This file is indexed.

/usr/share/GNUstep/GNUMail.app/Spanish.lproj/Localizable.strings is in gnumail.app-common 1.2.3-1build1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
/* Traducci\U00F3n: Quique - http://sindominio.net/quique */

/** Clock.m */

/** ClockController.m */

/** ComposeView.m */
"When replying to an E-Mail, add the signature to the" = "Al responder un mensaje de correo, poner la firma al";
"beginning" = "principio";
"end" = "final";
"of the message." = "del mensaje.";
"When forwarding an E-Mail, add the signature to the" = "Al reenviar un correo, poner la firma al";
"Wrap lines at" = "Cortar las l\U00EDneas a";
"characters when sending plain/text messages." = "caracteres cuando se env\U00EDan mensajes de texto/plano.";
"Default charset used when sending a message:" = "Juego de caracteres a usar por defecto al enviar mensajes:";
"Automatic" = "Autom\U00E1tico";

/** ComposeViewController.m */
"Compose" = "Redactar";
/* "Automatic" =  "Automatic"; */

/** ExtendedFilteringTableView.m */

/** ExtendedTableColumn.m */

/** FilterEditorWindow.m */
"Description:" = "Descripci\U00F3n:";
"Active" = "Activo";
"Filter type:" = "Tipo de filtro:";
"Incoming" = "Entrantes";
"Outgoing" = "Salientes";
"External Program" = "Programa externo";
"Process with external program:" = "Procesar con un programa externo:";
"and apply criteria(s)" = "y aplicar criterio(s)";
"after" = "despu\U00E9s";
"before" = "antes";
"program execution." = "de ejecutar el programa.";
"Criteria" = "Criterios";
"To" = "Para";
"Cc" = "Cc";
"To or Cc" = "Para o Cc";
"Subject" = "Asunto";
"From" = "De";
"Expert..." = "Experto...";
"Contains" = "Contiene";
"Is Equal" = "Es igual";
"Has Prefix" = "Tiene el prefijo";
"Has Suffix" = "Tiene el sufijo";
"Match Expression" = "Encuentra la expresi\U00F3n";
"and" = "y";
"or" = "o";
"(none)" = "(ninguno)";
"Action" = "Acci\U00F3n";
"Set the color to:" = "Poner de color:";
"Transfer to mailbox:" = "Transferir al buz\U00F3n:";
"Do..." = "Hacer...";
"Delete the message" = "Borrar el mensaje";
"Blue" = "Azul";
"Brown" = "Marr\U00F3n";
"Cyan" = "Azul celeste";
"Dark Gray" = "Gris oscuro";
"Green" = "Verde";
"Magenta" = "Fucsia";
"Orange" = "Naranja";
"Purple" = "Morado";
"Red" = "Rojo";
"White" = "Blanco";
"Yellow" = "Amarillo";
"Bounce to:" = "Redirigir a:";
"Forward to:" = "Reenviar a:";
"Reply to:" = "Responder a:";
"Set message" = "Fijar mensaje";
"Cancel" = "Cancelar";
"OK" = "Aceptar";

/** FilterEditorWindowController.m */
"Add a filter" = "A\U00F1adir un filtro";
"Error!" = "\U00A1Error!";
"The selected target folder (%@) holds folders, not messages." = "La carpeta de destino seleccionada (%@) contiene carpetas, no mensajes).";
/* "OK" =  "Aceptar"; */
"Warning!" = "\U00A1Adevertencia!";
"Defining a Coloring filter that uses an external program is a BAD idea.\nThis will slow down drastically the application." = "Definir un filtro de coloreado que usa un programa externo es una MALA idea.\nEsto ralentizar\U00E1 dr\U00E1sticamente la aplicaci\U00F3n.";
/* "To" =  "Para"; */
/* "Cc" =  "Cc"; */
/* "To or Cc" =  "Para o Cc"; */
/* "From" =  "De"; */
"Is in Address Book" = "Est\U00E1 en la Libreta de direcciones";

/** FilterHeaderEditorWindow.m */
"Header" = "Cabecera";
"Header:" = "Cabecera:";
"Remove" = "Eliminar";
"Add" = "A\U00F1adir";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "OK" =  "Aceptar"; */

/** FilterHeaderEditorWindowController.m */
"Add a header" = "A\U00F1adir una cabecera";

/** FilterMessageWindow.m */
"Text to include before original message:" = "Texto a incluir antes del mensaje original:";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "OK" =  "Aceptar"; */

/** FilterMessageWindowController.m */

/** FilteringView.m */
"Rules" = "Reglas";
/* "Active" =  "Activo"; */
"Add..." = "A\U00F1adir...";
"Delete" = "Borrar";
"Edit..." = "Editar...";
"Duplicate" = "Duplicar";

/** FilteringViewController.m */
"Yes" = "S\U00ED";
"No" = "No";
"Delete..." = "Borrar...";
"Are you sure you want to delete this filter?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que quiere borrar este filtro?";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
"Edit a filter" = "Editar un filtro";
"Filtering" = "Filtrando";

/** FontsView.m */
"Font used when displaying a message for:" = "Tipo de letra a usar al mostrar un mensaje para:";
"Header name:" = "Nombre de la cabecera:";
"Size:" = "Tama\U00F1o:";
"Header value:" = "Valor de la cabecera:";
"Content of message:" = "Contenido del mensaje:";
"Use fixed-width font for plain text messages" = "Usa un tipo de letra monoespaciada para los mensajes de texto puro";
"Plain text font:" = "Tipo de letra para el texto puro:";

/** FontsViewController.m */
"Fonts" = "Tipos de letra";

/** MIMEView.m */
"Mime-Type" = "Tipo-Mime";
"File extension(s)" = "Extensi\U00F3n(es) de ficheros";
/* "Add..." =  "\U00F1adir..."; */
/* "Delete" =  "Borrar"; */
/* "Edit..." =  "Editar..."; */
"Import from mailcap" = "Importar de mailcap";

