/usr/share/games/jag/data/lang/jag_it.ts is in jag-data 0.3.5-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="it" sourcelanguage="en">
<context>
<name>BigHammerTool</name>
<message>
<source>Super Star</source>
<translation>Super star</translation>
</message>
<message>
<source>Acts like a star but twice powerful (2 actions at a time)</source>
<translation>Agire come una stella ma 2 volte più potente (2 azioni contemporaneamente)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BombTool</name>
<message>
<source>Bomb</source>
<translation>Bomba</translation>
</message>
<message>
<source>Explodes a region of 9 cells</source>
<translation>Esplode 9 celle in un colpo solo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClockBonus</name>
<message>
<source>Time Bonus</source>
<translation>Bonus di tempo</translation>
</message>
<message>
<source>Gives +30 extra seconds for every level</source>
<translation>Regala 30 secondi supplementari per tutti i livelli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClockTool</name>
<message>
<source>Clock</source>
<translation>Orologio</translation>
</message>
<message>
<source>Adds +60 seconds to the timer</source>
<translation>Aggiunge 60 secondi al cronometro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmDialog</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Si</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameBonus</name>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Basso</translation>
</message>
<message>
<source>only items are touched</source>
<translation>Solo gli elementi vengono toccati</translation>
</message>
<message>
<source>Middle</source>
<translation>Medio</translation>
</message>
<message>
<source>item + single target or single block</source>
<translation>elementi + bersaglio semplice o catena semplice</translation>
</message>
<message>
<source>Strong</source>
<translation>Forte</translation>
</message>
<message>
<source>item + double target or double block</source>
<translation>elementi + bersaglio doppio o doppia catena</translation>
</message>
<message>
<source>Elimination</source>
<translation>Eliminazione</translation>
</message>
<message>
<source>item + double target and block</source>
<translation>elementi + bersaglio doppio e catene</translation>
</message>
<message>
<source>Demolition</source>
<translation>Demolizione</translation>
</message>
<message>
<source>total annihilation</source>
<translation>distruzione totale</translation>
</message>
<message>
<source>Item Elimination: Click to remove all the similar items (if you got 500+ of them)</source>
<translation>Eliminazione d'elementi: Cliccare per eliminare gli elementi identici (se voi ne possedete più di 500)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose available power</source>
<translation>Scegli il potere disponibile</translation>
</message>
<message>
<source>%1 left</source>
<translation>%1 restante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameProfile</name>
<message>
<source>Player</source>
<translation>Giocatore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameScene</name>
<message>
<source>Player</source>
<translation>Giocatore</translation>
</message>
<message>
<source>Level Pack</source>
<translation>Pacco di livelli</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>Punteggio</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<source>Bonus</source>
<translation>Bonus</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1</source>
<translation>Livello %1</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 complete!</source>
<translation>Livello %1 terminato!</translation>
</message>
<message>
<source>Time left:</source>
<translation>Tempo restante:</translation>
</message>
<message>
<source>Score:</source>
<translation>Punteggio:</translation>
</message>
<message>
<source>Items collected:</source>
<translation>Elementi raccolti:</translation>
</message>
<message>
<source>You got new %1: %2</source>
<translation>Voi avete un nuovo %1:%2</translation>
</message>
<message>
<source>bonus</source>
<translation>bonus</translation>
</message>
<message>
<source>tool</source>
<translation>Utilità</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 failed!</source>
<translation>Livello %1 fallito!</translation>
</message>
<message>
<source>You have completed %1% of level %2.</source>
<translation>Voi avete completato %1% del livello %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Next time you'll be more lucky!</source>
<translation>Voi sarete più fortunati la prossima volta!</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations!</source>
<translation>Congratulazioni!</translation>
</message>
<message>
<source>You have completed all the levels and won the game!</source>
<translation>Voi avete terminato tutti i livelli e terminato il gioco!</translation>
</message>
<message>
<source>Total score:</source>
<translation>Punteggio totale:</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Continuare</translation>
</message>
<message>
<source>Try Again</source>
<translation>Prova ancora</translation>
</message>
<message>
<source>Exit to Menu</source>
<translation>Ritorno al menu</translation>
</message>
<message>
<source>Current progress will be lost.
Are you sure you want to start new game?</source>
<translation>L'avanzamento sarà perduto.
