This file is indexed.

/usr/share/games/glob2/data/texts.de.txt is in glob2-data 0.9.4.4-2.5build2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
[%0 has left the game]
%0 hat das Spiel verlassen.
[%0 level %1]
%0 Level %1
[%0 units can't access building]
%0 Einheiten können das Gebäude nicht betreten
[%0 units can't access fruit]
%0 Einheiten können die Früchte nicht erreichen
[%0 units can't access resource]
%0 Einheiten können die Resource nicht erreichen
[%0 units not available]
%0 Einheiten nicht verfügbar
[%0 units too far from building]
%0 Einheiten zu weit  vom Gebäude entfernt
[%0 units too far from fruit]
%0 Einheiten zu weit von den Früchten entfernt
[%0 units too far from resource]
%0 Einheiten zu weit von der Ressource entfernt
[%0 units too low level]
%0 Einheiten mit unzureichender Bildung
[%0% Uploaded]
%0% hochgeladen
[%0's game]
Spiel von %0
[%0's team unit got converted to your team]
Sie haben eine Einheit von Spieler %0 übernommen.
[abreaviation explanation A]
A: Verbündete
[abreaviation explanation C]
C: Chatnachrichten senden
[abreaviation explanation fV]
fV: Teile die Sicht für Gasthöfe (um Einheiten zu bekehren)
[abreaviation explanation mV]
mV: Teile die Sicht für Märkte (um Waren zu handeln)
[abreaviation explanation V]
V: Teile die Sicht für alle Gebäude
[add map]
Karte hinzufügen
[add shortcut]
Shortcut hinzufügen
[Add]
Hinzzufügen
[AI Descriptions]
KI-Beschreibungen
[AI]
KI
[ai]
KI
[AICastor-Description]
Castor ist eine mittelstarke KI, die nicht versucht zu konvertieren oder aus der Luft angreift.
[AICastor]
Castor
[AINicowar-Description]
Nicowar greift bevorzugt seinen stärksten Gegner als erstes an und zieht alle Register - von Konvertierung mit Früchten bis zu Luftangriffen darf man mit allem rechnen.
[AINicowar]
Nicowar
[AINone-Description]
KINone tut nichts und kommt eigentlich nur in Zusammenhang mit Skripten zum Einsatz.
[AINone]
KINone
[AINumbi-Description]
Numbi ist auch für Anfänger keine große Gefahr.
[AINumbi]
Numbi
[AIReachToInfinity-Description]
Reach-To-Infinity ist mehr eine Machbarkeitsstudie. Er wirtschaftet und wirtschaftet und wirtschaftet, greift aber nicht an.
[AIReachToInfinity]
ReachToInfinity
[AIToubib-Description]
Toubib
[AIToubib]
Toubib
[AIWarrush-Description]
Warrush ist der schnellste Angreifer. Ohne zu schummeln schafft er es, den Kampf vor der Haustür seiner Gegner stattfinden zu lassen
[AIWarrush]
Warrush
[Alga]
Algen
[algae]
Algen
[alliances]
Allianzen
[alt %0]
Alt-%0
[and]
und
[any explorer]
alle Entdecker
[are dying hungry]
verhungern
[are hungry]
hungrig
[are ok]
ok
[are wonded]
sind verletzt
[armor]
Rüstung
[assigned]
zugewiesen
[At. speed]
Geschwindigkeit
[At. strength]
Stärke
[Attack]
Angriff
[audio]
Audio
[auto save]
autosave
[available lan games]
Lokal verfügbare Spiele
[awaiting players]
Warten auf Spieler
[away:]
weg:
[Back]
Zurück
[backspace]
Backspace
[barracks explanation 2]
kraft Deiner Einheiten
[barracks explanation]
Verbessert die Kampf-
[barracks]
Trainingslager
[beach size]
Strandbreite
[Blocked Players]
Blockierte Spieler
[break]
zerbrechen
[briefing]
Briefing
[build %0 level %1]
Baue %0 Level %1
[Build]
Bauen
[Building Defaults]
Gebäudestandards
[building settings]
Gebäude
[building site]
Baustelle
[Building Tool Line Explanation]

[Buildings]
Gebäude
[Bullets]
Geschosse
[campaign editor]
Feldzugeditor
[campaign]
Feldzug
[Can't connect, can't find host]
Verbindungsfehler: Kann Server nicht finden.
