/usr/share/GNUstep/GNUMail.app/Spanish.lproj/Localizable.strings is in gnumail.app-common 1.2.3-1build1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 | /* Traducci\U00F3n: Quique - http://sindominio.net/quique */
/** Clock.m */
/** ClockController.m */
/** ComposeView.m */
"When replying to an E-Mail, add the signature to the" = "Al responder un mensaje de correo, poner la firma al";
"beginning" = "principio";
"end" = "final";
"of the message." = "del mensaje.";
"When forwarding an E-Mail, add the signature to the" = "Al reenviar un correo, poner la firma al";
"Wrap lines at" = "Cortar las l\U00EDneas a";
"characters when sending plain/text messages." = "caracteres cuando se env\U00EDan mensajes de texto/plano.";
"Default charset used when sending a message:" = "Juego de caracteres a usar por defecto al enviar mensajes:";
"Automatic" = "Autom\U00E1tico";
/** ComposeViewController.m */
"Compose" = "Redactar";
/* "Automatic" = "Automatic"; */
/** ExtendedFilteringTableView.m */
/** ExtendedTableColumn.m */
/** FilterEditorWindow.m */
"Description:" = "Descripci\U00F3n:";
"Active" = "Activo";
"Filter type:" = "Tipo de filtro:";
"Incoming" = "Entrantes";
"Outgoing" = "Salientes";
"External Program" = "Programa externo";
"Process with external program:" = "Procesar con un programa externo:";
"and apply criteria(s)" = "y aplicar criterio(s)";
"after" = "despu\U00E9s";
"before" = "antes";
"program execution." = "de ejecutar el programa.";
"Criteria" = "Criterios";
"To" = "Para";
"Cc" = "Cc";
"To or Cc" = "Para o Cc";
"Subject" = "Asunto";
"From" = "De";
"Expert..." = "Experto...";
"Contains" = "Contiene";
"Is Equal" = "Es igual";
"Has Prefix" = "Tiene el prefijo";
"Has Suffix" = "Tiene el sufijo";
"Match Expression" = "Encuentra la expresi\U00F3n";
"and" = "y";
"or" = "o";
"(none)" = "(ninguno)";
"Action" = "Acci\U00F3n";
"Set the color to:" = "Poner de color:";
"Transfer to mailbox:" = "Transferir al buz\U00F3n:";
"Do..." = "Hacer...";
"Delete the message" = "Borrar el mensaje";
"Blue" = "Azul";
"Brown" = "Marr\U00F3n";
"Cyan" = "Azul celeste";
"Dark Gray" = "Gris oscuro";
"Green" = "Verde";
"Magenta" = "Fucsia";
"Orange" = "Naranja";
"Purple" = "Morado";
"Red" = "Rojo";
"White" = "Blanco";
"Yellow" = "Amarillo";
"Bounce to:" = "Redirigir a:";
"Forward to:" = "Reenviar a:";
"Reply to:" = "Responder a:";
"Set message" = "Fijar mensaje";
"Cancel" = "Cancelar";
"OK" = "Aceptar";
/** FilterEditorWindowController.m */
"Add a filter" = "A\U00F1adir un filtro";
"Error!" = "\U00A1Error!";
"The selected target folder (%@) holds folders, not messages." = "La carpeta de destino seleccionada (%@) contiene carpetas, no mensajes).";
/* "OK" = "Aceptar"; */
"Warning!" = "\U00A1Adevertencia!";
"Defining a Coloring filter that uses an external program is a BAD idea.\nThis will slow down drastically the application." = "Definir un filtro de coloreado que usa un programa externo es una MALA idea.\nEsto ralentizar\U00E1 dr\U00E1sticamente la aplicaci\U00F3n.";
/* "To" = "Para"; */
/* "Cc" = "Cc"; */
/* "To or Cc" = "Para o Cc"; */
/* "From" = "De"; */
"Is in Address Book" = "Est\U00E1 en la Libreta de direcciones";
/** FilterHeaderEditorWindow.m */
"Header" = "Cabecera";
"Header:" = "Cabecera:";
"Remove" = "Eliminar";
"Add" = "A\U00F1adir";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "OK" = "Aceptar"; */
/** FilterHeaderEditorWindowController.m */
"Add a header" = "A\U00F1adir una cabecera";
/** FilterMessageWindow.m */
"Text to include before original message:" = "Texto a incluir antes del mensaje original:";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "OK" = "Aceptar"; */
/** FilterMessageWindowController.m */
/** FilteringView.m */
"Rules" = "Reglas";
/* "Active" = "Activo"; */
"Add..." = "A\U00F1adir...";
"Delete" = "Borrar";
"Edit..." = "Editar...";
"Duplicate" = "Duplicar";
/** FilteringViewController.m */
"Yes" = "S\U00ED";
"No" = "No";
"Delete..." = "Borrar...";
"Are you sure you want to delete this filter?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que quiere borrar este filtro?";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
"Edit a filter" = "Editar un filtro";
"Filtering" = "Filtrando";
/** FontsView.m */
"Font used when displaying a message for:" = "Tipo de letra a usar al mostrar un mensaje para:";
"Header name:" = "Nombre de la cabecera:";
"Size:" = "Tama\U00F1o:";
"Header value:" = "Valor de la cabecera:";
"Content of message:" = "Contenido del mensaje:";
"Use fixed-width font for plain text messages" = "Usa un tipo de letra monoespaciada para los mensajes de texto puro";
"Plain text font:" = "Tipo de letra para el texto puro:";
/** FontsViewController.m */
"Fonts" = "Tipos de letra";
/** MIMEView.m */
"Mime-Type" = "Tipo-Mime";
"File extension(s)" = "Extensi\U00F3n(es) de ficheros";
/* "Add..." = "\U00F1adir..."; */
/* "Delete" = "Borrar"; */
/* "Edit..." = "Editar..."; */