/** MIMEViewController.m */
/* "Delete..." =  "Borrar..."; */
"Are you sure you want to delete this Mime-Type entry?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que quiere borrar este Tipo-Mime?";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "Yes" =  "S\U00ED"; */
"MIME" = "MIME";

/** MailcapParser.m */

/** MailcapWindow.m */
/* "Mime-Type" =  "Tipo-Mime"; */
"Command" = "Orden";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
"Import" = "Importar";

/** MailcapWindowController.m */
"Import from mailcap file" = "Importar de un archivo mailcap";
"Mailcap Import Error!" = "\U00A1Error al importar de mailcap!";
"You must select at least one mailcap item to import!" = "\U00A1Debe seleccionar al menos un elemento de mailcap que importar!";
/* "OK" =  "Aceptar"; */

/** MimeTypeEditorWindow.m */
"Mime-Type (ex: image/jpeg):" = "Tipo-Mime (ej: image/jpeg):";
"File extensions (ex: jpeg,jpg,jpe):" = "Extensiones de ficheros (ej: jpeg,jpg,jpe):";
/* "Description:" =  "Descripci\U00F3n:"; */
"View:" = "Ver:";
"Display if possible (as icon if it is not possible)" = "Mostrar si es posible (como icono si no es posible)";
"Always display as icon" = "Mostrar siempre como icono";
"Action:" = "Acci\U00F3n:";
"Prompt save panel" = "Abrir el panel de guardar";
"Open with external program:" = "Abrir con un programa externo:";
"Choose" = "Escoger";
"Needs a terminal for the external program" = "Necesita una terminal para el programa externo";
"Please choose an icon to represent this Mime-Type (tiff file only):" = "Por favor, escoja un icono para representar este Tipo-MIME (s\U00F3lo ficheros tiff):";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "OK" =  "Aceptar"; */

/** MimeTypeEditorWindowController.m */
"Add a Mime-Type" = "A\U00F1adir un Tipo-MIME";
"Edit a Mime-Type" = "Editar un Tipo-MIME";

/** MailboxesView.m */
"Default mailbox used for:" = "Buz\U00F3n por defecto a usar para:";
"Inbox:" = "Entrada:";
"Outbox:" = "Salida:";
"Drafts:" = "Borradores:";
"Trash:" = "Basura:";
"(If you don't see all your IMAP mailboxes, first open the connection to this IMAP server.)" = "(Si no ve todos sus buzones IMAP, abra antes la conexi\U00F3n a este servidor IMAP.)";
"Compact mailbox when closing (not recommended)" = "Compactar buz\U00F3n al cerrar (no recomendado)";
"Reuse the mail window when selecting a folder" = "Reusar la ventana de correo al seleccionar una carpeta";

/** MailboxesViewController.m */
"Mailboxes" = "Buzones";

/** PGPController.m */
"Encrypt" = "Cifrar";
"Sign" = "Firmar";
"\nThe supplied passphrase was wrong or not given" = "\nLa frase de paso era incorrecta o no se ha proporcionado";
"\nWrong passphrase (or something else)" = "\nFrase de paso incorrecta (o alguna otra cosa)";
"\nYour key is expired. You must generate a new one\nbefore trying to send again any signed or encrypted messages." = "\nSu clave ha expirado. Debe generar una nueva\nantes de intentar enviar de nuevo alg\U00FAn mensaje firmado o cifrado.";
"Decryption failed due the following reason(s):\n" = "El descifrado ha fallado debido a la(s) siguiente(s) raz\U00F3n(es):\n";
/* "Error!" =  "\U00A1Error!"; */
/* "OK" =  "Aceptar"; */
"Encryption failed due the following reason(s):\n" = "El cifrado ha fallado debido a la(s) siguiente(s) raz\U00F3n(es):\n";
"Passphrase for %@" = "Frase de paso para %@";

/** PGPView.m */
"GPG/PGP executable path:" = "ruta del ejecutable GPG/PG:";
"User E-Mail address:" = "Direcci\U00F3n de correo electr\U00F3nico del usuario:";
"Use FROM E-Mail address for signing" = "Usar la direcci\U00F3n de correo electr\U00F3nico del campo DE para firmar";

/** PGPViewController.m */
"Version: %@" = "Versi\U00F3n: %@";
"PGP" = "PGP";

/** NewPersonalProfilePanel.m */
"Please enter the name of the new profile:" = "Por favor, introduzca el nombre del nuevo perfil:";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "OK" =  "Aceptar"; */

/** NewPersonalProfilePanelController.m */
"New Personal Profile" = "Nuevo perfil personal";

/** PersonalView.m */
"Available personal profiles:" = "Perfiles personales disponibles:";
/* "Add" =  "A\U00F1adir"; */
/* "Delete" =  "Borrar"; */
"Account name:" = "Cuenta:";
"Set this profile as default" = "Establecer este perfil como predeterminado";
"Your name:" = "Nombre:";
"Your E-Mail address:" = "Direcci\U00F3n de correo electr\U00F3nico:";
"Reply-To address:" = "Responder a:";
"Organization:" = "Organizaci\U00F3n:";
"Signature" = "Firma";
"Obtain signature from:" = "Obtener la firma de:";
"File location:" = "Archivo:";
"content of file" = "contenido de fichero";
"program's output" = "salida de programa";
/* "Choose" =  "Escoger"; */

/** PersonalViewController.m */
/* "Error!" =  "\U00A1Error!"; */
"This profile name already exists. Please choose another name." = "Este nombre de perfil ya existe. Por favor, elija otro.";
/* "OK" =  "Aceptar"; */
"You must have at least one defined personal profile at any time." = "Debe tener al menos un perfil personal definido en cualquier momento.";
/* "Delete..." =  "Borrar..."; */
"Are you sure you want to delete the %@ personal profile?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que quiere borrar el perfil personal %@?";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "Yes" =  "S\U00ED"; */
"Personal" = "Personal";

