 堆疊檔案系統加密工具
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/coreutils">
<code class="literal">coreutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=coreutils">V:878, I:999</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/c/coreutils.html">15016</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">md5sum</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
計算與校驗 MD5 訊息摘要
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/coreutils">
<code class="literal">coreutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=coreutils">V:878, I:999</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/c/coreutils.html">15016</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sha1sum</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
計算與校驗 SHA1 訊息摘要
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/openssl">
<code class="literal">openssl</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=openssl">V:794, I:991</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/o/openssl.html">1303</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">openssl</span>(1ssl)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
使用 "<code class="literal">openssl dgst</code>" (OpenSSL)計算資訊摘要
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>參見 <a class="xref" href="ch09.zh-tw.html#_data_encryption_tips" title="9.8. 資料加密提示">第 9.8 节 “資料加密提示”</a> 的 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Dm-crypt">dm-crypto</a> 和 <a class="ulink" href="http://ecryptfs.sourceforge.net/">ecryptfs</a>,它們通過 Linux 核心模組實現了自動資料加密架構。</p>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_key_management_for_gnupg"/>10.3.1. GnuPG 金鑰管理</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>如下是 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard">GNU 隱私衛士</a> 基本的金鑰管理命令。</p>
<div class="table">
<a id="listofgnuprivacythekeymanagement"/>
<p class="title">
<strong>表 10.7. GNU 隱私衛士金鑰管理命令的列表</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="GNU 隱私衛士金鑰管理命令的列表" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
命令
</th>
<th style="text-align: left">
說明
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --gen-key</code>
</td>
<td style="text-align: left">
生成一副新的金鑰對
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --gen-revoke my_user_ID</code>
</td>
<td style="text-align: left">
生成 my_user_ID 的一份吊銷證書
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --edit-key user_ID</code>
</td>
<td style="text-align: left">
互動式的編輯金鑰,輸入 "help" 來獲得幫助資訊
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg -o file --export</code>
</td>
<td style="text-align: left">
把所有的金鑰輸出到檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --import file</code>
</td>
<td style="text-align: left">
從檔案匯入金鑰
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --send-keys user_ID</code>
</td>
<td style="text-align: left">
傳送 user_ID 的公鑰到公鑰伺服器
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --recv-keys user_ID</code>
</td>
<td style="text-align: left">
從公鑰伺服器下載 user_ID 的公鑰
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --list-keys user_ID</code>
</td>
<td style="text-align: left">
列出 user_ID 的所有金鑰
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --list-sigs user_ID</code>
</td>
<td style="text-align: left">
列出 user_ID 的簽字
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --check-sigs user_ID</code>
</td>
<td style="text-align: left">
檢查 user_ID 金鑰簽字
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --fingerprint user_ID</code>
</td>
<td style="text-align: left">
檢查 user_ID 的指紋
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --refresh-keys</code>
</td>
<td style="text-align: left">
更新本地金鑰
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>信任碼含義.</p>
<div class="table">
<a id="listofthemeaningofthetrustcode"/>
<p class="title">
<strong>表 10.8. 信任碼含義列表</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="信任碼含義列表" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
程式碼
</th>
<th style="text-align: left">
信任描述
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">-</code>
</td>
<td style="text-align: left">
沒有所有者信任簽名/沒有計算
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">e</code>
</td>
<td style="text-align: left">
信任計算失敗
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">q</code>
</td>
<td style="text-align: left">
沒有足夠的資訊用於計算
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">n</code>
</td>
<td style="text-align: left">
從不信任這個鍵
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">m</code>
</td>
<td style="text-align: left">
最低限度的信任
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">f</code>
</td>
<td style="text-align: left">
完全信任
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">u</code>
</td>
<td style="text-align: left">
最終信任
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>如下命令上傳我的 "<code class="literal">1DD8D791</code>" 公鑰到主流的公鑰伺服器
"<code class="literal">hkp://keys.gnupg.net</code>"。</p>
<pre class="screen">$ gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --send-keys 1DD8D791</pre>
<p>預設良好的公鑰伺服器在 "<code class="literal">~/.gnupg/gpg.conf</code>" (舊的位置在
"<code class="literal">~/.gnupg/options</code>")檔案中設定,此檔案包含了以下資訊。</p>
<pre class="screen">keyserver hkp://keys.gnupg.net</pre>
<p>從鑰匙伺服器獲取無名鑰匙。</p>
<pre class="screen">$ gpg --list-sigs --with-colons | grep '^sig.*\[User ID not found\]' |\
cut -d ':' -f 5| sort | uniq | xargs gpg --recv-keys</pre>
<p>有一個錯誤在 <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/pks/">OpenPGP 公鑰伺服器</a> (先前的版本
0.9.6),會將鍵中斷為 2 個以上的子鍵。新的 <code class="literal">gnupg</code> (>1.2.1-2)
軟體包能夠處理這些中斷的子鍵。參見
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gpg</span>(1)</span>
下的 "<code class="literal">--repair-pks-subkey-bug</code>" 選項.</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_using_gnupg_on_files"/>10.3.2. 在檔案上使用 GnuPG</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>這裡有一些在檔案上使用 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard">GNU 隱私衛士</a> 命令的例子。</p>
<div class="table">
<a id="listofgnuprivacydcommandsonfiles"/>
<p class="title">
<strong>表 10.9. 在檔案上使用的 GNU 隱私衛士的命令列表</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="在檔案上使用的 GNU 隱私衛士的命令列表" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
命令
</th>
<th style="text-align: left">
說明
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg -a -s file</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/ASCII">ASCII</a> 封裝的簽名檔案 file.asc
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --armor --sign file</code>
</td>
<td style="text-align: left">
同上
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --clearsign file</code>
</td>
<td style="text-align: left">
生成明文簽字資訊
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --clearsign file|mail foo@example.org</code>
</td>
<td style="text-align: left">
傳送一份明文簽字到 <code class="literal">foo@example.org</code>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --clearsign --not-dash-escaped patchfile</code>
</td>
<td style="text-align: left">
明文簽名的補丁檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --verify file</code>
</td>
<td style="text-align: left">
驗證明文檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg -o file.sig -b file</code>
</td>
<td style="text-align: left">
生成一份分離的簽字
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg -o file.sig --detach-sig file</code>
</td>
<td style="text-align: left">
同上
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg --verify file.sig file</code>
</td>
<td style="text-align: left">
使用 file.sig 驗證檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg -o crypt_file.gpg -r name -e file</code>
</td>
<td style="text-align: left">
公鑰加密,從檔案裡面獲取名字,生成二進位制的 crypt_file.gpg
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg -o crypt_file.gpg --recipient name --encrypt file</code>
</td>
<td style="text-align: left">
同上
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg -o crypt_file.asc -a -r name -e file</code>
</td>
<td style="text-align: left">
公鑰加密,從檔案中獲取名字,生成 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/ASCII">ASCII</a> 封裝的 crypt_file.asc
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg -o crypt_file.gpg -c file</code>
</td>
<td style="text-align: left">
將檔案對稱加密到 crypt_file.gpg
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg -o crypt_file.gpg --symmetric file</code>
</td>
<td style="text-align: left">
同上
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg -o crypt_file.asc -a -c file</code>
</td>
<td style="text-align: left">
對稱加密,從檔案到 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/ASCII">ASCII</a> 封裝的 crypt_file.asc
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg -o file -d crypt_file.gpg -r name</code>
</td>
<td style="text-align: left">
解密
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gpg -o file --decrypt crypt_file.gpg</code>
</td>
<td style="text-align: left">
同上
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_using_gnupg_with_mutt"/>10.3.3. 在 Mutt 中使用 GnuPG</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>增加下面內容到 "<code class="literal">~/.muttrc</code>",在自動啟動時,避免一個慢的 GnuPG,在索引選單中按
"<code class="literal">S</code>" 來允許它使用。</p>