Siete sicuri di voler cominciare una nuova partita?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit JAG?</source>
<translation>Volete veramente terminare JAG?</translation>
</message>
<message>
<source>Current level progress will be lost.
Are you sure you want to restart?</source>
<translation>La progressione di livello attuale sarà perduta.
Volete veramente ricominciare?</translation>
</message>
<message>
<source>Current level progress will be lost.
Are you sure you want to quit?</source>
<translation>La progressione dui livello attuale sarà perduta.
Volete veramente uscire?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to select this level pack?</source>
<translation>Volete veramente selezionare questi livelli?</translation>
</message>
<message>
<source>Any unsaved progress will be lost.
Are you sure you want to quit JAG?</source>
<translation>Tutti gli avanzamenti non salvati verranno perduti.
Volete veramente uscire da JAG?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameWidget</name>
<message>
<source>Files are missing</source>
<translation type="obsolete">Des fichiers sont manquants</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find data folder<br><b>%1</b><br>JAG will exit now.</source>
<translation type="obsolete">Ne peut trouver le dossier de données<br><b>%1</b><br>JAG va s'arrêter.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HammerTool</name>
<message>
<source>Star</source>
<translation>Stella</translation>
</message>
<message>
<source>Acts like a hammer but also can remove block and target</source>
<translation>Agire come il martello ma potendo rimuovere anche blocchi e bersagli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MagBonus</name>
<message>
<source>Score-Magnification Bonus</source>
<translation>Bonus di aumento di punteggio</translation>
</message>
<message>
<source>Increases score magnifier by 1</source>
<translation>Aumenta il punteggio di 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuWidget</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Nuova partita</translation>
</message>
<message>
<source>Continue Game</source>
<translation>Continua la partita</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Crediti</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Uscire</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafica</translation>
</message>
<message>
<source>Sound</source>
<translation>Suono</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profilo</translation>
</message>
<message>
<source>Level packs</source>
<translation>Livelli</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Lingua</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Ritorno</translation>
</message>
<message>
<source>Game Paused</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Restart level</source>
<translation>Ricomincia il livello</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon game</source>
<translation>Abbandonare la partita</translation>
</message>
<message>
<source>Back to game</source>
<translation>Ritornare alla partita</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics options</source>
<translation>Opzioni grafiche</translation>
</message>
<message>
<source>Theme select</source>
<translation>Selezione del tema</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Video mode</source>
<translation>Modo video</translation>
</message>
<message>
<source>1024x768 Window</source>
<translation type="obsolete">1024х768 Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>1024x768 Fullscreen</source>
<translation type="obsolete">1024х768 Vollbild</translation>
</message>
<message>
<source>Current Resolution</source>
<translation type="obsolete">Aktuelle Auflösung</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>A tutto schermo</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Acceleration</source>
<translation>Attivare l'accelerazione</translation>
</message>
<message>
<source>Audio options</source>
<translation>Opzioni Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Sound effects</source>
<translation>Effetti sonori</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Muto</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Musica</translation>
</message>
<message>
<source>New game options</source>
<translation>Opzioni della nuova partita</translation>
</message>
<message>
<source>Game mode</source>
<translation>Modo di gioco</translation>
</message>
<message>
<source>Arcade (with tools and bonuses)</source>
<translation>Arcade (con utilità e bonus)</translation>
</message>
<message>
<source>Puzzle</source>
<translation>Puzzle</translation>
</message>
<message>
<source>Difficulty</source>
<translation>Difficoltà</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Start new game</source>
<translation>Iniziare una nuova partita</translation>
</message>
<message>
<source>Player profile options</source>
<translation>Opzioni del profilo giocatore</translation>
</message>
<message>
<source>Player name</source>
<translation>Nome del giocatore</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Players</source>
<translation>Giocatore</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Selezionare</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Rinominare</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminare</translation>
</message>
<message>
<source>Hall of Fame</source>
<translation>Elenco record</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>Punteggio</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">JAG</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">by</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://xlabsoft.com"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#aaffff;">XlabSoft</span></a></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">and</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.ii-system.com"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#aaffff;">Industrial Infosystems</span></a></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Based on Qt framework by Nokia</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">under GPLv3 license.</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Uses SDL library under GPLv3 license.</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Thanks to the authors of graphics,</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;"> icons and sounds,</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">which are used under</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">free licenses in the game.</span></p></body></html></source>