/** IMAPView.m */
"Check for mail every" = "Bajar mensajes cada";
"minutes" = "minutos";
"Folders" = "Carpetas";
"Subscribed" = "Suscritas";
"List" = "Lista";
"Subscribe" = "Suscribir";
"Unsubscribe" = "Cancelar suscripci\U00F3n";

/** IMAPViewController.m */
"All Folders" = "Todas las carpetas";
"Y" = "S";
/* "Error!" =  "\U00A1Error!"; */
"Authentication error with the IMAP server." = "Error de autenticaci\U00F3n con el servidor IMAP.";
/* "OK" =  "Aceptar"; */
"An error occured while listing the folders on this IMAP server." = "Se ha producido un error mientras se listaban las carpetas en este servidor IMAP.";
"You are already subscribed to this IMAP folder." = "Ya est\U00E1 suscrito a esta carpeta IMAP.";
"You cannot subscribe to this folder." = "No puede suscribirse a esta carpeta.";
"An error occured while subscribing to folder:\n%@." = "Se ha producido un error mientras se le suscrib\U00EDa a la carpeta:\n%@.";
"You are already unsubscribed from this IMAP folder." = "Ya ha cancelado su suscripci\U00F3n a esta carpeta IMAP.";
"An error occured while unsubscribing to folder:\n%@." = "Se ha producido un error mientras se cancelaba su suscripci\U00F3n a la carpeta:\n%@.";

/** POP3View.m */
"Leave messages on server for" = "Dejar los mensajes en el servidor durante";
"days" = "d\U00EDas";
"Use APOP (if possible)" = "Usar APOP (si es posible)";
"Download messages from this server into mailbox:" = "Descargar los mensajes de este servidor en el buz\U00F3n:";
"(If you don't see all your IMAP mailboxes, first open the connection\nto this IMAP server.)" = "(Si no ve todos sus buzones IMAP, abra antes la conexi\U00F3n\na este servidor IMAP.)";

/** POP3ViewController.m */

/** ReceivingView.m */
"Retrieve mail (for POP3 accounts and local mail spool file)" = "Descargar el correo (de las cuentas POP3 y el fichero de cola de correo local)";
"Manually" = "Manualmente";
"Automatically every" = "Autom\U00E1ticamente cada";
/* "minutes" =  "minutos"; */
"Incoming mail servers" = "Servidores de correo entrante";
"Incoming Servers" = "Servidores de recepci\U00F3n";
/* "Add" =  "A\U00F1adir"; */
"Edit" = "Editar";
/* "Delete" =  "Borrar"; */
"Show alert panel for received and transferred messages" = "Mostrar panel de alerta para mensajes recibidos y transferidos";
"Show No New Messages panel" = "MOstrar el panel de No hay mensajes nuevos";

/** ReceivingViewController.m */
"POP3" = "POP3";
"IMAP" = "IMAP";
"%@ [UNIX]" = "%@ [UNIX]";
/* "Error!" =  "\U00A1Error!"; */
"To edit this account, you must first close the connection with the server." = "Para editar esta cuenta, antes debe cerrar la conexi\U00F3n con el servidor.";
/* "OK" =  "Aceptar"; */
"To delete this account, you must first close the connection with the server." = "Para borrar esta cuenta, antes debe cerrar la conexi\U00F3n con el servidor.";
/* "Delete..." =  "Borrar..."; */
"Are you sure you want to delete this receiving server entry?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que que quiere borrar la entrada de este servidor de recepci\U00F3n?";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "Yes" =  "S\U00ED"; */
"Receiving" = "Recepci\U00F3n";

/** ReceivingWindow.m */
"Server type:" = "Tipo:";
/* "POP3" =  "POP3"; */
/* "IMAP" =  "IMAP"; */
"UNIX" = "UNIX";
"Server name:" = "Servidor:";
"Port:" = "Puerto:";
"Username:" = "Usuario:";
"Password:" = "Contrase\U00F1a:";
"Remember password" = "Recordar la contrase\U00F1a";
"Verify for new mail on startup" = "Comprobar si hay correo nuevo al arrancar";
"Use secure connection (SSL)" = "Usar conexi\U00F3n segura (SSL)";
"General" = "General";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "OK" =  "Aceptar"; */

/** ReceivingWindowController.m */
"Receiving preferences" = "Preferencias de recepci\U00F3n";
/* "IMAP" =  "IMAP"; */
/* "POP3" =  "POP3"; */
/* "UNIX" =  "UNIX"; */

/** UNIXView.m */
"Mail spool file:" = "Fichero de cola de correo:";
/* "Choose" =  "Escoger"; */
"Download messages from this spool file into mailbox:" = "Descargar los mensajes de esta fichero de cola en el buz\U00F3n:";
/* "(If you don't see all your IMAP mailboxes, first open the connection\nto this IMAP server.)" =  "(Si no ve todos sus buzones IMAP, abra antes la conexi\U00F3n\na este servidor IMAP.)"; */

/** UNIXViewController.m */

/** SendingView.m */
"Delivery methods" = "M\U00E9todos de entrega";
"Method" = "M\U00E9todo";
"Value" = "Valor";
/* "Add" =  "A\U00F1adir"; */
/* "Edit" =  "Editar"; */
/* "Remove" =  "Eliminar"; */
"Additional Outgoing Headers" = "Cabeceras adicionales de salida";
"Key" = "Clave";
"Key:" = "Clave:";
"Value:" = "Valor:";

/** SendingViewController.m */
"SMTP" = "SMTP";
"Mailer" = "Mailer";
/* "Delete..." =  "Borrar..."; */
"Are you sure you want to delete this transport method?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que quiere borrar este m\U00E9todo de transporte?";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "Yes" =  "S\U00ED"; */
"Sending" = "Env\U00EDo";

