This file is indexed.

/usr/share/doc/HOWTO/fr-html/PalmOS-HOWTO.html is in doc-linux-fr-html 2013.01-3ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<html>
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0">
<meta name="GENERATOR" content="LinuxDoc-Tools 0.9.72">
<title>Bureau Palm OS</title>
</head>
<body>
<h1>Bureau Palm OS</h1>
<h2>par David H. Silber <code>palm@orbits.com</code><br>
(traduction : Frank Pavageau,
<code>pavageau@imaginet.fr</code>)</h2>
v1.0.0, 20 septembre 1998
<hr>
<em>Ce document HOWTO explique comment utiliser votre appareil sous
Palm OS avec votre système Linux. Bien que les documents HOWTO
concernent le travail avec le système d'exploitation Linux,
celui-ci ne dépend pas de la version d'Unix utilisée.</em>
<hr>
<h2>Appendix</h2>
<h2><a name="s1">1. Introduction</a></h2>
<p>Palm Computing Devices a successivement proposé plusieurs
modèles de ses produits&nbsp;: le Pilot, puis le PalmPilot, et
enfin le Palm III. IBM vend sa propre version du PalmPilot
Professional qu'ils appellent le WorkPad. Que sont ces
gadgets&nbsp;? Ce sont des assistants personnels numériques
(Personal Digital Assistants ou PDA), parfois appelés ordinateurs
de paume (palm-top computers). Ils sont vendus comme un équivalent
électronique à la fois du carnet d'adresses, du répertoire
téléphonique et du bloc-notes, alors qu'il s'agit en fait
d'ordinateurs à part entière capables de faire fonctionner des
applications de tous genres. Reste à trouver les applications Palm
OS correspondant à vos besoins et à être capable de partager vos
données avec votre système Linux. Les appareils Palm OS contiennent
un logiciel permettant de synchroniser leurs données avec des
programmes fonctionnant sur une autre machine. L'appareil est
généralement fourni avec ce type de logiciel pour Windows 95. Une
version MacOS existe aussi. Si l'autre machine fonctionne sous un
autre système d'exploitation, vous devez trouver auprès d'autres
sources des logiciels pouvant travailler avec votre appareil Palm
OS. Ce document décrit de tels logiciels disponibles pour les
systèmes Linux ou Unix.</p>
<h2><a name="ss1.1">1.1 A propos de ce document</a></h2>
<p>La version anglaise la plus récente de ce document peut être
obtenue à <a href=
"http://www.orbits.com/Palm/PalmOS-HOWTO.html">http://www.orbits.com/Palm/PalmOS-HOWTO.html</a>
et fait partie du Projet de Documentation Linux (Linux
Documentation Project ou LDP). Ce document remplace la précédente
version, appelée le Pilot HOWTO. Reportez-vous à <a href=
"http://metalab.unc.edu/LDP/">http://metalab.unc.edu/LDP/</a> (ou
<a href=
"http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/">http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/</a>
pour les versions françaises) pour plus d'informations sur les
autres documents HOWTO.</p>
<p>Si vous trouvez quoi que ce soit dans ce document qui nécessite
une correction ou une explication approfondie, merci de m'envoyer
un courrier électronique à l'adresse indiquée ci-dessus en
précisant à quelle version du document vous faites référence.</p>
<p>Ce document est Copyright © 1997, 1998 par David H. Silber. Il
est disponible selon les termes de la licence du document LDP
HOWTO-INDEX.</p>
<h2><a name="ss1.2">1.2 A voir aussi</a></h2>
<p>Le document <a href=
"http://www.orbits.com/Palm/PalmDevelompent-HOWTO.html">http://www.orbits.com/Palm/PalmDevelompent-HOWTO.html</a>
explique comment utiliser un environnement de développement à base
de gcc pour écrire des applications Palm OS.</p>
<p>Le document <a href=
"http://www.orbits.com/Palm/PalmConduit-HOWTO.html">http://www.orbits.com/Palm/PalmConduit-HOWTO.html</a>
explique comment utiliser les bibliothèques pilot-link pour écrire
des programmes de transfert pour Linux fonctionnant avec des
appareils Palm OS.</p>
<h2><a name="ss1.3">1.3 Liste de diffusion</a></h2>
<p>La liste de diffusion <code>pilot-unix</code> est maintenue par
Matthew Cravit <code>pilot-unix-owner@lists.best.com</code>. Son
but est décrit ci-dessous :</p>
<blockquote>La liste de diffusion pilot-unix est là pour permettre
aux personnes intéressées par l'utilisation de PDA US Robotics
Pilot avec des systèmes Unix de discuter et partager des idées.