"Import from mailcap" = "Importar de mailcap";
/** MIMEViewController.m */
/* "Delete..." = "Borrar..."; */
"Are you sure you want to delete this Mime-Type entry?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que quiere borrar este Tipo-Mime?";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "Yes" = "S\U00ED"; */
"MIME" = "MIME";
/** MailcapParser.m */
/** MailcapWindow.m */
/* "Mime-Type" = "Tipo-Mime"; */
"Command" = "Orden";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
"Import" = "Importar";
/** MailcapWindowController.m */
"Import from mailcap file" = "Importar de un archivo mailcap";
"Mailcap Import Error!" = "\U00A1Error al importar de mailcap!";
"You must select at least one mailcap item to import!" = "\U00A1Debe seleccionar al menos un elemento de mailcap que importar!";
/* "OK" = "Aceptar"; */
/** MimeTypeEditorWindow.m */
"Mime-Type (ex: image/jpeg):" = "Tipo-Mime (ej: image/jpeg):";
"File extensions (ex: jpeg,jpg,jpe):" = "Extensiones de ficheros (ej: jpeg,jpg,jpe):";
/* "Description:" = "Descripci\U00F3n:"; */
"View:" = "Ver:";
"Display if possible (as icon if it is not possible)" = "Mostrar si es posible (como icono si no es posible)";
"Always display as icon" = "Mostrar siempre como icono";
"Action:" = "Acci\U00F3n:";
"Prompt save panel" = "Abrir el panel de guardar";
"Open with external program:" = "Abrir con un programa externo:";
"Choose" = "Escoger";
"Needs a terminal for the external program" = "Necesita una terminal para el programa externo";
"Please choose an icon to represent this Mime-Type (tiff file only):" = "Por favor, escoja un icono para representar este Tipo-MIME (s\U00F3lo ficheros tiff):";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "OK" = "Aceptar"; */
/** MimeTypeEditorWindowController.m */
"Add a Mime-Type" = "A\U00F1adir un Tipo-MIME";
"Edit a Mime-Type" = "Editar un Tipo-MIME";
/** MailboxesView.m */
"Default mailbox used for:" = "Buz\U00F3n por defecto a usar para:";
"Inbox:" = "Entrada:";
"Outbox:" = "Salida:";
"Drafts:" = "Borradores:";
"Trash:" = "Basura:";
"(If you don't see all your IMAP mailboxes, first open the connection to this IMAP server.)" = "(Si no ve todos sus buzones IMAP, abra antes la conexi\U00F3n a este servidor IMAP.)";
"Compact mailbox when closing (not recommended)" = "Compactar buz\U00F3n al cerrar (no recomendado)";
"Reuse the mail window when selecting a folder" = "Reusar la ventana de correo al seleccionar una carpeta";
/** MailboxesViewController.m */
"Mailboxes" = "Buzones";
/** PGPController.m */
"Encrypt" = "Cifrar";
"Sign" = "Firmar";
"\nThe supplied passphrase was wrong or not given" = "\nLa frase de paso era incorrecta o no se ha proporcionado";
"\nWrong passphrase (or something else)" = "\nFrase de paso incorrecta (o alguna otra cosa)";
"\nYour key is expired. You must generate a new one\nbefore trying to send again any signed or encrypted messages." = "\nSu clave ha expirado. Debe generar una nueva\nantes de intentar enviar de nuevo alg\U00FAn mensaje firmado o cifrado.";
"Decryption failed due the following reason(s):\n" = "El descifrado ha fallado debido a la(s) siguiente(s) raz\U00F3n(es):\n";
/* "Error!" = "\U00A1Error!"; */
/* "OK" = "Aceptar"; */
"Encryption failed due the following reason(s):\n" = "El cifrado ha fallado debido a la(s) siguiente(s) raz\U00F3n(es):\n";
"Passphrase for %@" = "Frase de paso para %@";
/** PGPView.m */
"GPG/PGP executable path:" = "ruta del ejecutable GPG/PG:";
"User E-Mail address:" = "Direcci\U00F3n de correo electr\U00F3nico del usuario:";
"Use FROM E-Mail address for signing" = "Usar la direcci\U00F3n de correo electr\U00F3nico del campo DE para firmar";
/** PGPViewController.m */
"Version: %@" = "Versi\U00F3n: %@";
"PGP" = "PGP";
/** NewPersonalProfilePanel.m */
"Please enter the name of the new profile:" = "Por favor, introduzca el nombre del nuevo perfil:";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "OK" = "Aceptar"; */
/** NewPersonalProfilePanelController.m */
"New Personal Profile" = "Nuevo perfil personal";
/** PersonalView.m */
"Available personal profiles:" = "Perfiles personales disponibles:";
/* "Add" = "A\U00F1adir"; */
/* "Delete" = "Borrar"; */
"Account name:" = "Cuenta:";
"Set this profile as default" = "Establecer este perfil como predeterminado";
"Your name:" = "Nombre:";
"Your E-Mail address:" = "Direcci\U00F3n de correo electr\U00F3nico:";
"Reply-To address:" = "Responder a:";
"Organization:" = "Organizaci\U00F3n:";
"Signature" = "Firma";
"Obtain signature from:" = "Obtener la firma de:";
"File location:" = "Archivo:";
"content of file" = "contenido de fichero";
"program's output" = "salida de programa";
/* "Choose" = "Escoger"; */
/** PersonalViewController.m */
/* "Error!" = "\U00A1Error!"; */
"This profile name already exists. Please choose another name." = "Este nombre de perfil ya existe. Por favor, elija otro.";
