/usr/share/help/es/hig/buttons.page is in gnome-devel-docs 3.28.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:uix="http://projectmallard.org/experimental/ui/" type="topic" id="buttons" xml:lang="es">
<info>
<credit type="author">
<name>Allan Day</name>
<email>aday@gnome.org</email>
</credit>
<credit>
<name>Calum Benson</name>
</credit>
<credit>
<name>Adam Elman</name>
</credit>
<credit>
<name>Seth Nickell</name>
</credit>
<credit>
<name>Colin Robertson</name>
</credit>
<link type="guide" xref="ui-elements"/>
<uix:thumb mime="image/svg" src="figures/ui-elements/buttons.svg"/>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2011 - 2017</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Alex Puchades</mal:name>
<mal:email>alex94puchades@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Nicolás Satragno</mal:name>
<mal:email>nsatragno@gnome.org</mal:email>
<mal:years>2013</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Benjamín Valero Espinosa</mal:name>
<mal:email>benjavalero@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Jorge González</mal:name>
<mal:email>jorgegonz@svn.gnome.org</mal:email>
<mal:years>2009</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Rosa Elena Pérez</mal:name>
<mal:email>rozydicemiau@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2014</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Oscar Rafael Arachi</mal:name>
<mal:email>arachi910@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2014 - 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Miguel Ajuech</mal:name>
<mal:email>miguel.ann.28@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2014</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Adrián Pérez Domínguez</mal:name>
<mal:email>adrian@aztli.org</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Celina Osorio Ochoa</mal:name>
<mal:email>chelinoska@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Dario Amigon Espinoza</mal:name>
<mal:email>daramigon@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Yenisei Ramírez Pérez</mal:name>
<mal:email>yeniseirape@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>José Roberto Ramíres Mendoza</mal:name>
<mal:email>aczella@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Bernardo Sánchez Romero</mal:name>
<mal:email>b.sanchez.rom@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Emmanuel Márquez Juárez</mal:name>
<mal:email>resident3333@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>David Romero Serrano</mal:name>
<mal:email>lemi136@hotmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Omar Garcia Guzman</mal:name>
<mal:email>garciag.omar91@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Edilberto Huerta Niño</mal:name>
<mal:email>edilberto.huerta0290@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Botones</title>
<p>Los botones son uno de los elementos básicos de interfaz de usuario más conocidos. Los botones pueden usarse para realizar acciones, activar opciones o vistas, activar herramientas o mostrar diálogos, cuadros emergentes u otros elementos de la interfaz.</p>
<media type="image" mime="image/svg" src="figures/ui-elements/buttons.svg"/>
<section id="general-guidelines">
<title>Guías generales</title>
<list>
<item><p>Un botón puede contener un icono, un botón o - de forma menos frecuente - una imagen. Siga las guías en cuanto a iconos e ilustraciones para decidir qué usar.</p></item>
<item><p>Después de pulsar un botón, el usuario deberá esperar a ver el resultado de su acción dentro de 1 segundo.</p></item>
<item><p>No utilice más de una o dos anchuras distintas de botón en una misma ventana, y procure que todos tengan la misma altura. Ésto ayudará a darle a la ventana una apariencia visual más uniforme y agradable, haciéndola más fácil de usar.</p></item>
<item><p>No asigne acciones a la doble pulsación o a la pulsación con el botón derecho del ratón sobre un botón. Es probable que los usuarios no descubran estas acciones, y si lo hacen, puede que esto distorsione lo que esperan del resto de botones del escritorio.</p></item>
<item><p>Haga los botones no válidos insensibles, en lugar de mostrar un mensaje de error cuando el usuario los pulsa. </p></item>
<item><p>Cuando coloque distintos botones próximos entre sí, procure que todos tengan la misma anchura. Esto es especialmente importante con las parejas de botones de Aceptar y Cancelar.</p></item>
<item><p>En un diálogo, puede establecer uno de los botones como predeterminado, de forma que se presente con un borde distinto y se active al pulsar Intro. Normalmente, éste será un botón de Aceptar o similar. Sin embargo, en el caso de que pulsar el botón por error pudiera causar una pérdida irreversible de los datos, no establezca un botón predeterminado para la ventana.</p></item>
</list>
</section>
<section id="text-buttons">
<title>Botones de texto</title>
<list>
<item><p>Etiquete todos los botones con verbos imperativos, usando <link xref="writing-style#capitalization">mayúsculas en la primera letra</link>. Por ejemplo, <gui>Guardar</gui>, <gui>Ordenar</gui> o <gui>Actualizar ahora</gui>.</p></item>
<item><p>Utilice <link xref="writing-style#ellipses">elipses</link> cuando un botón requiera la entrada de más datos del usuario para completar una acción.</p></item>
<item><p>Proporcione una <link xref="keyboard-input#access-keys">tecla de acceso</link> en la etiqueta que permita al usuario activar el botón directamente desde el teclado.</p></item>
<item><p>Cree etiquetas cortas, que no hagan que un botón use demasiado espacio. También es importante considerar cómo las etiquetas cambiarán de longitud cuando se traduzcan.</p></item>
</list>
</section>
<section id="toggle-buttons">
<title>Botones conmutables</title>
<p>Los botones conmutables tienen la misma apariencia que los botones normales, pero se usan para mostrar o cambiar un estado en lugar de para iniciar una acción. Los dos estados de un botón de selección, activado o desactivado, se muestran por su apariencia de pulsado o no pulsado, respectivamente.</p>
</section>
<section id="linked-buttons">
<title>Botones enlazados</title>
<p>Se puede agrupar un conjunto de botones con una función similar. Esto ayuda a transmitir su semejanza. El enlazado es una técnica común para la agrupación de botones de selección.</p>
</section>
<section id="suggested-and-destructive">
<title>Acciones sugeridas y destructivas</title>
<p>En casos en que un botón tenga un papel afirmativo especialmente importante, se le puede dar asignar un estilo de sugerido. De esta manera se resalta el botón, lo que ayuda a distinguirlo del resto de controles visibles.</p>
<p>A los botones que tengan alguna consecuencia destructiva, como por ejemplo eliminar o quitar algún elemento, se les puede asignar un estilo destructivo. De esta manera se resalta el botón con un color distinto, lo que actúa como un aviso al usuario.</p>
<p>Cada vista solo debería incluir un único botón sugerido o destructivo.</p>
</section>
<section id="api-reference">
<title>Referencia de la API</title>
<list>
<item><p><link href="https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkButton.html">GtkButton</link></p></item>
<item><p><link href="https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkToggleButton.html">GtkToggleButton</link></p></item>
</list>
</section>
</page>
|