This file is indexed.

/usr/share/doc/HOWTO/fr-html/Kernel-HOWTO.html is in doc-linux-fr-html 2013.01-3ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<html>
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0">
<meta name="GENERATOR" content="LinuxDoc-Tools 0.9.72">
<title>Le HOWTO du noyau Linux (Kernel HOWTO)</title>
</head>
<body>
<h1>Le HOWTO du noyau Linux (Kernel HOWTO)</h1>
<h2>par Brian Ward, <code>ward@blah.tu-graz.ac.at</code></h2>
Version 1.0, 5 juin 1999
<hr>
<em>(5 juillet 1999. Adaptation française par Eric Dumas
<code>dumas@freenix.fr</code> jusqu'à la version 0.80, Christophe
Deleuze <code>christophe.deleuze@lip6.fr</code> à partir de la
version 1.0). Il s'agit d'un guide détaillé sur la configuration du
noyau, sa compilation et ses mises à jour pour les plates-formes
x86.</em>
<hr>
<h2><a name="s1">1. Introduction</a></h2>
<p>Faut-il que vous lisiez ce document ? Oui, si vous avez les
symptômes suivants :</p>
<ul>
<li>"Arg ! Cette archive TrucBidule-46.5.6 nécessite la version du
noyau 2.8.193 et je n'ai que la version 1.0.9 ! "</li>
<li>Il y a un pilote de périphérique dont vous avez besoin dans
l'un des nouveaux noyaux.</li>
<li>Vous n'avez aucune idée de la manière dont il faut s'y prendre
pour recompiler le noyau.</li>
<li>"Est-ce que ce truc dans le fichier <i>README</i> décrit toute
la marche à suivre ?"</li>
<li>Vous avez essayé, ça ne marche pas !</li>
<li>Vous devez donner un conseil à une personne qui a certains
problèmes.</li>
</ul>
<h2><a name="ss1.1">1.1 Lisez ceci en premier (enfin bon, c'est un
conseil) !</a></h2>
<p>Certains exemples présentés dans ce document présupposent que
vous possédez les programmes GNU <code>tar</code>,
<code>find</code> et <code>xargs</code>. Ils sont assez standards,
et ne devraient pas vous poser trop de problèmes. On suppose
également que vous connaissez la structure de votre disque
(partitions). Si vous ne le savez pas, il est impératif que vous
gardiez une copie sur papier du résultat de l'exécution de la
commande <code>mount</code> (ou bien une copie du fichier
<code>/etc/fstab</code>, si vous savez le lire). Cette information
est importante, et ne change pas à moins que vous ne
repartitionniez votre disque, en ajoutiez un nouveau, réinstalliez
votre système, ou quelque chose de similaire.</p>
<p>La dernière version stable du noyau au moment où j'écris ces
mots est la 2.2.9, ce qui signifie que les références et les
exemples donnés correspondent à cette version. Même si j'ai essayé
de faire en sorte que ce document soit aussi indépendant que
possible des versions, le noyau est en perpétuel développement,
donc si vous récupérez une nouvelle version, il risque d'y avoir
quelques différences. Cela ne devrait pas poser trop de problèmes
mais risque de semer un peu la confusion.</p>
<p>Il existe deux versions des sources du noyau : une version dite
"stable" et une version de développement. Les version stables ont
des numéros de version pairs : 1.2.x, 2.0.x sont des versions
stables... tout comme la 2.2.x. Ces noyaux sont considérés comme
étant les plus stables et sans erreurs. Les noyaux de développement
(1.3.x, 2.1.x, etc) sont des noyaux de test, pour les développeurs,
les testeurs... mais ces noyaux peuvent être très bogués. Vous êtes
prévenus.</p>
<h2><a name="ss1.2">1.2 Un mot sur le style</a></h2>
<p><code>Un texte qui ressemble à celui-ci</code> est soit un
message qui apparaît sur votre écran, soit un fichier, soit quelque
chose qui peut être directement saisi, comme une commande ou des
options pour une commande (si vous possédez une version texte de ce
document, il n'y a pas de différence).</p>
<h2><a name="s2">2. Quelques questions... avec leurs
réponses</a></h2>
<h2><a name="ss2.1">2.1 Mais quel est le rôle du noyau ?</a></h2>
<p>Le noyau Unix joue le rôle d'intermédiaire entre vos programmes
et votre matériel. Premièrement, il gère la mémoire pour tous les
programmes en cours d'exécution (processus), et s'assure qu'ils
occupent tous une part équitable (ou non) du temps processeur. En
plus, il fournit une interface (simple à utiliser) aux programmes
pour communiquer avec votre matériel (appels système).</p>
<p>Bien sûr c'est un petit peu plus compliqué que ça, mais ces
fonctions de bases sont les plus importantes à connaître.</p>
<h2><a name="ss2.2">2.2 Pourquoi voudrais-je mettre à jour mon
noyau ?</a></h2>
<p>Les nouveaux noyaux offrent plus de facilité pour communiquer
avec plus de matériels (c'est-à-dire qu'ils gèrent plus de
périphériques...), ils peuvent avoir une meilleure gestion des
processus, tourner plus rapidement que les anciennes versions, être
plus stables et ils corrigent les erreurs stupides des versions
précédentes. Beaucoup de gens mettent à jour leurs noyaux car ils
veulent avoir les nouveaux pilotes de périphériques et les
corrections d'erreurs.</p>
<h2><a name="ss2.3">2.3 Quel genre de matériel supportent les
nouveaux noyaux ?</a></h2>
<p>Jetez un coup d'oeil sur le Hardware-HOWTO. Vous pouvez aussi
regarder le fichier "<code>config.in</code>" dans les sources de
<b>Linux</b>, ou juste essayer "<code>make config</code>", ce qui
vous permet de voir tous les matériels supportés par le noyau
standard, mais pas tout ce que <b>Linux</b> supporte. En effet,
beaucoup de périphériques assez utiles (tels les périphériques
PCMCIA, et quelques lecteurs de cartouches) sont des modules
chargeables maintenus et distribués séparément.</p>
<h2><a name="ss2.4">2.4 Quelle version de gcc ou de libc utiliser
?</a></h2>
<p>Linus recommande une version de gcc dans le fichier
<code>README</code> fourni avec le code source. Si vous ne possédez
pas cette version, la documentation dans la version recommandée de
gcc devrait vous indiquer si vous avez besoin de mettre à jour
votre libc. Ce n'est pas une opération compliquée, mais il est
important de suivre les instructions.</p>
<h2><a name="ss2.5">2.5 Que sont les modules chargeables (loadable
modules) ?</a></h2>
<p>Ce sont des parties du noyau (pilotes de périphériques
généralement) qui ne sont pas compilées dans celui-ci. On peut les
compiler séparément, les insérer et les retirer du noyau à
n'importe quel moment. En raison de cette souplesse, c'est devenu
la méthode préférée pour coder certaines fonctionnalités du noyau.