/* "OK" = "Aceptar"; */
"You must have at least one defined personal profile at any time." = "Debe tener al menos un perfil personal definido en cualquier momento.";
/* "Delete..." = "Borrar..."; */
"Are you sure you want to delete the %@ personal profile?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que quiere borrar el perfil personal %@?";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "Yes" = "S\U00ED"; */
"Personal" = "Personal";
/** IMAPView.m */
"Check for mail every" = "Bajar mensajes cada";
"minutes" = "minutos";
"Folders" = "Carpetas";
"Subscribed" = "Suscritas";
"List" = "Lista";
"Subscribe" = "Suscribir";
"Unsubscribe" = "Cancelar suscripci\U00F3n";
/** IMAPViewController.m */
"All Folders" = "Todas las carpetas";
"Y" = "S";
/* "Error!" = "\U00A1Error!"; */
"Authentication error with the IMAP server." = "Error de autenticaci\U00F3n con el servidor IMAP.";
/* "OK" = "Aceptar"; */
"An error occured while listing the folders on this IMAP server." = "Se ha producido un error mientras se listaban las carpetas en este servidor IMAP.";
"You are already subscribed to this IMAP folder." = "Ya est\U00E1 suscrito a esta carpeta IMAP.";
"You cannot subscribe to this folder." = "No puede suscribirse a esta carpeta.";
"An error occured while subscribing to folder:\n%@." = "Se ha producido un error mientras se le suscrib\U00EDa a la carpeta:\n%@.";
"You are already unsubscribed from this IMAP folder." = "Ya ha cancelado su suscripci\U00F3n a esta carpeta IMAP.";
"An error occured while unsubscribing to folder:\n%@." = "Se ha producido un error mientras se cancelaba su suscripci\U00F3n a la carpeta:\n%@.";
/** POP3View.m */
"Leave messages on server for" = "Dejar los mensajes en el servidor durante";
"days" = "d\U00EDas";
"Use APOP (if possible)" = "Usar APOP (si es posible)";
"Download messages from this server into mailbox:" = "Descargar los mensajes de este servidor en el buz\U00F3n:";
"(If you don't see all your IMAP mailboxes, first open the connection\nto this IMAP server.)" = "(Si no ve todos sus buzones IMAP, abra antes la conexi\U00F3n\na este servidor IMAP.)";
/** POP3ViewController.m */
/** ReceivingView.m */
"Retrieve mail (for POP3 accounts and local mail spool file)" = "Descargar el correo (de las cuentas POP3 y el fichero de cola de correo local)";
"Manually" = "Manualmente";
"Automatically every" = "Autom\U00E1ticamente cada";
/* "minutes" = "minutos"; */
"Incoming mail servers" = "Servidores de correo entrante";
"Incoming Servers" = "Servidores de recepci\U00F3n";
/* "Add" = "A\U00F1adir"; */
"Edit" = "Editar";
/* "Delete" = "Borrar"; */
"Show alert panel for received and transferred messages" = "Mostrar panel de alerta para mensajes recibidos y transferidos";
"Show No New Messages panel" = "MOstrar el panel de No hay mensajes nuevos";
/** ReceivingViewController.m */
"POP3" = "POP3";
"IMAP" = "IMAP";
"%@ [UNIX]" = "%@ [UNIX]";
/* "Error!" = "\U00A1Error!"; */
"To edit this account, you must first close the connection with the server." = "Para editar esta cuenta, antes debe cerrar la conexi\U00F3n con el servidor.";
/* "OK" = "Aceptar"; */
"To delete this account, you must first close the connection with the server." = "Para borrar esta cuenta, antes debe cerrar la conexi\U00F3n con el servidor.";
/* "Delete..." = "Borrar..."; */
"Are you sure you want to delete this receiving server entry?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que que quiere borrar la entrada de este servidor de recepci\U00F3n?";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "Yes" = "S\U00ED"; */
"Receiving" = "Recepci\U00F3n";
/** ReceivingWindow.m */
"Server type:" = "Tipo:";
/* "POP3" = "POP3"; */
/* "IMAP" = "IMAP"; */
"UNIX" = "UNIX";
"Server name:" = "Servidor:";
"Port:" = "Puerto:";
"Username:" = "Usuario:";
"Password:" = "Contrase\U00F1a:";
"Remember password" = "Recordar la contrase\U00F1a";
"Verify for new mail on startup" = "Comprobar si hay correo nuevo al arrancar";
"Use secure connection (SSL)" = "Usar conexi\U00F3n segura (SSL)";
"General" = "General";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "OK" = "Aceptar"; */
/** ReceivingWindowController.m */
"Receiving preferences" = "Preferencias de recepci\U00F3n";
/* "IMAP" = "IMAP"; */
/* "POP3" = "POP3"; */
/* "UNIX" = "UNIX"; */
/** UNIXView.m */
"Mail spool file:" = "Fichero de cola de correo:";
/* "Choose" = "Escoger"; */
"Download messages from this spool file into mailbox:" = "Descargar los mensajes de esta fichero de cola en el buz\U00F3n:";
/* "(If you don't see all your IMAP mailboxes, first open the connection\nto this IMAP server.)" = "(Si no ve todos sus buzones IMAP, abra antes la conexi\U00F3n\na este servidor IMAP.)"; */
/** UNIXViewController.m */
/** SendingView.m */
"Delivery methods" = "M\U00E9todos de entrega";
"Method" = "M\U00E9todo";
"Value" = "Valor";
/* "Add" = "A\U00F1adir"; */