<pre class="screen">macro index S ":toggle pgp_verify_sig\n"
set pgp_verify_sig=no</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_using_gnupg_with_vim"/>10.3.4. 在 vim 中使用 GnuPG</h3>
</div>
</div>
</div>
<p><code class="literal">gnupg</code> 外掛可以讓你對副檔名為 "<code class="literal">.gpg</code>",
"<code class="literal">.asc</code>", 和 "<code class="literal">.ppg</code>"的檔案可靠的執行 GnuPG.</p>
<pre class="screen"># aptitude install vim-scripts vim-addon-manager
$ vim-addons install gnupg</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_the_md5_sum"/>10.3.5. MD5 校驗和</h3>
</div>
</div>
</div>
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">md5sum</span>(1)</span>
提供了製作摘要檔案的一個工具,它使用 <a class="ulink" href="http://tools.ietf.org/html/rfc1321">rfc1321</a> 裡的方式製作摘要檔案.</p>
<pre class="screen">$ md5sum foo bar >baz.md5
$ cat baz.md5
d3b07384d113edec49eaa6238ad5ff00 foo
c157a79031e1c40f85931829bc5fc552 bar
$ md5sum -c baz.md5
foo: OK
bar: OK</pre>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p><a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/MD5">MD5</a> 校驗和的 CPU 計算強度是比 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard">GNU Privacy Guard (GnuPG)</a>
加密簽名要少的.在通常情況下,只有頂級的摘要檔案才需要加密簽名來確保資料完整性.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a id="_source_code_merge_tools"/>10.4. 原始碼合併工具</h2>
</div>
</div>
</div>
<p>這裡有許多原始碼合併工具。如下的是我感興趣的工具。</p>
<div class="table">
<a id="listofsourcecodemergetools"/>
<p class="title">
<strong>表 10.10. 原始碼合併工具列表</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="原始碼合併工具列表" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
軟件包
</th>
<th style="text-align: left">
流行度
</th>
<th style="text-align: left">
大小
</th>
<th style="text-align: left">
命令
</th>
<th style="text-align: left">
說明
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/diffutils">
<code class="literal">diffutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=diffutils">V:860, I:983</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/diffutils.html">1394</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">diff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
逐行比較兩個檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/diffutils">
<code class="literal">diffutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=diffutils">V:860, I:983</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/diffutils.html">1394</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">diff3</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
逐行比較和合並三個檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/vim"> <code class="literal">vim</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=vim">V:121, I:390</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/v/vim.html">2660</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vimdiff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
在 vim 中並排比較兩個檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/patch"> <code class="literal">patch</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=patch">V:122, I:818</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/patch.html">235</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">patch</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
給原檔案打補丁
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/dpatch">
<code class="literal">dpatch</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=dpatch">V:1, I:15</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/dpatch.html">191</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">dpatch</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
管理 Debian 軟體包的系列補丁
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/diffstat">
<code class="literal">diffstat</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=diffstat">V:19, I:187</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/diffstat.html">70</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">diffstat</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
通過 diff 生成一個改變柱狀圖
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/patchutils">
<code class="literal">patchutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=patchutils">V:18, I:179</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/patchutils.html">223</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">combinediff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
從兩個增量補丁建立一個積累補丁
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/patchutils">
<code class="literal">patchutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=patchutils">V:18, I:179</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/patchutils.html">223</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">dehtmldiff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
從一個 HTML 頁面提取出一個 diff
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/patchutils">
<code class="literal">patchutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=patchutils">V:18, I:179</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/patchutils.html">223</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">filterdiff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
從一個 diff 檔案裡面提取或者排除 diff 檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/patchutils">
<code class="literal">patchutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=patchutils">V:18, I:179</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/patchutils.html">223</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">fixcvsdiff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
修復由 CVS
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">patch</span>(1)</span>
錯誤建立的 diff 檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/patchutils">
<code class="literal">patchutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=patchutils">V:18, I:179</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/patchutils.html">223</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">flipdiff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
交換兩個補丁的順序
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/patchutils">
<code class="literal">patchutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=patchutils">V:18, I:179</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/patchutils.html">223</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">grepdiff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
顯示哪些檔案是由匹配正則表示式的補丁修改
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/patchutils">
<code class="literal">patchutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=patchutils">V:18, I:179</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/patchutils.html">223</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">interdiff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
顯示在兩個統一格式 diff 檔案(基於同一個檔案的兩個不同 diff 檔案)之間的差異
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/patchutils">
<code class="literal">patchutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=patchutils">V:18, I:179</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/patchutils.html">223</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">lsdiff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
顯示哪些檔案由補丁修改
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/patchutils">
<code class="literal">patchutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=patchutils">V:18, I:179</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/patchutils.html">223</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">recountdiff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
重新計算通用內容 diff 檔案的數量和偏移
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/patchutils">
<code class="literal">patchutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=patchutils">V:18, I:179</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/patchutils.html">223</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">rediff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
修復手工編輯 diff 檔案的數量和偏移
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/patchutils">
<code class="literal">patchutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=patchutils">V:18, I:179</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/patchutils.html">223</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">splitdiff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
隔離出增量補丁
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/patchutils">
<code class="literal">patchutils</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=patchutils">V:18, I:179</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/patchutils.html">223</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">unwrapdiff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
識別已經被分詞的補丁
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/wiggle">
<code class="literal">wiggle</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=wiggle">V:0, I:0</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/w/wiggle.html">166</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">wiggle</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
應用被拒絕的補丁
