This file is indexed.

/usr/share/games/glob2/data/texts.fr.txt is in glob2-data 0.9.4.4-2.5build2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
[%0 has left the game]
%0 a quitté la partie.
[%0 level %1]

[%0 units can't access building]

[%0 units can't access fruit]

[%0 units can't access resource]

[%0 units not available]

[%0 units too far from building]

[%0 units too far from fruit]

[%0 units too far from resource]

[%0 units too low level]

[%0% Uploaded]

[%0's game]
jeu de %0
[%0's team unit got converted to your team]
Une unité de l'équipe %0 s'est convertie à votre équipe
[abreaviation explanation A]
A : Alliés
[abreaviation explanation C]
C : Envoyer les messages à
[abreaviation explanation fV]
fV : Montrer toutes les auberges (pour voler des unités)
[abreaviation explanation mV]
mV : Montrer tous les marchés (pour échanger des fruits)
[abreaviation explanation V]
V : Montrer tous les batiments
[add map]
Ajouter carte
[add shortcut]
Ajouter raccourcis
[Add]

[AI Descriptions]

[AI]
IA
[ai]
IA
[AICastor-Description]

[AICastor]
AICastor
[AINicowar-Description]

[AINicowar]
Nicowar
[AINone-Description]

[AINone]
AINone
[AINumbi-Description]

[AINumbi]
AINumbi
[AIReachToInfinity-Description]

[AIReachToInfinity]
ReachToInfinity
[AIToubib-Description]

[AIToubib]
AIToubib
[AIWarrush-Description]

[AIWarrush]
AIWarrush
[Alga]
Algue
[algae]
Algues
[alliances]
Alliances
[alt %0]

[and]
et
[any explorer]
Toute exploratrice
[are dying hungry]
meurent de faim
[are hungry]
ont faim
[are ok]
sont ok
[are wonded]
sont blessées
[armor]
Armure
[assigned]
assigné
[At. speed]
Vitesse at.
[At. strength]
Force at.
[Attack]
Attaque
[audio]
Audio
[auto save]
Sauvegarde automatique
[available lan games]
Parties locales disponibles
[awaiting players]
En attente des joueurs
[away:]
absent:
[Back]

[backspace]
retour arrière
[barracks explanation 2]
d'attaque de vos guerrières
[barracks explanation]
Améliore le niveau d'attaque
[barracks]
Camp d'entraînement
[beach size]
taille de la plage
[Blocked Players]

[break]
casser
[briefing]

[build %0 level %1]

[Build]
Construit
[Building Defaults]

[building settings]
Réglages de l'unité
[building site]
chantier
[Building Tool Line Explanation]

[Buildings]
Bâtiments
[Bullets]
Boulets
[campaign editor]
Editeur de campagne
[campaign]
Campagne
[Can't connect, can't find host]

[Can't host game, port %0 in use]

[Can't join game, game doesn't exist]

[Can't join game, game has started]

[Can't join game, game is full]

[Can't join game, missmatching game parameters]
Ne peut pas joindre le jeu, paramètres de jeu incompatibles
[Can't join game, timeout]
Ne peut pas joindre le jeu, délai dépassé
[Can't join game, wrong game version]
Ne peut pas joindre le jeu, mauvaise version
[cancel destroy]
Annuler destruction
[cancel repair]
Annuler réparation
[cancel upgrade]
Annuler amélioration
[Cancel]
Annuler
[caps lock]
verouillage majuscule
[carry]
Transporte :
[Change Area Name]
Changer le nom de la zone
[Cherry]
Cerise
[choose campaign]
Choisir une campagne
[choose game]
Choisir une partie
[choose map]
Choisir une carte
[clear area]
Zone de défrichage
[Clearing:]
Défrichage de:
[clearingflag explanation 2]

[clearingflag explanation]
Enlève les ressources
[clearingflag]
Drapeau de défrichage
[closed]
Fermé
[compile]
Compiler le script
[compose]

[Computing Fertility]

[concrete islands terrain]

[connect]
Connecter
[connecting to game]

[connecting to]
Connection à
[Construction Site Defaults]

[Continue playing]
Continuer à jouer
[control %0]

[Corn]
Blé
[crater density]
densité des cratères
[crater lakes terrain]
Lacs de cratère
[create game]
Créer partie
[create map]
Créer carte
[credits]
Crédits
[ctrl - line]