/* "Edit" = "Editar"; */
/* "Remove" = "Eliminar"; */
"Additional Outgoing Headers" = "Cabeceras adicionales de salida";
"Key" = "Clave";
"Key:" = "Clave:";
"Value:" = "Valor:";
/** SendingViewController.m */
"SMTP" = "SMTP";
"Mailer" = "Mailer";
/* "Delete..." = "Borrar..."; */
"Are you sure you want to delete this transport method?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que quiere borrar este m\U00E9todo de transporte?";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "Yes" = "S\U00ED"; */
"Sending" = "Env\U00EDo";
/** TransportMethodEditorWindow.m */
"Transport method:" = "M\U00E9todo:";
/* "Mailer" = "Mailer"; */
/* "SMTP" = "SMTP"; */
"Mailer:" = "Mailer:";
"Host:" = "Host:";
/* "Port:" = "Puerto:"; */
"Authenticate using" = "Autenticar usando";
"Most secure" = "El m\U00E1s seguro";
"Supported mechanisms" = "Mecanismos admitidos";
/* "Username:" = "Nombre de usuario:"; */
/* "Password:" = "Contrase\U00F1a:"; */
/* "Remember password" = "Recordar la contrase\U00F1a"; */
"Associated personal profile:" = "Perfil personal asociado:";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "OK" = "Aceptar"; */
/** TransportMethodEditorWindowController.m */
"Add a transport method" = "A\U00F1adir m\U00E9todo de trasporte";
"Edit a transport method" = "Editar m\U00E9todo de trasporte";
/** ViewingView.m */
"Messages" = "Mensajes";
"Hide deleted messages on startup" = "Ocultar los mensajes borrados al arrancar";
"Hide read messages on startup" = "Ocultar los mensajes le\U00EDdos al arrancar";
"Highlight URLs in message content" = "Resaltar los URL en el contenido del mensaje";
"Table columns" = "Columnas de tabla";
"Status" = "Estado";
"Id" = "Identificaci\U00F3n";
"Date" = "Fecha";
/* "From" = "De"; */
/* "Subject" = "Asunto"; */
"Size" = "Tama\U00F1o";
"Shown headers while viewing a mail" = "Cabeceras a mostrar al ver el correo";
"Show all headers" = "Mostrar todas las cabeceras";
/* "Remove" = "Eliminar"; */
/* "Add" = "A\U00F1adir"; */
"Defaults" = "Predeterminados";
/* "Key:" = "Clave:"; */
"Shown Headers" = "Mostrar cabeceras";
"Double-clicking in message list:" = "Hacer doble-click en la lista de mensajes:";
"Opens reply editor" = "Abre el editor de respuestas";
"Opens message in new window" = "Abre el mensaje en una ventana nueva";
/** ViewingViewController.m */
"Viewing" = "Ver";
/** Address.m */
/** AddressBook.m */
/* "General" = "General"; */
/** AddressBookController.m */
"Address Book" = "Libreta de direcciones";
"Add Group" = "A\U00F1adir grupo";
"Delete Group" = "Borrar grupo";
/* "General" = "General"; */
/* "Error!" = "\U00A1Error!"; */
"This group already exist! Please choose an other name." = "\U00A1Este grupo ya existe! Por favor, escoja otro nombre.";
/* "OK" = "Aceptar"; */
/* "Delete..." = "Borrar..."; */
"Are you sure you want to delete this address?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que quiere borrar esta direcci\U00F3n?";
/* "No" = "No"; */
/* "Yes" = "S\U00ED"; */
"Are you sure you want to delete this group?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que quiere borrar este grupo?";
"You must select a group to import the addresses in." = "Debe seleccionar un grupo al que importar las direcciones.";
"< no address >" = "< sin direcci\U00F3n >";
"Add Address" = "A\U00F1adir direcci\U00F3n";
"Delete Address" = "Borrar direcci\U00F3n";
"Enter the contact's E-Mail address here" = "Introduzca la direcci\U00F3n de correo electr\U00F3nico del contacto aqu\U00ED";
"Groups" = "Grupos";
"Move to:" = "Mover a:";
/** AddressBookWindow.m */
/* "Groups" = "Grupos"; */
"Name:" = "Nombre:";
"Modify" = "Modificar";
"Import from:" = "Importar de:";
"OPENSTEP Mail.app" = "OPENSTEP Mail.app";
"LDIF" = "LDIF";
"Close" = "Cerrar";
/** BounceWindow.m */
"Send" = "Enviar";
"Addresses" = "Direcciones";
"From:" = "De:";
"Using:" = "Usando:";
"To:" = "Para:";
"Cc:" = "Cc:";
"Bcc:" = "Bcc:";
/** BounceWindowController.m */
"Bounce a message" = "Redirigir un mensaje";
/* "Error!" = "\U00A1Error!"; */
"Unable to create a valid bounced message.\nPlease, report this as a bug." = "No se ha podido crear un mensaje redirigido v\U00E1lido.\nPor favor, informe de este error..";
/* "OK" = "Aceptar"; */
"Please, verify that the To/Cc/Bcc fields are correct. Also, you MUST have at least one\nvalid E-Mail address in the To field." = "Por favor, verifique que los campos Para/Cc/Bcc sean correctos, \nas\U00ED como que haya al menos una direcci\U00F3n de correo electr\U00F3nico v\U00E1lida en al campo \"Para\".";
"Stop" = "Detener";
"Starting the thread for bouncing the E-Mail..." = "Comenzando el hilo para redirigir el correo electr\U00F3nico...";
"Closing..." = "Cerrando...";
"A mail is currently being sent. Please wait." = "Se est\U00E1 enviando un correo en este momento. Por favor, espere.";