[Can't host game, port %0 in use]
Serverfehler: Port %0 belegt.
[Can't join game, game doesn't exist]
Verbindungsfehler: Spiel existiert nicht.
[Can't join game, game has started]
Verbindungsfehler: Spiel wurde bereits gestartet.
[Can't join game, game is full]
Verbindungsfehler: Spiel voll.
[cancel destroy]
Zerstörung abbrechen
[cancel repair]
Reparatur abbrechen
[cancel upgrade]
Verbesserung abbrechen
[Cancel]
Abbrechen
[caps lock]
Caps-Lock
[carry]
Transportiert:
[Change Area Name]
Zone umbenennen
[Cherry]
Kirschen
[choose campaign]
Wähle einen Feldzug aus
[choose game]
Spiel auswählen
[choose map]
Karte auswählen
[clear area]
Rodungszone
[Clearing:]
Rodung:
[clearingflag explanation 2]

[clearingflag explanation]
Rodet Ressourcen
[clearingflag]
Rodungsflagge
[closed]
Geschlossen
[compile]
Skript kompilieren
[compose]
schreiben
[Computing Fertility]
Berechne Fruchtbarkeit der Böden.
[concrete islands terrain]
Befestigte Inseln
[connect]
Verbinden
[connecting to game]

[connecting to]
Verbinden mit
[Construction Site Defaults]
Baustellenstandard
[Continue playing]
Weiterspielen
[control %0]
Strg-%0
[Corn]
Weizen
[crater density]
Krateranzahl
[crater lakes terrain]
Kraterseen
[create game]
Spiel anlegen
[create map]
Karte erzeugen
[credits]
Mitwirkende
[ctrl - line]
Strg - Linie
[current speed]
Aktuelle Geschwindigkeit
[custom game]
Freies Spiel
[customcur]
Glob2-Mauszeiger
[damage]
Schaden
[Damaged Map]
Beschädigte Karte
[decrease units working]
Arbeiter kündigen
[Defeat Your Oppenents]
Besiege Deinen Gegner
[defencetower explanation 2]
bäude und Einheiten an
[defencetower explanation]
Greift Feindliche Ge-
[defencetower]
Panzerturm
[Defense Map]
Verteidigungskarte
[Defense]
Verteidigung
[Delete game]
Ausgewähltes Spiel löschen
[delete]
Löschen
[desert]
Wüste
[destroy building]
Zerstörung einleiten/abbrechen
[destroy]
Zerstören
[display]
Anzeige
[do nothing]
Tut nichts
[don't carry anything]
Transportiert nichts
[down]
unten
[Download Map]
Karte herunterladen
[Download Maps]
Karten herunterladen
[downloaded %0]
%0 heruntergeladen
[downloading map]
Lade Karte herunter
[edit map]
Karte bearbeiten
[editing map]
bearbeite Karte
[editor shortcuts]
Editor-Tasten
[editor]
Editor
[end]
Ende
[Enter your nickname :]
Gib Deinen Spitznamen ein:
[Enter your password :]
Gib Dein Passwort ein:
[enter]
Beitreten
[equals]
entspricht
[escape]
Verlassen
[explorationflag explanation 2]
und Luftangriffe (Schule L3)
[explorationflag explanation]
Steuert Entdecker
[explorationflag]
Entdeckerflagge
[Explorer Ratio]
Entdeckeranteil
[Explorer]
Entdecker
[explorers]
Entdecker
[extra islands]
leere Inseln
[f10]
F10
[f11]
F11
[f12]
F12
[f13]
F13
[f14]
F14
[f15]
F15
[f1]
F1
[f2]
F2
[f3]
F3
[f4]
F4
[f5]
F5
[f6]
F6
[f7]
F7
[f8]
F8
[f9]
F9
[Fertility Map]
Karte der Fruchtbarkeit des Bodens
[Flag Defaults]
Flaggen Standards
[flag settings explanation]
Standardradius der Flagge
[food]
Nahrung
[forbidden area]
Verbotener Bereich
[Free]
Ok
[free]
frei
[free]
frei
[from:]
von:
