This file is indexed.

/usr/share/games/marsshooter/locales/Hungarian.txt is in marsshooter-data 0.7.6-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
// Hungarian translation made by:
// - Papp Bence (ubilulu@gmail.com) - original translator,
// - alyr (released translation: March 15, 2011 at 18:37 ),
// - Gábor Udvari 'Udi' (gabor.udvari@gmail.com) (changes made at April 3rd, 2010):
//   - Licensz -> Licenc (FSF szabály)
//   - PowerUp -> felvehető extra
//   - gombok részleges fordítása
//   - helyesírási hibák javítása (vesszőhibák, nagy háború -> nagy háború)

// Please comment any changes you make to the file (required by the GPL license),
// and leave an e-mail address where later contributors can contact you!

// menu buttons

000 Helyi játék indítása
105 Oktatómód indítása
001 Hálózati játék indítása
002 Csatlakozás hálózati játékhoz
003 Beállítások
004 Névjegy
005 Kilépés
006 Folytatás
007 Játék újraindítása
008 Menü elrejtése
009 Vissza a főmenübe

// standard buttons

010 Indítás
011 Mégse
012 Információ
013 Bezárás
014 Licenc
015 Rendben
106 Következő
016 Mutasd később is.

// pregame options

017 Bal oldali csapat
018 Jobb oldali csapat
019 Bal oldali botok
020 Jobb oldali botok
021 Botok
022 Találat limit
162 Bolygó életpontjainak száma
056 Fegyverbeállítások
203 Fegyverek
204 Különleges képességek
166 Felvehető extrák megjelenési ideje
167 Botok ereje
159 Játék beállítások
257 Játékosok

// story information

023 3547-ben a galaxis civilizációi saját bolygóikon élnek békében és harmóniában környezetükkel.\nÁm ezen nyugodt, szemlélődő bolygókon kívül épp a nagy háború dúl.\nHíres hősként a végtelen dicsőség és gazdagság reményében meg kell védened bolygódat az irigy szomszédok közelgő pusztításától.\nA SPACEBALL az, amire születtél, harcolj hát a csatában! Védd meg bolygódat a halál gömbjétől, és győzd le ellenségeidet nevetséges bolygójukra irányítva a gömböt.
024 Lökd vagy lődd a gömböt az ellenség bolygójának!
025 A nagy háború során elvesztettél mindent: az otthonod, a családod és az önbecsülésed.\nAz utolsó esélyed kitörni ebből a nyomorúságos életből, ha a dicső DEATHMATCH aréna gladiátora leszel.\nSzállj szembe a többi harcossal, és szerezz pontokat űrhajónak nevezett ócskaságaik kilövésével.\nKészülj a küzdelemre!\nHalál és dicsőség vár rád!
026 Semmisíts meg annyi ellenséget, amennyit csak tudsz!
027 A tárgyalások eredménytelenek voltak!\nA nagy háború során mind Ti, mind szomszédjaitok hatalmas veszteségeket könyvelhettek el.\nAz erőfölény megszerzése érdekében feladatod az ellenfél készleteinek megtizedelése és sajátunk védelme. Ennek egyetlen módja a hatalmas TEAMDEATHMATCH.\nVédd meg társaid, és pusztítsd el ellenségeid!\nTanítsd őket móresre!
028 Pusztíts el annyi ellenséget, amennyit csak tudsz!
029 Mintha a nagy háború nem lenne elég, bolygórendszeredet egy újabb szörnyűséges veszély fenyegeti: ismeretlen lények hatalmas űrhajója hatolt be a galaxisba, céljuk a bolygók elpusztítása óriási tömegpusztító fegyverükkel.\nCinizmusuk jeleként a támadók egy távirányítót dobtak a halál és félelem eme forrásának irányítására.\nSzerezd meg elsőként, hogy az ellenség bolygóját sivár pusztává változtathasd!\nLegyél Te a CANNONKEEPer.
030 Szerezd meg a távirányítót, és tartsd magadnál minél tovább!
206 Mivel a nagy háború nagymértékben csökkenti a készleteket, a tudósok igyekeztek egy hatékonyabb módot keresni az ellenség legyőzésére. Kutatásaikat siker koronázta, és végül egy hihetetlen tulajdonságokkal rendelkező fegyvert alkottak meg: azonnal öl, ám a kilőtt lövedékekre igen erősen hat a gravitáció, így a fegyvert nem könnyű kezelni. Épp ezért elnevezték INSTA-GRAVE-nek.\nSajnos valaki ellopta a technológiát, így az ellenségeid is tudják használni. Itt az idő: győzd le azokat a tolvajokat a hatalmas GRAVE-ITERATION-PIT-ben, hogy visszaszerezzük az erőfölényt!\n\nNyerd meg a csatát, és a nagy háborúban is győzedelmeskedünk!
207 Pusztíts el annyi ellenséget amennyit csak tudsz!

