This file is indexed.

/usr/share/apps/kvtml/uk/hard.kvtml is in kdeedu-kvtml-data 4:17.12.3-0ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE kvtml PUBLIC "kvtml2.dtd" "http://edu.kde.org/kanagram/kvtml2.dtd">
<kvtml version="2.0" >
  <information>
    <generator>converter</generator>
    <title>Складні</title><!--Translate tag content-->
    <comment>Складні слова</comment><!--Translate tag content-->
  </information>
  <identifiers>
    <identifier id="0" >
      <locale>uk</locale>
    </identifier>
  </identifiers>
  <wordtypedefinitions>
    <wordtypedefinition>
      <typename>Noun</typename>
      <specialwordtype>noun</specialwordtype>
      <subwordtypedefinition>
        <subtypename>Male</subtypename>
        <specialwordtype>noun:male</specialwordtype>
      </subwordtypedefinition>
      <subwordtypedefinition>
        <subtypename>Female</subtypename>
        <specialwordtype>noun:female</specialwordtype>
      </subwordtypedefinition>
      <subwordtypedefinition>
        <subtypename>Neutral</subtypename>
        <specialwordtype>noun:neutral</specialwordtype>
      </subwordtypedefinition>
    </wordtypedefinition>
    <wordtypedefinition>
      <typename>Verb</typename>
      <specialwordtype>verb</specialwordtype>
      <subwordtypedefinition>
        <subtypename>Regular</subtypename>
        <specialwordtype>verb:regular</specialwordtype>
      </subwordtypedefinition>
      <subwordtypedefinition>
        <subtypename>Irregular</subtypename>
        <specialwordtype>verb:irregular</specialwordtype>
      </subwordtypedefinition>
    </wordtypedefinition>
    <wordtypedefinition>
      <typename>Adjective</typename>
      <specialwordtype>adjective</specialwordtype>
    </wordtypedefinition>
    <wordtypedefinition>
      <typename>Adverb</typename>
      <specialwordtype>adverb</specialwordtype>
    </wordtypedefinition>
    <wordtypedefinition>
      <typename>Question</typename>
    </wordtypedefinition>
    <wordtypedefinition>
      <typename>Name</typename>
    </wordtypedefinition>
    <wordtypedefinition>
      <typename>Article</typename>
      <subwordtypedefinition>
        <subtypename>Definite</subtypename>
      </subwordtypedefinition>
      <subwordtypedefinition>
        <subtypename>Indefinite</subtypename>
      </subwordtypedefinition>
    </wordtypedefinition>
    <wordtypedefinition>
      <typename>Pronoun</typename>
      <subwordtypedefinition>
        <subtypename>Possessive</subtypename>
      </subwordtypedefinition>
      <subwordtypedefinition>
        <subtypename>Personal</subtypename>
      </subwordtypedefinition>
    </wordtypedefinition>
    <wordtypedefinition>
      <typename>Phrase</typename>
    </wordtypedefinition>
    <wordtypedefinition>
      <typename>Numeral</typename>
      <subwordtypedefinition>
        <subtypename>Ordinal</subtypename>
      </subwordtypedefinition>
      <subwordtypedefinition>
        <subtypename>Cardinal</subtypename>
      </subwordtypedefinition>
    </wordtypedefinition>
    <wordtypedefinition>
      <typename>Conjunction</typename>
    </wordtypedefinition>
    <wordtypedefinition>
      <typename>Preposition</typename>
    </wordtypedefinition>
    <wordtypedefinition>
      <typename>Informal</typename>
    </wordtypedefinition>
    <wordtypedefinition>
      <typename>Figuratively</typename>
    </wordtypedefinition>
  </wordtypedefinitions>
  <entries>
    <entry id="0" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>шарнір</text><!--Translate all text tags content-->
        <comment>рухоме з’єднання тіл, що допускає взаємні повороти або обертання їх</comment><!--Translate all comment tags content-->
      </translation>
    </entry>
    <entry id="1" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>каталізатор</text>
        <comment>речовина, що пришвидшує хімічну реакцію</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="2" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>коштовність</text>
        <comment>щось вартісне, таке, що має цінність</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="3" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>прожектор</text>
        <comment>освітлювальний апарат з оптичним пристроєм, за допомогою якого створюють потужні, спрямовані пучки світла</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="4" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>вдосконалення</text>
        <comment>покращення якостей предмета або особи</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="5" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>сепаратизм</text>
        <comment>прагнення до відокремлення, відособлення</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="6" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>ортодоксія</text>
        <comment>неухильне додержання певного вчення, поглядів, тверда послідовність у поглядах</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="7" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>профанація</text>
        <comment>неуцьке перекручування, опоганювання, зневажливе ставлення до чогось загальновизнаного</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="8" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>хлороформ</text>
        <comment>розчинник для жирів і смол; лікарський препарат, наркотичний засіб</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="9" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>етнографія</text>
        <comment>галузь історичної науки, яка вивчає культуру і побут народів світу</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="10" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>каліграфія</text>
        <comment>мистецтво розбірливо, чисто і красиво писати</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="11" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>менінгіт</text>
        <comment>запалення мозкових оболонок головного й спинного мозку людини й тварин</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="12" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>бібліофіл</text>
        <comment>той, хто любить, цінує й збирає книги</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="13" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>бумеранг</text>