[fruit]
Frucht
[fullscreen]
Vollbild
[game full]
Spiel voll
[game shortcuts]
Spiel-Tasten
[Game]
Spiel
[general settings]
Allgemein
[go to event]
Gehe zu Ereignis
[go to home]
Gehe nach Hause
[goto main menu]
zum Hauptmenu
[grass]
Gras
[ground attack]
Bodenangriff
[guard area]
Bereich bewachen
[GUIMapPreview text 0]
Bitte wähle
[GUIMapPreview text 1]
eine Karte
[handmade map]
Handgemachte Karte
[Happyness]
Zufriedenheit
[hard pause]
Harte Pause
[Harvest]
Ernten
[high priority]
hohe Priorität
[hints]
Hinweise
[home]
zu Hause
[hospital explanation 2]

[hospital explanation]
Heilt Deine Einheiten
[hospital]
Krankenhaus
[host]
Spiel einleiten
[hp]
Leben
[hp]
Lebenspunkt
[Human]
Mensch
[human]
Mensch
[hungry]
hungrig
[hungryness]
Hunger
[In way]
Unterwegs
[increase units working]
Arbeiter anwerben
[inn explanation 2]

[inn explanation]
Ernährt Deine Einheiten
[inn]
Gasthof
[insert]
einfügen
[inside]
Drinnen
[islands size]
Inselgrösse
[islands terrain]
Inseln
[isles terrain]
Inseln II
[iterate selection]
Wechsle auf nächste Auswahl
[jobs]
Arbeit
[join a game]
einem Spiel beitreten
[join]
Mitspielen
[keyboard settings]
Tastatur
[kick]
Rauswerfen
[lan]
Spiel im lokalen Netz
[language incomplete]
Deutsch (unvollständig)
[language-code]
de
[language-tr]
Sprache
[language]
Deutsch
[Leave Game]
Spiel verlassen
[left meta]
ALT (links)
[left super]
WIN (links)
[left]
Links
[level]
Stufe
[levels]
Stufen
[load campaign]
Feldzug laden
[load game]
Spiel laden
[load map]
Karte laden
[load script]
Script laden
[load]
Laden
[loading map list]
Lade Kartenauswahl
[Lobby]
Empfang
[login]
Login
[Lost : %0 has more prestige than you]
Verloren: %0 hat mehr Prestige als Du
[Lost : your colony is dead]
Verloren: Deine Kolonie ist tot
[low priority]
niedrige Priorität
[lowquality]
Niedrige Qualität
[Magic At. Air]
Stärke Luftabwehr
[Magic At. Ground]
Kampfstärke
[map description]
Kartenbeschreibung
[Map Discovered]
Erkundet
[Map download failure: lost connection]
Karte laden gescheitert: Verbindung zu YOG verloren
[Map name: %0]
Kartenname: %0.
[map name]
Kartenname
[map rated]
Kartenbewertung
[map script]
Karten Script
[map size x]
Breite der Karte
[map size y]
Höhe der Karte
[Map upload failure: connection lost]
Karte hochladen gescheitert: Verbindung zu YOG verloren
[Map upload failure: map name in use]
Karte hochladen gescheitert: Name existiert bereits
[Map upload failure: unknown reason]
Karte hochladen gescheitert: unbekannter Grund
[Map Upload: Author Name]
Name des Authors
[Map Upload: Waiting for reply]
Warte auf Antwort
[mark map]
Karte markieren
[market explanation 2]
Früchten
[market explanation]
Erlaubt den Handel mit
[market]
Markt
[medium priority]
mittlere Priorität
[meta %0]
ALT-%0
[Min required level:]
Mindestlevel:
[Minimum Level To Flag]
Mindestlevel:
[Music volume]
Musiklautstärke
[Mute]
Stumm
[mute]
stumm
[new campaign]
Neuer Feldzug
[new map]
Neue Karte
[nick taken]
Leider ist Ihr Spitzname auf IRC schon besetzt. Sie können nur durch YOG chatten.