Bon nombre de pilotes de périphériques tels que PCMCIA et les
gestionnaires de cartouches QIC-80/40 sont des modules
chargeables.</p>
<h2><a name="ss2.6">2.6 De combien d'espace disque ai-je besoin
?</a></h2>
<p>Cela dépend de la configuration de votre système. Tout d'abord,
le code source compressé de <b>Linux</b> fait presque 16 Mo pour la
version 2.2.9. Vous voulez généralement le garder dans un coin
après l'avoir décompressé. Décompressé et compilé avec une
configuration moyenne, il occupe 67 Mo de plus.</p>
<h2><a name="ss2.7">2.7 Combien de temps ça prend ?</a></h2>
<p>Sur les machines récentes la compilation demande beaucoup
beaucoup moins de temps que sur les anciennes. Un AMD K6-2/300 avec
un disque rapide peut compiler un noyau 2.2.x en à peu près quatre
minutes. Avec de vieux Pentium, 486 ou 386 soyez prêts à patienter,
éventuellement des heures, jours...</p>
<p>Si cela vous pose problème et que vous avez accès à une machine
rapide, vous pouvez compiler sur celle-ci (fournissez les bons
paramètres, assurez-vous que vos utilitaires sont à jour, etc.) et
transférer l'image du noyau sur la machine lente.</p>
<h2><a name="s3">3. Comment configurer le noyau ?</a></h2>
<h2><a name="ss3.1">3.1 Récupérer les sources</a></h2>
<p>Vous pouvez récupérer les sources via ftp depuis
<code>ftp.kernel.org</code> dans le répertoire
<code>/pub/linux/kernel/vx.y</code>, où <code>x.y</code> est la
version (par ex. 2.2). Comme expliqué plus haut les versions se
terminant par un chiffre impair sont les versions de développement
et peuvent être instables. Le fichier est typiquement
<code>linux-x.y.z.tar.gz</code>, où <code>x.y.z</code> est le
numéro de version. Une version avec suffixe en <code>.bz2</code>
(compressé avec bzip2) est aussi généralement disponible (la
compression bzip2 est plus performante donc le transfert sera plus
rapide).</p>
<p>Il vaut mieux utiliser <code>ftp.xx.kernel.org</code><code>xx</code> est votre code de pays, par exemple
<code>ftp.fr.kernel.org</code> pour la France,
<code>ftp.be.kernel.org</code> pour la Belgique.</p>
<h2><a name="ss3.2">3.2 Installer les sources</a></h2>
<p>Faites un <code>su</code> (super utilisateur) ou bien
loggez-vous en tant que "<code>root</code>", et allez dans le
répertoire <code>/usr/src</code>. Si vous avez déjà installé les
sources du noyau, il y aura déjà un répertoire appelé
"<code>linux</code>", contenant l'ensemble des sources du noyau. Si
vous avez de la place disque et que vous voulez jouer la carte
sécurité, il est préférable de conserver ce répertoire intact. Un
système assez pratique consiste à renommer votre répertoire en
fonction du numéro de la version. La commande "<code>uname
-r</code>" vous indiquera le numéro de la version du noyau
actuellement en fonction.</p>
<p>Par exemple, si "<code>uname -r</code>" donne
"<code>1.0.9</code>," vous pourrez déplacer votre répertoire (avec
<code>mv</code>) "<code>linux</code>" en
"<code>linux-1.0.9</code>". Si vous êtes du genre téméraire,
détruisez le répertoire. Dans tous les cas, soyez sûr qu'il n'y ait
aucun répertoire "<code>linux</code>" dans <code>/usr/src</code>
avant de décompresser et d'installer les sources.</p>
<p>Dans <code>/usr/src</code>, installez les sources en faisant
"<code>tar zxpvf linux-x.y.z.tar.gz</code>" (si vous avez
uniquement un fichier <code>.tar</code>, sans de <code>.gz</code> à
la fin,"<code>tar xpvf linux.x.y.z.tar</code>" marchera sans
problème). Vous verrez la liste des fichiers se dérouler sous vos
yeux. Lorsque c'est terminé, il y aura un nouveau répertoire
"<code>linux</code>". Allez dans <b>linux</b> et jetez un coup
d'oeil au fichier <code>README</code>. Il y a une section
"<code>INSTALLING the kernel</code>". Suivez les instructions
lorsque nécessaire - prenez garde à ce que les liens soient en
place et que les fichiers <code>.o</code> soient détruits, etc.</p>
<p>Si votre fichier est en <code>.bz2</code>, il vous faudra
utiliser le programme bzip2 (voir <a href=
"http://www.muraroa.demon.co.uk/">http://www.muraroa.demon.co.uk/</a>).
Faites:</p>
<pre>
     bz2cat linux-x.y.z.tar.bz2 | tar xvf -
</pre>
<h2><a name="ss3.3">3.3 Configurer le noyau</a></h2>
<p>Note : il s'agit d'une répétition, clarification de la section
correspondante dans le fichier <code>README</code> de Linus.</p>
<p>La commande "<code>make config</code>" lance un script qui va
vous poser un certain nombre de questions. Il a besoin de bash,
donc vérifiez que vous possédez bien <code>/bin/bash</code>,
<code>/bin/sh</code>, ou <code>$BASH</code>.</p>
<p>Il existe un certain nombre de possibilités autres que
<code>make config</code> et il est possible que vous les trouviez
plus simples à utiliser. Pour ceux qui utilisent X, vous pouvez
essayer <code>make xconfig</code> si vous avez au préalable
installé Tk (<em>click-o-rama</em> - Nat). <code>make
menuconfig</code> est destiné à ceux qui ont installé (n)curses et
qui préfèrent utiliser un menu en mode texte. Ces interfaces ont un
avantage : si vous vous trompez lors de la configuration, vous
pouvez facilement corriger l'erreur sans devoir tout relancer.</p>
<p>Avec <code>make menuconfig</code> et <code>make xconfig</code>
les options de configuration apparaîtront hiérarchisées.</p>
<p>Vous êtes alors prêt à répondre aux questions, la plupart du
temps par "<code>y</code>" ou par "<code>n</code>". Les pilotes de
périphériques acceptent aussi généralement "<code>m</code>", pour
"module". Le pilote sera compilé non pas directement dans le noyau
mais en tant que module chargeable. Une interprétation plus
amusante est que le "<code>m</code>" est pour "maybe" (peut-être).
Certaines options non critiques ou évidentes ne seront pas décrites
ici. Consultez le paragraphe "Autres options de configuration" pour
une courte descriptions de quelques options non détaillées ici.
Avec <code>make menuconfig</code> vous pouvez utiliser la barre
d'espace.</p>
<p>À partir des versions 2.0.x, une option "?" est présente : elle
permet d'obtenir une aide pour l'option désirée qui correspond
sûrement aux informations les plus à jour. Voici une liste
décrivant brièvement les options les plus importantes avec leur
place dans la hiérarchie (NdT : et la traduction de
l'intitulé).</p>
<h3>Kernel math emulation (Precessor type and features)</h3>
<p><i>(Émulation du coprocesseur Arithmétique)</i> Si vous ne
possédez pas de coprocesseur arithmétique (autrement dit, vous ne
disposez que d'un 386 ou d'un 486SX), répondez "<code>y</code>". Si
vous en avez un et que vous répondez "<code>y</code>", ce n'est pas
grave : le coprocesseur sera utilisé et l'émulation ignorée. Pour
toute machine pas trop vieille, la réponse sera non.</p>
<h3>Enhanced (MFM/RLL) disk and IDE disk/cdrom support (Block
Devices)</h3>
<p><i>(Gestion améliorée des disques durs)</i> Vous devez à peu
près toujours répondre oui à cette question. Cela signifie que le
noyau pourra gérer les disques standards des PC comme IDE, que bon
nombre de gens possèdent. Ceci n'inclut pas les disques SCSI : ils
sont sélectionnables plus tard dans la configuration.</p>
<p>Une question porte sur les gestionnaires de périphériques "old
disk-only" et "new IDE". Vous devez choisir l'un des deux. La
principale différence est que le vieux gestionnaire de périphérique
ne supporte qu'au plus deux disques sur une seule interface. Le
nouveau gestionnaire gère une deuxième interface IDE et les disques
CD-ROM IDE/ATAPI , et il est plus gros de 4 ko que l'ancien. Il est
supposé "amélioré" ce qui signifie qu'à part avoir un nombre
différent de bogues il peut améliorer les performances de votre
disque, notamment si vous possédez du matériel récent (comme de
l'EIDE).</p>
<h3>Networking support (General Setup)</h3>
<p><i>(Gestion du Réseau)</i> En principe, vous ne devriez répondre
"<code>y</code>" que si votre machine se trouve sur un réseau tel
qu'Internet ou si vous voulez utiliser SLIP, PPP, term, etc. pour
communiquer avec un accès Internet externe. Toutefois, bon nombre
de paquetages (tels que le système X Window) ont besoin de ce
support réseau même si votre machine n'y est pas reliée ; dans ce
cas, répondez "<code>y</code>". Plus tard, on vous demandera si
vous voulez avoir le support TCP/IP. De même, répondez
"<code>y</code>", à moins que vous ne soyez sûr de ce que vous
faites.</p>
<h3>System V IPC (General Setup)</h3>
<p>L'une des meilleures définition des IPC (communication
inter-processus) se trouve dans le glossaire du livre de Perl. Ces