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">JAG</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">by</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://xlabsoft.com"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#aaffff;">XlabSoft</span></a></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">and</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.ii-system.com"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#aaffff;">Industrial Infosystems</span></a></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Based on Qt framework by Nokia</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">under GPLv3 license.</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Uses SDL library under GPLv3 license.</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Thanks to the authors of graphics,</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;"> icons and sounds,</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">which are used under</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">free licenses in the game.</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Level packs options</source>
<translation>Opzioni dei livelli</translation>
</message>
<message>
<source>JAG help index</source>
<translation>Indice dell'Help di JAG</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation>Selezione della lingua</translation>
</message>
<message>
<source>Player</source>
<translation>Giocatore</translation>
</message>
<message>
<source>[New Player]</source>
<translation>[Nuovo giocatore]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [%2 levels]</source>
<translation>%1 [%2 livello]</translation>
</message>
<message>
<source>Restart needed</source>
<translation>Riavvio necessario</translation>
</message>
<message>
<source>In order to enable or disable acceleration, please restart JAG</source>
<translation>Per attivare o disattivare l'accelerazione dovete riavviare JAG</translation>
</message>
<message>
<source>Easy</source>
<translation>Facile</translation>
</message>
<message>
<source>Hard</source>
<translation>Difficile</translation>
</message>
<message>
<source>New Player</source>
<translation>Nuovo giocatore</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new Player name:</source>
<translation>Introdurre il nome del giocatore:</translation>
</message>
<message>
<source>Player exists</source>
<translation>Uscita del giocatore</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new Player with existing name!</source>
<translation>Impossibile creare un nuovo giocatore con nome esistente!</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Player</source>
<translation>Rinominare il giocatore</translation>
</message>
<message>
<source>Change Player name:</source>
<translation>Cambiare il nome del giocatore:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename to the existing name!</source>
<translation>Impossibile creare un nuovo giocatore con nome esistente!</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Player</source>
<translation>Rimuovere il giocatore</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure to remove %1?</source>
<translation>Siete sicuri di voler rimuovere %1?</translation>
</message>
<message>
<source>In order to change game language,
please restart JAG</source>
<translation>Per cambiare lingua dovete rilanciare JAG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MixerTool</name>
<message>
<source>Mixer</source>
<translation>Mixer</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly mixes items in the field</source>
<translation>Miscela casualmente degli elementi sulla tavola</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Files are missing</source>
<translation>Mancano dei files</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find data folder<br><b>%1</b><br>JAG will exit now.</source>
<translation>Non riesco a trovare la cartella dati<br><b>%1</b><br>JAG uscirà ora.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomKillTool</name>
<message>
<source>Bolt</source>
<translation>Lampo</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly removes items from the field</source>
<translation>Rimuove casualmente degli elementi dalla tavola</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreBonus</name>
<message>
<source>Score Bonus</source>
<translation>Punteggio Bonus</translation>
</message>
<message>
<source>Gives +1 extra point for every destroyed target</source>
<translation>Regala 1 punto extra per ogni cosa distrutta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmallHammerTool</name>
<message>
<source>Hammer</source>
<translation>Martello</translation>
</message>
<message>
<source>Removes only unblocked items (no effect on block & target)</source>
<translation>Rimuove solo gli elementi sbloccati (niente effetti su blocchi & bersagli)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThunderTool</name>
<message>
<source>Row Blaster</source>
<translation>Distruttore di linea</translation>
</message>
<message>
<source>Removes items in a row</source>
<translation>Elimina tutti gli elementi della linea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerBonus</name>
<message>
<source>Score-Time Bonus</source>
<translation>Bonus di tempo</translation>
</message>
<message>
<source>Gives +1 extra second for every score-time bonus</source>
<translation>Regala 1 secondo supplementare ad ogni bonus di tempo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TwinTool</name>
<message>
<source>Twin Blaster</source>
<translation>Duo Distruttore</translation>
</message>
<message>
<source>Removes all the identical items from the field</source>
<translation>Elimina gli elementi identici dalla tavola</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnblockTool</name>
<message>
<source>Unblocker</source>
<translation>Sbloccare</translation>
</message>
<message>
<source>Removes single block from item</source>
<translation>Elimina le catene di elementi</translation>
</message>
</context>
</TS>
|