/usr/share/games/jag/data/lang/jag_es.ts is in jag-data 0.3.5-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es" sourcelanguage="en">
<context>
<name>BigHammerTool</name>
<message>
<source>Super Star</source>
<translation>Super Estrella</translation>
</message>
<message>
<source>Acts like a star but twice powerful (2 actions at a time)</source>
<translation>Actúa como una estrella pero dos veces poderosa (2 acciones a la vez)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BombTool</name>
<message>
<source>Bomb</source>
<translation>Bomba</translation>
</message>
<message>
<source>Explodes a region of 9 cells</source>
<translation>Explota una región de 9 células</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClockBonus</name>
<message>
<source>Time Bonus</source>
<translation>Tiempo extra</translation>
</message>
<message>
<source>Gives +30 extra seconds for every level</source>
<translation>Otorga +30 segundos extra para cada nivel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClockTool</name>
<message>
<source>Clock</source>
<translation>Reloj</translation>
</message>
<message>
<source>Adds +60 seconds to the timer</source>
<translation>Agrega +60 segundos al temporizador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmDialog</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Si</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameBonus</name>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Bajo</translation>
</message>
<message>
<source>only items are touched</source>
<translation>solo se tocan los artículos</translation>
</message>
<message>
<source>Middle</source>
<translation>Medio</translation>
</message>
<message>
<source>item + single target or single block</source>
<translation>it + un solo objetivo o un solo bloque</translation>
</message>
<message>
<source>Strong</source>
<translation>Fuerte</translation>
</message>
<message>
<source>item + double target or double block</source>
<translation>it + doble objetivo o doble bloqueo</translation>
</message>
<message>
<source>Elimination</source>
<translation>Eliminación</translation>
</message>
<message>
<source>item + double target and block</source>
<translation>it + doble objetivo y bloque</translation>
</message>
<message>
<source>Demolition</source>
<translation>Demolición</translation>
</message>
<message>
<source>total annihilation</source>
<translation>aniquilación total</translation>
</message>
<message>
<source>Item Elimination: Click to remove all the similar items (if you got 500+ of them)</source>
<translation>Eliminación de elementos: haga clic para eliminar todos los artículos similares (si tiene más de 500)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose available power</source>
<translation>Elige la potencia disponible</translation>
</message>
<message>
<source>%1 left</source>
<translation>%1 resto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameProfile</name>
<message>
<source>Player</source>
<translation>Jugador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameScene</name>
<message>
<source>Player</source>
<translation>Jugador</translation>
</message>
<message>
<source>Level Pack</source>
<translation>Paquete de nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>Puntuación</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Bonus</source>
<translation>Prima</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1</source>
<translation>Nivel %1</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 complete!</source>
<translation>¡Nivel %1 completar!</translation>
</message>
<message>
<source>Time left:</source>
<translation>Tempo restante:</translation>
</message>
<message>
<source>Score:</source>
<translation>Puntuación:</translation>
</message>
<message>
<source>Items collected:</source>
<translation>Artículos coleccionados:</translation>
</message>
<message>
<source>You got new %1: %2</source>
<translation>Tienes nuevo %1:%2</translation>
</message>
<message>
<source>bonus</source>
<translation>prima</translation>
</message>
<message>
<source>tool</source>
<translation>herramienta</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 failed!</source>
<translation>¡Nivel %1 ha fallado!</translation>
</message>
<message>
<source>You have completed %1% of level %2.</source>
<translation>Has completado %1% de nivel %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Next time you'll be more lucky!</source>
<translation>La próxima vez tendrás más suerte!</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations!</source>
<translation>¡Felicitaciones!</translation>
</message>
<message>
<source>You have completed all the levels and won the game!</source>
<translation>¡Has completado todos los niveles y has ganado el juego!</translation>
</message>
<message>
<source>Total score:</source>
<translation>Puntaje total:</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
<source>Try Again</source>
<translation>Inténtalo de nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Exit to Menu</source>
<translation>Salir al Menú</translation>
</message>
<message>
<source>Current progress will be lost.
Are you sure you want to start new game?</source>
<translation>El progreso actual se perderá.