Cela comprend les personnes souhaitant participer au développement
d'outils permettant au Pilot de travailler avec Unix, et
éventuellement au développement d'un SDK pour le Pilot sous
Unix.</blockquote>
<p>Pour plus d'informations, y compris sur la manière de s'inscrire
à la liste de diffusion, envoyez un courrier électronique contenant
le mot "INFO" à <code>pilot-unix-request@lists.best.com</code>. La
ligne de sujet ne compte pas.</p>
<h2><a name="ss1.4">1.4 Archives de la liste de diffusion</a></h2>
<p>On peut trouver une archive de la liste de diffusion
<code>pilot-unix</code> sur <a href=
"http:///www.acm.rpi.edu/~albert/pilot/">http:///www.acm.rpi.edu/~albert/pilot/</a>.
Elle est maintenue par Chris Stevens
<code>albert@acm.rpi.edu</code>.</p>
<h2><a name="ss1.5">1.5 Site FTP</a></h2>
<p>Le site FTP <a href=
"ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/">ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/</a>
contient une archive d'outils Palm OS fonctionnant sous Unix. Il
est maintenu par Jeff Dionne
<code>jeff@ryeham.ee.ryerson.ca</code>.</p>
<h2><a name="s2">2. Informations générales</a></h2>
<h2><a name="ss2.1">2.1 Installation du matériel</a></h2>
<p>Les appareils Palm OS sont fournis avec un "berceau" (station
d'accueil) pour échanger les données avec l'ordinateur de bureau.
Ce périphérique est en fait un câble série avec support adapté à
l'appareil Palm OS ainsi qu'un bouton "HotSync" intégré. Branchez
votre berceau sur un port série libre de votre machine. Quand vous
lancez l'un des programmes indépendants, vous devez placer votre
appareil Palm OS dans le berceau et appuyer sur le bouton "HotSync"
pour que celui-ci sache qu'il doit effectuer la communication. S'il
est éteint au moment où vous appuyez sur le bouton, il s'allumera
automatiquement.</p>
<p>Pour simplifier, créez un périphérique /dev/pilot comme nom
supplémentaire pour le port série sur lequel votre appareil Palm OS
est connecté. En tant qu'utilisateur <code>root</code>, tapez la
commande suivante à l'invite du shell :</p>
<pre>
        ln /dev/cua0 /dev/pilot
</pre>
<p>Remplacez <code>cua0</code> par le nom du port sur lequel le
berceau est connecté.</p>
<h2><a name="s3">3. Partage de données entre l'appareil Palm OS et
Linux</a></h2>
<h2><a name="ss3.1">3.1 Le logiciel pilot-link</a></h2>
<p>L'ensemble des outils logiciels <code>pilot-link</code> vous
permet de charger des programmes sur votre appareil Palm OS et de
transférer des données pour les différents programmes intégrés à
celui-ci vers ou depuis votre système Linux. Bien que ces
programmes ne soient pas aussi simples d'emploi que le Desktop
livré avec l'appareil Palm OS, ils vous permettent quand même de
transférer des données dans les deux sens. En général, chaque
programme individuel du paquetage <code>pilot-link</code> gère un
type de données.</p>
<h3>Installation du logiciel pilot-link</h3>
<p>Les versions déjà empaquetées ont inévitablement un léger retard
avec la distribution principale, mais sont plus faciles à installer
et ne nécessitent pas de configuration supplémentaire. La
distribution principale peut s'avérer plus intéressante dans les
rares cas où vous attendez une fonctionnalité ou une correction
particulière.</p>
<p>Vous pouvez trouver la version Linux Debian (i386) de pilot-link
0.8.7 sur <a href=
"ftp://ftp.debian.org/pub/debian/dists/stable/main/binary-i386/otherosfs/pilot-link_0.8.7-2.deb">
ftp://ftp.debian.org/pub/debian/dists/stable/main/binary-i386/otherosfs/pilot-link_0.8.7-2.deb</a>.