[No Hints]
Keine Hinweise
[no key]
keine Taste
[No Objectives]
keine Anweisungen
[no ressources growth areas]
vergifteter Boden
[No]
Nein
[Not Enough Ratings]
Zu wenige Bewertungen
[not ready]
nicht bereit
[number of players: %0 (%1 AI)]
%0 Spieler (%1 KI)
[number of teams: %0]
%0 Mannschaften
[number of teams]
Mannschaften
[numlock]
Numlock
[objectives]
Aufgaben
[of which]
wovon
[ok]
Ok
[old islands terrain]
alte Inselzufallskarte
[old random terrain]
alte Zufallskarte
[on press]
Bei Taste
[On the spot]
Vor Ort
[on unpress]
Beim Loslassen
[open chat box]
Öffne Chat
[open load menu]
Öffne "Laden"
[open save menu]
Öffne "Speichern"
[open scenario editor]
Öffne "Skript"
[open teams editor]
Öffne "Teams"
[open]
offen
[OpenGL]

[Options]
Einstellungen
[options]
Einstellungen
[Orange]
Orangen
[Other Options]
Andere Einstellungen
[page down]
nächste Seite
[page up]
vorherige Seite
[Papyrus]
Papyrus
[pause game]
Pause
[pause]
Pause
[Paused]
Pause
[player name]
Spielername
[player rating %0]
Spielerbewertung: %0
[please wait]
Bitte warten
[power]
Kraft
[press space]
Leertaste drücken, um fortzufahren.
[Prestige Win Enabled]
Sieg durch Prestige aktivieren
[Prestige]
Prestige
[Primary Objectives]
Hauptaufgabe
[print screen]
Bildschirm drucken
[priority]
Priorität
[Prune]
Pflaumen
[quit the editor]
Editor verlassen
[quit the game]
Spiel beenden
[quit]
Beenden
[racetrack explanation 2]
digkeit Ihrer Einheiten
[racetrack explanation]
Erhöht die Gehgeschwin-
[racetrack]
Rennbahn
[range]
Reichweite
[Rated %0]
Mit %0 bewertet
[ratios]
Verhältnis
[ready?]
Bereit?
[refresh map list]
Kartenliste aktualisieren
[Register a new YOG user with password]
Neuen YOG Benutzer mit Passwort registrieren. (unsicher)
[remember unit]
Arbeiterzahlen merken
[Remember YOG password localy]
Passwort lokal speichern. (unsicher)
[remove map]
Entferne Karte
[remove shortcut]
Entferne Tastenkürzel
[Remove]
Entferne
[repair building]
Reparieren / Abbrechen
[repair]
Reparieren
[repeat area]
mal die selbe Landschaft
[restore default shortcuts]
Standardtastenkürzel wiederherstellen
[return to editor]
Zurück zum Editor
[return to game]
Zurück zum Spiel
[return]
Enter
[right meta]
ALT (rechts)
[right super]
WIN (rechts)
[right]
Rechts
[river diameter]
Flussbreite
[river terrain]
Flussbett
[sand]
Sand
[save before quit?]
Möchtest Du vor dem Beenden speichern?