"An error occured during the authentication with the SMTP server (%@)." = "Se ha producido un error durante la autenticaci\U00F3n con el servidor SMTP (%@).";
"An error occured while sending the E-Mail. It might be a network\nproblem or an error in your sending preferences." = "Se ha producido un error al enviar el correo electr\U00F3nico. \n Puede ser un problema de red o un error en sus preferencias de env\U00EDo.";
/* "Send" = "Enviar"; */
"Manual stop of bouncing thread." = "Detenci\U00F3n manual del hilo de redirecci\U00F3n.";
"Exiting the thread used to bounce the E-Mail..." = "Saliendo del hilo usado para redirigir el correo electr\U00F3nico...";
/** BounceWindowToolbar.m */
/** ConsoleWindow.m */
/* "Date" = "Fecha"; */
"Message" = "Mensaje";
/** ConsoleWindowController.m */
/* "Date" = "Fecha"; */
"%H:%M:%S.%F" = "%H:%M:%S.%F";
/** EditWindow.m */
/* "Send" = "Enviar"; */
"Attach" = "Adjuntar";
"Add Cc" = "A\U00F1adir Cc";
"Add Bcc" = "A\U00F1adir Bcc";
/* "Addresses" = "Direcciones"; */
/* "From:" = "De:"; */
/* "Using:" = "Usando:"; */
"Charset:" = "Juego de caracteres:";
/* "Automatic" = "Autom\U00E1tico"; */
/* "To:" = "Para:"; */
/* "Cc:" = "Cc:"; */
/* "Bcc:" = "Bcc:"; */
"Subject:" = "Asunto:";
/** EditWindowController.m */
/* "Error!" = "\U00A1Error!"; */
"You must have at least one transport agent defined.\nSee Preferences -> Sending." = "Debe tener al menos un agente de transporte definido en sus preferencias. \nVea Preferencias -> Env\U00EDo";
/* "OK" = "Aceptar"; */
/* "Stop" = "Detener"; */
"Starting the thread for sending the E-Mail..." = "Empezando el hilo para enviar el correo electr\U00F3nico...";
"(no subject)" = "(sin asunto)";
/* "Closing..." = "Cerrando..."; */
/* "A mail is currently being sent. Please wait." = "Se est\U00E1 enviando un correo en este momento. Por favor, espere."; */
"Would you like to save this message in the Drafts folder?" = "\U00BFDesea guardar este mensaje en la carpeta de Borradores?";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "Yes" = "S\U00ED"; */
/* "No" = "No"; */
"An error occured while attempting to obtain the message store for the Drafts folder." = "Se ha producido un error mientrar se intentaba almacenar el mensaje en la carpeta de Borradores.";
"Remove Cc" = "Quitar Cc";
/* "Add Cc" = "A\U00F1adir Cc"; */
"Remove Bcc" = "Quitar Bcc";
/* "Add Bcc" = "A\U00F1adir Bcc"; */
/* "An error occured during the authentication with the SMTP server (%@)." = "Se ha producido un error durante la autenticaci\U00F3n con el servidor SMTP (%@)."; */
/* "An error occured while sending the E-Mail. It might be a network\nproblem or an error in your sending preferences." = "Se ha producido un error al enviar el correo electr\U00F3nico. \n Puede ser un problema de red o un error en sus preferencias de env\U00EDo."; */
/* "Send" = "Enviar"; */
"An error occured while attempting to obtain the message store for the Outbox folder.\nThe message nonetheless successfully sent." = "Se ha producido un error mientras se intentaba almacenar el mensaje en la carpeta de Salida.\nNo obstante el mensaje se ha enviado con \U00E9xito.";
"You must define a recipient in the field \"To\"." = "Debe definir un destinatario en el campo \"Para\".";
/* "Automatic" = "Autom\U00E1tico"; */
"Manual stop of sending thread." = "Detenci\U00F3n manual del hilo de env\U00EDo.";
"Exiting the thread used to send the E-Mail..." = "Saliendo del hio usando para enviar el corro electr\U00F3nico...";
"An error occured while decoding %@. Please fix this address." = "Se ha producido un error mientras se decodificaba %@. Por favor, compruebe esta direcci\U00F3n.";
"%0.1fKB (%d characters)" = "%0.1fKB (%d caracteres)";
/** EditWindowToolbar.m */
/** ExtendedAttachmentCell.m */
"%@ (%d bytes)" = "%@ (%d bytes)";
"%@ (%d KB)" = "%@ (%d KB)";
/** ExtendedCell.m */
/** ExtendedOutlineView.m */
/** ExtendedTableView.m */
/** ExtendedWindow.m */
/** Filter.m */
/** FilterManager.m */
/** FindWindow.m */
"Find:" = "Buscar:";
"Replace with:" = "Reemplazar con:";
"Find Scope" = "Alcance de la b\U00FAsqueda";
"Summaries" = "Res\U00FAmenes";
/* "Messages" = "Mensajes"; */
"Find Options" = "Opciones de b\U00FAsqueda";
"Ignore Case" = "No diferenciar entre may\U00FAsculas y min\U00FAsculas";
"Regular Expression" = "Expresi\U00F3n regular";
"Find All" = "Encontrar todos";
"Replace" = "Reemplazar";
"Replace & Find" = "Buscar y reemplazar";
"Previous" = "Anterior";
"Next" = "Siguiente";
/** FindWindowController.m */
"Find" = "Buscar";
"Searching..." = "Buscando...";
"Done searching. %d results found." = "B\U00FAsqueda finalizada. Se han encontrado %d resultados.";
/** FolderNode.m */
/** FolderNodePopUpItem.m */
/** GNUMail.m */
/* "Error!" = "\U00A1Error!"; */
"An error occured while attempting to obtain the message store for target filter." = "Se ha producido un error mientras se intentaba almacena el mensaje para el filtro objetivo.";
/* "OK" = "Aceptar"; */