// display options
// tabs

150 Kezelőfelület
165 Játékmenet
102 Grafika
103 Hang

// interface Options

104 Ablak beállítások
031 Hibakeresési információk megjelenítése
032 Botok céljai
033 Területek
034 MI útvonalak
035 Játék információk megjelenítése
036 Másodpercenkénti képkockák száma (FPS)
215 Általános beállítások
152 Nyelv
153 Gyorsbillentyű képernyőkép készítéséhez
054 Képernyőkép formátuma
242 Gyorsbillentyű a statisztikákhoz

// graphics options

037 Részecskék száma
038 Részecskék száma
039 Részecskék élettartama
040 Játék beállítások
041 Teljes képernyő
042 V-Sync
055 Segítség megjelenítése
163 Shader effektek
164 Sajnos a grafikus kártyád nem támogatja a shadereket.
151 Nagy felbontású csillagmező
265 Mozgó csillagok
173 Felbontás
174 Színmélység

// gameplay options

216 Különleges hatások
168 Lassítás-effekt x robbanás után
169 Ki

// audio options

123 Hangerő
043 Zene
044 Hang
045 Bemondó
128 Következő zeneszám lejátszása
129 Zenelejátszás
261 Előző zeneszám lejátszása
262 Zeneszámok véletlenszerű lejátszása

// player options

046 Név
047 Gyorsítás
048 Balra fordulás
049 Jobbra fordulás
050 Fegyver
175 Speciális képesség
217 Űrhajó beállításai
051 Űrhajó
052 Játékos színe
053 Csapat színe

// about

057 Ez az első próbálkozás egy, az SMFL segítségével OpenGL-ben megírt játék elkészítésére. Ez egy kétszemélyes játék, ahol űrhajókkal repülhetsz egy kétdimenziós űrben a gravitáció törvényeinek érvényesülése mellett. \n\nHonlap: \nhttp://www.marsshooter.org\n\n© 2010-2011 Felix Lauer & Simon Schneegans

// license

058 Ez a program szabad szoftver; terjeszthető illetve módosítható a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License dokumentumában leírtak; akár a licenc 3-as, akár (tetszőleges) későbbi változata szerint. \n\nEz a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÁGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve.\n\nA felhasználónak a programmal együtt meg kell kapnia a GNU General Public License egy példányát; ha mégsem kapta meg, akkor tekintse meg a <http://www.gnu.org/licenses/> oldalon.


// credits

170 Készítők
171 Nagy köszönet az alábbi személyeknek:
172 Fordítók:\n Arab: Majid\n Kínai: Wecing\n Cseh: Mates\n Finn: Paavo\n Francia: Ludovic\n Német: Atto\n Hindi: Antriksh és Aakanksh\n Magyar: Papp Bence, alyr és Udvari Gábor\n Olasz: Proch\n Lengyel: command_dos\n Portugál: Vitor\n Orosz: Drakmail\n Spanyol: Gastón\n Svéd: Henrik\n\nKódolási támogatás:\n Werner és Deubeuliou\n\nTesztelés és kreatív támogatás:\n Heinrich, Martin, Bastian, Sandra, Diana.

// quit

059 Biztos, hogy ki akarsz lépni?
060 Biztos be akarod fejezni a jelenlegi játékot?

// network information

061 A M.A.R.S játszható lesz helyi hálózaton vagy a világhálón keresztül, ez a funkció azonban még nincs kész. \n\nNe csüggedj, figyeld weboldalunkat!
062 A M.A.R.S játszható lesz helyi hálózaton vagy a világhálón keresztül, ez a funkció azonban még nincs kész. \n\nNe csüggedj, figyeld weboldalunkat!