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/quilt"> <code class="literal">quilt</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=quilt">V:4, I:41</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/q/quilt.html">711</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">quilt</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
管理系列補丁
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/meld"> <code class="literal">meld</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=meld">V:16, I:41</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/m/meld.html">3116</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">meld</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
比較和移植檔案(GTK)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/dirdiff">
<code class="literal">dirdiff</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=dirdiff">V:0, I:2</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/dirdiff.html">144</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">dirdiff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
顯示目錄樹之間的不同並移植改變
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/docdiff">
<code class="literal">docdiff</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=docdiff">V:0, I:0</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/docdiff.html">573</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">docdiff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
逐詞逐字的比較兩個檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/imediff2">
<code class="literal">imediff2</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=imediff2">V:0, I:0</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/i/imediff2.html">34</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">imediff2</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
全屏交付式雙向移植工具
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/makepatch">
<code class="literal">makepatch</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=makepatch">V:0, I:0</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/m/makepatch.html">102</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">makepatch</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
生成擴充套件補丁檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/makepatch">
<code class="literal">makepatch</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=makepatch">V:0, I:0</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/m/makepatch.html">102</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">applypatch</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
應用擴充套件補丁檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/wdiff"> <code class="literal">wdiff</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=wdiff">V:5, I:78</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/w/wdiff.html">643</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">wdiff</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
在文字檔案中,顯示單詞的不同
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_extracting_differences_for_source_files"/>10.4.1. 從原始碼檔案匯出差異</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>下面的操作,匯出兩個原始檔的不同,並根據檔案的位置,建立通用 diff 檔案"<code class="literal">file.patch0</code>" 或
"<code class="literal">file.patch1</code>".</p>
<pre class="screen">$ diff -u file.old file.new > file.patch0
$ diff -u old/file new/file > file.patch1</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_merging_updates_for_source_files"/>10.4.2. 原始碼檔案移植更新</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>diff 檔案(通常被叫作 patch 補丁檔案),用於傳送一個程式更新。通過下面的方式,接收到的部分,應用這個更新到其它檔案。</p>
<pre class="screen">$ patch -p0 file < file.patch0
$ patch -p1 file < file.patch1</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_updating_via_3_way_merge"/>10.4.3. 通過三方移植進行更新</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>如果一個原始碼,你有三個版本,你可以通過下面的方式,使用
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">diff3</span>(1)</span>
高效執行三方移植。</p>
<pre class="screen">$ diff3 -m file.mine file.old file.yours > file</pre>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a id="_version_control_systems"/>10.5. 版本控制系統</h2>
</div>
</div>
</div>
<p>如下是 Debian 系統上可用的<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Revision_control">版本控制系統(VCS)</a>
的摘要。</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>如果是剛接觸版本控制系統,你應該從 <span class="strong"><strong>git</strong></span> 入門,git 人氣日益高漲。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="table">
<a id="list-of-vcs"/>
<p class="title">
<strong>表 10.11. 版本控制系統工具列表</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="版本控制系統工具列表" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
軟件包
</th>
<th style="text-align: left">
流行度
</th>
<th style="text-align: left">
大小
</th>
<th style="text-align: left">
工具
</th>
<th style="text-align: left">
VCS 型別
</th>
<th style="text-align: left">
描述
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/cssc"> <code class="literal">cssc</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=cssc">V:0, I:2</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/c/cssc.html">1979</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://cssc.sourceforge.net/">CSSC</a>
</td>
<td style="text-align: left">
本地
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Source_Code_Control_System">Unix SCCS</a> (過時)的克隆
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/rcs"> <code class="literal">rcs</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=rcs">V:4, I:22</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/r/rcs.html">539</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Revision_Control_System">RCS</a>
</td>
<td style="text-align: left">
本地
</td>
<td style="text-align: left">
"比 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Source_Code_Control_System">Unix SCCS</a> 做的好"
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/cvs"> <code class="literal">cvs</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=cvs">V:6, I:55</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/c/cvs.html">4597</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System">CVS</a>
</td>
<td style="text-align: left">
遠端
</td>
<td style="text-align: left">
以前的遠端 VCS 標準
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/subversion">
<code class="literal">subversion</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=subversion">V:31, I:144</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/s/subversion.html">4678</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Subversion_(software)">Subversion</a>
</td>
<td style="text-align: left">
遠端
</td>
<td style="text-align: left">
”比 CVS 做的好“,遠端 VCS 的新標準
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/git"> <code class="literal">git</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=git">V:279, I:436</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/git.html">33191</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Git_(software)">Git</a>
</td>
<td style="text-align: left">
分散式
</td>
<td style="text-align: left">
用 C 寫的快速 DVCS (被 Linux 核心和其他專案使用)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/mercurial">
<code class="literal">mercurial</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=mercurial">V:12, I:61</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/m/mercurial.html">552</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Mercurial_(software)">Mercurial</a>
</td>
<td style="text-align: left">
分散式
</td>
<td style="text-align: left">
mercurial 主要是用 Python 寫的還有一部分是 C 寫的
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/bzr"> <code class="literal">bzr</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=bzr">V:4, I:22</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/b/bzr.html">73</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Bazaar_(software)">Bazaar</a>
</td>
<td style="text-align: left">
分散式
</td>
<td style="text-align: left">
受 <code class="literal">tla</code> 啟發並且是用 Python 寫的 DVCS (被 <a class="ulink" href="http://www.ubuntu.com/">Ubuntu</a> 使用)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/darcs"> <code class="literal">darcs</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=darcs">V:0, I:8</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/darcs.html">31349</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Darcs">Darcs</a>
</td>
<td style="text-align: left">
分散式
</td>
<td style="text-align: left">
有智慧代數補丁的 DVCS(慢)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/tla"> <code class="literal">tla</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=tla">V:0, I:7</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/t/tla.html">1011</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/GNU_arch">GNU arch</a>
</td>
<td style="text-align: left">
分散式
</td>
<td style="text-align: left">
主要由 Tom Lord 寫的 DVCS (成為歷史的)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/monotone">
<code class="literal">monotone</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=monotone">V:0, I:0</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/m/monotone.html">5815</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Monotone_(software)">Monotone</a>
</td>