mécanismes sont utilisés par certains développeurs Perl et quelques
autres paquetages (comme par exemple DOOM), donc ce n'est pas
vraiment une bonne idée de répondre "<code>n</code>" à cette
question à moins que vous ne sachiez exactement ce que vous
faites.</p>
<h3>Processor family (Processor type and features)</h3>
<p><i>(Famille de processeur)</i> Dans les anciens noyaux, il
s'agissait de l'option Use -m486 flag for 486-specific
optimizations.</p>
<p>Cette option sélectionnait certaines optimisations pour un type
de processeur, le noyau fonctionnant normalement avec les autres
processeurs. Le noyau généré avait toutefois une taille légèrement
supérieure. Dans les nouveaux noyaux, cette différence de taille
n'est plus d'actualité donc vous pouvez indiquer le processeur que
vous allez utiliser avec le nouveau noyau. Un noyau "386"
fonctionnera avec toutes les machines.</p>
<h3>SCSI support</h3>
<p><i>(Gestion SCSI)</i> Si vous avez au moins un périphérique
SCSI, répondez "<code>y</code>". On vous demandera alors de plus
amples renseignements sur la gestion des CD-ROM, des disques, et
quel type de contrôleur SCSI vous possédez. Consultez le SCSI-HOWTO
pour plus de détails.</p>
<h3>Network device support</h3>
<p><i>(Gestion de périphériques réseau)</i> Si vous avez une carte
réseau, ou si vous voulez utiliser SLIP, PPP, ou un adaptateur sur
port parallèle, répondez "<code>y</code>". Le script de
configuration vous demandera alors quel type de carte vous possédez
et quels protocoles vous voulez inclure.</p>
<h3>Filesystems</h3>
<p><i>(Systèmes de fichiers)</i> On vous demandera quels types de
systèmes de fichiers vous souhaitez gérer :</p>
<p>Standard (minix) - Les distributions récentes ne créent pas de
systèmes de fichiers de type minix, et bon nombre de personnes ne
s'en servent pas, mais cela peut être malgré tout une bonne idée de
le configurer. Quelques programmes de "sauvetage de disques"
l'utilisent, et encore aujourd'hui, un bon nombre de disquettes
risquent d'avoir ce système de fichiers, car il est assez pratique
pour les disquettes.</p>
<p>Second extended - C'est le système de fichiers standard de
Linux. Vous en aurez très certainement besoin, donc
"<code>y</code>". (NdT : et puis c'est un Français qui l'a fait
alors... !)</p>
<p>msdos - Si vous voulez utiliser les partitions de votre disque
MS-DOS, ou monter des disquettes au format MS-DOS, répondez
"<code>y</code>".</p>
<p>Des systèmes de fichiers originaires d'autres systèmes
d'exploitation sont également disponibles.</p>
<p>/proc - Un des systèmes de fichiers les plus puissants (idée
effrontément chipée aux Laboratoires Bell, je pense). Ça n'a rien à
voir avec vos partitions disques, mais c'est une interface sous
forme de système de fichiers avec le noyau et les processus. Un
grand nombre d'outils de visualisation de processus (comme
"<code>ps</code>") l'utilisent. Si vous l'avez installé, essayez
"<code>cat /proc/meminfo</code>" ou "<code>cat
/proc/devices</code>". Quelques shells (comme rc) utilisent
<code>/proc/self/fd</code> (connu comme <code>/dev/fd</code> sur
d'autres systèmes) pour les entrées/sorties. Vous devriez répondre
"<code>y</code>" à ceci : de nombreux programmes Linux standards en
ont besoin.</p>
<p>NFS - Si vous êtes en réseau et que vous voulez utiliser des
volumes présents sur d'autres machines, répondez
"<code>y</code>".</p>
<p>ISO9660 - Format rencontré sur la plupart des CD-ROM. Si vous
possédez un CD-ROM et que vous comptez vous en servir sous Linux,
répondez "<code>y</code>".</p>
<h3>Mais je ne sais pas de quels systèmes de fichiers j'ai besoin
!</h3>
<p>Bon, tapez "<code>mount</code>", cela va vous afficher un truc
comme ça :</p>
<blockquote>
<pre><code>
        blah# mount
        /dev/hda1 on / type ext2 (defaults)
        /dev/hda3 on /usr type ext2 (defaults)
        none on /proc type proc (defaults)
        /dev/fd0 on /mnt type msdos (defaults)
</code></pre></blockquote>
<p>Observez chacune des lignes. Le mot à côté de
"<code>type</code>" est le type du système de fichiers. Dans cet
exemple, mes partitions <code>/</code> et <code>/usr</code> sont du
type ext2fs, j'utilise <code>/proc</code>, et il y a une disquette
montée avec le système de fichiers MS-DOS (beuurrrk !).</p>
<p>Essayez "<code>cat /proc/filesystems</code>" si vous avez
<code>/proc</code>. Cela vous donnera la liste des systèmes de
fichiers que votre noyau gère.</p>
<p>Le support de systèmes de fichiers rarement utilisés et qui ne
sont pas absolument nécessaires peut augmenter la taille du noyau.
Voir la section sur les modules chargeables pour résoudre ce
problème, ainsi que la section sur les pièges.</p>
<h3>Character devices</h3>
<p><i>(Périphériques caractère)</i> Vous trouverez ici les pilotes
pour gérer votre imprimante parallèle, souris bus, souris PS/2
(beaucoup de portables utilisent une souris constructeur de type
PS/2), quelques lecteurs de bande et d'autres périphériques de type
"caractère". Répondez en conséquence.</p>
<p>Note : "gpm" est un programme qui vous permet d'utiliser la
souris à l'extérieur de X Window pour effectuer des opérations de
copier-coller entre les consoles virtuelles. C'est assez utile si
vous avez une souris série, car cela coexiste bien avec X Window,
mais vous devrez faire quelques trucs pour que cela fonctionne avec
les autres.</p>
<h3>Sound</h3>
<p><i>(Son)</i> Si vous tenez à entendre <code>biff</code> aboyer,
répondez "<code>y</code>", puis donnez au programme de
configuration tout ce qu'il veut savoir sur votre carte son. À
propos : lorsqu'il vous demande si vous voulez installer la version
entière du pilote, vous pouvez répondre `<code>n</code>' et donc
économiser de la mémoire en insérant uniquement les
caractéristiques dont vous avez besoin.</p>
<p>Si vous vous intéressez de près au support des cartes son, jetez
un oeil sur les pilotes libres à <a href=
"http://www.linux.org.uk/OSS/">http://www.linux.org.uk/OSS/</a> et
au Open Sound System (commercial) à <a href=
"http://www.opensound.com/">http://www.opensound.com/</a>.</p>
<h3>Autres options de configuration</h3>
<p>Toutes les options de configuration ne sont pas détaillées dans
ce document car elles changent trop souvent ou bien sont vraiment
évidentes (par exemple, le support de la carte 3Com 3C509 permet la
compilation du pilote de cette carte). L'aide en ligne fournit une
liste assez complète de ces options (plus une manière de les
insérer dans le script <code>Configure</code>) mise à jour par Axel
Boldt (<code>boldt@math.ucsb.edu</code>). La liste est dans le
fichier <code>Documentation/Configure.help</code> des sources du
noyau depuis la version 2.0.</p>
<h3>Kernel hacking</h3>
<p>Extrait du README de Linus :</p>
<p>La configuration "kernel hacking" provoque généralement un noyau
plus gros ou plus lent (ou les deux), et peut même rendre le noyau
moins stable en configurant quelques routines pour essayer de
chercher les défauts du code, pour trouver les problèmes du noyau
(kmalloc()). Donc, vous devrez répondre "n" à cette question si
vous créez un noyau pour un système sûr.</p>
<h2><a name="ss3.4">3.4 Garçon, la suite ! (Le Makefile)</a></h2>
<p>Quand la configuration est terminée, un message vous indique que
le noyau est configuré, et qu'il faut "regarder le Makefile général
pour des configurations supplémentaires", etc.</p>
<p>Donc, jetez un coup d'oeil au Makefile. Vous ne changerez
probablement rien, mais ça ne peut pas vous faire de mal ! Vous
pourrez également changer les options avec la commande
"<code>rdev</code>" quand le noyau sera prêt. Si vous ne comprenez
rien à ce fichier, passez à la suite.</p>
<h2><a name="s4">4. Compiler le noyau</a></h2>
<h2><a name="ss4.1">4.1 Nettoyer et chercher les
dépendances</a></h2>
<p>Lorsque le script de configuration va se terminer, il vous
demandera de faire un "<code>make dep</code>" et (peut-être)
"<code>make clean</code>". "<code>make dep</code>" assure que
toutes les dépendances, comme les fichiers d'en-têtes (include)
sont en place, et ne prend pas trop de temps à moins que vous
n'ayez une machine très lente. Pour les anciennes versions, lorsque
c'est terminé faites un "<code>make clean</code>". Cela détruit
tous les fichiers objets et d'autres fichiers que les anciennes
versions laissent trainer. <i>N'oubliez pas</i> cette étape avant
de recompiler un noyau.</p>
<h2><a name="ss4.2">4.2 La compilation</a></h2>
<p>Après avoir cherché les dépendances et nettoyé l'arborescence,