// hide menu

063 Megállítottad a M.A.R.S-ot egy heves csata kellős közepén? \nHa képernyőképet szeretnél készíteni, e gomb segítségével csodálatos háttérképeket készíthetsz az ablakok elrejtésével. \n\nKésőbb az ESC billentyű lenyomásával visszahozhatod őket.

// key names

064 Plusz
065 Repjel
066 Vessző
067 Kötőjel
068 Delete
069 Törtjel
070 Le
071 End
072 Egyenlőségjel
073 Home
074 Insert
075 Bal Alt
076 Bal zárójel
077 Bal Control
078 Balra
079 Bal Shift
080 Bal Szuper/Windows
081 Menü
082 Szorzásjel
083 Page Down
084 Page Up
085 Pause
086 Pont
087 Idézőjel
088 Jobb Alt
089 Jobb zárójel
090 Jobb Control
091 Enter
092 Jobbra
093 Jobb Shift
094 Jobb Szuper/Windows
095 Pontosvessző
096 Perjel
097 Szóköz
098 Mínusz
099 Hullámos vonal
100 Tab
101 Fel

// Joystick button names

218 A gomb
219 B gomb
220 X gomb
221 Y gomb
222 Start gomb
223 Vissza gomb
224 Jobb bumper
225 Bal bumper
226 Jobb ravasz
227 Bal ravasz
228 Fel iránygomb
229 Le iránygomb
230 Balra iránygomb
231 Jobbra iránygomb
232 Analógkar1 fel
233 Analógkar1 le
234 Analógkar1 balra
235 Analógkar1 jobbra
236 Analógkar2 fel
237 Analógkar2 le
238 Analógkar2 balra
239 Analógkar2 jobbra
240 Joystick
241 Gomb


// tutorial texts

212 Szia {PLAYER1_NAME}!
213 Ez egy elég béna név... Nyugodtan adj meg egy jobbat!

107 Üdvözöllek, újonc!
108 Örülünk, hogy sikerült egy hozzád hasonló tehetséget meggyőzni, hogy csatlakozzon hozzánk a nagy háborúban, {PLAYER1_NAME}!\nÚgy gondoltuk szükséged lehet némi gyakorlásra az új űrhajóddal.\nKezdődjön hát a kiképzés...

109 Alapvető irányítás...
110 Hajód irányítása a legfontosabb, amit el kell sajátítanod.\nMozgásodat befolyásolják a gravitációs törvények. Lassításhoz meg kell fordítanod a hajód, és az új irányba kell gyorsulnod. Hajód irányításához használd a(z) <{PLAYER1_KEY_UP}>, <{PLAYER1_KEY_LEFT}> és <{PLAYER1_KEY_RIGHT}> billentyűket!

111 Bemelegítés!
112 Menj a rózsaszín zónához!\nA vadiúj hajódat azért próbáld meg nem összetörni...

113 Szép munka, {PLAYER1_NAME}!
114 Most repülj vissza a bolygódra, és próbálj meg landolni! Lassan, hátrafelé szállva közelítsd meg a felszínt!

115 Remek!
116 A tökéletes landolás nem piskóta, mi?\nTanuld meg jól, később szükség lesz még rá!

117 És most jöjjön valami nehezebb...
118 Próbáld meg követni a rózsaszín területekkel kijelölt útvonalat!\nHa sikerült, újra jelentkezünk.\nMost menj!

119 Csodálatos!
120 Te vagy a legjobb újonc, akit valaha láttunk.\nMost készülj fel egy kis robbantgatásra!

121 Lövés...
122 Ellenségeid legyőzéséhez tudnod kell, hogyan lődd ki őket!\nEhhez nyomd meg a(z) <{PLAYER1_KEY_FIRE}> billentyűt. \nPróbáld ki, lövöldözz egy kicsit, majd szállj le a bolygódon a folytatáshoz.