[current speed]
Vitesse actuelle
[custom game]
Jeu libre
[customcur]
Curseur personalisé
[damage]
Dommages
[Damaged Map]
Carte endomagée
[decrease units working]
Diminuer le nombre d'unité travaillant
[Defeat Your Oppenents]

[defencetower explanation 2]
avoisinantes
[defencetower explanation]
Attaque les unités ennemies
[defencetower]
Tourelle
[Defense Map]
Carte de défense
[Defense]
Défense
[Delete game]
Effacer le jeu séléctionné
[delete]
Effacer
[desert]
Désert
[destroy building]
Détruire batiment
[destroy]
Détruire
[display]
Affichage
[do nothing]
Ne fait rien
[don't carry anything]
Ne transporte rien
[down]
Bas
[Download Map]

[Download Maps]

[downloaded %0]

[downloading map]

[edit map]
Editer la carte
[editing map]
Edition de la carte
[editor shortcuts]
Raccourcis de l'éditeur
[editor]
Éditeur
[end]
Fin
[Enter your nickname :]
Entrez votre pseudo :
[Enter your password :]
Entrez votre mot de passe :
[enter]
Entrée
[equals]
Egal
[escape]
Echapement
[explorationflag explanation 2]

[explorationflag explanation]
Attire des exploratrices
[explorationflag]
Drapeau d'exploration
[Explorer Ratio]
Rapport des exploratrices
[Explorer]
Exploratrice
[explorers]
exploratrices
[extra islands]
Iles vides
[f10]
F10
[f11]
F11
[f12]
F12
[f13]
F13
[f14]
F14
[f15]
F15
[f1]
F1
[f2]
F2
[f3]
F3
[f4]
F4
[f5]
F5
[f6]
F6
[f7]
F7
[f8]
F8
[f9]
F9
[Fertility Map]
Carte de fertilité
[Flag Defaults]

[flag settings explanation]

[food]
Nourriture
[forbidden area]
Zone interdite
[Free]
Libre
[free]
libres
[free]
libres
[from:]
de:
[fruit]
Fruit
[fullscreen]
Plein écran
[game full]
Jeu complet
[game shortcuts]
Raccourcis du jeu
[Game]

[general settings]
Réglages généraux
[go to event]
Aller à l'évenement
[go to home]
Aller à la maison
[goto main menu]
Menu principal
[grass]
Herbe
[ground attack]
Attaque au sol
[guard area]
Zone de garde
[GUIMapPreview text 0]
Veuillez choisir
[GUIMapPreview text 1]
une carte
[handmade map]
Carte faite à la main
[Happyness]
Satisfaction
[hard pause]
Pause dur
[Harvest]
Récolte
[high priority]

[hints]

[home]
Maison
[hospital explanation 2]

[hospital explanation]
Soigne vos unités
[hospital]
Hôpital
[host]
Héberger une partie
[hp]
Point de vie
[hp]
Pts vie
[Human]

[human]
Humain
[hungry]
faim
[hungryness]
Conso. nourriture
[In way]
En chemin
[increase units working]
Augmenter le nombre d'unité travaillant
[inn explanation 2]

[inn explanation]
Nourrit vos unités
[inn]
Auberge
[insert]
Insérer
[inside]
Dedans
[islands size]
taille des îles
[islands terrain]
Iles
[isles terrain]

[iterate selection]
Itérer la séléction
[jobs]
Travaux
[join a game]
Joindre une partie
[join]
Joindre
[keyboard settings]
Réglages du clavier
[kick]
Ejecter
[lan]
Jeu en réseau local
[language incomplete]
Français - Incomplet
[language-code]
fr
[language-tr]
Langue
[language]
Français
[Leave Game]
Quitter le jeu
[left meta]
Méta gauche
[left super]
Super gauche
[left]
Gauche
[level]
Niveau
[levels]
Niveaux
[load campaign]
Charger la campagne
[load game]
Charger jeu
[load map]
Charger la carte
[load script]
Charger le script
[load]
Charger
[loading map list]

[Lobby]

[login]
Login
[Lost : %0 has more prestige than you]
Perdu : %0 a plus de prestige que vous
[Lost : your colony is dead]
Perdu : votre colonie est morte
[low priority]

[lowquality]
Basse qualité
[Magic At. Air]
Dmg. air
[Magic At. Ground]
Dmg. sol
[map description]

[Map Discovered]

[Map download failure: lost connection]

[Map name: %0]
Carte: %0.
[map name]
Nom de la carte
[map rated]

[map script]