vous pouvez lancer la compilation par "<code>make bzImage</code>"
ou "<code>make bzdisk</code>" (c'est cette partie qui prend du
temps). "<code>make bzImage</code>" va compiler le noyau, et créer
le fichier "<code>bzImage</code>" dans le répertoire
<code>arch/i386/boot</code> qui correspond au nouveau noyau
compressé. "<code>make bzdisk</code>" fait la même chose, mais
copie le noyau sur une disquette que vous aurez insérée dans le
lecteur "A:".</p>
<p>"<code>bzdisk</code>" est assez commode pour tester de nouveaux
noyaux ; s'il ne fonctionne pas, enlevez juste la disquette et
relancez la machine avec votre ancien noyau. C'est également une
méthode pratique si vous avez détruit accidentellement votre noyau
(ou quelque chose de ce genre). Vous pouvez également vous en
servir pour installer de nouveaux systèmes, en copiant directement
le contenu d'un disque sur un autre ("tout ça ? ouah !").</p>
<p>Tous les noyaux assez récents sont compressés, comme l'indique
le "<code>bz</code>" au début des noms. Un noyau compressé est
automatiquement décompacté lors de l'exécution.</p>
<p>Pour les noyaux plus anciens, <code>bzImage</code> n'existait
pas et on utilisait <code>zImage</code>. Cette possibilité est
toujours disponible mais vue la taille des noyaux récents il est à
peu près obligatoire d'utiliser <code>bzImage</code> car l'ancienne
méthode ne peut gérer que des noyaux de taille limitée.</p>
<h2><a name="ss4.3">4.3 Les autres options du "make"</a></h2>
<p>"<code>make mrproper</code>" est un "<code>make clean</code>"
plus puissant. Cela est parfois nécessaire, vous devriez le faire à
chaque patch. Il efface également votre fichier de configuration
donc il faudra éventuellement en faire une copie avant
(<code>.config</code>).</p>
<p>"<code>make oldconfig</code>" essaiera de configurer le noyau à
partir d'un vieux fichier de configation, il choisira toutes les
options de "<code>make config</code>" pour vous. Si c'est la
première fois que vous compilez un noyau ou si vous n'avez pas un
ancien fichier de configuration n'utilisez pas ceci, vous devrez
sans doute changer la configuration par défaut.</p>
<p>Regardez la section sur les modules à propos du "<code>make
modules</code>".</p>
<h2><a name="ss4.4">4.4 Installer le noyau</a></h2>
<p>Une fois que vous avez un nouveau noyau qui semble fonctionner
comme vous le voulez, il est grand temps de l'installer. La plupart
des gens utilisent LILO (LInux LOader). "<code>make zlilo</code>"
installera votre noyau, lancera LILO, et laissera votre machine
prête à rebooter, mais SEULEMENT si lilo est configuré de la
manière suivante : le noyau s'appelle <code>/vmlinuz</code>, lilo
se trouve dans <code>/sbin</code>, et votre fichier de
configuration pour LILO (<code>/etc/lilo.conf</code>) correspond à
ces données.</p>
<p>Sinon, vous devrez utiliser LILO directement. C'est un produit
assez facile à installer, mais dont le fichier de configuration
peut être déroutant. Regardez le fichier de configuration
(<code>/etc/lilo/config</code> pour les versions les plus
anciennes, <code>/etc/lilo.conf</code> pour les récentes), et
regardez son contenu. Le fichier de configuration doit ressembler à
ceci :</p>
<pre>
    image = /vmlinux
        label = Linux
        root = /dev/hda1
        ...
</pre>
<p>La ligne "<code>image =</code>" sert à indiquer le nom du noyau
utilisé. Beaucoup de gens utilisent <code>/vmlinuz</code>.
"<code>label</code>" servira à indiquer à LILO sur quel noyau ou
sur quel système d'exploitation vous allez booter (nom logique), et
"<code>root</code>" est la partition racine de ce système
d'expoitation. Faites une sauvegarde de votre vieux noyau (quel que
soit son nom), et copiez le nouveau noyau (bzImage) à sa place :
"<code>cp bzImage /vmlinuz</code>" si vous utilisez
"<code>/vmlinuz</code>", puis relancez lilo. Sur les systèmes
récents, vous pouvez simplement lancer "<code>lilo</code>", mais
sur de plus anciens, vous devez faire un
<code>/etc/lilo/install</code> ou <code>/etc/lilo/lilo -C
/etc/lilo/config</code>.</p>
<p>Si vous désirez en savoir plus sur la configuration de LILO, ou
si vous voulez avoir LILO, récupérez la dernière version sur votre
site FTP favori et suivez les instructions.</p>
<p>Pour booter sur l'un de vos anciens noyaux situés sur votre
disque dur (une autre méthode de secours quand le noyau plante),
copiez les lignes suivantes "<code>image = xxx</code>" à la fin du
fichier de configuration LILO, et changez "<code>image =
xxx</code>" par "<code>image = yyy</code>", où "<code>yyy</code>"
est le chemin complet du noyau de secours. Puis changez
"<code>label = zzz</code>" en "<code>label =
linux-sauvegarde</code>" et relancez <code>lilo</code>. Si elle n'y
est pas, vous devrez rajouter une ligne dans le fichier de
configuration indiquant "<code>delay=x</code>", où x est le temps
en dixième de secondes qui indique à LILO le temps qu'il doit
attendre avant d'amorcer la machine. Vous pouvez l'interrompre
(avec la touche shift par exemple), et taper le label de l'image du
noyau de sauvegarde (au cas où un problème se produit).</p>
<h2><a name="s5">5. Mettre à jour le noyau</a></h2>
<h2><a name="ss5.1">5.1 Appliquer un patch</a></h2>
<p>Les nouvelles versions du noyau sont distribuées sous la forme
de patches. Par exemple, si vous possédez la version 1.1.45, et que
vous remarquez qu'il existe un "<code>patch46.gz</code>", cela
signifie que vous pouvez passer à la version 1.1.46 en appliquant
ce patch. Vous devriez faire avant une sauvegarde de votre
arborescence des sources du noyau ("<code>make clean</code>" puis
"<code>cd /usr/src; tar zcf old-tree.tar.gz linux</code>" va
produire une archive compressée).</p>
<p>Poursuivons avec cet exemple et supposons que vous ayez mis le
fichier "<code>patch46.gz</code>" dans <code>/usr/src</code>. Allez
dans <code>/usr/src</code> et faites un "<code>zcat patch46.gz |
patch -p0</code>" (ou "<code>patch -p0 &lt; patch46</code>" si le
patch n'est pas compressé). Vous verrez alors une liste de messages
vous indiquant les essais de modifications. Cela marche ou pas (en
principe oui !). Généralement, cela va trop vite pour lire, et on
ne sait pas trop si ça a marché. Vous pouvez utiliser l'option
<code>-s</code> de <code>patch</code> qui lui indique qu'il ne doit
afficher que les erreurs (vous n'avez pas grand chose à faire des
"héhé, mon ordinateur est en train de faire quelque chose...!").
Pour vérifier que tout s'est passé sans encombre, allez dans
<code>/usr/src/linux</code> et cherchez les fichiers ayant pour
extension <code>.rej</code>. Quelques versions de patch (vieilles
versions) utilisent <code>#</code> pour les fichiers rejetés. Vous
pouvez utiliser "<code>find</code>" pour les trouver :</p>
<pre>
        find .  -name '*.rej' -print
</pre>
vous en donnera la liste avec le chemin pour y accéder.
<p>Si tout a marché, faites un "<code>make clean</code>",
"<code>config</code>," et "<code>dep</code>" comme décrit dans les
sections 3 et 4.</p>
<p>La commande <code>patch</code> possède quelques options. Comme
indiqué ci-dessus, <code>patch -s</code> supprime tous les messages
sauf les erreurs. Si vous stockez les sources de votre noyau dans
un autre répertoire que <code>/usr/src/linux</code>, un <code>patch
-p1</code> dans ce répertoire fera les choses proprement. Les
autres options sont bien documentées dans les pages de manuel.</p>
<h2><a name="ss5.2">5.2 Si quelque chose ne fonctionne pas</a></h2>
<p>(Note : cette section traite plutôt des noyaux assez
anciens)</p>
<p>Le problème le plus fréquent qui se présentait était lorsqu'un
patch modifiait le fichier "<code>config.in</code>" et que vous
aviez changé les options pour mieux coller à votre machine. En
principe, ça ne devrait plus trop se produire, mais avec les
anciennes versions... Pour résoudre ce problème, jetez un coup
d'oeil au fichier <code>config.in.rej</code> et regardez son
contenu. Le changement sera indiqué par "<code>+</code>" et
"<code>-</code>" au début d'une ligne. Regardez ces lignes et
retenez si elles sont marquées "<code>y</code>" ou
"<code>n</code>". Maintenant, éditez <code>config.in</code>, et
changez les "<code>y</code>" en "<code>n</code>" et les
"<code>n</code>" en "<code>y</code>" lorsque cela est nécessaire.
Faites un</p>
<pre>
        patch -p0 &lt; config.in.rej
</pre>
et si cela fonctionne ("<code>no fails</code>"), alors vous pouvez
continuer avec la configuration et la compilation. Le fichier
<code>config.in.rej</code> restera, mais vous pouvez le détruire.