/* "You must have at least one transport agent defined.\nSee Preferences -> Sending." = "Debe tener al menos un agente de transporte definido en sus preferencias. \nVea Preferencias -> Env\U00EDo"; */
"Your Software is up-to-date" = "Su programa est\U00E1 al d\U00EDa";
"You have the most recent version of GNUMail." = "Tiene la versi\U00F3n m\U00E1s reciente de GNUMail.";
"A New Version is Available" = "Est\U00E1 disponible una nueva versi\U00F3n";
"A new version of GNUMail is available (version %@). Would you like to download the new version now?" = "Est\U00E1 disponible una nueva versi\U00F3n de GNUMail (versi\U00F3n %@). \U00BFLe gustar\U00EDa descargar la nueva versi\U00F3n ahora?";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
"Feature not implemented!" = "\U00A1Funcionalidad no implementada!";
"Sorry, this feature is only available under Mac OS X." = "Disculpe, esta funcionalidad s\U00F3lo est\U00E1 disponible sobre Mac OS X.";
"Compact..." = "Compactar...";
"Compacting a mailbox will permanently remove deleted messages.\nDo you want to continue?" = "Al compactar un buz\U00F3n se eliminar\U00E1n definitivamente los mensajes borrados.\n\U00BFQuiere continuar?";
/* "No" = "No"; */
/* "Yes" = "S\U00ED"; */
"Compacting mailbox, please wait..." = "Compactando buz\U00F3n. Por favor, espere...";
"Done compacting mailbox %@." = "El buz\U00F3n %@ ha sido compactado.";
"New message..." = "Nuevo mensaje...";
"Undelete" = "Recuperar borrado";
/* "Delete" = "Borrar"; */
"Mark as Unread" = "Marcar como No le\U00EDdo";
"Mark as Read" = "Marcar como Le\U00EDdo";
"Mailbox error!" = "\U00A1Error en en buz\U00F3n!";
"You must select a valid mailbox to open!" = "\U00A1Debe seleccionar un buzon v\U00E1lido a abrir!";
"Local" = "Local";
"Information" = "Informaci\U00F3n";
"Use the same directory (%@) to save all other attachments? (override the files with the same name)." = "\U00BFUsar el mismo directorio (%@) para guardar todos los dem\U00E1s ficheros adjuntos? (ignorar los ficheros con el mismo nombre).";
"Show Filtered Headers" = "Mostrar cabeceras filtradas";
"Show All Headers" = "Mostrar todas las cabeceras";
"Hide Status Bar" = "Ocultar la barra de estado";
"Show Status Bar" = "Mostrar la barra de estado";
"Show Normal Display" = "Mostrar la presentaci\U00F3n normal";
"Show RAW Source" = "Mostrar la fuente completa";
"Info" = "Informaci\U00F3n";
"Mailbox" = "Buz\U00F3n";
/* "Message" = "Mensaje"; */
/* "Compose" = "Redactar"; */
/* "Edit" = "Editar"; */
"Windows" = "Ventanas";
"Print" = "Imprimir";
"Services" = "Servicios";
"Hide" = "Ocultar";
"Quit" = "Salir";
"Info Panel..." = "Panel de Informaci\U00F3n...";
"Check For Updates" = "Comprobar si hay actualizaciones";
"Preferences..." = "Preferencias...";
"Help..." = "Ayuda...";
"Mailboxes..." = "Buzones...";
"Get New Mail" = "Recibir correo nuevo";
"Sorting" = "Ordenar";
"Sort by Date" = "Ordenar por Fecha";
"Sort by Name" = "Ordenar por Nombre";
"Sort by Number" = "Ordenar por N\U00FAmero";
"Sort by Size" = "Ordenar por Tama\U00F1o";
"Sort by Subject" = "Ordenar por Asunto";
"Hide Deleted" = "Ocultar Borrados";
"Hide Read" = "Ocultar Le\U00EDdos";
"Compact" = "Compactar";
"Select All Messages" = "Seleccionar todos los mensajes";
"Send to Address Book" = "Enviar a la Libreta de direcciones";
"Save Attachment" = "Guardar el documento adjunto";
"Save Text from Message" = "Guardar el texto del mensaje";
"Text Encodings" = "Codificaciones del texto";
"Bounce..." = "Redirigir...";
"Apply Manual Filters" = "Aplicar filtros manuales";
"New" = "Nuevo";
"Reply" = "Responder";
"Reply All" = "Responder a todos";
"Forward" = "Reenviar";
"Addresses..." = "Direcciones...";
"Drafts" = "Borradores";
"Save in Drafts" = "Guardar en Borradores";
"Restore Draft" = "Recuperar borrador";
"Cut" = "Cortar";
"Copy" = "Copiar";
"Paste" = "Pegar";
"Undo" = "Deshacer";
/* "Find" = "Buscar"; */
"Spelling..." = "Ortograf\U00EDa...";
"Check Spelling" = "Comprobar ortograf\U00EDa";
"Select All" = "Seleccionar todo";
"Find Panel..." = "Panel de b\U00FAsqueda...";
"Find Next" = "Buscar siguiente";
"Find Previous" = "Buscar anterior";
"Enter Selection" = "Introducir selecci\U00F3n";
"Console" = "Consola";
"Arrange" = "Ordenar";
"Miniaturize" = "Minimizar";
/* "Close" = "Cerrar"; */
"Setup Printer" = "Configurar impresora";
"Important!" = "\U00A1Importante!";
"No configuration found for GNUMail" = "No se encontr\U00F3 la configuraci\U00F3n de GNUMail";
"Configure" = "Configurar";
"Loaded bundle at path %@" = "Cargado el conjunto en la ruta %@";
"Failed to initialize bundle at path %@" = "No se ha podido inicalizar el conjunto en la ruta %@";
"Error loading bundle at path %@" = "Error al cargar el conjunto en la ruta %@";
"All" = "Todos";
"Show Deleted" = "Mostrar Borrados";
"Show Read" = "Mostrar Le\U00EDdos";
"Default" = "Predeterminado";
/** GNUMailConstants.m */
/** Group.m */
/** LabelWidget.m */