[map size x]
Largeur de la carte
[map size y]
Hauteur de la carte
[Map upload failure: connection lost]

[Map upload failure: map name in use]

[Map upload failure: unknown reason]

[Map Upload: Author Name]

[Map Upload: Waiting for reply]

[maps available]
Carte disponible
[mark map]
Marquer la carte
[market explanation 2]
fruits avec les autres
[market explanation]
Permet d'échanger des ressources
[market]
Marché
[medium priority]

[meta %0]

[Min required level:]
Niveau minimum requis:
[Minimum Level To Flag]
Niveau minimum au drapeau
[Music volume]
Volume (musique)
[Mute]

[mute]
muet
[new campaign]
Nouvelle campagne
[new map]
Nouveau
[nick taken]
Nous somme désolé mais le nom que vous avez choisi est déjà pris sur freenode, vous ne pourrez discuter qu'au sein de YOG
[No Hints]

[no key]
Aucune touche
[No Objectives]

[no ressources growth areas]
Aucune zone de croissance de resources
[No]
Non
[Not Enough Ratings]

[not ready]
pas prêt
[number of players: %0 (%1 AI)]

[number of players: %0]
%0 joueurs présents.
[number of teams: %0]
%0 équipes.
[number of teams]
nombre d'équipes
[numlock]
Verouillage du pavé numérique
[objectives]

[of which]
dont
[ok]
Accepter
[old islands terrain]
Ancien terrain d'île
[old random terrain]
Ancien terrain aléatoire
[on press]

[On the spot]
Sur place
[on unpress]

[open chat box]
Ouvrir boîte de discussion
[open load menu]
Ouvrir menu de chargement
[open save menu]
Ouvrir menu de sauvegarde
[open scenario editor]
Ouvrir éditeur de script
[open teams editor]

[open]
ouvert
[OpenGL]

[Options]

[options]
Options
[Orange]
Orange
[Other Options]

[page down]
Page suivante
[page up]
Page précédente
[Papyrus]
Papyrus
[pause game]
Mettre le jeu en pause
[pause]
Pause
[Paused]
Pause
[player name]
Nom du joueur
[player rating %0]

[please wait]
Attendre SVP
[power]
Puissance
[press space]
Appuyer sur espace pour continuer.
[Prestige Win Enabled]

[Prestige]
Prestige
[Primary Objectives]

[print screen]
Impriment l'écran
[priority]

[Prune]
Prune
[quit the editor]
Quitter l'éditeur
[quit the game]
Quitter le jeu
[quit]
Quitter
[racetrack explanation 2]
marche de vos unités
[racetrack explanation]
Améliore la vitesse de marche
[racetrack]
Piste de course
[range]
Portée
[Rated %0]

[ratios]
Proportions
[ready?]

[refresh map list]

[Register a new YOG user with password]
Enregistrer le nouvel utilisateur YOG avec mot de passe. (non sécurisé)
[remember unit]
Se rappeler l'unité
[Remember YOG password localy]
Mémoriser le mot de passe localement. (non sécurisé)
[remove map]
Enlever la carte
[remove shortcut]
Enlever le raccourcis
[Remove]

[repair building]
Réparer la bâtiment
[repair]
Réparer
[repeat area]
Répéter la zone
[restore default shortcuts]
Restaurer les raccourcis par défaut
[return to editor]
Retourner à l'éditeur
[return to game]
Retour au jeu
[return]
Retour
[right meta]
Méta droite
[right super]
Super droite
[right]
Droite
[river diameter]
Diamètre de la rivière
[river terrain]
Rivière
[sand]
Sable
[save before quit?]
Voulez-vous sauver avant de quitter ?
[save game]
Sauvegarder jeu
[save map]
Sauvegarder la carte
[save script]

[Save]
Sauvegarder
[school explanation 2]
construction des ouvières
[school explanation]
Améliore le savoir
[school]
Ecole
[Script Areas]
Zones du script
[scroll lock]
Verouillage de défilement
[scroll wheel enabled]
Roulette de la souris activée
[Secondary Objectives]

[seeking a job]
cherchent du travail
[seeking]
recherche
[select barracks building]

[select clearingflag]

[select construct barracks]

[select construct defencetower]

[select construct hospital]

[select construct inn]

[select construct market]

[select construct racetrack]

[select construct school]

[select construct stonewall]

[select construct swarm]

[select construct swimmingpool]

[select delete tool]

[select explorationflag]

[select hospital building]

[select inn building]

[select market building]