        <comment>зігнута дерев’яна метальна палиця</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="14" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>акордеоніст</text>
        <comment>людина, що грає на гармоніці з фортепіанною клавіатурою для правої руки</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="15" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>контрабанда</text>
        <comment>незаконне перевезення товарів або інших цінностей через державний кордон і самі ці товари або цінності</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="16" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>орнітологія</text>
        <comment>розділ зоології, що вивчає птахів</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="17" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>ксилофон</text>
        <comment>ударний музичний інструмент, що складається з дерев’яних пластин, по яких ударяють молоточками</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="18" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>геральдика</text>
        <comment>допоміжна історична дисципліна, що вивчає герби</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="19" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>ксенофобія</text>
        <comment>почуття зверхності та ненависті до людей з інших країн</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="20" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>радіогоніометр</text>
        <comment>пристрій для визначення напряму, в якому міститься передавальна радіостанція</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="21" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>сюрреалізм</text>
        <comment>напрям у мистецтві й літературі, що проголосив джерелом мистецтва сферу підсвідомого (інстинкти, сновидіння, галюцинації), а його методом — розривання логічних зв’язків, що заміщуються вільними асоціаціями</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="22" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>силогізм</text>
        <comment>дедуктивний умовивід, у якому з двох суджень, що називаються засновками, одержують зумовлене ними третє судження — висновок</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="23" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>симпозіум</text>
        <comment>нарада фахівців однієї або кількох країн з певних наукових питань</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="24" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>катаракта</text>
        <comment>помутніння кришталика ока</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="25" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>трикотаж</text>
        <comment>в’язана машиною тканина</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="26" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>тригонометрія</text>
        <comment>галузь математики, в якій вивчаються тригонометричні функції та застосування їх до геометрії</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="27" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>кваліфікація</text>
        <comment>рівень підготованості</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="28" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>трансакція</text>
        <comment>операція, угода, що супроводиться взаємними поступками</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="29" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>тропосфера</text>
        <comment>нижній шар атмосфери</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="30" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>прокламація</text>
        <comment>звернення у формі листівки</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="31" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>стеганографія</text>
        <comment>наука про складання та приховування шифрів</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="32" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>дизентерія</text>
        <comment>гостре інфекційне захворювання з ураженням кишечника та загальною інтоксикацією</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="33" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>забудькуватість</text>
        <comment>нездатність пригадати щось</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="34" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>зоологія</text>
        <comment>наука про тварин</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="35" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>картографія</text>
        <comment>наука про складання планів</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="36" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>зомбування</text>
        <comment>процес перетворення на маріонетку</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="37" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>рельєфність</text>
        <comment>наявність нерівностей суходолу або дна океанів та морів</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="38" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>петрологія</text>
        <comment>наука про гірські породи</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="39" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>перетворення</text>
        <comment>різка зміна сутності</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="40" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>псевдонім</text>
        <comment>умовне ім’я автора</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="41" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>процвітання</text>
        <comment>процес сталого розвитку чогось</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="42" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>ординатор</text>
        <comment>лікар, що лікує хворих під керівництвом завідувача відділенням</comment>
      </translation>
    </entry>
    <entry id="43" >
      <inactive>false</inactive>
      <inquery>false</inquery>
      <translation id="0" >
        <text>протагоніст</text>
        <comment>актор у давньогрецькому театрі, що виконував головні ролі</comment>
      </translation>
    </entry>
  </entries>
</kvtml>