<p>Si vous avez d'autres problèmes, vous avez peut-être installé un
patch défectueux. Si la commande patch indique "<code>previously
applied patch detected: Assume -R?</code>", vous êtes probablement
en train d'appliquer un patch déjà appliqué. Si vous répondez
"<code>y</code>", cela risque de détruire votre source et il vous
faudra récupérer un source complet (vous auriez peut-être dû
commencer par là).</p>
<p>Pour revenir en arrière (dépatcher), faites un "<code>patch
-R</code>" sur le patch original.</p>
<p>La meilleure chose à faire lorsqu'un patch détruit tout est de
repartir d'un noyau initial tout neuf ! (par exemple, à partir du
fichier <code>linux-x.y.z.tar.gz</code>).</p>
<h2><a name="ss5.3">5.3 Comment se débarasser des fichiers .orig
?</a></h2>
<p>Après avoir appliqué quelques patches, les fichiers
<code>.orig</code> vont commencer à s'empiler. Par exemple, j'en
étais à la version 1.1.51 et la dernière fois que j'avais fait le
ménage, c'était avec la version 1.1.48 (je crois...). Détruire les
fichiers .orig a permis de récupérer plus d'un demi Méga
octets.</p>
<pre>
        find .  -name '*.orig' -exec rm -f {} ';'
</pre>
fera cela pour vous. Quelques versions de <code>patch</code> qui
utilisent <code>#</code> pour les rejets utilisent un tilde à la
place de <code>.orig</code>.
<p>Il y a d'autres manières (meilleures ?) pour se débarrasser des
fichiers .orig en utilisant le programme GNU <code>xargs</code>
:</p>
<pre>
        find .  -name '*.orig' | xargs rm
</pre>
ou la méthode sûre mais un peu plus verbeuse :
<pre>
        find . -name '*.orig' -print0 | xargs --null rm --
</pre>
<h2><a name="ss5.4">5.4 Autres patches</a></h2>
<p>Il y a d'autres patches (je les appellerai "non-standards") que
ceux distribués par Linus. Si vous les appliquez, les patches Linus
risquent de ne plus marcher correctement et vous serez obligé soit
de les enlever, soit d'adapter les patches. C'est généralement un
travail assez pénible pour les novices, aussi revenir aux anciennes
sources avant d'appliquer les patches de <b>Linux</b> semble être
une bonne solution. Après, vous pouvez regarder si les patches non
standards fonctionnent. S'ils ne fonctionnent pas, vous pouvez
revenir à l'ancienne version, ou essayer de modifier le patch pour
le faire fonctionner, ou encore attendre qu'un nouveau patch
arrive.</p>
<p>Vous entendrez probablement parler de ces patches non standards.
J'utilisais le patch "noblink" car j'ai horreur des curseurs qui
clignotent (ce patch est (ou bien était) mis à jour fréquemment
pour les nouveaux noyaux). Les pilotes de périphériques étant de
plus développés sous la forme de modules chargeables, le nombre de
patches "non standards" décroît.</p>
<h2><a name="s6">6. Paquetages supplémentaires</a></h2>
<p>Votre noyau Linux a bon nombre de caractéristiques qui ne sont
pas expliquées dans le noyau lui-même ; elles sont typiquement
utilisées par des paquetages externes. Une liste des plus utiles
est donnée ici.</p>
<h2><a name="ss6.1">6.1 kbd</a></h2>
<p>La console de Linux possède de nombreuses caractéristiques. Elle
peut changer les polices de caractères, remapper le clavier,
permuter les modes vidéos (dans les noyaux les plus récents), etc.
Le package kbd possède des programmes qui permettent à
l'utilisateur de faire tout cela, plus une tonne de fontes et de
types de claviers. (NdT : fr.map pour le clavier français). Il est
disponible sur les mêmes sites qui proposent les sources du
noyau.</p>
<h2><a name="ss6.2">6.2 util-linux</a></h2>
<p>Rik Faith (<code>faith@cs.unc.edu</code>) a rassemblé une grande
quantité d'outils Linux dans le paquetage util-linux. Ils est
désormais maintenu par Andries Brouwer
(<code>util-linux@math.uio.no</code>). Disponible via ftp anonyme
sur sunsite.unc.edu dans <code>/pub/Linux/system/misc</code>, il
contient des programmes tels que <code>setterm</code>,
<code>rdev</code>, et <code>ctrlaltdel</code>, qui concernent le
noyau. Comme le dit Rik, <i>n'installez pas sans réfléchir</i>,
vous n'avez pas besoin de tout installer dans la distribution, et
cela pourrait vous causer de graves ennuis.</p>
<h2><a name="ss6.3">6.3 hdparm</a></h2>
<p>Comme beaucoup de paquetages, c'était au départ un patch pour le
noyau et un ensemble de programmes. Le patch a été intégré dans le
noyau standard et les programmes pour optimiser et jouer avec vos
disques sont distribués séparément.</p>
<h2><a name="ss6.4">6.4 gpm</a></h2>
<p>gpm est un gestionnaire de souris. Ce programme vous permet
d'effectuer du couper-coller en mode texte entre les consoles
virtuelles ainsi que d'autres opérations avec un grand nombre de
types de souris.</p>
<h2><a name="s7">7. Quelques pièges</a></h2>
<h2><a name="ss7.1">7.1 make clean</a></h2>
<p>Si votre noyau a un comportement surnaturel (ça m'est arrivé !),
il y a des chances pour que vous ayez oublié de faire un "make
clean". Les symptômes peuvent être un plantage de votre système,
des problèmes d'entrées-sorties étranges, une chute des
performances, des reboot aléatoires... Vérifiez que vous avez
également fait un <code>make dep</code>.</p>
<h2><a name="ss7.2">7.2 Noyaux énormes ou lents</a></h2>
<p>Si votre noyau consomme beaucoup de mémoire, ou s'il est
réellement gros, ou bien s'il faut une éternité pour le compiler
même lorsque vous utilisez votre nouveau 986DX6/440, c'est que vous
avez configuré un tas de choses (pilotes de périphériques, systèmes
de fichiers) dont vous n'avez pas besoin. Si vous ne les utilisez
pas, ne les configurez pas car cela prend beaucoup de place en
mémoire. Le symptôme le plus visible est l'augmentation sensible du
fonctionnement du swap. Si votre disque fait beaucoup de bruit, et
qu'il ne s'agit pas d'un de ces vieux disques Fujitsu Eagles qui
font le bruit d'un avion lors de son atterrissage lorsque vous
l'éteignez, jetez un coup d'oeil à votre configuration.</p>
<p>Vous pouvez calculer la taille mémoire que le noyau utilise en
prenant la mémoire totale de votre machine et en soustrayant la
valeur de la mémoire totale ("total mem") dans
<code>/proc/meminfo</code> ou bien avec la commande
"<code>free</code>".</p>
<h2><a name="ss7.3">7.3 Le port parallèle ne fonctionne pas/mon
imprimante ne fonctionne pas</a></h2>
<p>Les options de configuration pour les PC sont : premièrement,
dans la catégorie "General Setup" sélectionnez "Parallel port
support" et "PC-style hardware". Puis dans "Character devices",
sélectionnez "Parallel printer support".</p>
<p>Il y a ensuite le problème des noms de périphérique des
imprimantes qui ont changé dans Linux 2.2. Si vous aviez une
imprimante <code>lp1</code> avec votre noyau précédent, elle
s'appelle probablement <code>lp0</code> maintenant. Utilisez
"<code>dmesg</code>" ou cherchez dans les logs dans
<code>/var/log</code> pour le vérifier.</p>
<h2><a name="ss7.4">7.4 Le noyau ne compile pas</a></h2>
<p>Si cela ne compile pas, alors un patch a probablement échoué, ou
bien vous possédez des sources corrompus. Votre version de gcc peut
également ne pas être correcte, ou bien endommagée (par exemple les
fichiers d'include peuvent être faux). Soyez sûr que les liens que
Linus décrit dans le fichier README sont corrects. En général, si
un noyau standard ne compile pas, c'est qu'un truc ne tourne pas
rond dans le système, et il est plus que probable que certains
outils doivent être reinstallés.</p>
<p>Dans des cas relativement rares, gcc peut échouer en raison de
problèmes de matériel. Le message d'erreur ressemble à un truc
assez mystérieux "xxx exited with signal 15". Je n'en n'aurais
probablement pas parlé si cela ne m'était arrivé une fois. J'avais
un cache mémoire défectueux et le compilateur fonctionnait de
manière plutôt aléatoire. Essayez dans un premier temps de
reinstaller gcc si vous avez des problèmes. Si votre noyau compile
très bien avec les caches externes vidés ou une mémoire réduite,
alors vous pourrez commencer à soupçonner votre matériel.</p>
<p>Certaines personnes ont tendance à ne pas aimer que je mette en
doute leur matériel. Je n'invente rien. Il existe une FAQ dédiée à
ce sujet : <a href=
"http://www.bitwizard.nl/sig11/">http://www.bitwizard.nl/sig11/</a>
(NdT : traduite en français à <a href=
"http://www.linux-france.org/article/sig11-fr/sig11-fr.html">http://www.linux-france.org/article/sig11-fr/sig11-fr.html</a>).</p>
<h2><a name="ss7.5">7.5 La nouvelle version du noyau ne boote plus
!</a></h2>