[select place clearing area]

[select place clearingflag]

[select place explorationflag]

[select place forbidden area]

[select place guard area]

[select place warflag]

[select racetrack building]

[select school building]

[select swarm building]

[select swimmingpool building]

[select tower building]

[select wall building]

[select warflag]

[settings]
Paramètres
[shift %0]

[shortcut explanation enter]
touche enter : envoyer un message
[shortcut explanation v]
touche v : presser pour parler
[show main menu]
Montrer le menu principal
[skin]
Affichage
[smoothing]
Lissage
[sort by name]

[sort by rating]

[sort by size]

[Sort By]

[space]
Espace
[start mission]
Démarrer la mission
[start new campaign]
Démarrer la campagne
[Start]
Départ
[Starving Map]
Carte de famine
[starving]
trop faim
[Statistics]
Statistiques
[Still (i)]
Encore
[still (w)]
Encore
[still one unit working]
Une unité travaille encore
[Still one]
Encore une
[Stone]
Pierre
[stone]
Pierre
[stonewall explanation 2]

[stonewall explanation]
Elément passif de défense
[stonewall]
Mur de pierre
[submit rating]

[svr hostname]
Nom du serveur hôte
[swamp terrain]
Marais
[swarm explanation 2]

[swarm explanation]
Crée de nouvelles unités
[swarm]
Ruche
[Swim]
Nage
[swimmingpool explanation 2]
nage de vos unités
[swimmingpool explanation]
Améliore la vitesse de nage
[swimmingpool]
Piscine
[switch to adding areas]
Changer vers l'ajout de zones
[switch to area brush 1]

[switch to area brush 2]

[switch to area brush 3]

[switch to area brush 4]

[switch to area brush 5]

[switch to area brush 6]

[switch to area brush 7]

[switch to area brush 8]

[switch to building view]
Changer vers la vue bâtiment
[switch to flag view]
Changer vers la vue drapeau
[switch to removing areas]
Changer vers la suppression des zones
[switch to teams view]
Changer vers la vue des équipes
[switch to terrain view]
Changer vers la vue du terrain
[sys req]
Sys Req
[tab]
Tab
[teams editor]

[Teams Fixed]

[teams]
 équipes
[the barracks is finished]
Le camp d'entraînement est terminé
[the barracks is under attack]
Le camp d'entraînement est attaqué
[the building is finished]
Le bâtiment est terminé
[the building is under attack]
Le bâtiment est attaqué
[the clearingflag is finished]
?? Drapeau de défrichage terminé ??
[the clearingflag is under attack]
?? Drapeau de défrichage attaqué ??
[the defencetower is finished]
La tour de défense est terminée
[the defencetower is under attack]
Vos défenses sont attaquées
[the explorationflag is finished]
?? Drapeau d'exploration terminé ??
[the explorationflag is under attack]
?? Drapeau d'exploration attaqué ??
[The game has not been finished]
La partie n'a pas été terminée
[the games]
Parties
[the hospital is finished]
L'hôpital est terminé
[the hospital is under attack]
L'hôpital est attaqué
[The host has cancelled the game]

[the inn is finished]
L'auberge est terminée
[the inn is under attack]
L'auberge est attaquée
[the maps]
Cartes
[the market is finished]
Le marché est terminé
[the market is under attack]
Le marché est attaqué
[The player %0 has joined YOG]
Le joueur %0 a rejoint YOG.
[The player %0 has left YOG]
Le joueur %0 a quitté YOG.
[the racetrack is finished]
La piste de course est terminée
[the racetrack is under attack]
La piste de course est attaquée
[the school is finished]
L'école est terminée
[the school is under attack]
L'école est attaquée
[the stonewall is finished]
Un élément de mur est terminé
[the stonewall is under attack]
L'ennemi est à vos murs
[the swarm is finished]
La ruche est terminée
[the swarm is under attack]
La ruche est attaquée
[the swimmingpool is finished]
La piscine est terminée
[the swimmingpool is under attack]
La piscine est attaquée
[the warflag is finished]
?? Drapeau de guerre terminé ??
[the warflag is under attack]
?? Drapeau de guerre attaqué ??
[to:]
à:
[toggle draw accessibility aids]
Basculer l'affichage des aides d'accessibilité
[toggle draw information]
Basculer l'affichage des informations
[toggle draw unit paths]
Basculer l'affichage du chemin des unités
[toggle menu screen]
Basculer l'écran du menu
[toggle recording voice]
Basculer la transmission de la voix
[Total prestige reached]
Le prestige total a été atteint
[Total]
Total
[tutorial text 1]