/** TransportMethodEditorWindow.m */
"Transport method:" = "M\U00E9todo:";
/* "Mailer" =  "Mailer"; */
/* "SMTP" =  "SMTP"; */
"Mailer:" = "Mailer:";
"Host:" = "Host:";
/* "Port:" =  "Puerto:"; */
"Authenticate using" = "Autenticar usando";
"Most secure" = "El m\U00E1s seguro";
"Supported mechanisms" = "Mecanismos admitidos";
/* "Username:" =  "Nombre de usuario:"; */
/* "Password:" =  "Contrase\U00F1a:"; */
/* "Remember password" =  "Recordar la contrase\U00F1a"; */
"Associated personal profile:" = "Perfil personal asociado:";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "OK" =  "Aceptar"; */

/** TransportMethodEditorWindowController.m */
"Add a transport method" = "A\U00F1adir m\U00E9todo de trasporte";
"Edit a transport method" = "Editar m\U00E9todo de trasporte";

/** ViewingView.m */
"Messages" = "Mensajes";
"Hide deleted messages on startup" = "Ocultar los mensajes borrados al arrancar";
"Hide read messages on startup" = "Ocultar los mensajes le\U00EDdos al arrancar";
"Highlight URLs in message content" = "Resaltar los URL en el contenido del mensaje";
"Table columns" = "Columnas de tabla";
"Status" = "Estado";
"Id" = "Identificaci\U00F3n";
"Date" = "Fecha";
/* "From" =  "De"; */
/* "Subject" =  "Asunto"; */
"Size" = "Tama\U00F1o";
"Shown headers while viewing a mail" = "Cabeceras a mostrar al ver el correo";
"Show all headers" = "Mostrar todas las cabeceras";
/* "Remove" =  "Eliminar"; */
/* "Add" =  "A\U00F1adir"; */
"Defaults" = "Predeterminados";
/* "Key:" =  "Clave:"; */
"Shown Headers" = "Mostrar cabeceras";
"Double-clicking in message list:" = "Hacer doble-click en la lista de mensajes:";
"Opens reply editor" = "Abre el editor de respuestas";
"Opens message in new window" = "Abre el mensaje en una ventana nueva";

/** ViewingViewController.m */
"Viewing" = "Ver";

/** Address.m */

/** AddressBook.m */
/* "General" =  "General"; */

/** AddressBookController.m */
"Address Book" = "Libreta de direcciones";
"Add Group" = "A\U00F1adir grupo";
"Delete Group" = "Borrar grupo";
/* "General" =  "General"; */
/* "Error!" =  "\U00A1Error!"; */
"This group already exist! Please choose an other name." = "\U00A1Este grupo ya existe! Por favor, escoja otro nombre.";
/* "OK" =  "Aceptar"; */
/* "Delete..." =  "Borrar..."; */
"Are you sure you want to delete this address?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que quiere borrar esta direcci\U00F3n?";
/* "No" =  "No"; */
/* "Yes" =  "S\U00ED"; */
"Are you sure you want to delete this group?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que quiere borrar este grupo?";
"You must select a group to import the addresses in." = "Debe seleccionar un grupo al que importar las direcciones.";
"< no address >" = "< sin direcci\U00F3n >";
"Add Address" = "A\U00F1adir direcci\U00F3n";
"Delete Address" = "Borrar direcci\U00F3n";
"Enter the contact's E-Mail address here" = "Introduzca la direcci\U00F3n de correo electr\U00F3nico del contacto aqu\U00ED";
"Groups" = "Grupos";
"Move to:" = "Mover a:";

/** AddressBookWindow.m */
/* "Groups" =  "Grupos"; */
"Name:" = "Nombre:";
"Modify" = "Modificar";
"Import from:" = "Importar de:";
"OPENSTEP Mail.app" = "OPENSTEP Mail.app";
"LDIF" = "LDIF";
"Close" = "Cerrar";

/** BounceWindow.m */
"Send" = "Enviar";
"Addresses" = "Direcciones";
"From:" = "De:";
"Using:" = "Usando:";
"To:" = "Para:";
"Cc:" = "Cc:";
"Bcc:" = "Bcc:";

/** BounceWindowController.m */
"Bounce a message" = "Redirigir un mensaje";
/* "Error!" =  "\U00A1Error!"; */
"Unable to create a valid bounced message.\nPlease, report this as a bug." = "No se ha podido crear un mensaje redirigido v\U00E1lido.\nPor favor, informe de este error..";
/* "OK" =  "Aceptar"; */
"Please, verify that the To/Cc/Bcc fields are correct. Also, you MUST have at least one\nvalid E-Mail address in the To field." = "Por favor, verifique que los campos Para/Cc/Bcc sean correctos, \nas\U00ED como que haya al menos una direcci\U00F3n de correo electr\U00F3nico v\U00E1lida en al campo \"Para\".";
"Stop" = "Detener";
"Starting the thread for bouncing the E-Mail..." = "Comenzando el hilo para redirigir el correo electr\U00F3nico...";
"Closing..." = "Cerrando...";
"A mail is currently being sent. Please wait." = "Se est\U00E1 enviando un correo en este momento. Por favor, espere.";
"An error occured during the authentication with the SMTP server (%@)." = "Se ha producido un error durante la autenticaci\U00F3n con el servidor SMTP (%@).";
"An error occured while sending the E-Mail. It might be a network\nproblem or an error in your sending preferences." = "Se ha producido un error al enviar el correo electr\U00F3nico. \n Puede ser un problema de red o un error en sus preferencias de env\U00EDo.";
/* "Send" =  "Enviar"; */
"Manual stop of bouncing thread." = "Detenci\U00F3n manual del hilo de redirecci\U00F3n.";
"Exiting the thread used to bounce the E-Mail..." = "Saliendo del hilo usado para redirigir el correo electr\U00F3nico...";