¿Estás seguro de que quieres comenzar un nuevo juego?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit JAG?</source>
<translation>¿Estás seguro de que quieres dejar JAG?</translation>
</message>
<message>
<source>Current level progress will be lost.
Are you sure you want to restart?</source>
<translation>El progreso del nivel actual se perderá.
¿Estás seguro de que quieres reiniciar?</translation>
</message>
<message>
<source>Current level progress will be lost.
Are you sure you want to quit?</source>
<translation>El progreso del nivel actual se perderá.
¿Seguro que quieres salir?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to select this level pack?</source>
<translation>¿Seguro que quieres seleccionar este paquete de nivel?</translation>
</message>
<message>
<source>Any unsaved progress will be lost.
Are you sure you want to quit JAG?</source>
<translation>Cualquier progreso no guardado se perderá.
¿Estás seguro de que quieres dejar JAG?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameWidget</name>
<message>
<source>Files are missing</source>
<translation type="obsolete">Des fichiers sont manquants</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find data folder<br><b>%1</b><br>JAG will exit now.</source>
<translation type="obsolete">Ne peut trouver le dossier de données<br><b>%1</b><br>JAG va s'arrêter.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HammerTool</name>
<message>
<source>Star</source>
<translation>Estrella</translation>
</message>
<message>
<source>Acts like a hammer but also can remove block and target</source>
<translation>Actúa como un martillo pero también puede eliminar bloque y objetivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MagBonus</name>
<message>
<source>Score-Magnification Bonus</source>
<translation>Bonificación de aumento de puntaje</translation>
</message>
<message>
<source>Increases score magnifier by 1</source>
<translation>Aumenta la lupa de puntuación en 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuWidget</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Nuevo juego</translation>
</message>
<message>
<source>Continue Game</source>
<translation>Continua el juego</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Créditos</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Salida</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<source>Sound</source>
<translation>Sonar</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Level packs</source>
<translation>Paquetes de nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Espalda</translation>
</message>
<message>
<source>Game Paused</source>
<translation>Juego pausado</translation>
</message>
<message>
<source>Restart level</source>
<translation>Volver a empersar el nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon game</source>
<translation>Abandonar el juego</translation>
</message>
<message>
<source>Back to game</source>
<translation>Volver al juego</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics options</source>
<translation>Opciones gráficas</translation>
</message>
<message>
<source>Theme select</source>
<translation>Tema seleccionado</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Video mode</source>
<translation>Modo de video</translation>
</message>
<message>
<source>1024x768 Window</source>
<translation type="obsolete">1024х768 Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>1024x768 Fullscreen</source>
<translation type="obsolete">1024х768 Vollbild</translation>
</message>
<message>
<source>Current Resolution</source>
<translation type="obsolete">Aktuelle Auflösung</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Acceleration</source>
<translation>Habilitar aceleración</translation>
</message>
<message>
<source>Audio options</source>
<translation>Opciones de audio</translation>
</message>
<message>
<source>Sound effects</source>
<translation>Efectos de sonido</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Volumen</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Mudo</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Musica</translation>
</message>
<message>
<source>New game options</source>
<translation>Nuevas opciones de juego</translation>
</message>
<message>
<source>Game mode</source>
<translation>Modo de juego</translation>
</message>
<message>
<source>Arcade (with tools and bonuses)</source>
<translation>Arcade (con herramientas y bonos)</translation>
</message>
<message>
<source>Puzzle</source>
<translation>Puzzle</translation>
</message>
<message>
<source>Difficulty</source>
<translation>Dificultad</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Start new game</source>
<translation>Empieza un juego nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Player profile options</source>
<translation>Opciones de perfil de jugador</translation>
</message>
<message>
<source>Player name</source>
<translation>Nombre del jugador</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Players</source>
<translation>Jugadores</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Rebautizar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Hall of Fame</source>
<translation>salón de la Fama</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>Puntuación</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">JAG</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">by</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://xlabsoft.com"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#aaffff;">XlabSoft</span></a></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">and</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.ii-system.com"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#aaffff;">Industrial Infosystems</span></a></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Based on Qt framework by Nokia</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">under GPLv3 license.</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Uses SDL library under GPLv3 license.</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Thanks to the authors of graphics,</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;"> icons and sounds,</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">which are used under</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">free licenses in the game.</span></p></body></html></source>