Si ce fichier n'existe pas, vous trouverez probablement une version
plus récente dans le même répertoire. Si ce n'est pas le cas ou si
vous cherchez une version plus récente que celle empaquetée pour
Debian, vous pouvez installer la distribution générique, comme
décrit ci-dessous. Installez ce fichier de la manière normale, et
passez à la section <a href="#usingpilotlink">Utilisation du
logiciel pilot-link</a>.</p>
<p>Vous pouvez trouver la version Linux RedHat (i386) de pilot-link
0.8.9 sur <a href=
"ftp://ftp.redhat.com/pub/contrib/i386/pilot-link-0.8.9-1.i386.rpm">
ftp://ftp.redhat.com/pub/contrib/i386/pilot-link-0.8.9-1.i386.rpm</a>.
Si ce fichier n'existe pas, vous trouverez probablement une version
plus récente dans le même répertoire. Si ce n'est pas le cas ou si
vous cherchez une version plus récente que celle empaquetée pour
RedHat, vous pouvez installer la distribution générique, comme
décrit ci-dessous. Installez ce fichier de la manière normale, et
passez à la section <a href="#usingpilotlink">Utilisation du
logiciel pilot-link</a>.</p>
<p>Pour d'autres versions de Linux ou Unix, ou si vous cherchez la
toute dernière version, récupérez la version 0.9.0 de
<code>pilot-link</code> sur <a href=
"ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/pilot-link.0.9.0.tar.gz">ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/pilot-link.0.9.0.tar.gz</a>.
Le numéro de version aura probablement changé, mais les nouvelles
versions se trouveront probablement au même endroit avec un nom
similaire.</p>
<p>Une fois que vous avec le logiciel, décompressez-le avec :</p>
<pre>
        tar -xvzf pilot-link.0.9.0.tar.gz
</pre>
<p>Si votre version de <code>tar</code> ne supporte pas l'option
<code>-z</code>, décompressez l'archive avec <code>gunzip</code>,
comme suit :</p>
<pre>
        gunzip pilot-link.0.9.0.tar.gz | tar -xvf -
</pre>
<p>Cela va créer un répertoire (pilot-link-0.9.0) contenant les
sources.</p>
<p>Entrez dans ce répertoire.</p>
<p>Lancez <code>./configure</code>. Cela va chercher sur votre
système les informations nécessaires à la compilation du logiciel.
<code>configure</code> prépare pour une installation dans
<code>/usr/local</code> par défaut. Si vous souhaitez changer le
répertoire d'installation, lancez <code>./configure
--prefix=REP</code>, où REP est le nom du répertoire dans lequel le
logiciel sera installé.</p>
<p>Lancez <code>make</code>. Cela compilera le logiciel. Il ne sera
par contre installé que plus tard, ce qui vous permet de l'essayer
d'abord. (Si vous remplacez une version plus ancienne, vous voulez
sans doute vous assurer que les fonctionnalités que vous utilisez
marchent toujours. En général, il n'y a pas de problème.)</p>
<p>En tant qu'utilisateur <code>root</code>, lancez <code>make
install</code>. Cela va copier le logiciel dans des répertoires
situés sous <code>/usr/local</code> (ou tout autre répertoire que
vous avez indiqué avec l'option <code>--prefix</code>). Si vous ne
pouvez pas vous loguer en tant que <code>root</code>, vous pouvez
installer le logiciel dans un autre répertoire sur lequel vous avez
des droits d'écriture.</p>
<p>N'oubliez pas de rajouter les nouveaux répertoires contenant les
exécutables à votre chemin de recherche.</p>
<h3>Utilisation du logiciel pilot-link</h3>
<p><a name="usingpilotlink"></a></p>
<p>La plupart des programmes de l'ensemble <code>pilot-link</code>
font office de "conduits", c'est-à-dire qu'ils transfèrent des
données depuis ou vers votre appareil Palm OS.</p>
<p>A chaque fois que vous utilisez l'un de ces programmes, appuyez
sur le bouton HotSync du berceau. Cela initialisera le transfert du
côté de l'appareil Palm OS. Attention, tous les programmes ne vous
demandent pas explicitement d'appuyer sur le bouton "HotSync", il
vous faudra donc penser à le faire.</p>
<p>Pour plus d'informations, ainsi que pour les autres options de
ces programmes, reportez-vous à la page de manuel correspondante.