/** BounceWindowToolbar.m */

/** ConsoleWindow.m */
/* "Date" =  "Fecha"; */
"Message" = "Mensaje";

/** ConsoleWindowController.m */
/* "Date" =  "Fecha"; */
"%H:%M:%S.%F" = "%H:%M:%S.%F";

/** EditWindow.m */
/* "Send" =  "Enviar"; */
"Attach" = "Adjuntar";
"Add Cc" = "A\U00F1adir Cc";
"Add Bcc" = "A\U00F1adir Bcc";
/* "Addresses" =  "Direcciones"; */
/* "From:" =  "De:"; */
/* "Using:" =  "Usando:"; */
"Charset:" = "Juego de caracteres:";
/* "Automatic" =  "Autom\U00E1tico"; */
/* "To:" =  "Para:"; */
/* "Cc:" =  "Cc:"; */
/* "Bcc:" =  "Bcc:"; */
"Subject:" = "Asunto:";

/** EditWindowController.m */
/* "Error!" =  "\U00A1Error!"; */
"You must have at least one transport agent defined.\nSee Preferences -> Sending." = "Debe tener al menos un agente de transporte definido en sus preferencias. \nVea Preferencias -> Env\U00EDo";
/* "OK" =  "Aceptar"; */
/* "Stop" =  "Detener"; */
"Starting the thread for sending the E-Mail..." = "Empezando el hilo para enviar el correo electr\U00F3nico...";
"(no subject)" = "(sin asunto)";
/* "Closing..." =  "Cerrando..."; */
/* "A mail is currently being sent. Please wait." =  "Se est\U00E1 enviando un correo en este momento. Por favor, espere."; */
"Would you like to save this message in the Drafts folder?" = "\U00BFDesea guardar este mensaje en la carpeta de Borradores?";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "Yes" =  "S\U00ED"; */
/* "No" =  "No"; */
"An error occured while attempting to obtain the message store for the Drafts folder." = "Se ha producido un error mientrar se intentaba almacenar el mensaje en la carpeta de Borradores.";
"Remove Cc" = "Quitar Cc";
/* "Add Cc" =  "A\U00F1adir Cc"; */
"Remove Bcc" = "Quitar Bcc";
/* "Add Bcc" =  "A\U00F1adir Bcc"; */
/* "An error occured during the authentication with the SMTP server (%@)." =  "Se ha producido un error durante la autenticaci\U00F3n con el servidor SMTP (%@)."; */
/* "An error occured while sending the E-Mail. It might be a network\nproblem or an error in your sending preferences." =  "Se ha producido un error al enviar el correo electr\U00F3nico. \n Puede ser un problema de red o un error en sus preferencias de env\U00EDo."; */
/* "Send" =  "Enviar"; */
"An error occured while attempting to obtain the message store for the Outbox folder.\nThe message nonetheless successfully sent." = "Se ha producido un error mientras se intentaba almacenar el mensaje en la carpeta de Salida.\nNo obstante el mensaje se ha enviado con \U00E9xito.";
"You must define a recipient in the field \"To\"." = "Debe definir un destinatario en el campo \"Para\".";
/* "Automatic" =  "Autom\U00E1tico"; */
"Manual stop of sending thread." = "Detenci\U00F3n manual del hilo de env\U00EDo.";
"Exiting the thread used to send the E-Mail..." = "Saliendo del hio usando para enviar el corro electr\U00F3nico...";
"An error occured while decoding %@. Please fix this address." = "Se ha producido un error mientras se decodificaba %@. Por favor, compruebe esta direcci\U00F3n.";
"%0.1fKB (%d characters)" = "%0.1fKB (%d caracteres)";

/** EditWindowToolbar.m */

/** ExtendedAttachmentCell.m */
"%@ (%d bytes)" = "%@ (%d bytes)";
"%@ (%d KB)" = "%@ (%d KB)";

/** ExtendedCell.m */

/** ExtendedOutlineView.m */

/** ExtendedTableView.m */

/** ExtendedWindow.m */

/** Filter.m */

/** FilterManager.m */

/** FindWindow.m */
"Find:" = "Buscar:";
"Replace with:" = "Reemplazar con:";
"Find Scope" = "Alcance de la b\U00FAsqueda";
"Summaries" = "Res\U00FAmenes";
/* "Messages" =  "Mensajes"; */
"Find Options" = "Opciones de b\U00FAsqueda";
"Ignore Case" = "No diferenciar entre may\U00FAsculas y min\U00FAsculas";
"Regular Expression" = "Expresi\U00F3n regular";
"Find All" = "Encontrar todos";
"Replace" = "Reemplazar";
"Replace & Find" = "Buscar y reemplazar";
"Previous" = "Anterior";
"Next" = "Siguiente";

/** FindWindowController.m */
"Find" = "Buscar";
"Searching..." = "Buscando...";
"Done searching. %d results found." = "B\U00FAsqueda finalizada. Se han encontrado %d resultados.";