[tutorial text 2]

[tutorial text 3]

[tutorial text 4]

[tutorial]
Didacticiel
[Uncontrolled]
Incontrôlé
[undo]
Annuler
[uniform terrain]
Terrain uniforme
[Unit editor]
Éditeur d'unité
[unit settings explanation]

[units working]
 unités travaillent
[Units]
Unités
[unlocked at start]

[unlocked by]
Dévérouille par
[Unnamed Area]
Zone sans nom
[up]
Haut
[upgrade building]
Améliorer le bâtiment
[Upgrade Defaults]

[upgrade]
Améliorer
[Upload Map]

[upload map]

[username]
Nom d'utilisateur
[Version]
Version
[view history]
Voir l'historique
[Voice volume]

[waiting for %0]
Attente de %0
[waiting for key]
Attend une touche
[Waiting]

[Walk]
Marche
[warflag explanation 2]

[warflag explanation]
Attire des guerrières
[warflag]
Drapeau de guerre
[Warning, you need to reboot the game for changes to take effect]
Attention, il faut relancer le jeu pour que les changements soient pris en compte
[Warrior Ratio]
Rapport des guerrières
[Warrior]
Guerrière
[warriors]
guerrières
[water]
Eau
[Wheat]
Blé
[wheat]
Blé
[Won : you defeated your opponents]
Gagné : vous avez vaincu vos adversaires
[Won : you have the most prestige]
Gagné : vous avez le plus de prestige
[Won : your ally %0 has the most prestige]
Gagné : votre allié %0 a le plus de prestige
[Wood]
Bois
[wood]
Forêt
[Worker Ratio]
Rapport des travailleuses
[Worker]
Ouvrière
[workers]
Ouvrières
[workers]
ouvrières
[working]
Travaillant
[wounded]
blessées
[Yes]
Oui
[YESTS_CONNECTING]
Etablissement de la connexion au metaserveur YOG...
[YESTS_CONNECTION_LOST]
La connexion à YOG à été perdue.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_ALREADY_PASSWORD]
Le metaserveur YOG a refusé la connexion car ce nom d'utilisateur a déjà été enregistré avec un mot de passe. Si c'est vous qui l'avez enregistré, désactivez l'option "Enregistrer le nouvel utilisateur YOG avec mot de passe" ci-dessous.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_BAD_PASSWORD]
Le metaserveur YOG a refusé la connexion car le mot de passe est faux.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_BAD_PASSWORD_NON_ZERO]
Le metaserveur YOG a refusé la connexion car cet utilisateur n'a pas encore de mot de passe. Vous voulez probablement enregistrer votre utilisateur avec ce mot de passe. Pour cela, activez l'option "Enregistrer le nouvel utilisateur YOG avec mot de passe" ci-dessous avant de vous connecter. Vous n'avez besoin d'activer cette option qu'une seule fois.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_IP_TEMPORARILY_BANNED]

[YESTS_CONNECTION_REFUSED_PROTOCOL_TOO_OLD]
Le metaserveur YOG a refusé la connexion car votre version de globulation2 est trop ancienne pour communiquer avec.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_UNEXPLAINED]
Le metaserveur YOG a refusé la connexion pour une raison inconnue!
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_USERNAME_ALLREADY_USED]
Le metaserveur YOG a refusé la connexion car votre nom d'utilisateur est déjà utilisé par une autre personne.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_USERNAME_BANNED]

[YESTS_CONNECTION_REFUSED_USERNAME_INVALID_SPECIAL_CHARACTERS]

[YESTS_CREATED]
Le système de connexion est prêt à contacter le metaserveur YOG pour se connecter.
[YESTS_UNABLE_TO_CONNECT]
Impossible de se connecter. Apparemment le metaserveur YOG n'est pas disponible.
[yog block command help]

[yog block command player %0 already blocked]

[yog block command player %0 blocked]

[yog block command player %0 not found]

[yog command header]

[yog command unknown]

[yog help command help]

[yog]
Jeu en ligne (Ysagoon)
[you have lost]
Vous avez perdu!
[you have won]
Vous avez gagné!
[You where kicked from the game]

[Your %0 are under attack]
Vos %0 sont attaquées
[Your IP address was temporarily banned]

[Your unit got converted to %0's team]
Votre unité est passée à l'équipe %0
[Your username was banned]