<td style="text-align: left">
分散式
</td>
<td style="text-align: left">
用 C++ 寫的 DVCS
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/tkcvs"> <code class="literal">tkcvs</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=tkcvs">V:0, I:1</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/t/tkcvs.html">1498</a>
</td>
<td style="text-align: left">
CVS, …
</td>
<td style="text-align: left">
遠端
</td>
<td style="text-align: left">
VCS (CVS,Subversion,RCS) 儲存庫樹的圖形介面顯示
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/gitk"> <code class="literal">gitk</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=gitk">V:8, I:49</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/gitk.html">1483</a>
</td>
<td style="text-align: left">
Git
</td>
<td style="text-align: left">
分散式
</td>
<td style="text-align: left">
VCS (Git) 儲存庫樹的圖形介面顯示
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<p>VCS 有時被認為是修訂控制系統 (RCS), 或者是軟體配置管理程式 (SCM)。</p>
<p>像 Git 這樣的分散式 VCS 是現在正在使用的工具。參加那些已經存在的開源軟體的開發活動,掌握 CVS 和 Subversion 仍然是有用的。</p>
<p>Debian provides free VCS services via <a class="ulink" href="https://salsa.debian.org/">Debian Salsa service</a>. It supports
practically all VCSs. Its documentation can be found at <a class="ulink" href="https://wiki.debian.org/Salsa">https://wiki.debian.org/Salsa</a> .</p>
<p>這裡有一些關於建立共享訪問 VCS 歸檔的基礎知識。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
使用 "<code class="literal">umask 002</code>" (參見 <a class="xref" href="ch01.zh-tw.html#_control_of_permissions_for_newly_created_files_umask" title="1.2.4. 控制新建檔案的許可權:umask">第 1.2.4 节 “控制新建檔案的許可權:umask”</a>)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
使得所有的 VCS 歸檔檔案屬於一個相關的組
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
能夠在所有的 VCS 歸檔目錄設定組 ID(類似 BSD 的檔案建立方案,參見<a class="xref" href="ch01.zh-tw.html#_filesystem_permissions" title="1.2.3. 文件系統權限">第 1.2.3 节 “文件系統權限”</a>)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
使得屬於這個組的使用者能夠共享 VCS 歸檔
</p>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_comparison_of_vcs_commands"/>10.5.1. VCS 命令的比較</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>這裡有原生 VCS 命令的簡單比較來提供大圖概要。典型的命令序列需要選項和引數。</p>
<div class="table">
<a id="comparisonofnativevcscommands"/>
<p class="title">
<strong>表 10.12. 本地 VCS 命令比較</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="本地 VCS 命令比較" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
Git
</th>
<th style="text-align: left">
CVS
</th>
<th style="text-align: left">
Subversion
</th>
<th style="text-align: left">
功能
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">git init</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cvs init</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">svn create</code>
</td>
<td style="text-align: left">
建立(本地)儲存庫
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
-
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cvs login</code>
</td>
<td style="text-align: left">
-
</td>
<td style="text-align: left">
登入遠端儲存庫
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">git clone</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cvs co</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">svn co</code>
</td>
<td style="text-align: left">
簽出遠端儲存庫到本地工作目錄樹
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">git pull</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cvs up</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">svn up</code>
</td>
<td style="text-align: left">
通過合併遠端儲存庫來更新工作目錄樹
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">git add .</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cvs add</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">svn add</code>
</td>
<td style="text-align: left">
把工作目錄樹中的檔案新增到 VCS
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">git rm</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cvs rm</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">svn rm</code>
</td>
<td style="text-align: left">
從 VCS 中移除工作目錄樹中的檔案
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
-
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cvs ci</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">svn ci</code>
</td>
<td style="text-align: left">
提交改變到遠端儲存庫
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">git commit -a</code>
</td>
<td style="text-align: left">
-
</td>
<td style="text-align: left">
-
</td>
<td style="text-align: left">
提交改變到本地儲存庫
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">git push</code>
</td>
<td style="text-align: left">
-
</td>
<td style="text-align: left">
-
</td>
<td style="text-align: left">
通過本地儲存庫來更新遠端儲存庫
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">git status</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cvs status</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">svn status</code>
</td>
<td style="text-align: left">
從 VCS 中顯示工作目錄樹的狀態
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">git diff</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">cvs diff</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">svn diff</code>
</td>
<td style="text-align: left">
比較<參考儲存庫>和<工作目錄樹>的差異
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">git repack -a -d; git prune</code>
</td>
<td style="text-align: left">
-
</td>
<td style="text-align: left">
-
</td>
<td style="text-align: left">
重新打包本地倉庫到一個單獨的包
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">gitk</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">tkcvs</code>
</td>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">tkcvs</code>
</td>
<td style="text-align: left">
VCS 儲存庫樹的圖形介面顯示
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Caution">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[小心]" src="images/caution.png"/>
</td>
<th align="left">小心</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>從命令列通過 "<code class="literal">git-xyz</code>" 直接呼叫 <code class="literal">git</code> 子命令的方式,從
2006 年早期開始就被取消。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>如果有一個可執行檔案 <code class="literal">git-foo</code> 在路徑環境變數 <code class="literal">$PATH</code>
裡面,在命令列輸入沒有中劃線的 "<code class="literal">git foo</code>",則將呼叫
<code class="literal">git-foo</code>.這是 <code class="literal">git</code> 命令的一個特性.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>例如
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tkcvs</span>(1)</span>
和
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gitk</span>(1)</span>
這樣的圖形介面工具有助於追蹤檔案的修改歷史。許多公共的歸檔提供的用於瀏覽它們的儲存庫的 web 介面同樣是很有用的。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Git 能夠直接在不同的 VCS 倉庫上工作,比如說 CVS 和 Subversion 提供的倉庫, 通過
<code class="literal">git-cvs</code> 和 <code class="literal">git-svn</code> 軟體包提供本地倉庫的本地改變.參見
<a class="ulink" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html">用於 CVS 使用者的 git</a> 和 <a class="xref" href="ch10.zh-tw.html#_git_for_the_subversion_repository" title="10.6.4. 用於 Subversion 倉庫的 Git">第 10.6.4 节 “用於 Subversion 倉庫的 Git”</a>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Git 中的有些命令在 CVS 和 Subversion 中並沒有對應的命令:"fetch","rebase","cherry-pick", …</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a id="_git"/>10.6. Git</h2>
</div>
</div>
</div>
<p>Git 可以用來做本地和遠程源代碼管理的任何事情。這意味着,你能夠在本地記錄源代碼修改,而不是必須要和遠程倉庫有網絡連接。</p>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_configuration_of_git_client"/>10.6.1. 配置 Git 客戶端</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>你可以在 "<code class="literal">~/.gitconfig</code>" 裏面設置幾個 Git
接下來需要使用的全局配置,比如說你的名字和電子郵件地址。</p>
<pre class="screen">$ git config --global user.name "姓名"
$ git config --global user.email 電子郵件地址</pre>
<p>如果你習慣使用 CVS 或 Subversion 命令,你也許希望設置如下幾個命令別名。</p>
<pre class="screen">$ git config --global alias.ci "commit -a"
$ git config --global alias.co checkout</pre>
<p>你能夠通過如下方式檢查你的整體組態。</p>
<pre class="screen">$ git config --global --list</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_git_references"/>10.6.2. Git 參考</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>看下面。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p><a class="ulink" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git.html">man 手冊: git(1)</a>
(<code class="literal">/usr/share/doc/git-doc/git.html</code>)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><a class="ulink" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html">Git 用戶手冊</a>
(<code class="literal">/usr/share/doc/git-doc/user-manual.html</code>)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><a class="ulink" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html">git 介紹教程</a>
(<code class="literal">/usr/share/doc/git-doc/gittutorial.html</code>)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><a class="ulink" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial-2.html">git 介紹教程:第二部 </a>
(<code class="literal">/usr/share/doc/git-doc/gittutorial-2.html</code>)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><a class="ulink" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/everyday.html">GIT 每一天 20個左右的命令</a>
(<code class="literal">/usr/share/doc/git-doc/everyday.html</code>)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><a class="ulink" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitcvs-migration.html">CVS 用戶用 git </a>