/** FolderNode.m */

/** FolderNodePopUpItem.m */

/** GNUMail.m */
/* "Error!" =  "\U00A1Error!"; */
"An error occured while attempting to obtain the message store for target filter." = "Se ha producido un error mientras se intentaba almacena el mensaje para el filtro objetivo.";
/* "OK" =  "Aceptar"; */
/* "You must have at least one transport agent defined.\nSee Preferences -> Sending." =  "Debe tener al menos un agente de transporte definido en sus preferencias. \nVea Preferencias -> Env\U00EDo"; */
"Your Software is up-to-date" = "Su programa est\U00E1 al d\U00EDa";
"You have the most recent version of GNUMail." = "Tiene la versi\U00F3n m\U00E1s reciente de GNUMail.";
"A New Version is Available" = "Est\U00E1 disponible una nueva versi\U00F3n";
"A new version of GNUMail is available (version %@). Would you like to download the new version now?" = "Est\U00E1 disponible una nueva versi\U00F3n de GNUMail (versi\U00F3n %@). \U00BFLe gustar\U00EDa descargar la nueva versi\U00F3n ahora?";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
"Feature not implemented!" = "\U00A1Funcionalidad no implementada!";
"Sorry, this feature is only available under Mac OS X." = "Disculpe, esta funcionalidad s\U00F3lo est\U00E1 disponible sobre Mac OS X.";
"Compact..." = "Compactar...";
"Compacting a mailbox will permanently remove deleted messages.\nDo you want to continue?" = "Al compactar un buz\U00F3n se eliminar\U00E1n definitivamente los mensajes borrados.\n\U00BFQuiere continuar?";
/* "No" =  "No"; */
/* "Yes" =  "S\U00ED"; */
"Compacting mailbox, please wait..." = "Compactando buz\U00F3n. Por favor, espere...";
"Done compacting mailbox %@." = "El buz\U00F3n %@ ha sido compactado.";
"New message..." = "Nuevo mensaje...";
"Undelete" = "Recuperar borrado";
/* "Delete" =  "Borrar"; */
"Mark as Unread" = "Marcar como No le\U00EDdo";
"Mark as Read" = "Marcar como Le\U00EDdo";
"Mailbox error!" = "\U00A1Error en en buz\U00F3n!";
"You must select a valid mailbox to open!" = "\U00A1Debe seleccionar un buzon v\U00E1lido a abrir!";
"Local" = "Local";
"Information" = "Informaci\U00F3n";
"Use the same directory (%@) to save all other attachments? (override the files with the same name)." = "\U00BFUsar el mismo directorio (%@) para guardar todos los dem\U00E1s ficheros adjuntos? (ignorar los ficheros con el mismo nombre).";
"Show Filtered Headers" = "Mostrar cabeceras filtradas";
"Show All Headers" = "Mostrar todas las cabeceras";
"Hide Status Bar" = "Ocultar la barra de estado";
"Show Status Bar" = "Mostrar la barra de estado";
"Show Normal Display" = "Mostrar la presentaci\U00F3n normal";
"Show RAW Source" = "Mostrar la fuente completa";
"Info" = "Informaci\U00F3n";
"Mailbox" = "Buz\U00F3n";
/* "Message" =  "Mensaje"; */
/* "Compose" =  "Redactar"; */
/* "Edit" =  "Editar"; */
"Windows" = "Ventanas";
"Print" = "Imprimir";
"Services" = "Servicios";
"Hide" = "Ocultar";
"Quit" = "Salir";
"Info Panel..." = "Panel de Informaci\U00F3n...";
"Check For Updates" = "Comprobar si hay actualizaciones";
"Preferences..." = "Preferencias...";
"Help..." = "Ayuda...";
"Mailboxes..." = "Buzones...";
"Get New Mail" = "Recibir correo nuevo";
"Sorting" = "Ordenar";
"Sort by Date" = "Ordenar por Fecha";
"Sort by Name" = "Ordenar por Nombre";
"Sort by Number" = "Ordenar por N\U00FAmero";
"Sort by Size" = "Ordenar por Tama\U00F1o";
"Sort by Subject" = "Ordenar por Asunto";
"Hide Deleted" = "Ocultar Borrados";
"Hide Read" = "Ocultar Le\U00EDdos";
"Compact" = "Compactar";
"Select All Messages" = "Seleccionar todos los mensajes";
"Send to Address Book" = "Enviar a la Libreta de direcciones";
"Save Attachment" = "Guardar el documento adjunto";
"Save Text from Message" = "Guardar el texto del mensaje";
"Text Encodings" = "Codificaciones del texto";
"Bounce..." = "Redirigir...";
"Apply Manual Filters" = "Aplicar filtros manuales";
"New" = "Nuevo";
"Reply" = "Responder";
"Reply All" = "Responder a todos";
"Forward" = "Reenviar";
"Addresses..." = "Direcciones...";
"Drafts" = "Borradores";
"Save in Drafts" = "Guardar en Borradores";
"Restore Draft" = "Recuperar borrador";
"Cut" = "Cortar";
"Copy" = "Copiar";
"Paste" = "Pegar";
"Undo" = "Deshacer";
/* "Find" =  "Buscar"; */
"Spelling..." = "Ortograf\U00EDa...";
"Check Spelling" = "Comprobar ortograf\U00EDa";
"Select All" = "Seleccionar todo";
"Find Panel..." = "Panel de b\U00FAsqueda...";
"Find Next" = "Buscar siguiente";
"Find Previous" = "Buscar anterior";
"Enter Selection" = "Introducir selecci\U00F3n";
"Console" = "Consola";
"Arrange" = "Ordenar";
"Miniaturize" = "Minimizar";
/* "Close" =  "Cerrar"; */
"Setup Printer" = "Configurar impresora";
"Important!" = "\U00A1Importante!";
"No configuration found for GNUMail" = "No se encontr\U00F3 la configuraci\U00F3n de GNUMail";
"Configure" = "Configurar";
"Loaded bundle at path %@" = "Cargado el conjunto en la ruta %@";
"Failed to initialize bundle at path %@" = "No se ha podido inicalizar el conjunto en la ruta %@";
"Error loading bundle at path %@" = "Error al cargar el conjunto en la ruta %@";
"All" = "Todos";
"Show Deleted" = "Mostrar Borrados";
"Show Read" = "Mostrar Le\U00EDdos";
"Default" = "Predeterminado";