/** LocalMailDelivery.m */
/** MailHeaderCell.m */
/** MailWindow.m */
/* "Delete" = "Borrar"; */
"Get" = "Obtener";
/* "Mailboxes" = "Buzones"; */
/* "Compose" = "Redactar"; */
/* "Reply" = "Responder"; */
/* "Forward" = "Reenviar"; */
/* "Addresses" = "Direcciones"; */
/* "Find" = "Buscar"; */
/* "Status" = "Estado"; */
/* "Id" = "Identificaci\U00F3n"; */
/* "Date" = "Fecha"; */
/* "From" = "De"; */
/* "Subject" = "Asunto"; */
/* "Size" = "Tama\U00F1o"; */
/** MailWindowController.m */
/* "New message..." = "Nuevo mensaje..."; */
"Local - %@" = "Local - %@";
"IMAP on %@ - %@" = "IMAP en %@ - %@";
"No Messages!" = "\U00A1No hay mensajes!";
"There are no messages in this Mailbox!" = "\U00A1No hay mensajes en este buz\U00F3n!";
/* "OK" = "Aceptar"; */
"< unknown >" = "< desconocido >";
/* "Closing..." = "Cerrando..."; */
"GNUMail is currently receiving E-Mails. Please wait." = "GNUMail est\U00E1 recibiendo correos en este momento. Por favor, espere.";
"Would you like to close the connection with the IMAP server?" = "\U00BFLe gustar\U00EDa cerrar la conexi\U00F3n con el servidor IMAP?";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "Yes" = "S\U00ED"; */
/* "No" = "No"; */
"Closed local folder %@." = "Carpeta local %@ cerrada.";
"Closed IMAP folder %@ on %@." = "Carptea IMAP %@ en %@ cerrada.";
"Closing IMAP connection on %@." = "Cerrado la conexi\U00F3n IMAP a %@.";
/* "Stop" = "Detener"; */
"Starting the fetching thread for %@.." = "Iniciando el hilo de recepci\U00F3n para %@..";
/* "Error!" = "\U00A1Error!"; */
"Unable to communicate with the POP3 server (%@)." = "No se pudo establecer la comunicaci\U00F3n con el servidor POP3 (%@).";
"Invalid password %@ @ %@." = "Contrase\U00F1a incorrecta %@ @ %@.";
"An error occured while obtaining the IMAP Store to save the received message.\n%@" = "An error occured while obtaining the IMAP Store to save the received message.\n%@";
"The received message was saved in your local Inbox folder." = "El mensaje recibido se ha guardado en su carpeta de Entrada local.";
"No New Messages..." = "No hay mensajes nuevos...";
"There are no new messages on %@ @ %@." = "No hay mensajes nuevos en %@ @ %@.";
/* "Get" = "Obtener"; */
"Filtered messages..." = "Mensajes filtrados...";
"%d messages have been transferred to the following folders:\n%@" = "%d mensajes se han transferido a las siguientes carpetas:\n%@";
"%d messages (%dKB) - %d unread (%dKB) - %d selected (%0.1fKB) - %d deleted" = "%d mensajes (%dKB) - %d no le\U00EDdos (%dKB) - %d seleccionados (%0.1fKB) - %d borrados";
"IMAP %@ @ %@ - %@" = "IMAP %@ @ %@ - %@";
"No new messages on server %@" = "No hay mensajes nuevos en el servidor %@";
"Got a %@ while estabilishing (or closing) the POP3 connection to server %@." = "Se ha recibido un %@ mientras se establec\U00EDa (o cerraba) la conexi\U00F3n POP al servidor %@.";
"Exiting the fetching thread for %@..." = "Saliendo del hilo de recepci\U00F3n de %@...";
"Got a %@ while transferring mails from %@." = "Se ha recibido un %@ mientras se transfer\U00EDan mensajes de %@.";
/** MailWindowToolbar.m */
/** MailboxManager.m */
"Open this folder on startup" = "Abrir esta carpeta al arrrancar";
/* "Mailbox" = "Buz\U00F3n"; */
/* "Size" = "Tama\U00F1o"; */
/* "Messages" = "Mensajes"; */
/* "Close" = "Cerrar"; */
/** MailboxManagerCache.m */
/** MailboxManagerController.m */
/* "Mailboxes" = "Buzones"; */
/* "Mailbox" = "Buz\U00F3n"; */
"All Mailboxes" = "Todos los buzones";
/* "Size" = "Tama\U00F1o"; */
"%d KB" = "%d KB";
/* "Messages" = "Mensajes"; */
"%d (%d unread)" = "%d (%d no le\U00EDdos)";
/* "Local" = "Local"; */
/* "Closing..." = "Cerrando..."; */
"Would you like to close the connection with this IMAP server?" = "\U00BFDesea cerrar la conexi\U00F3n con este servidor IMAP";
/* "No" = "No"; */
/* "Yes" = "S\U00ED"; */
/* "Closing IMAP connection on %@." = "Cerrando la conexi\U00F3n IMAP a %@."; */
"Transfer error!" = "\U00A1Error de transferencia!";
"You cannot transfer a message inside the same mailbox!" = "\U00A1No puede transferir un mensaje dentro del mismo buz\U00F3n!";
/* "OK" = "Aceptar"; */
/* "Mailbox error!" = "\U00A1Error en en buz\U00F3n!"; */
/* "You must select a valid mailbox to open!" = "\U00A1Debe seleccionar un buzon v\U00E1lido a abrir!"; */
"You must select a valid mailbox\nto transfer this E-Mail to!" = "\U00A1Debe seleccionar un buz\U00F3n v\U00E1lido\nal que transferir este correo electr\U00F3nico!";
"You cannot transfer E-Mails to this folder!" = "\U00A1No puede tranferir correos a esta carpeta!";
"You must select a valid root where to create this new mailbox." = "Debe seleccionar una ra\U00EDz v\U00E1lida donde crear el nuevo buz\U00F3n.";
"Please select the mailbox you would like to delete." = "Por favor, seleccione el buz\U00F3n que quiere borrar.";
/* "Delete..." = "Borrar..."; */