(<code class="literal">/usr/share/doc/git-doc/gitcvs-migration.html</code>)
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
描述了怎樣搭建服務,以及如何把老的數據從 CVS 遷移到 Git。
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
<li class="listitem">
<p>
<a class="ulink" href="http://git-scm.com/documentation">其它在互聯網上存在的 git 資源</a>
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
<a class="ulink" href="http://git-scm.com/course/svn.html">Git - SVN 碰撞課程</a>
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><a class="ulink" href="http://www-cs-students.stanford.edu/~blynn/gitmagic/">Git 魔術</a>
(<code class="literal">/usr/share/doc/gitmagic/html/index.html</code>)
</p>
</li>
</ul>
</div>
</li>
</ul>
</div>
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git-gui</span>(1)</span>
和
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gitk</span>(1)</span>
命令使 Git 變得非常容易使用。</p>
<div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[警告]" src="images/warning.png"/>
</td>
<th align="left">警告</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>不要使用帶空格的標簽字符串。即使一些工具,如
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gitk</span>(1)</span>
允許你使用它,但會阻礙其它 <code class="literal">git</code> 命令。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_git_commands"/>10.6.3. Git 命令</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>即使你的上游使用不同的版本控制系統,使用
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git</span>(1)</span>
作爲本地活動的版本控制系統,仍然是一個好的主意,因爲 git 可以讓你在沒有上遊網絡連接的情況下,管理你的本地源代碼樹拷貝。這裏有一些
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git</span>(1)</span>
使用的包和命令。</p>
<div class="table">
<a id="listofgitrelatedkagesandcommands"/>
<p class="title">
<strong>表 10.13. git 相關包和命令列表</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="git 相關包和命令列表" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
軟件包
</th>
<th style="text-align: left">
流行度
</th>
<th style="text-align: left">
大小
</th>
<th style="text-align: left">
命令
</th>
<th style="text-align: left">
說明
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/git-doc">
<code class="literal">git-doc</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=git-doc">I:19</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/git-doc.html">10733</a>
</td>
<td style="text-align: left">
N/A
</td>
<td style="text-align: left">
Git 官方文檔
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/gitmagic">
<code class="literal">gitmagic</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=gitmagic">I:1</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/gitmagic.html">719</a>
</td>
<td style="text-align: left">
N/A
</td>
<td style="text-align: left">
"Git 魔術",易於理解的 Git 手冊
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/git"> <code class="literal">git</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=git">V:279, I:436</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/git.html">33191</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git</span>(7)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
Git 快速、可擴展、分佈式的版本控制系統
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/gitk"> <code class="literal">gitk</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=gitk">V:8, I:49</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/gitk.html">1483</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gitk</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
有歷史功能的 Git 圖形倉庫瀏覽器
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/git-gui">
<code class="literal">git-gui</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=git-gui">V:2, I:28</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/git-gui.html">2210</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git-gui</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
Git 圖形界面(無歷史功能)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/git-svn">
<code class="literal">git-svn</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=git-svn">V:2, I:27</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/git-svn.html">995</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git-svnimport</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
從 Subversion 導出數據,導入到 Git
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/git-svn">
<code class="literal">git-svn</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=git-svn">V:2, I:27</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/git-svn.html">995</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git-svn</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
在 Subversion 和 Git 之間提供雙向操作
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/git-cvs">
<code class="literal">git-cvs</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=git-cvs">V:0, I:13</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/git-cvs.html">1116</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git-cvsimport</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
從 CVS 導出數據,導入到 Git
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/git-cvs">
<code class="literal">git-cvs</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=git-cvs">V:0, I:13</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/git-cvs.html">1116</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git-cvsexportcommit</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
從 Git 中檢出一個 CVS 的提交
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/git-cvs">
<code class="literal">git-cvs</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=git-cvs">V:0, I:13</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/git-cvs.html">1116</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git-cvsserver</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
Git 的 CVS 服務模擬器
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/git-email">
<code class="literal">git-email</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=git-email">V:0, I:13</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/git-email.html">800</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git-send-email</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
從 Git 用電子郵件發送收集到的補丁
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/stgit"> <code class="literal">stgit</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=stgit">V:0, I:1</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/s/stgit.html">1535</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">stg</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
封裝的 git (Python)
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/git-buildpackage">
<code class="literal">git-buildpackage</code> </a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=git-buildpackage">V:2, I:12</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/git-buildpackage.html">3863</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git-buildpackage</span>(1)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
用 Git 自動製作 Debian 包
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/guilt"> <code class="literal">guilt</code>
</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=guilt">V:0, I:0</a>
</td>
<td style="text-align: left">
<a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/guilt.html">146</a>
</td>
<td style="text-align: left"><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">guilt</span>(7)</span>
</td>
<td style="text-align: left">
封裝的 git (SH/AWK/SED/…)
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>在
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git</span>(1)</span>
下,你在本地分支下進行了許多提交,稍後你可以使用 "<code class="literal">git rebase -i master</code>"
之類的命令來重新組織改變歷史。這可以使你製作一個乾淨的改變歷史。參見
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git-rebase</span>(1)</span>
和
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git-cherry-pick</span>(1)</span>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>當你想要回到一個乾淨的工作目錄,並且不丟失工作目錄當前的狀態,你可以使用 "<code class="literal">git stash</code>".參見
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">git-stash</span>(1)</span>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_git_for_the_subversion_repository"/>10.6.4. 用於 Subversion 倉庫的 Git</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>你可以把 "<code class="literal">svn+ssh://svn.example.org/project/module/trunk</code>" 的
Subversion 典藏所檢出到在地 Git 典藏所的 "<code class="literal">./dest</code>" 並把修改提交回 Subversion
典藏所。例如:</p>
<pre class="screen">$ git svn clone -s -rHEAD svn+ssh://svn.example.org/project dest
$ cd dest
... 進行修改
$ git commit -a
... 繼續在本地用 git 工作
$ git svn dcommit</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>使用 "<code class="literal">-rHEAD</code>" 能夠避免克隆從 Subversion 倉庫來的整個歷史內容。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_git_for_recording_configuration_history"/>10.6.5. 記錄配置歷史的 Git</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>你可以使用 <a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Git_(software)">Git</a>
工具來手工記錄按時間先後順序的配置歷史。這裏是一個例子,讓你練習記錄"<code class="literal">/etc/apt/</code>" 內容。</p>
<pre class="screen">$ cd /etc/apt/
$ sudo git init
$ sudo chmod 700 .git
$ sudo git add .