/** GNUMailConstants.m */

/** Group.m */

/** LabelWidget.m */

/** LocalMailDelivery.m */

/** MailHeaderCell.m */

/** MailWindow.m */
/* "Delete" =  "Borrar"; */
"Get" = "Obtener";
/* "Mailboxes" =  "Buzones"; */
/* "Compose" =  "Redactar"; */
/* "Reply" =  "Responder"; */
/* "Forward" =  "Reenviar"; */
/* "Addresses" =  "Direcciones"; */
/* "Find" =  "Buscar"; */
/* "Status" =  "Estado"; */
/* "Id" =  "Identificaci\U00F3n"; */
/* "Date" =  "Fecha"; */
/* "From" =  "De"; */
/* "Subject" =  "Asunto"; */
/* "Size" =  "Tama\U00F1o"; */

/** MailWindowController.m */
/* "New message..." =  "Nuevo mensaje..."; */
"Local - %@" = "Local - %@";
"IMAP on %@ - %@" = "IMAP en %@ - %@";
"No Messages!" = "\U00A1No hay mensajes!";
"There are no messages in this Mailbox!" = "\U00A1No hay mensajes en este buz\U00F3n!";
/* "OK" =  "Aceptar"; */
"< unknown >" = "< desconocido >";
/* "Closing..." =  "Cerrando..."; */
"GNUMail is currently receiving E-Mails. Please wait." = "GNUMail est\U00E1 recibiendo correos en este momento. Por favor, espere.";
"Would you like to close the connection with the IMAP server?" = "\U00BFLe gustar\U00EDa cerrar la conexi\U00F3n con el servidor IMAP?";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "Yes" =  "S\U00ED"; */
/* "No" =  "No"; */
"Closed local folder %@." = "Carpeta local %@ cerrada.";
"Closed IMAP folder %@ on %@." = "Carptea IMAP %@ en %@ cerrada.";
"Closing IMAP connection on %@." = "Cerrado la conexi\U00F3n IMAP a %@.";
/* "Stop" =  "Detener"; */
"Starting the fetching thread for %@.." = "Iniciando el hilo de recepci\U00F3n para %@..";
/* "Error!" =  "\U00A1Error!"; */
"Unable to communicate with the POP3 server (%@)." = "No se pudo establecer la comunicaci\U00F3n con el servidor POP3 (%@).";
"Invalid password %@ @ %@." = "Contrase\U00F1a incorrecta %@ @ %@.";
"An error occured while obtaining the IMAP Store to save the received message.\n%@" = "An error occured while obtaining the IMAP Store to save the received message.\n%@";
"The received message was saved in your local Inbox folder." = "El mensaje recibido se ha guardado en su carpeta de Entrada local.";
"No New Messages..." = "No hay mensajes nuevos...";
"There are no new messages on %@ @ %@." = "No hay mensajes nuevos en %@ @ %@.";
/* "Get" =  "Obtener"; */
"Filtered messages..." = "Mensajes filtrados...";
"%d messages have been transferred to the following folders:\n%@" = "%d mensajes se han transferido a las siguientes carpetas:\n%@";
"%d messages (%dKB) - %d unread (%dKB) - %d selected (%0.1fKB) - %d deleted" = "%d mensajes (%dKB) - %d no le\U00EDdos (%dKB) - %d seleccionados (%0.1fKB) - %d borrados";
"IMAP %@ @ %@ - %@" = "IMAP %@ @ %@ - %@";
"No new messages on server %@" = "No hay mensajes nuevos en el servidor %@";
"Got a %@ while estabilishing (or closing) the POP3 connection to server %@." = "Se ha recibido un %@ mientras se establec\U00EDa (o cerraba) la conexi\U00F3n POP al servidor %@.";
"Exiting the fetching thread for %@..." = "Saliendo del hilo de recepci\U00F3n de %@...";
"Got a %@ while transferring mails from %@." = "Se ha recibido un %@ mientras se transfer\U00EDan mensajes de %@.";

/** MailWindowToolbar.m */

/** MailboxManager.m */
"Open this folder on startup" = "Abrir esta carpeta al arrrancar";
/* "Mailbox" =  "Buz\U00F3n"; */
/* "Size" =  "Tama\U00F1o"; */
/* "Messages" =  "Mensajes"; */
/* "Close" =  "Cerrar"; */