[save game]
Spiel speichern
[save map]
Karte speichern
[save script]
Skript speichern
[Save]
Speichern
[school explanation 2]
Fähigkeit zu bauen
[school explanation]
Verbessert die
[school]
Schule
[Script Areas]
Script-Bereich
[scroll lock]
Rollen
[scroll wheel enabled]
Mausrad aktiviert
[Secondary Objectives]
Weitere Aufgaben
[seeking a job]
suchen Arbeit
[seeking]
suchen
[select barracks building]
Wähle Trainingslager
[select clearingflag]
Wähle Rodungsflagge
[select construct barracks]
Wähle Trainingslagerbau
[select construct defencetower]
Wähle Turmbau
[select construct hospital]
Wähle Krankenhausbau
[select construct inn]
Wähle Gasthofbau
[select construct market]
Wähle Marktbau
[select construct racetrack]
Wähle Rennbahnbau
[select construct school]
Wähle Schulbau
[select construct stonewall]
Wähle Mauerbau
[select construct swarm]
Wähle Hauptgebäudebau
[select construct swimmingpool]
Wähle Schwimmbahnbau
[select delete tool]
Wähle Löschwerkzeug
[select explorationflag]
Wähle Erkundungsflagge
[select hospital building]
Wähle Krankenhaus
[select inn building]
Wähle Gasthof
[select market building]
Wähle Markt
[select place clearing area]
Wähle Rodungsbereich hinzufügen
[select place clearingflag]
Wähle Rodungsflagge setzen
[select place explorationflag]
Wähle Erkundungsflagge setzen
[select place forbidden area]
Wähle verbotenen Bereich setzen
[select place guard area]
Wähle Sicherheitsbereich setzen
[select place warflag]
Wähle Angriffsflagge setzen
[select racetrack building]
Wähle Rennbahn
[select school building]
Wähle Schule
[select swarm building]
Wähle Hauptgebäude
[select swimmingpool building]
Wähle Schwimmbahn
[select tower building]
Wähle Kanonenturm
[select wall building]
Wähle Mauer
[select warflag]
Wähle Angriffsflagge
[settings]
Einstellungen
[shift %0]
SHIFT-%0
[shortcut explanation enter]
Enter: Chatnachricht senden
[shortcut explanation v]
V: gedrückt halten, um zu sprechen
[show main menu]
Zeige Hauptmenü
[skin]
Anzeige
[smoothing]
Glättung
[sort by name]
Name
[sort by rating]
Bewertung
[sort by size]
Größe
[Sort By]
Sortiere nach
[space]
Leertaste
[start mission]
Beginne Mission
[start new campaign]
Beginne neuen Feldzug
[Start]
Start
[Starving Map]
Hunger-Karte
[starving]
verhungern
[Statistics]
Statistiken
[Still (i)]
Noch
[still (w)]
Noch
[still one unit working]
Eine Einheit arbeitet
[Still one]
Noch eine
[Stone]
Stein
[stone]
Stein
[stonewall explanation 2]
gebäude
[stonewall explanation]
Passives Verteidigungs-
[stonewall]
Mauer
[submit rating]
Sende Bewertung
[svr hostname]
Server-Hostname
[swamp terrain]
Sumpflandschaft
[swarm explanation 2]

[swarm explanation]
Erstellt neue Einheiten
[swarm]
Stock
[Swim]
Schwimmen
[swimmingpool explanation 2]
tempo Ihrer Einheiten
[swimmingpool explanation]
Erhöht das Schwimm-
[swimmingpool]
Schwimmbecken
[switch to adding areas]
Wechsle zu "Bereich hinzufügen"
[switch to area brush 1]
Wechsle zu Muster 1
[switch to area brush 2]
Wechsle zu Muster 2
[switch to area brush 3]
Wechsle zu Muster 3
[switch to area brush 4]
Wechsle zu Muster 4
[switch to area brush 5]
Wechsle zu Muster 5
[switch to area brush 6]
Wechsle zu Muster 6
[switch to area brush 7]
Wechsle zu Muster 7
[switch to area brush 8]
Wechsle zu Muster 8
[switch to building view]
Wechsle zur Gebäudeansicht
[switch to flag view]
Wechsle zur Flaggenansicht
[switch to removing areas]
Wechsle zu "Bereich löschen"
[switch to teams view]
Wechsle zur Teamansicht
[switch to terrain view]
Wechsle zur Landschaftsansicht
[sys req]
sys req
[tab]
TAB
[teams editor]
Teams Editor
[Teams Fixed]
feste Teams
[teams]
Teams
[the barracks is finished]
Das Trainingslager ist fertig
[the barracks is under attack]
Das Trainingslager wird angegriffen
[the building is finished]
Das Gebäude ist fertig
[the building is under attack]
Das Gebäude wird angegriffen
[the clearingflag is finished]
?? Rodungsflagge fertig ??
[the clearingflag is under attack]
?? Rodungsflagge wird angegriffen ??
[the defencetower is finished]
Der Panzerturm ist fertig
[the defencetower is under attack]
Ihre Befestigungen werden angegriffen
[the explorationflag is finished]
?? Entdeckerflagge fertig ??
[the explorationflag is under attack]
?? Entdeckerflagge wird angegriffen ??