$ sudo git commit -a</pre>
<p>提交配置,描述此次提交。</p>
<p>對配置文件進行修改。</p>
<pre class="screen">$ cd /etc/apt/
$ sudo git commit -a</pre>
<p>提交配置,說明提交,繼續你的工作。</p>
<pre class="screen">$ cd /etc/apt/
$ sudo gitk --all</pre>
<p>你有全部的配置歷史。</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sudo</span>(8)</span>
是需要用於配置數據文件,任意文件權限的情況。 對於普通用戶的配置數據,你需要省略 <code class="literal">sudo</code>。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>在上面例子裏的 "<code class="literal">chmod 700 .git</code>" 命令,是用來保護文檔數據不被未經授權的讀訪問。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>要更加完整的建立配置歷史記錄,請參閱 <code class="literal"> etckeeper</code> 包: <a class="xref" href="ch09.zh-tw.html#_recording_changes_in_configuration_files" title="9.2.10. 記錄配置檔案的變更">第 9.2.10 节 “記錄配置檔案的變更”</a> 。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a id="_cvs"/>10.7. CVS</h2>
</div>
</div>
</div>
<p>CVS is an <span class="strong"><strong>older</strong></span> version control system
before Subversion and Git.</p>
<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Caution">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[小心]" src="images/caution.png"/>
</td>
<th align="left">小心</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Many URLs found in the below examples for CVS don't exist any more.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>看下面。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cvs</span>(1)</span>
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/usr/share/doc/cvs/html-cvsclient</code>"
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/usr/share/doc/cvs/html-info</code>"
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">/usr/share/doc/cvsbook</code>"
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
"<code class="literal">info cvs</code>"
</p>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_configuration_of_cvs_repository"/>10.7.1. CVS 儲存庫的配置</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>如下的配置將只允許 "<code class="literal">src</code>" 組的成員向 CVS 儲存庫提交修改 ,只允許
"<code class="literal">staff</code>" 組的成員管理 CVS,這樣可以減少出錯的機會。</p>
<pre class="screen"># cd /var/lib; umask 002; mkdir cvs
# export CVSROOT=/srv/cvs/project
# cd $CVSROOT
# chown root:src .
# chmod 2775 .
# cvs -d $CVSROOT init
# cd CVSROOT
# chown -R root:staff .
# chmod 2775 .
# touch val-tags
# chmod 664 history val-tags
# chown root:src history val-tags</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>你可以改變 "<code class="literal">$CVSROOT</code>" 目錄為 "<code class="literal">root:staff</code>"
並把它的許可權設定為 "<code class="literal">3775</code>",這樣就可以限制建立新的專案。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_local_access_to_cvs"/>10.7.2. 本地訪問 CVS</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>預設的 CVS 儲存庫由 "<code class="literal">$CVSROOT</code>" 指定。如下將建立用於本地訪問的
"<code class="literal">$CVSROOT</code>"。</p>
<pre class="screen">$ export CVSROOT=/srv/cvs/project</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_remote_access_to_cvs_with_pserver"/>10.7.3. 使用 pserver 遠端訪問 CVS</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>Many public CVS servers provide read-only remote access to them with account
name "<code class="literal">anonymous</code>" via pserver service. For example,
Debian web site contents were maintained by <a class="ulink" href="http://alioth.debian.org/projects/webwml/">webwml project</a> via CVS at Debian alioth
service. The following was used to set up "<code class="literal">$CVSROOT</code>" for
the remote access to this old CVS repository.</p>
<pre class="screen">$ export CVSROOT=:pserver:anonymous@anonscm.debian.org:/cvs/webwml
$ cvs login</pre>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>因為 pserver 容易被竊聽攻擊並且是不安全的,所以寫訪問通常是被伺服器管理員禁用的。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_remote_access_to_cvs_with_ssh"/>10.7.4. 使用 ssh 遠端訪問 CVS</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>The following was used to set up "<code class="literal">$CVS_RSH</code>" and
"<code class="literal">$CVSROOT</code>" for the remote access to the old CVS
repository by <a class="ulink" href="http://alioth.debian.org/projects/webwml/">webwml project</a> with SSH.</p>
<pre class="screen">$ export CVS_RSH=ssh
$ export CVSROOT=:ext:account@cvs.alioth.debian.org:/cvs/webwml</pre>
<p>你也可以使用 SSH 的公鑰認證,這能夠去除遠端密碼提示。</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_importing_a_new_source_to_cvs"/>10.7.5. 往 CVS 匯入新的源</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>按如下所示建立 "<code class="literal">~/path/to/module1</code>" 路徑下的新的本地源目錄樹。</p>
<pre class="screen">$ mkdir -p ~/path/to/module1; cd ~/path/to/module1</pre>
<p>把檔案新增到 "<code class="literal">~/path/to/module1</code>" 下的新的本地源目錄樹。</p>
<p>使用如下的引數把檔案匯入到 CVS。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
模組名: "<code class="literal">module1</code>"
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
提供商標籤: "<code class="literal">Main-branch</code>" (用於整個分支的標籤)
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
釋出標籤: "<code class="literal">Release-initial</code>" (用於特定釋出版本的標籤)
</p>
</li>
</ul>
</div>
<pre class="screen">$ cd ~/path/to/module1
$ cvs import -m "Start module1" module1 Main-branch Release-initial
$ rm -Rf . # optional</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_file_permissions_in_cvs_repository"/>10.7.6. CVS 儲存庫中的檔案許可權</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>CVS 不會覆蓋當前的儲存庫檔案,只是用另外的檔案來替代它。因此,儲存庫目錄的寫許可權是很重要的。儲存庫位於
"<code class="literal">/srv/cvs/project</code>" 的
"<code class="literal">module1</code>",對於其下的每一個新模組而言,如果需要的話執行如下所示的來確保這種情況。</p>
<pre class="screen"># cd /srv/cvs/project
# chown -R root:src module1
# chmod -R ug+rwX module1
# chmod 2775 module1</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_work_flow_of_cvs"/>10.7.7. CVS 工作流</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>這裡有一個 CVS 典型工作流的例子。</p>
<p>按如下所示檢視 "<code class="literal">$CVSROOT</code>" 所指的 CVS 專案上所有可用的模組。</p>
<pre class="screen">$ cvs rls
CVSROOT
module1
module2
...</pre>
<p>按如下所示簽出 "<code class="literal">module1</code>" 到預設的目錄 "<code class="literal">./module1</code>"。</p>
<pre class="screen">$ cd ~/path/to
$ cvs co module1
$ cd module1</pre>
<p>按需修改裡面的內容。</p>
<p>通過如下所示的命令來檢查改變,其作用相當於使用 "<code class="literal">diff -u [repository] [local]</code>"。</p>
<pre class="screen">$ cvs diff -u</pre>
<p>你發現自己改壞了 "<code class="literal">file_to_undo</code>" 檔案,而其他的檔案都是好的。</p>
<p>按如下所示用 CVS 中的原始副本覆蓋 "<code class="literal">file_to_undo</code>" 檔案。</p>
<pre class="screen">$ cvs up -C file_to_undo</pre>
<p>按如下所示把更新了的本地源目錄樹儲存到 CVS。</p>
<pre class="screen">$ cvs ci -m "Describe change"</pre>
<p>按如下建立並新增 "<code class="literal">file_to_add</code>" 檔案到 CVS。</p>
<pre class="screen">$ vi file_to_add
$ cvs add file_to_add
$ cvs ci -m "Added file_to_add"</pre>
<p>按如下所示合併 CVS 中的最新版本。</p>
<pre class="screen">$ cvs up -d</pre>
<p>當心以 "<code class="literal">C filename</code>" 開頭的行,這意味著衝突的改變。</p>
<p>檢視 "<code class="literal">.#filename.version</code>" 中未經修改的程式碼。</p>
<p>查詢檔案中的 "<code class="literal"><<<<<<<</code>" 和
"<code class="literal">>>>>>>></code>" 來獲得衝突的改變的資訊。</p>
<p>按需更改檔案來解決衝突。</p>
<p>按如下所示新增一個釋出標籤 "<code class="literal">Release-1</code>"。</p>
<pre class="screen">$ cvs ci -m "last commit for Release-1"
$ cvs tag Release-1</pre>
<p>繼續編輯檔案。</p>
<p>按如下所示移除釋出分支 "<code class="literal">Release-1</code>"。</p>
<pre class="screen">$ cvs tag -d Release-1</pre>
<p>按如下所示把改變簽入到 CVS。</p>
<pre class="screen">$ cvs ci -m "real last commit for Release-1"</pre>
<p>按如下所示給已經更新了的 CVS 主幹中的 HEAD 重新新增 "<code class="literal">Release-1</code>" 釋出標籤。</p>
<pre class="screen">$ cvs tag Release-1</pre>
<p>按如下所示從 "<code class="literal">Release-initial</code>" 標籤指向的初始版本中建立一個帶有粘性標籤的
"<code class="literal">Release-initial-bugfixes</code>" 分支,並把它簽出到
"<code class="literal">~/path/to/old</code>" 目錄。</p>
<pre class="screen">$ cvs rtag -b -r Release-initial Release-initial-bugfixes module1
$ cd ~/path/to
$ cvs co -r Release-initial-bugfixes -d old module1
$ cd old</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>使用 "<code class="literal">-D 2005-12-20</code>" (<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/ISO_8601">ISO
8601</a> 日期格式) 而不是 "<code class="literal">-r Release-initial</code>"
來指定某個特定日期作為分支點。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>在基於原始版本的有 "<code class="literal">Release-initial-bugfixes</code>" 粘性標籤的本地源目錄樹上工作。</p>
<p>獨自在 "<code class="literal">Release-initial-bugfixes</code>" 分支上工作...直到有其他人加入到此分支。</p>
<p>當要建立新的目錄時,按如下所示同步其他人在此分支上對檔案所做的修改。</p>
<pre class="screen">$ cvs up -d</pre>
<p>按需更改檔案來解決衝突。</p>
<p>按如下所示把改變簽入到 CVS。</p>
<pre class="screen">$ cvs ci -m "checked into this branch"</pre>
<p>按如下所示更新本地目錄樹為主幹的最新版本,同時移除粘性標籤 ("<code class="literal">-A</code>") 並且不使用關鍵字擴充套件
("<code class="literal">-kk</code>")。</p>
<pre class="screen">$ cvs up -d -kk -A</pre>
<p>按如下所示通過合併 "<code class="literal">Release-initial-bugfixes</code>"
分支並且不使用關鍵字擴充套件的方式來更新本地目錄樹 (內容為主幹中的最新版本)。</p>
<pre class="screen">$ cvs up -d -kk -j Release-initial-bugfixes</pre>
<p>用編輯器來解決衝突。</p>
<p>按如下所示把改變簽入到 CVS。</p>
<pre class="screen">$ cvs ci -m "merged Release-initial-bugfixes"</pre>
<p>按如下所示建立歸檔。</p>
<pre class="screen">$ cd ..