/** MailboxManagerCache.m */

/** MailboxManagerController.m */
/* "Mailboxes" =  "Buzones"; */
/* "Mailbox" =  "Buz\U00F3n"; */
"All Mailboxes" = "Todos los buzones";
/* "Size" =  "Tama\U00F1o"; */
"%d KB" = "%d KB";
/* "Messages" =  "Mensajes"; */
"%d (%d unread)" = "%d (%d no le\U00EDdos)";
/* "Local" =  "Local"; */
/* "Closing..." =  "Cerrando..."; */
"Would you like to close the connection with this IMAP server?" = "\U00BFDesea cerrar la conexi\U00F3n con este servidor IMAP";
/* "No" =  "No"; */
/* "Yes" =  "S\U00ED"; */
/* "Closing IMAP connection on %@." =  "Cerrando la conexi\U00F3n IMAP a %@."; */
"Transfer error!" = "\U00A1Error de transferencia!";
"You cannot transfer a message inside the same mailbox!" = "\U00A1No puede transferir un mensaje dentro del mismo buz\U00F3n!";
/* "OK" =  "Aceptar"; */
/* "Mailbox error!" =  "\U00A1Error en en buz\U00F3n!"; */
/* "You must select a valid mailbox to open!" =  "\U00A1Debe seleccionar un buzon v\U00E1lido a abrir!"; */
"You must select a valid mailbox\nto transfer this E-Mail to!" = "\U00A1Debe seleccionar un buz\U00F3n v\U00E1lido\nal que transferir este correo electr\U00F3nico!";
"You cannot transfer E-Mails to this folder!" = "\U00A1No puede tranferir correos a esta carpeta!";
"You must select a valid root where to create this new mailbox." = "Debe seleccionar una ra\U00EDz v\U00E1lida donde crear el nuevo buz\U00F3n.";
"Please select the mailbox you would like to delete." = "Por favor, seleccione el buz\U00F3n que quiere borrar.";
/* "Delete..." =  "Borrar..."; */
"Are you sure you want to delete this mailbox?" = "\U00BFEst\U00E1 seguro de que quiere borrar este buz\U00F3n?";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
"Error while deleting!" = "\U00A1Error al borrar!";
"You can't delete an opened mailbox! Close it first." = "\U00A1No se puede borrar un buz\U00F3n abierto! Hay que cerrarlo primero.";
/* "Error!" =  "\U00A1Error!"; */
"The mailbox delete operation failed." = "No se ha podido borrar el buz\U00F3n.";
"You must select a valid mailbox to rename!" = "\U00A1Debe seleccionar un buz\U00F3n v\U00E1lido a renombrar!";
"You can't rename an opened mailbox! Close it first." = "\U00A1No se puede renombrar un buz\U00F3n abierto! Hay que cerrarlo primero.";
"Edit Mailbox" = "Editar Buz\U00F3n";
"Please enter the new name of the Mailbox:" = "Por favor, introduzca el nuevo nombre del Buz\U00F3n:";
"The local mailbox %@ does not exist!" = "\U00A1El buz\U00F3n local %@ no existe!";
"This folder (%@) holds folders, not messages!" = "Este buz\U00F3n (%@) contiene carpetas, no mensajes!";
"Local folder %@ opened." = "Abierta carpeta local %@.";
"A folder (%@) is already open. Please close it first." = "Ya hay una carpeta abierta (%@). Por favor, ci\U00E9rrela primero.";
"Opening IMAP folder %@ on %@..." = "Abriendo carpeta IMAP %@ en %@...";
"IMAP folder %@ on %@ opened." = "Abierta carpeta IMAP %@ en %@.";
"Connecting to IMAP server %@ using SSL" = "Conectando al servidor IMAP %@ usando SSL";
"Connecting to IMAP server %@" = "Conectando al servidor IMAP %@";
"Unable to communicate with the IMAP server (%@:%i)." = "No se ha podido establecer la comunicaci\U00F3n con el servidor IMAP (%@:%i).";
"Authenticating using %@..." = "Autenticando usando %@...";
"Connected to %@!" = "\U00A1Conectado a %@!";
/* "Invalid password %@ @ %@." =  "Contrase\U00F1a incorrecta %@ @ %@."; */
"A fatal error occured when appending the message to the %@ folder." = "Se ha producido un error fatal cuando se agregaba el mensaje a la carpeta %@.";

/** MailboxManagerToolbar.m */

/** MessageViewWindow.m */
/* "Delete" =  "Borrar"; */
/* "Reply" =  "Responder"; */
/* "Forward" =  "Reenviar"; */
/* "Show All Headers" =  "Mostrar todas las cabeceras"; */

/** MessageViewWindowController.m */

/** MessageViewWindowToolbar.m */

/** MimeType.m */

/** MimeTypeManager.m */

/** NSRegEx.m */

/** NSStringExtensions.m */

/** NSUserDefaultsExtensions.m */

/** NewMailboxPanel.m */
"Please enter the name of the new Mailbox:" = "Introduzca el nombre del nuevo buz\U00F3n:";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "OK" =  "Aceptar"; */

/** NewMailboxPanelController.m */
"New Mailbox" = "Nuevo buz\U00F3n";
/* "Local" =  "Local"; */
/* "Error!" =  "\U00A1Error!"; */
"The mailbox rename operation failed." = "No se ha podido cambiar el nombre del buz\U00F3n.";
/* "OK" =  "Aceptar"; */
"The mailbox create operation failed." = "No se ha podido crear el buz\U00F3n.";

/** PasswordPanel.m */
"Please enter your password:" = "Introduzca su contrase\U00F1a:";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "OK" =  "Aceptar"; */

/** PasswordPanelController.m */

/** PreferencesWindow.m */
"Apply" = "Aplicar";
/* "Cancel" =  "Cancelar"; */
/* "OK" =  "Aceptar"; */

/** PreferencesWindowController.m */
"Preferences Panel" = "Panel de preferencias";
"Loading preferences bundle at path %@." = "Cargando el conjunto de preferencias en la ruta %@.";

/** TextEnrichedConsumer.m */

/** Utilities.m */
/* "Error!" =  "\U00A1Error!"; */
"A part of this E-Mail can't be represented. Please report this as a bug." = "No se puede presentar una parte de este correo electr\U00F3nico. Por favor, informe de este error del programa.";
/* "OK" =  "Aceptar"; */
"No text/plain part found. Please report this bug since GNUMail doesn't support this other kind of parts." = "No se ha encontrado ninguna parte text/plain. Por favor informe de este error del programa, pues GNUMail no admite esta clase de partes.";
"Local Mailboxes" = "Buzones locales";
"Reply..." = "Responder...";
"Would you like to reply to all recipients?" = "\U00BFDesea responder a todos los destinatarios?";
/* "No" =  "No"; */
/* "Yes" =  "S\U00ED"; */
"Reply to a message..." = "Responder un mensaje...";
"Forward a message..." = "Reenviar un mensaje...";
"Save all" = "Guardar todo";
"The external program (%@) for opening this MIME-Type (%@) can't be found." = "No se encontr\U00F3 el programa externo (%@) para abrir el Tipo-MIME (%@).";

/** WelcomePanel.m */
"Welcome to GNUMail!" = "\U00A1Bienvenido a GNUMail!";
"You need to configure GNUMail before using it." = "Configurando GNUMail.";
"Please choose your preferred local storage format:\n(if unsure, choose the UNIX mbox format)" = "Seleccione el formato de almacenamiento:\n(Si no sabe, seleccione UNIX)";
"Standard UNIX mbox format" = "Formato estandar UNIX mbox";
"Maildir mailbox format" = "Formato Maildir mailbox";
"Continue" = "Continuar";