<p>Soit LILO ne fonctionne pas, soit il n'est pas configuré
correctement. Une fois, un problème dans le fichier de
configuration m'a posé pas mal de soucis : j'avais mis "<code>boot
= /dev/hda1</code>" à la place de "<code>boot = /dev/hda</code>"
(ce genre d'erreurs n'est pas facile à trouver, mais une fois que
vous avez un fichier de configuration qui fonctionne, il n'y a pas
de raison d'y toucher).</p>
<h2><a name="ss7.6">7.6 Vous avez oublié de lancer LILO, ou le
système ne boote plus du tout</a></h2>
<p>Argh ! La meilleure chose à faire est de booter à partir d'une
disquette et de préparer une nouvelle disquette de boot
("<code>make zdisk</code>" fait cela très bien). Vous avez besoin
de savoir où votre partition racine (<code>/</code>) se trouve et
quel est son type (ext2fs, minix, etc). Dans l'exemple ci-dessous,
vous aurez également besoin de connaître la partition des sources
du noyau (<code>/usr/src/linux</code>), et où elle est montée.</p>
<p>Dans cet exemple,la racine <code>/</code> est
<code>/dev/hda1</code>, la partition qui supporte
<code>/usr/src/linux</code> est <code>/dev/hda3</code>, normalement
montée sur <code>/usr</code>. Toutes les deux ont un système de
fichiers de type ext2fs. L'image du noyau se trouve dans
<code>/usr/src/linux/arch/i386/boot/</code> et elle s'appelle
<code>bzImage</code>.</p>
<p>L'idée est que s'il existe un noyau <code>bzImage</code> qui
fonctionne il est possible de l'utiliser pour la nouvelle
disquette. Une autre possibilité qui peut être meilleure ou pas est
présentée après cet exemple (cela dépend de la façon dont vous avez
planté votre système).</p>
<p>Commencez par booter à partir d'une disquette d'installation
(boot/root) ou d'une disquette de secours et montez la partition où
se trouve le noyau en état de marche :</p>
<pre>
        mkdir /mnt
        mount -t ext2 /dev/hda3 /mnt
</pre>
<p>Si <code>mkdir</code> vous annonce que le répertoire existe,
ignorez le message. Maintenant, allez dans le répertoire où se
trouve le noyau en état de marche. Notez que</p>
<pre>
/mnt + /usr/src/linux/arch/i386/boot - /usr = /mnt/src/linux/arch/i386/boot
</pre>
Insérez une disquette formatée dans le lecteur "A:" (vérifiez qu'il
ne s'agit pas de la disquette boot ou root !), faites une copie de
l'image sur le disque et configurez votre partition racine :
<pre>
cd /mnt/src/linux/arch/i386/boot
dd if=bzImage of=/dev/fd0
rdev /dev/fd0 /dev/hda1
</pre>
<p>Allez à la racine <code>/</code>, et démontez la partition
<code>/usr</code> :</p>
<pre>
cd /
umount /mnt
</pre>
<p>Maintenant, vous devriez être capable de rebooter votre système
normalement à partir de cette disquette. N'oubliez pas de lancer
lilo (ou ce que vous aviez oublié) avant de rebooter !</p>
<p>Comme mentionné ci-dessus, il y a une autre manière très
pratique. S'il se trouve que vous avez un noyau opérationnel dans
<code>/</code> (<code>/vmlinuz</code> par exemple), on peut s'en
servir. Supposons que vous remplissiez les conditions ci-dessus, et
que votre noyau s'appelle <code>/vmlinuz</code>, faites comme
ci-dessus en changeant <code>/dev/hda3</code> en
<code>/dev/hda1</code> (la partition <code>/</code>),
<code>/mnt/src/linux</code> en <code>/mnt</code>, et
<code>if=bzImage</code> en <code>if=vmlinuz</code>. La petite note
expliquant comment aller dans <code>/mnt/src/linux</code> peut être
oubliée.</p>
<p>Utiliser LILO avec de gros disques (avec un nombre de cyclindres
supérieur à 1024) peut poser des problèmes. Consultez le mini-Howto
LILO ou la documentation.</p>
<h2><a name="ss7.7">7.7 Il me dit "warning: bdflush not
running"</a></h2>
<p>Cela peut être un problème assez grave. Avec les noyaux ayant
une version supérieure à 1.0 (aux alentours du 20 avril 1994), le
programme "<code>update</code>" qui vide périodiquement les tampons
disque a été remplacé par "<code>bdflush</code>". Récupérez les
sources de "<code>bdflush</code>" (vous pouvez les récupérer là où
vous avez trouvé votre noyau), et compilez-le (il vaut mieux
fonctionner avec un ancien noyau pendant la compilation et pendant
l'installation). Il s'installera tout seul comme
"<code>update</code>" et le nouveau noyau devrait ensuite
fonctionner correctement.</p>
<h2><a name="ss7.8">7.8 Je n'arrive pas à faire marcher mon CD-ROM
IDE/ATAPI</a></h2>
<p>Aussi étrange que cela puisse paraître, beaucoup de gens
n'arrivent pas à faire fonctionner leurs disques ATAPI, tout
simplement parce qu'il y a un bon nombre de problèmes
potentiels.</p>
<p>Si votre CD-ROM est le seul disque d'une interface IDE
particulière il doit être configuré en "maître (master)" ou "seul
(single)". C'est l'erreur la plus fréquemment rencontrée.</p>
<p>Creative Labs (par exemple) a mis des interfaces IDE sur ses
cartes sons. Toutefois, cela pose un problème pour les gens qui ont
déjà deux interfaces IDE sur leur carte mère (IRQ15 généralement).
Une pratique commune est de faire de l'interface soundblaster un
troisième port IDE (IRQ11 je pense).</p>
<p>Cela pose un problème avec Linux car les versions 1.2.x ne
supportent pas une troisième interface IDE (cela est géré avec les
versions 1.3.x mais ce sont des versions de développement, et la
troisième interface n'est pas détectée automatiquement). Pour
résoudre ce problème, vous avez plusieurs possibilités.</p>
<p>Si avez déjà un deuxième port IDE, il y a des chances pour que
vous ne l'utilisiez pas ou qu'il n'ait pas deux périphériques
connectés. Désactivez l'interface ATAPI de la carte son (vous
économisez un IRQ) et connectez le disque sur votre seconde
interface.</p>
<p>Si vous n'avez pas une seconde interface, mettez interface IDE
(pas la partie son) de la carte son sur l'IRQ 15. Cela devrait
fonctionner.</p>
<h2><a name="ss7.9">7.9 Le noyau me dit des insanités à propos de
requêtes obsolètes !</a></h2>
<p>Récupérez des versions récentes du progamme <code>route</code>
et de tous les autres programmes manipulant les routes :
<code>/usr/include/linux/route.h</code> (qui est en fait un fichier
dans <code>/usr/src/linux</code>) a changé.</p>
<h2><a name="ss7.10">7.10 Le Firewall ne fonctionne pas dans la
version 1.2.0</a></h2>
<p>Passez à la version 1.2.1.</p>
<h2><a name="ss7.11">7.11 Ce n'est pas une image noyau compressée
!</a></h2>
<p>N'utilisez pas le fichier <code>vmlinux</code> créé dans
<code>/usr/src/linux</code> comme image de boot mais
<code>[..]/arch/i386/boot/bzImage</code>.</p>
<h2><a name="ss7.12">7.12 Problèmes avec la console après mise à
jour à la version 1.3.x</a></h2>
<p>Changez le mot <code>dumb</code> en <code>linux</code> dans
l'entrée console du fichier <code>/etc/termcap</code>. Il faudra
peut-être aussi ajouter une entrée <code>terminfo</code>.</p>
<h2><a name="ss7.13">7.13 Le noyau ne semble pas pouvoir compiler
après une mise à jour</a></h2>
<p>Le source du noyau contient un certain nombre de fichiers
d'en-têtes (les fichiers se terminant par <code>.h</code>) qui se
trouvent dans le répertoire <code>/usr/include</code>. Ils sont
référencés ainsi (où <code>xyzzy.h</code> doit être dans
<code>/usr/include/linux</code>) :</p>
<pre>
    #include &lt;linux/xyzzy.h&gt;
</pre>
Normalement, il y a un lien appelé <code>linux</code> dans
<code>/usr/include</code> sur le répertoire
<code>include/linux</code> de la racine des sources du noyau
(<code>/usr/src/linux/include/linux</code> dans un système
standard). Si ce lien n'existe pas, ou bien pointe au mauvais
endroit, bon nombre de programmes ne compileront pas. Si vous
décidez que les sources du noyau prennent trop de place sur votre
disque et que vous les détruisez, cela sera un problème. Un autre
problème qui peut arriver, c'est avec les permissions d'accès aux
fichiers. Si votre <code>root</code> a un umask qui n'autorise pas
les autres utilisateurs à voir ses fichiers par défaut, et que vous
désarchiviez les sources du noyau sans l'option <code>p</code>
(conserve le mode), les utilisateurs ne pourront pas utiliser le
compilateur C. Vous pouvez alors utiliser la commande
<code>chmod</code> pour résoudre le problème mais il est
probablement plus facile de réinstaller les fichiers include. Vous
pouvez procéder de la même manière que lors de l'installation des
sources au début, en ajoutant un argument pour n'extraire que les
includes :
<pre>
    blah# tar zxvpf linux.x.y.z.tar.gz linux/include
</pre>
Notez que "<code>make config</code>" va recréer le lien
<code>/usr/src/linux</code> s'il n'existe pas.