$ mv old old-module1-bugfixes
$ tar -cvzf old-module1-bugfixes.tar.gz old-module1-bugfixes
$ rm -rf old-module1-bugfixes</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>"<code class="literal">cvs up</code>" 命令能夠使用 "<code class="literal">-d</code>" 選項來建立新目錄並且可以使用
"<code class="literal">-P</code>" 選項來刪除空目錄。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>你可以通過形如 "<code class="literal">cvs co module1/subdir</code>" 這樣的列出其名的方式,來簽出
"<code class="literal">module1</code>" 的一個子目錄。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="table">
<a id="notableoptionsfotargumentstocvsb"/>
<p class="title">
<strong>表 10.14. 值得注意的 CVS 命令選項 (用作
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cvs</span>(1)</span>
的第一個選項)</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="值得注意的 CVS 命令選項 (用作 cvs1 的第一個選項)" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
選項
</th>
<th style="text-align: left">
說明
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">-n</code>
</td>
<td style="text-align: left">
測試,沒有影響
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">-t</code>
</td>
<td style="text-align: left">
顯示 cvs 活動步驟的資訊
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_latest_files_from_cvs"/>10.7.8. CVS 中最新的檔案</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>按如下所示使用 "<code class="literal">tomorrow</code>" 選項,就能得到 CVS 中的最新檔案。</p>
<pre class="screen">$ cvs ex -D tomorrow module_name</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_administration_of_cvs"/>10.7.9. CVS 的管理</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>按如下所示往 CVS 專案 (本地伺服器) 裡新增 "<code class="literal">mx</code>" 模組別名。</p>
<pre class="screen">$ export CVSROOT=/srv/cvs/project
$ cvs co CVSROOT/modules
$ cd CVSROOT
$ echo "mx -a module1" >>modules
$ cvs ci -m "Now mx is an alias for module1"
$ cvs release -d .</pre>
<p>按如下所示,你可以從 CVS 中籤出 "<code class="literal">module1</code>" (別名為:
"<code class="literal">mx</code>") 到 "<code class="literal">new</code>" 目錄。</p>
<pre class="screen">$ cvs co -d new mx
$ cd new</pre>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[注意]" src="images/note.png"/>
</td>
<th align="left">注意</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>為了執行上述步驟,你應當有合適的檔案許可權。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_execution_bit_for_cvs_checkout"/>10.7.10. 用於 CVS 簽出時的可執行位</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>當你從 CVS 中籤出文件時,它們的可執行許可權是保留的。</p>
<p>當你發現在簽出的形如 "<code class="literal">filename</code>" 這樣的檔案中,可執行許可權有問題時,按如下所示在相應的 CVS
儲存庫中改變檔案的許可權來解決這個問題。</p>
<pre class="screen"># chmod ugo-x filename</pre>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a id="_subversion"/>10.8. Subversion</h2>
</div>
</div>
</div>
<p>Subversion is an <span class="strong"><strong>older</strong></span> version control
system before Git but after CVS. It lacks tagging and branching features
found in CVS and Git.</p>
<p>You need to install <code class="literal">subversion</code>,
<code class="literal">libapache2-mod-svn</code> and
<code class="literal">subversion-tools</code> packages to set up a Subversion server.</p>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_configuration_of_subversion_repository"/>10.8.1. Subversion 儲存庫的配置</h3>
</div>
</div>
</div>
<p><code class="literal">subversion</code> 軟體包通常不會自動建立儲存庫,所以你必須手動搭建它。儲存庫可能的位置是在
"<code class="literal">/srv/svn/project</code>"。</p>
<p>按如下所示建立目錄。</p>
<pre class="screen"># mkdir -p /srv/svn/project</pre>
<p>按如下所示建立儲存庫資料庫。</p>
<pre class="screen"># svnadmin create /srv/svn/project</pre>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_access_to_subversion_via_apache2_server"/>10.8.2. 通過 Apache2 伺服器訪問 Subversion</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>如果只是用 Apache2 伺服器訪問 Subversion 儲存庫,你只需按如下所示的使儲存庫只是對於 WWW 伺服器是可寫的。</p>
<pre class="screen"># chown -R www-data:www-data /srv/svn/project</pre>
<p>在 "<code class="literal">/etc/apache2/mods-available/dav_svn.conf</code>" 中新增 (或取消註釋)
如下所示的來允許通過使用者認證訪問儲存庫。</p>
<pre class="screen"><Location /project>
DAV svn
SVNPath /srv/svn/project
AuthType Basic
AuthName "Subversion repository"
AuthUserFile /etc/subversion/passwd
<LimitExcept GET PROPFIND OPTIONS REPORT>
Require valid-user
</LimitExcept>
</Location></pre>
<p>用如下所示的命令建立使用者認證檔案。</p>
<pre class="screen"># htpasswd2 -c /etc/subversion/passwd some-username</pre>
<p>重啟 Apache2。</p>
<p>通過 "<code class="literal">http://localhost/project</code>" 和
"<code class="literal">http://example.com/project</code>" URL 來訪問
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">svn</span>(1)</span>
中的 Subversion 儲存庫(假設你的 web 伺服器的 URL 為
"<code class="literal">http://example.com/</code>")。</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_local_access_to_subversion_by_group"/>10.8.3. 按組本地訪問 Subversion</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>如下所示將建立使用者組,例如 <code class="literal">project</code>,可以本地訪問的 Subversion 儲存庫。</p>
<pre class="screen"># chmod 2775 /srv/svn/project
# chown -R root:src /srv/svn/project
# chmod -R ug+rwX /srv/svn/project</pre>
<p>屬於 <code class="literal">project</code> 組的本地使用者可以訪問在
"<code class="literal">file:///localhost/srv/svn/project</code>" 或
<code class="literal">file:///srv/svn/project</code>" 下
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">svn</span>(1)</span>
中的新 Subversion 儲存庫。你必須在 "<code class="literal">umask 002</code>" 下執行諸如
<code class="literal">svn</code>, <code class="literal">svnserve</code>,
<code class="literal">svnlook</code> 和 <code class="literal">svnadmin</code> 命令,來確保使用者組可以訪問。</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_remote_access_to_subversion_via_ssh"/>10.8.4. 通過 SSH 遠端訪問 Subversion</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>使用者組可以訪問的 Subversion 儲存庫的 URL 為
"<code class="literal">example.com:/srv/svn/project</code>"。至於 SSH 訪問,你能夠在
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">svn</span>(1)</span>
中的 "<code class="literal">svn+ssh://example.com:/srv/svn/project</code>" URL 訪問它。</p>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_subversion_directory_structure"/>10.8.5. Subversion 目錄結構</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>對於 Subversion 來說,許多專案使用類似如下的目錄樹來彌補它的分支和標籤的不足。</p>
<pre class="screen"> ----- module1
| |-- branches
| |-- tags
| | |-- release-1.0
| | `-- release-2.0
| |
| `-- trunk
| |-- file1
| |-- file2
| `-- file3
|
`-- module2</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>你必須使用 "<code class="literal">svn copy …</code>" 命令來標記分支和標籤。這確保 Subversion
正確的記錄檔案的修改歷史同時節省儲存空間。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_importing_a_new_source_to_subversion"/>10.8.6. 往 Subversion 裡匯入一個新的源</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>按如下所示建立 "<code class="literal">~/path/to/module1</code>" 路徑下的新的本地源目錄樹。</p>
<pre class="screen">$ mkdir -p ~/path/to/module1; cd ~/path/to/module1</pre>
<p>把檔案新增到 "<code class="literal">~/path/to/module1</code>" 下的新的本地源目錄樹。</p>
<p>把它匯入到 Subversion 的時候帶有以下的引數。</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>
模組名: "<code class="literal">module1</code>"
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Subversion 位置 URL: "<code class="literal">file:///srv/svn/project</code>"
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Subversion 目錄: "<code class="literal">module1/trunk</code>"
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>