124 Szép landolás, {PLAYER1_NAME}!
125 Csodás pilóta lett belőled!\nNos, jöhet még pár fegyver?

126 A fegyverek...
127 Tudjuk, hogy csak erre vártál. Amikor a bolygódon dokkolsz, hihetetlenül gonosz fegyverek közül válogathatsz. Nyomd meg a(z) <{PLAYER1_KEY_FIRE}> billentyűt, hogy feltérképezd a lehetőségeid.\nEzután használd a(z) <{PLAYER1_KEY_LEFT}> és <{PLAYER1_KEY_RIGHT}> billentyűket a megfelelő fegyver kiválasztásához.\nSzállj fel, ha készen vagy!

130 Harcolj!
131 Lássuk hogy megy egy másik bolygó újonca ellen! Úgy tűnik, épp az űrhajója irányítását gyakorolja.\nLődd ki!

132 Lenyűgöző!
133 Megcsináltad! Ahogy bizonyára észrevetted, egy kis csillag jelent meg a hajód felett. Minél több ellenséget ölsz meg, annál több csillagot fogsz kapni. Ám ezek nem egyszerűen a pontszámodat jelzik!\nLandolj, és megmutatjuk mire is jók ezek a csillagok.

208 Különleges képességek...
209 Ahogy ígértük, jöhet a magyarázat: a csillagok űrhajód hihetetlen erejű különleges képességeinek használatához szükségesek. Például meggyógyíthatod magad és körülötted lévő társaid, messzire lökheted vagy épp megfagyaszthatod a közelben lévő űrhajókat.\nMinél több csillagod van, a kiválasztott képesség ereje és hatótávolsága annál nagyobb lesz.

210 Kiválasztás...
211 A különleges képességek közötti váltáshoz nyomd meg a(z) <{PLAYER1_KEY_SPECIAL}> gombot. A választáshoz a(z) <{PLAYER1_KEY_LEFT}> és <{PLAYER1_KEY_RIGHT}> billentyűket használd.\nEhhez a leckéhez válaszd a "Freezer" nevű képességet! Szállj fel, ha megvan!

245 Állj, {PLAYER1_NAME}!
246 Mondtuk, hogy a "Freezer"-t válaszd, de te nem ezt tetted!\nSzállj le, és válaszd a "Freezer"-t!

247 A Freezer...
248 Ez a különleges képesség megfagyasztja a körülötted lévő hajókat.\nHasználatához közel kell repülnöd ellenségedhez, majd a(z) <{PLAYER1_KEY_SPECIAL}> megnyomásával megfagyasztani őt. Figyeld csak meg ahogy lassan elveszti az életerejét... és végül meghal!

249 Gyakorolj!
250 Most próbáld lefagyasztani az ellenséged!\nAdunk néhány csillagot, de jól jegyezd meg: a valóságban megszerzésükhöz el kell pusztítanod ellenfeleidet!

251 Elvétetted, {PLAYER1_NAME}!
252 Próbáld újra! Újratöltjük a csillagjaidat.

253 Megcsináltad!
254 Térj vissza a bolygódra, és válassz egy másik képességet!

255 Vigyázz, {PLAYER1_NAME}!
256 Nincs idő a próbára!\nEllenségeink két valódi harcost küldtek, hogy bosszút álljanak!

134 Győzd le őket!
135 Mutasd meg, mit tudsz, {PLAYER1_NAME}! Szerezz legalább öt pontot azzal, hogy kilövöd őket! Az aktuális pontjaid a neved mellett vannak kiírva.\nKüldünk egy tapasztalt harcost is, hogy segítsen neked.

136 Hihetetlen!
137 Az összes feladatot sikerült teljesítened. Most mi legyen?\nVess egy pillantást a "Beállítások" menüre. Itt sok.. nos.. beállítást kezelhetsz.\nPéldául kiválaszthatod az űrhajód stílusát és színét, vagy megváltoztathatod a neved...

138 Ki a legjobb?
139 A(z) <{STATISTICS_KEY}> segítségével megnézheted találataid, pontjaid számát és még sok más adatot.\nA neved melletti számok pedig a találataid számát és a legjobbtól való távolságot mutatják.

140 Gratulálunk, {PLAYER1_NAME}!
141 Sikeresen befejezted a kiképzést! Most már készen állsz, hogy eredményesen harcolhass a nagy háborúban! Ha folytatni szeretnéd a gyakorlást, csak várj, míg ellenségeid újraszületnek. A befejezéshez nyomj <Esc>-et.\nJó időtöltést kívánunk a M.A.R.S.-sal!