[The game has not been finished]
Das Spiel wurde nicht abgeschlossen
[the games]
Spiele
[the hospital is finished]
Das Hospital ist fertig
[the hospital is under attack]
Das Hospital wird angegriffen
[The host has cancelled the game]
Der Server hat das Spiel abgesagt
[the inn is finished]
Der Gasthof ist fertig
[the inn is under attack]
Der Gasthof wird angegriffen
[the maps]
Karten
[the market is finished]
Der Markt ist fertig
[the market is under attack]
Der Markt wird angegriffen
[The player %0 has joined YOG]
Spieler %0 ist zu YOG zurückgekehrt.
[The player %0 has left YOG]
Spieler %0 hat YOG verlassen.
[the racetrack is finished]
Die Rennbahn ist fertig
[the racetrack is under attack]
Die Rennbahn wird angegriffen
[the school is finished]
Die Schule ist fertig
[the school is under attack]
Die Schule wird angegriffen
[the stonewall is finished]
Ein Mauerteil ist fertig
[the stonewall is under attack]
Der Feind steht vor Ihren Mauern
[the swarm is finished]
Der Stock ist fertig
[the swarm is under attack]
Der Stock wird angegriffen
[the swimmingpool is finished]
Das Schwimmbecken ist fertig
[the swimmingpool is under attack]
Das Schwimmbecken wird angegriffen
[the warflag is finished]
?? Kriegsflagge fertig ??
[the warflag is under attack]
?? Kriegsflagge wird angegriffen ??
[to:]
auf:
[toggle draw accessibility aids]
Zugänglichkeitshilfen einblenden
[toggle draw information]
Informationen malen an/aus
[toggle draw unit paths]
Wege zeigen an/aus
[toggle menu screen]
Schalte Menü an/aus
[toggle recording voice]
Mikrofon ein-/ausschalten
[Total prestige reached]
Höchstmögliches Prestige erreicht
[Total]
Gesamt
[tutorial text 1]
Wilkommen beim Tutorial zu Globulation 2! Dieses Tutorial wird Dir alles vom Bauen der Gebäude über die handhabung der Bereiche und Flaggen bis hin zur Vernichtung Deiner Feinde beibringen!
[tutorial text 2]
Nun da Du die Grundprinzipien beherrschst ist es an der Zeit, andere Gebäude wie Rennstrecke, Schwimmbecken und Schulen kennen zu lernen.
[tutorial text 3]
Nicht schlecht Herr Specht! Dann schaun wir uns jetzt mal die Krieger mit ihren Trainingslagern und Upgrades an.
[tutorial text 4]
Du hast es fast geschafft.  Just flags, and attacking left. Then you'll know enough to venture forwarded into Custom Games and eventually play online against some of Globulation 2's finest players.
[tutorial]
Übungsmission
[Uncontrolled]
Unkontrolliert
[undo]
rückgängig
[uniform terrain]
Einheitliche Landschaft
[Unit editor]
Einheiteneditor
[unit settings explanation]
Standardeinheitenanzahl
[unit settings]
Einheiten
[units working]
Einheiten arbeiten
[Units]
Einheiten
[unlocked at start]
Entsperrt zu Beginn
[unlocked by]
Entsperrt von
[Unnamed Area]
unbenannter Bereich
[up]
hoch
[upgrade building]
Verbessern / Abbrechen
[Upgrade Defaults]
Verbessern-Standards
[upgrade]
Verbessern
[Upload Map]
Karte hochladen
[upload map]
Karte hochladen
[username]
Benutzername
[Version]
Version
[view history]
Betrachte Verlauf
[Voice volume]
Sprachlautstärke
[waiting for %0]
Warten auf %0
[waiting for key]
warte auf Tastendruck ...
[Waiting]
Warte
[Walk]
Gehen
[warflag explanation 2]

[warflag explanation]
Steuert Krieger
[warflag]
Kriegsflagge
[Warning, you need to reboot the game for changes to take effect]
Achtung: Sie müssen das Spiel neu starten, damit die Änderungen wirksam werden.