<h2><a name="ss7.14">7.14 Augmenter les limites</a></h2>
<p>Ces quelques <i>exemples</i> de commandes peuvent être assez
utiles à ceux qui se demandent comment augmenter certaines limites
logicielles imposées par le noyau :</p>
<pre>
 echo 4096 &gt; /proc/sys/kernel/file-max
 echo 12288 &gt; /proc/sys/kernel/inode-max
 echo 300 400 500 &gt; /proc/sys/vm/freepages
</pre>
<h2><a name="s8">8. Note concernant la mise à jour pour les noyaux
2.0.x, 2.2.x</a></h2>
<p>Les noyaux 2.0.x et 2.2.x ont introduit pas mal de modifications
dans l'installation du noyau. Le fichier
<code>Documentation/Changes</code> situé dans l'arborescence des
sources 2.0.x contient des informations que vous devez connaître
lorsque vous effectuez la mise à jour de votre système. Il est fort
probable que vous deviez mettre à jour plusieurs paquetages tels
que gcc, libc et SysVInit ainsi que quelques fichiers systèmes.
Mais ne paniquez pas !</p>
<h2><a name="s9">9. Modules</a></h2>
<p>Les modules chargeables du noyau peuvent faire économiser de la
mémoire et faciliter la configuration. L'utilisation des modules
s'est accrue jusqu'à inclure les systèmes de fichiers, les pilotes
de cartes ethernet, de lecteurs de cartouches, d'imprimantes,
etc.</p>
<h2><a name="ss9.1">9.1 Installer les utilitaires pour gérer les
modules</a></h2>
<p>Ces utilitaires sont disponibles sur n'importe quel site où vous
avez récupéré les sources du noyau :
<code>modutils-x.y.z.tar.gz</code>; choisissez la dernière version
<code>x.y.z</code> qui est égale ou inférieure à votre version du
noyau. Installez-le avec `<code>tar zxvf
modutils-x.y.z.tar.gz</code>', <code>cd</code> dans le répertoire
créé (<code>modutils-x.y.z</code>), regardez le fichier
<code>README</code>, et suivez les instructions d'installation (qui
sont en général très simples, du genre, faites <code>make
install</code>). Vous devriez avoir maintenant les programmes
<code>insmod</code>, <code>rmmod</code>, <code>ksyms</code>,
<code>lsmod</code>, <code>genksyms</code>, <code>modprobe</code>,
et <code>depmod</code> dans <code>/sbin</code>. Vous pouvez les
tester avec le pilote exemple "hw" dans <code>insmod</code> ;
regardez le fichier <code>INSTALL</code> dans ce sous-répertoire
pour les détails.</p>
<p><code>insmod</code> insère un module dans le noyau en cours
d'exécution. Les modules ont généralement une extension
<code>.o</code>. Le pilote exemple est appelé
<code>drv_hello.o</code>, donc, pour l'insérer, <code>insmod
drv_hello.o</code>'. Pour voir les modules que le noyau utilise
actuellement, lancer <code>lsmod</code>. Il devrait alors afficher
:</p>
<pre>
blah# lsmod
Module:        #pages:  Used by:
drv_hello          1
</pre>
`<code>drv_hello</code>' est le nom du module, il utilise une page
mémoire (4ko), et aucun autre module du noyau ne dépend
actuellement de lui. Pour le retirer, lancez `<code>rmmod
drv_hello</code>'. Notez que <code>rmmod</code> prend comme
argument <i>le nom du module,</i> (celui donné par
<code>lsmod</code>) pas un nom de fichier. Les autres programmes de
gestion des modules sont documentés (pages de manuel).
<h2><a name="ss9.2">9.2 Modules distribués avec le noyau</a></h2>
<p>Avec la version 2.0.30, presque tout est disponible sous forme
de modules chargeables. Pour les utiliser, soyez sûr que vous ne
les insérez pas dans la configuration du noyau. Pour cela, ne
répondez pas <code>y</code> pendant le `<code>make
config</code>'.</p>
<p>Compilez un nouveau noyau et bootez avec. Puis, <code>cd</code>
dans <code>/usr/src/linux</code> à nouveau, et faites un
`<code>make modules</code>'. Cela va compiler tous les modules que
vous n'avez pas spécifiés dans le noyau et installer les liens dans
<code>/usr/src/linux/modules</code>. Vous pouvez alors les utiliser
depuis ce répertoire ou faire `<code>make modules_install</code>'
qui les installera dans <code>/lib/modules/x.y.z</code>, ou
<code>x.y.z</code> est le numéro de version du noyau.</p>
<p>Cela peut être particulièrement utile pour les systèmes de
fichiers. Vous n'utilisez peut-être pas fréquemment les systèmes de
fichiers minix ou msdos. Par exemple, si je rencontre une disquette
msdos (beuh), je devrai faire un <code>insmod
/usr/src/linux/modules/msdos.o</code>, puis <code>rmmod
msdos</code> lorsque j'aurai terminé, Cette façon de procéder
économise près de 50 ko de RAM dans l'utilisation du noyau.
Remarque sur le système de fichiers minix : il est très fortement
conseillé de <i>toujours</i> le configurer directement dans le
noyau pour l'utilisation en disques de secours.</p>
<h2><a name="s10">10. Trucs et astuces</a></h2>
<h2><a name="ss10.1">10.1 Rediriger la sortie standard des
commandes make ou patch</a></h2>
<p>Si vous voulez voir ce que font les commandes
"<code>make</code>" ou "<code>patch</code>", vous pouvez rediriger
les messages. Regardez d'abord quel shell vous utilisez.
"<code>grep root /etc/passwd</code>" et cherchez quelque chose
comme "<code>/bin/csh</code>".</p>
<p>Si vous utilisez sh ou bash,</p>
<pre>
        (commande) 2&gt;&amp;1 | tee  (Fichier de sortie)
</pre>
placera une copie de la sortie dans le fichier <code>(Fichier de
sortie)</code>.
<p>Pour csh ou tcsh, la syntaxe est :</p>
<pre>
(commande) |&amp; tee (Fichier de sortie).
</pre>
<p>Pour rc (note : vous n'utilisez probablement pas rc) c'est :</p>
<pre>
        (commande) &gt; [2=1]| tee (Fichier de sortie).