142 Elestél!
143 Csodálatos, {PLAYER1_NAME}! Sikerült teljesen tönkre tenned a vadiúj űrhajód! Jól van, kapsz egy másikat. Csak néhány másodperc...

144 Észrevetted?
145 Csökken az életed! Tartsd szemmel a felül lévő élet csíkot. Jobb ha landolsz, ha már nincs sok.

146 Észrevetted?
147 Fogy az üzemanyagod! Tartsd szemmel az alul lévő üzemanyag csíkot. Jobb ha landolsz, ha már nincs sok.

148 Majdnem kilőtted!
149 Figyeld ellenfeled nevét. Ennek színe mutatja az életpontjait. Minél pirosabb, annál gyengébb az ellenség.

// tabmenu collumns

154 Pontok
155 Találatok
244 Ágyúlövések
267 Gólok
156 Megölt társak
157 Öngyilkosság
158 Halál
160 Összesen:
161 Statisztika

// Tool tips options menu

176 Megjeleníti a másodpercenkénti képkockák számát.\nHa ez az érték folyamatosan alacsony (<20), változtass a grafikus beállításokon.
177 Megjeleníti az aktív részecskék mennyiségét.
178 Az ehhez hasonló segítségek megjelenítésének beállítása.
179 Beállítja a képernyőkép formátumát.
180 Ennek a gombnak a megnyomásával képernyőképet készíthetsz, mely a(z) \n {CONFIG_PATH}screenshots/ \nkönyvtárba lesz elmentve.
181 Ennek a gombnak a lenyomásával a következő zeneszám kerül lejátszásra.
263 Ennek a gombnak a lenyomásával az előző zeneszám kerül lejátszásra.
264 Lehetővé teszi a zeneszámok véletlenszerű lejátszását.
182 Ennyi űrhajónak kell egyszerre felrobbannia, hogy a lassítás-effekt bekövetkezzen.
183 Megjeleníti az egyes botok feladatát.
184 Megjeleníti a taktikai zónákat, melyek fontosak a mesterséges intelligencia számára.
185 Megjeleníti a botok által kiszámított útvonalakat.
186 Felnagyítja az ablakot, hogy az a teljes képernyőt lefedje.
187 A játékot a képernyő megjelenítési frekvenciájához hangolja.\nEnnek a beállításnak az engedélyezése általában gördülékenyebbé teszi a játék futását.
188 Látványos hatásokat kapcsol be (mint például hőpára), ez viszont ronthatja a játék teljesítményét.
189 Beállítja az ablak méretét.\nMind a teljes képernyős, mind az ablak-módra hatással van.
190 Nagy felbontású képernyőkön ez az opció késlelteti a csillagmező ismétlődését.\nKikapcsolása javíthatja a játék teljesítményét.
266 Mozgó csillagokat rajzol a háttérre. Jól néz ki, de csökkenti a játék teljesítményét.
191 Beállítja a globális részecskeszámot.\nAz alacsonyabb értékek jelentősen növelik a játék teljesítményét.
192 Beállítja a globális részecske-élettartamot.\nAz alacsonyabb értékek jelentősen növelik a játék teljesítményét.
193 A háttérzene hangerejét állítja be.
194 A hanghatások hangerejét állítja be.
195 A bemondó hangerejét állítja be.
243 Ennek a gombnak a játék közben való megnyomásával egy, az aktuális játékkal kapcsolatos statisztikákat tartalmazó ablak jelenik meg.

// Tool tips in the start-a-new-game-window

196 Beállítja a helyi játékosok csapatait.
197 Helyi játékosokat állít be.
198 Beállítja a mesterséges intelligencia által irányított űrhajók számát.
199 A csapatok által elérendő pontok száma a játék megnyeréséhez.
200 A játékosok által elérendő pontok száma a játék megnyeréséhez.
201 A botok erejének beállítása.
202 A játék közben megjelenő felvehető extrák mennyiségét állítja be.\nA nulla érték kikapcsolja a felvehető extrákat.

// Interface notifications

205 Képernyőkép elmentve!
214 Következő zeneszám!
260 Előző zeneszám!
258 Előadó: 
259 Album: 

// 268