Subversion 標籤: "<code class="literal">module1/tags/Release-initial</code>"
</p>
</li>
</ul>
</div>
<pre class="screen">$ cd ~/path/to/module1
$ svn import file:///srv/svn/project/module1/trunk -m "Start module1"
$ svn cp file:///srv/svn/project/module1/trunk file:///srv/svn/project/module1/tags/Release-initial</pre>
<p>或者,如下所示。</p>
<pre class="screen">$ svn import ~/path/to/module1 file:///srv/svn/project/module1/trunk -m "Start module1"
$ svn cp file:///srv/svn/project/module1/trunk file:///srv/svn/project/module1/tags/Release-initial</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>你能夠用像 "<code class="literal">http://…</code>" 和 "<code class="literal">svn+ssh://...</code>"
這樣格式的 URL 來替代 "<code class="literal">file:///…</code>" URL。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a id="_work_flow_of_subversion"/>10.8.7. Subversion 工作流</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>這裡給出使用 Subversion 及其原生客戶端的典型工作流示例。</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p><code class="literal">git-svn</code> 軟體包提供的客戶端命令,可以作為使用 <code class="literal">git</code> 命令的
Subversion 工作流的一個另外選擇。參見 <a class="xref" href="ch10.zh-tw.html#_git_for_the_subversion_repository" title="10.6.4. 用於 Subversion 倉庫的 Git">第 10.6.4 节 “用於 Subversion 倉庫的 Git”</a>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>檢視如下所示的 URL "<code class="literal">file:///srv/svn/project</code>" 指向的 Subversion
專案上所有可用的模組。</p>
<pre class="screen">$ svn list file:///srv/svn/project
module1
module2
...</pre>
<p>按如下所示的檢出 "<code class="literal">module1/trunk</code>" 到 "<code class="literal">module1</code>"
目錄。</p>
<pre class="screen">$ cd ~/path/to
$ svn co file:///srv/svn/project/module1/trunk module1
$ cd module1</pre>
<p>按需修改裡面的內容。</p>
<p>通過如下所示的命令來檢查改變,其作用相當於使用 "<code class="literal">diff -u [repository] [local]</code>"。</p>
<pre class="screen">$ svn diff</pre>
<p>你發現自己改壞了 "<code class="literal">file_to_undo</code>" 檔案,而其他的檔案都是好的。</p>
<p>按如下所示的用 Subversion 中的乾淨副本來覆蓋 "<code class="literal">file_to_undo</code>" 檔案。</p>
<pre class="screen">$ svn revert file_to_undo</pre>
<p>按如下所示的把已經更新了的本地源目錄樹儲存到 Subversion。</p>
<pre class="screen">$ svn ci -m "Describe change"</pre>
<p>按如下所示的建立 "<code class="literal">file_to_add</code>" 檔案並把它新增到 Subversion。</p>
<pre class="screen">$ vi file_to_add
$ svn add file_to_add
$ svn ci -m "Added file_to_add"</pre>
<p>按如下所示更新工作拷貝到 Subversion 中的最新版本。</p>
<pre class="screen">$ svn up</pre>
<p>當心以 "<code class="literal">C filename</code>" 開頭的行,這意味著衝突的改變。</p>
<p>檢視檔案中未經修改的程式碼,例如 "<code class="literal">filename.r6</code>",
"<code class="literal">filename.r9</code>" 和 "<code class="literal">filename.mine</code>" 檔案。</p>
<p>查詢檔案中的 "<code class="literal"><<<<<<<</code>" 和
"<code class="literal">>>>>>>></code>" 來獲得衝突的改變的資訊。</p>
<p>按需更改檔案來解決衝突。</p>
<p>按如下所示新增一個釋出標籤 "<code class="literal">Release-1</code>"。</p>
<pre class="screen">$ svn ci -m "last commit for Release-1"
$ svn cp file:///srv/svn/project/module1/trunk file:///srv/svn/project/module1/tags/Release-1</pre>
<p>繼續編輯檔案。</p>
<p>按如下所示移除釋出分支 "<code class="literal">Release-1</code>"。</p>
<pre class="screen">$ svn rm file:///srv/svn/project/module1/tags/Release-1</pre>
<p>按如下所示把改變簽入到 Subversion。</p>
<pre class="screen">$ svn ci -m "real last commit for Release-1"</pre>
<p>按如下所示在最新的 Subversion 主幹的基礎上重新添加發布分支 "<code class="literal">Release-1</code>"。</p>
<pre class="screen">$ svn cp file:///srv/svn/project/module1/trunk file:///srv/svn/project/module1/tags/Release-1</pre>
<p>按如下所示在 "<code class="literal">module1/tags/Release-initial</code>"
路徑指定的最初版本的基礎上再建立一個路徑為
"<code class="literal">module1/branches/Release-initial-bugfixes</code>" 的分支,並把它簽出到
"<code class="literal">~/path/to/old</code>" 目錄。</p>
<pre class="screen">$ svn cp file:///srv/svn/project/module1/tags/Release-initial file:///srv/svn/project/module1/branches/Release-initial-bugfixes
$ cd ~/path/to
$ svn co file:///srv/svn/project/module1/branches/Release-initial-bugfixes old
$ cd old</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>使用 "<code class="literal">module1/trunk@{2005-12-20}</code>" (<a class="ulink" href="https://zh.wikipedia.org/wiki/ISO_8601">ISO 8601</a> 日期格式) 而不是
"<code class="literal">module1/tags/Release-initial</code>" 來指定分支建立時候的日期。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>在基於原始版本的 "<code class="literal">Release-initial-bugfixes</code>" 分支的本地源目錄樹上工作。</p>
<p>獨自在 "<code class="literal">Release-initial-bugfixes</code>" 分支上工作...直到有其他人加入到此分支。</p>
<p>按如下所示同步其他人在此分支上改動的檔案。</p>
<pre class="screen">$ svn up</pre>
<p>按需更改檔案來解決衝突。</p>
<p>按如下所示把改變簽入到 Subversion。</p>
<pre class="screen">$ svn ci -m "checked into this branch"</pre>
<p>按如下所示更新本地目錄樹為主幹的最新版本。</p>
<pre class="screen">$ svn switch file:///srv/svn/project/module1/trunk</pre>
<p>按如下所示通過合併 "<code class="literal">Release-initial-bugfixes</code>" 分支的方式來更新本地目錄樹
(內容為主幹的最新版本)。</p>
<pre class="screen">$ svn merge file:///srv/svn/project/module1/branches/Release-initial-bugfixes</pre>
<p>用編輯器來解決衝突。</p>
<p>按如下所示把改變簽入到 Subversion。</p>
<pre class="screen">$ svn ci -m "merged Release-initial-bugfixes"</pre>
<p>按如下所示建立歸檔。</p>
<pre class="screen">$ cd ..
$ mv old old-module1-bugfixes
$ tar -cvzf old-module1-bugfixes.tar.gz old-module1-bugfixes
$ rm -rf old-module1-bugfixes</pre>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>你能夠用像 "<code class="literal">http://…</code>" 和 "<code class="literal">svn+ssh://...</code>"
這樣格式的 URL 來替代 "<code class="literal">file:///…</code>" URL。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Tip">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top">
<img alt="[提示]" src="images/tip.png"/>
</td>
<th align="left">提示</th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>通過 "<code class="literal">svn co file:///srv/svn/project/module1/trunk/subdir
module1/subdir</code>" 等命令,你可以只簽出 "<code class="literal">module1</code>" 的一個子目錄。</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="table">
<a id="notableoptionsfotargumentstosvnb"/>
<p class="title">
<strong>表 10.15. 值得注意的 Subversion 命令選項 (使用時作為
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">svn</span>(1)</span>
的第一個引數)</strong>
</p>
<div class="table-contents">
<table class="table" summary="值得注意的 Subversion 命令選項 (使用時作為 svn1 的第一個引數)" border="1">
<colgroup>
<col style="text-align: left"/>
<col style="text-align: left"/>
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="text-align: left">
選項
</th>
<th style="text-align: left">
說明
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">--dry-run</code>
</td>
<td style="text-align: left">
測試,沒有影響
</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left">
<code class="literal">-v</code>
</td>
<td style="text-align: left">
顯示 svn 活動的詳細資訊
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<br class="table-break"/>
</div>
</div>
</div>
<div class="navfooter">
<hr/>
<table width="100%" summary="Navigation footer">
<tr>
<td align="left"><a accesskey="p" href="ch09.zh-tw.html"><img src="images/prev.png" alt="上一页"/></a> </td>
<td align="center"> </td>
<td align="right"> <a accesskey="n" href="ch11.zh-tw.html"><img src="images/next.png" alt="下一页"/></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">第 9 章 系統技巧 </td>
<td align="center">
<a accesskey="h" href="index.zh-tw.html">
<img src="images/home.png" alt="起始页"/>
</a>
</td>
<td align="right" valign="top"> 第 11 章 資料轉換</td>
</tr>
</table>
</div>
</body>
</html>
|