Il y a une page de manuel de présentation appelée
<code>pilot-link</code>. Par exemple, pour le programme
<code>pilot-xfer</code>, vous pouvez taper <code>man
pilot-xfer</code> à l'invite de votre shell Unix.</p>
<h3>pilot-xfer</h3>
<p>Il s'agit probablement du programme le plus utile de l'ensemble
<code>pilot-link</code>, puisque <code>pilot-xfer</code> vous
permet d'installer des programmes sur votre appareil Palm OS, de
faire des sauvegardes et de les remettre en place.</p>
<p>Pour installer un programme :</p>
<pre>
        pilot-xfer /dev/pilot -i program.prc
</pre>
<p>Pour sauvegarder votre appareil Palm OS :</p>
<pre>
        pilot-xfer /dev/pilot -b rep-sauvegarde
</pre>
<p>Cela copiera toutes les bases de données de votre appareil Palm
OS (y compris les programmes) dans un répertoire appelé
"<code>rep-sauvegarde</code>", le créant s'il n'existait pas
déjà.</p>
<p>Pour remettre en place des données sauvegardées sur l'appareil
Palm OS :</p>
<pre>
        pilot-xfer /dev/pilot -r rep-sauvegarde
</pre>
<p>En général, vous n'aurez à faire cela que si votre appareil perd
son alimentation ou si vous avez dû faire une remise à zéro
complète.</p>
<p>Pour obtenir la liste des programmes présents sur votre appareil
:</p>
<pre>
        pilot-xfer /dev/pilot -l
</pre>
<h3>install-memo</h3>
<p>Il installe un fichier Linux sur votre appareil Palm OS en tant
que mémo.</p>
<p>Pour installer un mémo dans la catégorie projet (qui doit déjà
exister) :</p>
<pre>
        install-memo /dev/pilot -c projet projet.memo
</pre>
<p>Le nom du fichier sera inséré dans le mémo à la première ligne
et apparaîtra dans le répertoire de mémos de votre appareil.</p>
<h3>memos</h3>
<p>Ce programme récupère chaque mémo sur l'appareil Palm OS et
l'affiche au format mailbox standard.</p>
<p>Pour voir vos mémos :</p>
<pre>
        memos /dev/pilot
</pre>
<h3>pilot-addresses</h3>
<p>Transférez votre base de données d'adresses depuis ou vers
l'appareil Palm OS.</p>
<p>Pour écrire vos adresses dans un fichier Linux depuis l'appareil
:</p>
<pre>
        pilot-addresses /dev/pilot -w fichier.stockage
</pre>
<p>Pour lire vos adresses dans un fichier Linux et les mettre sur
l'appareil :</p>
<pre>
        pilot-addresses /dev/pilot -r fichier.stockage
</pre>
<h2><a name="ss3.2">3.2 MakeDoc</a></h2>
<p>Un des défauts du programme de mémos intégré des appareils Palm
OS est son incapacité à gérer correctement les gros documents. Pour
y remédier, Rick Bram <a href=
"mailto:rbram@concentric.net">mailto:rbram@concentric.net</a> a
écrit Doc, un lecteur de document pour appareils Palm OS (voir
<a href=
"http://www.concentric.net/~rbram/doc.shtml">http://www.concentric.net/~rbram/doc.shtml</a>).
Les documents peuvent être convertis au format Doc grâce à
<code>MakeDoc</code>, de Pat Beirne <a href=
"mailto:pat.beirne@sympatico.ca">mailto:pat.beirne@sympatico.ca</a>.</p>
<h3>Installation de MakeDoc</h3>
<p><code>MakeDoc</code> peut être récupéré sur <a href=
"http://www.concentric.net/~rbram/makedoc7.cpp">http://www.concentric.net/~rbram/makedoc7.cpp</a>.
Compilez-le avec votre compilateur C++ et installez l'exécutable
généré en tant que "<code>makedoc</code>" dans un répertoire de
votre chemin de recherche. Il semble y avoir une petite bogue dans
<code>makedoc</code> (version 0.7a) qui fait qu'il n'y a pas de
retour chariot après le dernier caractère affiché à l'utilisateur.