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">JAG</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">by</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://xlabsoft.com"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#aaffff;">XlabSoft</span></a></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">and</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.ii-system.com"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#aaffff;">Industrial Infosystems</span></a></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Based on Qt framework by Nokia</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">under GPLv3 license.</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Uses SDL library under GPLv3 license.</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Thanks to the authors of graphics,</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;"> icons and sounds,</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">which are used under</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">free licenses in the game.</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Level packs options</source>
<translation>Opciones de paquetes de nivel</translation>
</message>
<message>
<source>JAG help index</source>
<translation>Índice de ayuda JAG</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation>Selección de idioma</translation>
</message>
<message>
<source>Player</source>
<translation>Jugador</translation>
</message>
<message>
<source>[New Player]</source>
<translation>[Nuevo jugador]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [%2 levels]</source>
<translation>%1 [%2 Niveis]</translation>
</message>
<message>
<source>Restart needed</source>
<translation>Reiniciar es necesario</translation>
</message>
<message>
<source>In order to enable or disable acceleration, please restart JAG</source>
<translation>Para habilitar o deshabilitar la aceleración, reinicie JAG</translation>
</message>
<message>
<source>Easy</source>
<translation>Facíl</translation>
</message>
<message>
<source>Hard</source>
<translation>Difícil</translation>
</message>
<message>
<source>New Player</source>
<translation>Nuevo jugador</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new Player name:</source>
<translation>Ingrese el nuevo nombre de jugador:</translation>
</message>
<message>
<source>Player exists</source>
<translation>Jugador existe</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new Player with existing name!</source>
<translation>¡No se puede crear un nuevo jugador con el nombre existente!</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Player</source>
<translation>Renombrar jugador</translation>
</message>
<message>
<source>Change Player name:</source>
<translation>Cambiar el nombre del jugador:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename to the existing name!</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre al nombre existente!</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Player</source>
<translation>Quitar jugador</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure to remove %1?</source>
<translation>¿Estás seguro de eliminar %1?</translation>
</message>
<message>
<source>In order to change game language,
please restart JAG</source>
<translation>Para cambiar el lenguaje del juego,
por favor reinicie JAG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MixerTool</name>
<message>
<source>Mixer</source>
<translation>Mezclador</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly mixes items in the field</source>
<translation>Mezcla aleatoriamente elementos en el campo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Files are missing</source>
<translation>Los archivos faltan</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find data folder<br><b>%1</b><br>JAG will exit now.</source>
<translation>No se puede encontrar la carpeta de datos<br><b>%1</b><br>JAG saldrá ahora.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomKillTool</name>
<message>
<source>Bolt</source>
<translation>Tornillo</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly removes items from the field</source>
<translation>Elimina aleatoriamente elementos del campo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreBonus</name>
<message>
<source>Score Bonus</source>
<translation>Bono de puntaje</translation>
</message>
<message>
<source>Gives +1 extra point for every destroyed target</source>
<translation>Otorga +1 punto extra por cada objetivo destruido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmallHammerTool</name>
<message>
<source>Hammer</source>
<translation>Martillo</translation>
</message>
<message>
<source>Removes only unblocked items (no effect on block & target)</source>
<translation>Elimina solo elementos desbloqueados (sin efecto en el bloque y el objetivo)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThunderTool</name>
<message>
<source>Row Blaster</source>
<translation>Destructor de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Removes items in a row</source>
<translation>Elimina elementos en una fila</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerBonus</name>
<message>
<source>Score-Time Bonus</source>
<translation>Bonificación de puntaje de tiempo</translation>
</message>
<message>
<source>Gives +1 extra second for every score-time bonus</source>
<translation>Otorga +1 segundo extra por cada bonificación de puntaje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TwinTool</name>
<message>
<source>Twin Blaster</source>
<translation>Explosión doble</translation>
</message>
<message>
<source>Removes all the identical items from the field</source>
<translation>Elimina todos los elementos idénticos del campo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnblockTool</name>
<message>
<source>Unblocker</source>
<translation>Desbloqueador</translation>
</message>
<message>
<source>Removes single block from item</source>
<translation>Elimina un solo bloque del artículo</translation>
</message>
</context>
</TS>
|