</pre>
<h2><a name="ss10.2">10.2 Installations diverses du noyau</a></h2>
<p>En plus des disquettes, d'autres méthodes existent pour tester
un nouveau noyau sans détruire les précédents. À la différence
d'autres systèmes Unix, LILO est capable de booter sur un noyau
situé n'importe où sur le disque (si vous avez un gros disque (500
Mo ou plus) lisez la documentation de LILO car cela risque de poser
quelques problèmes). Donc, ajoutez cela :</p>
<pre>
    image = /usr/src/linux/arch/i386/boot/bzImage
    label = nouveau_noyau
</pre>
<p>à la fin de votre fichier de configuration LILO, vous pouvez
alors choisir de booter sur le nouveau noyau sans avoir à détruire
l'ancien <code>/vmlinuz</code> (après avoir lancé
<code>lilo</code>, bien sûr). La manière la plus simple d'indiquer
à LILO qu'il doit booter sur un nouveau noyau est de presser la
touche shift au boot (lorsqu'il vous indique <code>LILO</code>) ce
qui vous donne un prompt. À ce moment, tapez
`<code>nouveau_noyau</code>' pour qu'il boote sur le nouveau
noyau.</p>
<p>Si vous désirez conserver plusieurs sources du noyau (cela peut
prendre <i>beaucoup</i> de place ; faites attention), la manière la
plus simple est de le nommer : <code>/usr/src/linux-x.y.z</code>,
ou <code>x.y.z</code> est la version du noyau. Vous pouvez alors
choisir le source à utiliser en faisant un lien symbolique ; par
exemple, `<code>ln -sf linux-1.2.2 /usr/src/linux</code>' indiquera
la version 1.2.2 comme version courante. Avant de créer ce type de
lien symbolique, soyez certain que le dernier argument de
<code>ln</code> n'est pas un répertoire existant. Le résultat ne
serait pas celui que vous espériez.</p>
<h2><a name="ss10.3">10.3 Mises à jour des noyaux</a></h2>
<p>Russell Nelson (<code>nelson@crynwr.com</code>) fait des résumés
des changements dans les nouvelles versions du noyau. Ils sont
courts et vous devriez les regarder avant de réaliser la mise à
jour. Ils sont disponibles par ftp anonyme à
<code>ftp.emlist.com</code> dans <code>pub/kchanges</code> ou via
WEB <a href=
"http://www.crynwr.com/kchanges">http://www.crynwr.com/kchanges</a>.</p>
<h2><a name="s11">11. D'autres HOWTO qui peuvent être
utiles</a></h2>
<ul>
<li>Sound-HOWTO : cartes sons et utilitaires</li>
<li>SCSI-HOWTO : tout sur les contrôleurs et périphériques
SCSI</li>
<li>NET-2-HOWTO : réseaux</li>
<li>PPP-HOWTO : réseau avec PPP</li>
<li>PCMCIA-HOWTO : à propos des pilotes pour votre portable</li>
<li>ELF-HOWTO : ELF : qu'est-ce que c'est, installation, etc</li>
<li>Hardware-HOWTO : survol du matériel supporté</li>
<li>Module mini-HOWTO : plus de détails sur les modules du
noyau</li>
<li>Kerneld mini-HOWTO : dédié à kerneld</li>
<li>BogoMips mini-HOWTO : pour information</li>
</ul>
<h2><a name="s12">12. Divers</a></h2>
<h2><a name="ss12.1">12.1 Auteur</a></h2>
<p>L'auteur du Kernel-HOWTO Linux est Brian Ward
(<code>bri@cs.uchicago.edu</code>). S'il vous plaît, envoyez-moi
des commentaires, corrections, rajouts. Les corrections sont en
particulier très importantes.</p>
<p>Vous pouvez jeter un coup d'oeil à ma page web <a href=
"http://www.math.psu.edu/bri/">ici</a> ou <a href=
"http://blah.math.tu-graz.ac.at/~bri/"></a>.</p>
<p>Bien que j'essaye d'être attentif à mon courrier, rappelez-vous
que j'en ai <i>beaucoup</i> tous les jours, donc ça peut prendre un
petit peu de temps pour vous répondre. Si le mail est une question,
essayez d'être le plus clair et détaillé possible. Si vous
m'écrivez à propos de matériel qui ne fonctionne pas (ou quelques
chose du genre), j'ai besoin de savoir quelle est votre
configuration matérielle. Si vous reportez une erreur, ne vous
limitez pas à "J'ai essayé ceci et ça n'a pas marché", j'ai besoin
de savoir quelle était l'erreur, et quelles versions du noyau, de
gcc et de la libc vous utilisez. Me donner le nom de la
distribution n'est pas suffisant. Ne craignez pas de poser des
questions simples, si vous ne demandez pas vous n'aurez pas de
réponse ! Merci à tous ceux qui m'ont envoyé des commentaires.</p>
<p>Si votre question ne concerne pas le noyau ou est écrite dans un
langage que je ne comprends pas, il se peut que je ne réponde
pas.</p>
<p>Si vous m'écrivez et que vous n'obtenez aucune réponse dans un
temps raisonable (trois semaines ou plus), il y a des chances que
j'ai accidentellement détruit votre message (désolé).
Rééssayez.</p>
<p>J'ai beaucoup de mail sur des problèmes et questions de
matériel. Ce n'est pas un problème mais merci de noter que que je
ne suis pas familier avec tout le matériel du monde. J'utilise des
processeurs AMD, des controlleurs SCSI Adaptec et Symbios et des
disques SCSI IBM.</p>
<p>La version 0.1 de ce document a été écrite le 3 octobre 1994. Il
est disponible aux formats SGML, PostScript, TeX, roff et
texte.</p>
<h2><a name="ss12.2">12.2 Reste à faire</a></h2>
<p>Le paragraphe "Trucs et astuces" est un peu court. J'espère
l'étoffer avec les suggestions venant d'autres personnes. De même
pour "Autres paquetages". Des informations supplémentaires pour le
débogage/sauvetage lors de crash seraient les bienvenues.</p>
<h2><a name="ss12.3">12.3 Contributions</a></h2>
<p>Une petite partie du README de Linus (cf. option kernel hacking
) est incluse. (Merci, Linus !)</p>
<ul>
<li><code>uc@brian.lunetix.de</code> (Ulrich Callmeier) : patch -s
et xargs.</li>
<li><code>quinlan@yggdrasil.com</code> (Daniel Quinlan) :
corrections et compléments dans un bon nombre de paragraphes.</li>
<li><code>nat@nataa.frmug.eu.org</code> (Nat Makarévitch) :
mrproper, tar -p, et plein d'autres choses</li>
<li><code>boldt@math.ucsb.edu</code> (Axel Boldt) : a rassemblé les
descriptions des options de configuration du noyau et m'a fourni la
liste</li>
<li><code>lembark@wrkhors.psyber.com</code> (Steve Lembark) :
suggestion pour le boot multiple.</li>
<li><code>kbriggs@earwax.pd.uwa.edu.au</code> (Keith Briggs) :
quelques corrections et suggestions</li>
<li><code>rmcguire@freenet.columbus.oh.us</code> (Ryan McGuire):
ajouts au niveau des options de compilation</li>
<li><code>Eric.Dumas@freenix.fr</code> (Eric Dumas) : traduction
française</li>
<li><code>simazaki@ab11.yamanashi.ac.jp</code> (Yasutada
Shimazaki): traduction japonaise</li>
<li><code>jjamor@lml.ls.fi.upm.es</code> (Juan Jose Amor Iglesias):
traduction espagnole</li>
<li><code>mva@sbbs.se</code> (Martin Wahlen) : traduction
suédoise</li>
<li><code>jzp1218@stud.u-szeged.hu</code> (Zoltan Vamosi) :
traduction hongroise</li>
<li><code>bart@mat.uni.torun.pl</code> (Bartosz Maruszewski) :
traduction polonaise</li>
<li><code>donahue@tiber.nist.gov</code> (Michael J Donahue) :
typos, gagnant de la "compétition du pain en tranches"</li>
<li><code>rms@gnu.ai.mit.edu</code> (Richard Stallman) : notice de
distribution/concept de documentation libre</li>
<li><code>dak@Pool.Informatik.RWTH-Aachen.DE</code> (David Kastrup)
: NFS</li>
<li><code>esr@snark.thyrsus.com</code> (Eric Raymond) : quelques
trucs et astuces</li>
</ul>
<p>Tous ceux qui m'ont envoyé des mails avec des questions et des
problèmes ont également été d'une aide précieuse.</p>
<h2><a name="ss12.4">12.4 Copyright, traduction, licence et
autres</a></h2>
<p>Copyright © Brian Ward, 1994-1999.</p>
<p>Version française Copyright © Eric Dumas, 1995-1997
dumas@freenix.fr<br>
© Christophe Deleuze, 1999</p>
<p>Permission is granted to make and distribute copies of this
manual provided the copyright notice and this permission notice are
preserved on all copies.</p>
<p>Permission is granted to copy and distribute modified versions
of this manual under the conditions for verbatim copying, provided
that the derived work is distributed under the terms of a
permission notice identical to this one. Translations fall under
the category of ``modified versions.''</p>
<p><i>(Vous avez le droit de faire et de distribuer des copies de
ce document à condition que l'avis de copyright et cet avis de
permission soient préservés sur toutes les copies. Vous pouvez
copier et distribuer des versions modifiées sous les mêmes
conditions pourvu que le travail dérivé soit distribué sous un avis
de permission identique à celui-ci. Les traductions sont des
"versions modifiées").</i></p>
<p>Garantie : aucune.</p>
<p>Cette version française peut être trouvée sur ftp.lip6.fr dans
le répertoire /pub/linux/french/HOWTO.</p>
<p>La distribution commerciale est autorisée et encouragée ;
toutefois il est fortement recommandé de contacter l'auteur avant
la redistribution, dans l'intérêt de la mise à jour des données
(vous pourriez aussi m'envoyer un exemplaire de ce que vous
faites). Idem pour les versions traduites, contactez le traducteur.
Il est conseillé aux traducteurs de contacter l'auteur avant de
commencer la traduction. La version imprimée est bien plus belle.
Recyclez.</p>
</body>
</html>