[Warrior Ratio]
Kriegeranteil
[Warrior]
Krieger
[warriors]
Krieger
[water]
Wasser
[Wheat]
Weizen
[Won : you defeated your opponents]
Gewonnen: Sie haben Ihre Feinde besiegt
[Won : you have the most prestige]
Gewonnen: Sie haben das höchste Prestige
[Won : your ally %0 has the most prestige]
Gewonnen: Ihr Verbündeter %0 hat das höchste Prestige
[Wood]
Holz
[wood]
Holz
[Worker Ratio]
Arbeiteranteil
[Worker]
Arbeiter
[workers]
Arbeiter
[workers]
Arbeiter
[working]
An der Arbeit
[wounded]
verletzt
[Yes]
Ja
[YESTS_CONNECTING]
Verbindungsaufbau zum YOG-Metaserver...
[YESTS_CONNECTION_LOST]
Die Verbindung zu YOG wurde unterbrochen.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_ALREADY_PASSWORD]
Der YOG Metaserver hat die Verbindung abgewiesen da dieser Benutzername schon registriert wurde. Wenn es Dein Benutzername ist deaktiviere die Option "Neuen YOG Benutzer mit Passwort registrieren".
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_BAD_PASSWORD]
Der YOG Metaserver hat die Verbindung abgewiesen da Dein Passwort falsch ist.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_BAD_PASSWORD_NON_ZERO]
Der YOG Metaserver hat die Verbindung abgewiesen da Dein Benutzername noch nicht registriert ist. Wenn Du diesen Benutzernamen mit diesem Passwort registrieren willst aktiviere die Option "Neuen YOG Benutzer mit Passwort registrieren". Diese Option muss nur einmal aktiviert werden.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_IP_TEMPORARILY_BANNED]
Der YOG Metaserver hat die Verbindung abgewiesen da diese IP gesperrt wurde. Warte geduldig oder kontaktiere einen Admin um die Sperre aufzuheben.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_PROTOCOL_TOO_OLD]
Der YOG-Metaserver hat die Verbindung verweigert, da Deine Version von Globulation 2 zu alt ist.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_UNEXPLAINED]
Der YOG-Metaserver hat die Verbindung ohne weitere Erklärung verweigert.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_USERNAME_ALLREADY_USED]
Der YOG-Metaserver hat die Verbindung verweigert, da Dein Spitzname schon von jemand anderem benutzt wird.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_USERNAME_BANNED]
Der YOG-Metaserver hat die Verbindung verweigert, da der Benutzername gesperrt wurde. Bitte kontaktiere einen Admin unter irc://irc.globulation2.org/glob2.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_USERNAME_INVALID_SPECIAL_CHARACTERS]
Der YOG-Metaserver hat die Verbindung verweigert weil der Benutzername ungültig ist.
[YESTS_CREATED]
Das Verbindungsystem ist bereit, mit YOG in Kontakt zu treten.
[YESTS_UNABLE_TO_CONNECT]
Verbinden unmöglich. Anscheinend ist der YOG-Metaserver nicht verfügbar.
[yog block command help]
/block blockiert einen Spieler. Du wirst keinen Text mehr von ihm empfangen.
[yog block command player %0 already blocked]
Spieler %0 wurde bereits geblockt.
[yog block command player %0 blocked]
Spieler %0 wird geblockt.
[yog block command player %0 not found]
Spieler %0 ist nicht bekannt.
[yog command header]
Verfügbare YOG-Client-Befehle:
[yog command unknown]
Unbekannter Befehl
[yog help command help]
/help zeigt diese Hilfe an
[yog]
Ysagoon Onlinespiel
[you have lost]
Du hast verloren!
[you have won]
Du hast gewonnen!
[You where kicked from the game]
Du wurdest aus dem Spiel geworfen!
[Your %0 are under attack]
Deine %0 werden angegriffen
[Your IP address was temporarily banned]
Deine IP-Adresse wurde gesperrt. Sitze die sperre aus oder wende Dich an einen Admin, wenn die Sperre unberechtigt war.
[Your unit got converted to %0's team]
Eine Deiner Einheiten wurde von %0 übernommen.
[Your username was banned]
Dein Benutzername wurde gesperrt. Sitze die Sperre aus oder wende Dich an einen Admin, wenn die Sperre unberechtigt war.
[no fullscreen]
* nicht im Vollbildmodus verfügbar