"Are you sure you want to delete this mailbox?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que quiere borrar este buz\U00F3n?";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
"Error while deleting!" = "\U00A1Error al borrar!";
"You can't delete an opened mailbox! Close it first." = "\U00A1No se puede borrar un buz\U00F3n abierto! Hay que cerrarlo primero.";
/* "Error!" = "\U00A1Error!"; */
"The mailbox delete operation failed." = "No se ha podido borrar el buz\U00F3n.";
"You must select a valid mailbox to rename!" = "\U00A1Debe seleccionar un buz\U00F3n v\U00E1lido a renombrar!";
"You can't rename an opened mailbox! Close it first." = "\U00A1No se puede renombrar un buz\U00F3n abierto! Hay que cerrarlo primero.";
"Edit Mailbox" = "Editar Buz\U00F3n";
"Please enter the new name of the Mailbox:" = "Por favor, introduzca el nuevo nombre del Buz\U00F3n:";
"The local mailbox %@ does not exist!" = "\U00A1El buz\U00F3n local %@ no existe!";
"This folder (%@) holds folders, not messages!" = "Este buz\U00F3n (%@) contiene carpetas, no mensajes!";
"Local folder %@ opened." = "Abierta carpeta local %@.";
"A folder (%@) is already open. Please close it first." = "Ya hay una carpeta abierta (%@). Por favor, ci\U00E9rrela primero.";
"Opening IMAP folder %@ on %@..." = "Abriendo carpeta IMAP %@ en %@...";
"IMAP folder %@ on %@ opened." = "Abierta carpeta IMAP %@ en %@.";
"Connecting to IMAP server %@ using SSL" = "Conectando al servidor IMAP %@ usando SSL";
"Connecting to IMAP server %@" = "Conectando al servidor IMAP %@";
"Unable to communicate with the IMAP server (%@:%i)." = "No se ha podido establecer la comunicaci\U00F3n con el servidor IMAP (%@:%i).";
"Authenticating using %@..." = "Autenticando usando %@...";
"Connected to %@!" = "\U00A1Conectado a %@!";
/* "Invalid password %@ @ %@." = "Contrase\U00F1a incorrecta %@ @ %@."; */
"A fatal error occured when appending the message to the %@ folder." = "Se ha producido un error fatal cuando se agregaba el mensaje a la carpeta %@.";
/** MailboxManagerToolbar.m */
/** MessageViewWindow.m */
/* "Delete" = "Borrar"; */
/* "Reply" = "Responder"; */
/* "Forward" = "Reenviar"; */
/* "Show All Headers" = "Mostrar todas las cabeceras"; */
/** MessageViewWindowController.m */
/** MessageViewWindowToolbar.m */
/** MimeType.m */
/** MimeTypeManager.m */
/** NSRegEx.m */
/** NSStringExtensions.m */
/** NSUserDefaultsExtensions.m */
/** NewMailboxPanel.m */
"Please enter the name of the new Mailbox:" = "Introduzca el nombre del nuevo buz\U00F3n:";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "OK" = "Aceptar"; */
/** NewMailboxPanelController.m */
"New Mailbox" = "Nuevo buz\U00F3n";
/* "Local" = "Local"; */
/* "Error!" = "\U00A1Error!"; */
"The mailbox rename operation failed." = "No se ha podido cambiar el nombre del buz\U00F3n.";
/* "OK" = "Aceptar"; */
"The mailbox create operation failed." = "No se ha podido crear el buz\U00F3n.";
/** PasswordPanel.m */
"Please enter your password:" = "Introduzca su contrase\U00F1a:";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "OK" = "Aceptar"; */
/** PasswordPanelController.m */
/** PreferencesWindow.m */
"Apply" = "Aplicar";
/* "Cancel" = "Cancelar"; */
/* "OK" = "Aceptar"; */
/** PreferencesWindowController.m */
"Preferences Panel" = "Panel de preferencias";
"Loading preferences bundle at path %@." = "Cargando el conjunto de preferencias en la ruta %@.";
/** TextEnrichedConsumer.m */
/** Utilities.m */
/* "Error!" = "\U00A1Error!"; */
"A part of this E-Mail can't be represented. Please report this as a bug." = "No se puede presentar una parte de este correo electr\U00F3nico. Por favor, informe de este error del programa.";
/* "OK" = "Aceptar"; */
"No text/plain part found. Please report this bug since GNUMail doesn't support this other kind of parts." = "No se ha encontrado ninguna parte text/plain. Por favor informe de este error del programa, pues GNUMail no admite esta clase de partes.";
"Local Mailboxes" = "Buzones locales";
"Reply..." = "Responder...";
"Would you like to reply to all recipients?" = "\U00BFDesea responder a todos los destinatarios?";
/* "No" = "No"; */
/* "Yes" = "S\U00ED"; */
"Reply to a message..." = "Responder un mensaje...";
"Forward a message..." = "Reenviar un mensaje...";
"Save all" = "Guardar todo";
"The external program (%@) for opening this MIME-Type (%@) can't be found." = "No se encontr\U00F3 el programa externo (%@) para abrir el Tipo-MIME (%@).";
/** WelcomePanel.m */
"Welcome to GNUMail!" = "\U00A1Bienvenido a GNUMail!";
"You need to configure GNUMail before using it." = "Configurando GNUMail.";
"Please choose your preferred local storage format:\n(if unsure, choose the UNIX mbox format)" = "Seleccione el formato de almacenamiento:\n(Si no sabe, seleccione UNIX)";
"Standard UNIX mbox format" = "Formato estandar UNIX mbox";
"Maildir mailbox format" = "Formato Maildir mailbox";
"Continue" = "Continuar";
|