Cela ne semble pas être gênant pour le document généré, mais c'est
ennuyeux.</p>
<p>Un nouvelle version existe, mais elle nécessite Java. Jetez un
oeil à la page web MakeDoc de Pat Beirne sur <a href=
"http://cpu563.adsl.sympatico.ca/MakeDocJ.htm">http://cpu563.adsl.sympatico.ca/MakeDocJ.htm</a>.</p>
<h3>Utilisation de MakeDoc</h3>
<p>Lancez <code>MakeDoc</code> de la manière suivante :</p>
<pre>
        makedoc data.txt data.prc "Données à afficher avec Doc"
</pre>
<p>Cela créera un fichier data.prc, qui peut être alors installé
sur votre appareil Palm OS à l'aide de <code>pilot-xfer</code>. Le
texte "Données à afficher avec Doc" sera affiché dans le répertoire
des documents gérés par Doc.</p>
<p>MakeDoc a les syntaxes suivantes :</p>
<pre>
        makedoc [-n] [-b] &lt;fichier-texte&gt; &lt;fichier-prc&gt; &lt;nom&gt;
</pre>
ou
<pre>
        makedoc -d [-b] &lt;fichier-prc&gt; &lt;fichier-texte&gt;
</pre>
<dl>
<dt><b>&lt;fichier-texte&gt;</b></dt>
<dd>
<p>Le fichier que vous voulez convertir.</p>
</dd>
<dt><b>&lt;fichier-prc&gt;</b></dt>
<dd>
<p>Le nom du fichier généré. (Mettez <code>.prc</code> à la fin du
nom.)</p>
</dd>
<dt><b>&lt;nom&gt;</b></dt>
<dd>
<p>Le nom que vous voulez voir apparaître dans le répertoire de
documents de Doc ou Jdoc.</p>
</dd>
</dl>
<p>Il y a aussi des options pour décoder le fichier
<code>.prc</code> généré et utiliser différentes options de
compression.</p>
<h2><a name="s4">4. Personnes</a></h2>
<p>Kenneth Albanowski <a href=
"mailto:kjahds@kjahds.com">mailto:kjahds@kjahds.com</a> assure la
maintenance des outils <code>pilot-link</code>.</p>
<p>Donnie Barnes <a href=
"mailto:djb@redhat.com">mailto:djb@redhat.com</a> a empaqueté
pilot-link sous forme de fichiers RPM Red Hat.</p>
<p>Rick Bram <a href=
"mailto:rbram@concentric.net">mailto:rbram@concentric.net</a> est
l'auteur de Doc.</p>
<p>Matthew Cravit <a href=
"mailto:pilot-unix-owner@lists.best.com">mailto:pilot-unix-owner@lists.best.com</a>
gère la liste de diffusion pilot-unix.</p>
<p>Jeff Dionne <a href=
"mailto:jeff@ryeham.ee.ryerson.ca">mailto:jeff@ryeham.ee.ryerson.ca</a>
est le premier auteur des outils pilot-link. Il gère le site FTP
pour le projet de développement Unix Palm OS/Pilot.</p>
<p>Mark W. Eichin <a href=
"mailto:eichen@kitten.gen.ma.us">mailto:eichen@kitten.gen.ma.us</a>
a effectué le portage de <code>pilot-link</code> sur Linux
Debian.</p>
<p>David H. Silber <a href=
"mailto:pilot@orbits.com">mailto:pilot@orbits.com</a> est l'auteur
de ce document.</p>
<p>Chris Stevens <a href=
"mailto:albert@acm.rpi.edu">mailto:albert@acm.rpi.edu</a> assure la
maintenance des archives de la liste de diffusion
<code>pilot-unix</code>.</p>
<h2><a name="s5">5. Historique des appareils Palm OS</a></h2>
<p>Il existe deux versions du Pilot : les 1000 et 5000 qui ont
respectivement 128 et 512 Ko de mémoire vive. Ils sont fournis avec
Palm OS 1.0 en mémoire morte.</p>
<p>Sont alors apparus deux appareils sous le nom PalmPilot : le
PalmPilot Personal et le PalmPilot Professional qui ont
respectivement 512 Ko et 1 Mo de mémoire vive. Ils ont aussi
l'écran à cristaux liquides rétro-éclairé et la version 2.0 du
système d'exploitation. La version Professional a aussi une pile
TPC/IP et quelques programmes supplémentaires intégrés.</p>
<p>(IBM a sorti sa propre version du PalmPilot Professional qu'ils
appellent un WorkPad.)</p>
<p>On trouve maintenant le Palm III, dont le boîtier a été
redessiné et qui est équipé d'un port infrarouge, sans oublier les
2 Mo de mémoire vive et Palm OS 3.0.</p>
<p>Il est possible de mettre à jour n'importe quel Pilot en
changeant la carte mémoire, qui contient à la fois la mémoire vive
et la mémoire morte. Bien sûr, cela ne vous rajoute pas le
rétro-éclairage sur les premiers modèles de Pilot.</p>
</body>
</html>